SGH-I900C

Samsung SGH-I900C, SGH-I900 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал краткое руководство пользователя для мобильного телефона Samsung SGH i900. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, таких как использование сенсорного экрана, камеры, MP3-плеера и других возможностях. Спрашивайте!
  • Как включить телефон?
    Как сделать фото?
    Как отрегулировать громкость?
    Как установить SIM-карту?
    Как отключить беспроводные функции?
SGH-i900
Краткое
руководство
Полное руководство пользователя доступно на веб-сайте
Samsung.
Использование данного
руководства
Данное краткое руководство предназначено
для знакомства с функциями и
возможностями устройства.
Значки-подсказки
Перед началом работы ознакомьтесь со
специальными значками данного
руководства.
Предупреждениеситуации, в
которых пользователь или кто-
либо другой может получить
травмы.
Вниманиеситуации, которые
могут привести к повреждению
телефона или другого
оборудования
Примечаниепримечания,
советы или дополнительная
информация.
X
См.см. соответствующую
информацию на данных
страницах, например:
X
стр. 12
(означает см. стр. 12).
Следующий шаг
последовательность опций или
меню, которую необходимо
соблюсти для выполнения
определенного действия;
например: Нажмите
Пуск
Программы
Камера
(означает: нажать кнопку
Пуск
,
затем
Программы
, затем
Камера
)
[ ] Квадратные скобкиклавиши
телефона, например: [ ]
(означает клавишу питания).
1
Охрана здоровья и
техника безопасности
Для обеспечения наилучшей работы телефона, а
также во избежание опасных ситуаций или
нарушения закона, ознакомьтесь со следующими
мерами предосторожности.
Предупреждения о
безопасности
Храните телефон в недоступном для детей
и домашних животных месте
Во избежание несчастных случаев храните мелкие
детали телефона и аксессуары в местах,
недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Правильная установка мобильного
телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные устройства или
аксессуары, установленные в автомобиле, надежно
закреплены. Не помещайте телефон и его
аксессуары рядом или в зоне раскрытия подушки
безопасности. Неправильная установка
оборудования беспроводной связи может привести
к серьезным травмам в случае срабатывания
подушки безопасности.
Осторожное обращение и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
Используйте только рекомендованные
компанией Samsung аккумуляторы и зарядные
устройства. Несовместимые аккумуляторы и
зарядные устройства могут привести к
серьезным травмам и повреждению вашего
устройства.
Ни в коем случае не утилизируйте аккумуляторы
и устройство путем сожжения. Соблюдайте все
местные правила утилизации использованных
аккумуляторов и устройств.
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости может
привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально достаточный
уровень громкости при разговоре или
прослушивании музыки.
2
Никогда не помещайте аккумуляторы и
телефоны внутрь или на поверхность
нагревательных приборов, например
микроволновых печей, духовок или радиаторов.
При перегреве аккумуляторы могут взорваться.
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте расстояние
не менее 15 см между мобильными устройствами и
кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители, независимая группа
исследователей и эксперты Института
исследований беспроводных технологий. При
появлении малейших признаков радиопомех в
работе кардиостимулятора или другого
медицинского прибора немедленно выключите
устройство и проконсультируйтесь с
производителем кардиостимулятора и
медицинского оборудования.
Выключение устройства в потенциально
взрывоопасной среде
Не используйте телефон на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также
вблизи емкостей с топливом или химическими
веществами. Выключите устройство в соответствии
с предупреждающими знаками и инструкциями.
Телефон может стать причиной взрыва или пожара
в непосредственной близости от объектов хранения
топлива или химических веществ, а также в местах
выполнения взрывных работ. Не храните и не
перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества вместе с устройством, его компонентами
или аксессуарами.
Снижение риска повреждений и
преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте его
сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки (например,
шаблоны или режим ввода текста Т9).
3
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
устройств при вождении автомобиля. Используйте
устройства громкой связи для повышения
безопасности.
Выполняйте все действующие правила и
предупреждения.
Соблюдайте любые особые предписания,
действующие в той или иной ситуации, и
обязательно выключайте телефон везде, где его
использование запрещено, может вызывать помехи
или создает угрозу безопасности.
Используйте только аксессуары
рекомендованные компанией Samsung.
Использование несовместимых аксессуаров может
стать причиной повреждения устройства или
привести к получению травмы.
Выключайте устройство рядом с любым
медицинским оборудованием
Ваше устройство может создавать помехи в работе
медицинского оборудования в больницах или
других медицинских учреждениях. Следуйте всем
требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
На борту самолета выключайте телефон
или отключайте его беспроводные
функции
Устройство может стать причиной радиопомех
авиационного оборудования. Соблюдайте все
правила авиакомпании и выключайте телефон или
переключайте его в автономный режим по
требованию персонала.
Защита аккумуляторов и зарядных
устройств от повреждений
Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0° C/
32° F или выше 45° C/113° F). Слишком высокая
или слишком низкая температура сокращает
емкость и срок службы аккумуляторов.
4
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов
с металлическими предметами, так как это
создает замыкание между контактами «+» и «-»
и приводит к временному или постоянному
нарушению работы аккумуляторов.
Не используйте поврежденное зарядное
устройство или аккумулятор.
Использование аккумулятора неправильного
типа может послужить причиной взрыва
телефона. Утилизируйте использованные
аккумуляторы согласно инструкциям.
Обращайтесь с устройством аккуратно и
осторожно
Избегайте намокания устройствавлага может
привести к серьезным повреждениям
устройства. Не трогайте устройство мокрыми
руками. Попадание влаги влечет за собой
прекращение действия гарантии производителя.
Не используйте и не храните телефон в
запыленных или загрязненных помещениях. Это
может вызвать повреждение подвижных частей
телефона.
Внешние удары и неаккуратное обращение
могут привести к серьезным повреждениям
электроники устройства.
Не раскрашивайте устройство, краска может
засорить подвижные части и нарушить их
нормальную работу.
Не подносите вспышку фотокамеры или другой
источник света устройства близко к глазам
людей и животных.
Действие магнитного поля может повредить
телефон и карту памяти. Не используйте чехлы
и аксессуары с магнитными замками и берегите
устройство от длительного воздействия
магнитных полей.
Не используйте устройство вблизи других
электронных приборов, это может
привести к возникновению помех.
Устройство излучает радиосигналы, которые могут
создавать помехи в работе электронных устройств,
не защищенных от воздействия радиочастотного
излучения, таких как кардиостимуляторы, слуховые
аппараты, медицинские приборы. Для устранения
радиопомех обратитесь к производителю
оборудования.
5
Важная информация по
использованию устройства
При использовании держите устройство в
обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней антенне
устройства. Внутренняя антенна расположена в
нижней части устройства.
При использовании службы GPS держите
телефон вертикально, чтобы обеспечить более
мощный сигнал.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к
поломке аппарата и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы аккумулятора и
зарядного устройства
Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному устройству на срок
более недели, поскольку избыточная зарядка
может сократить срок службы аккумулятора.
Если полностью заряженный аккумулятор не
использовать в работе, он со временем
разряжается.
После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания.
Аккумуляторы следует использовать только по
их прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и
картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и получении
данных, это может привести к потери данных и/
или повреждению карты или устройства.
Оберегайте карту от сильных ударов,
статического электричества и электрических
помех от других устройств.
Частые стирание и запись данных уменьшают
срок службы карты.
Не прикасайтесь к позолоченным контактам карт
памяти пальцами и металлическими
предметами. В случае загрязнения карты
протирайте ее мягкой тканью.
6
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно
совершить экстренные вызовы. Перед отъездом в
отдаленные или не обслуживающиеся области
продумайте другой способ связи со службами
экстренной помощи.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Устройство изготовлено с учетом предельно
допустимых уровней излучения радиочастотной
(РЧ) энергии рекомендованных Советом ЕС.
Данные стандарты запрещают продажу мобильных
устройств, уровень излучения которых
(называемый удельным коэффициентом
поглощения SAR) превышает 2,0 ватт на один
килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный SAR для
данной модели составил 0,671 ватт на килограмм.
При обычном использовании значение SAR гораздо
меньше, поскольку устройство использует только
радиочастотную энергию, необходимую для
передачи сигнала на ближайшую базовую станцию.
Благодаря автоматическому снижению уровня
излучения устройство сокращает общее количество
выделяемой радиочастотной энергии.
Декларация соответствия на задней обложке
данного руководства показывает соответствие
директиве европейского парламента и совета по
радиооборудованию и телекоммуникационному
терминальному оборудованию. Для получения
дополнительных сведений о SAR и стандартах ЕС
посетите веб-узел Samsung.
Правильная утилизация изделия
(Пришедшее в негодность электрическое и
электронное оборудование)
(Действует в ЕС и других странах
Европы с системой раздельного сбора
отходов)
Наличие этого символа на изделии или в
сопроводительной документации
указывает на то, что по окончании срока
службы изделие не должно выбрасываться с
другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить
нанесение вреда окружающей среде и здоровью
людей в результате неконтролируемой утилизации
отходов, отделяйте такие изделия от остального
мусора и сдавайте их на переработку с целью
повторного использования ценных материалов.
7
Сведения о том, куда и в каком виде это изделие
следует сдавать для экологически безвредной
переработки, бытовые пользователи могут получить
на предприятии розничной торговли, где была
совершена покупка, или у соответствующего органа
местной власти.
Коммерческим пользователям следует обратиться к
своему поставщику и уточнить условия договора
купли-продажи. Запрещается утилизировать это
изделие с другими отходами производственной
деятельности.
8
Добро пожаловать!
Данное краткое руководство познакомит вас
с основными функциями телефона.
Сведения о дополнительных функциях см. в
руководстве пользователя SGH-i900.
Комплектация
В комплект поставки телефона входят
следующие компоненты:
Телефон
Аккумулятор
Мобильное зарядное устройство
Компакт-диск
1
Стереогарнитура
Кабель для обмена данными с ПК
1. Компакт-диск содержит программное
обеспечение Microsoft ActiveSync, а также
дополнительные программы и приложения.
Комплект поставки телефона и
доступные аксессуары могут отличаться,
в зависимости от вашего региона или
оператора мобильной связи.
9
Общие сведения о
телефоне
Вид спереди
1
2
3
5
6
8
7
4
1
Динамик телефона
2
Многофункциональный разъем
3
Клавиша вызова или переключения в
режим громкой связи
4
Микрофон
5
Объектив камеры для
видеотелефонии
6
Сенсорный экран
7
Клавиша завершения вызова или
блокировки телефона
8
Оптический джойстик
10
Вид сзади
1
2
3
4
6
7
8
5
1
Клавиша включения/светодиодный
индикатор
2
Клавиша главного меню
3
Клавиша регулировки громкости
4
Клавиша камеры
5
Кнопка сброса
6
Вспышка камеры
7
Объектив камеры
8
Крышка аккумуляторного отсека
11
Клавиши
Клавиша Описание
Включение и выключение
телефона (нажмите и
удерживайте); включение и
выключение режима
ожидания; индикация
состояния устройства
Открытие экрана набора
номера; выполнение вызова и
ответ на вызов; включение
функции громкой связи
(нажмите и удерживайте)
Перемещение курсора
(курсор перемещается
соответственно движению
пальца по сенсорной панели);
подтверждение выбора или
запуск выбранного
приложения
Завершение вызова; возврат
к экрану «Сегодня»;
блокировка или
разблокировка клавиш
(нажмите и удерживайте)
Вызов меню
Регулировка громкости звука;
во время разговора
регулировка громкости звука;
при входящем вызове
отключение звонка
Включение камеры (нажмите
и удерживайте); в режиме
камерыфотосъемка и
запись видео
Клавиша Описание
12
Значки
Значок Описание
Сеть UMTS доступна
Установлено соединение UMTS
Сеть HSDPA доступна
Установлено соединение HSDPA
Работает ActiveSync
Уровень заряда аккумулятора
Аккумулятор разряжен
Зарядка аккумулятора
Аккумулятор отсутствует
Попытка доступа через Bluetooth
Получение данных по Bluetooth
Стереогарнитура Bluetooth
подключена
Удержание текущего вызова
Переадресация вызовов
Телефон подключен к
компьютеру
Выполняется передача данных
Сеть EDGE доступна
Установлено соединение EDGE
Сеть GPRS доступна
Установлено соединение GPRS
Поиск сигнала
Значок Описание
13
Пропущенный вызов
Есть дополнительные значки
состояния (коснитесь значка,
чтобы увидеть их)
Получено SMS-сообщение
Получено сообщение
электронной почты
Получено MMS-сообщение
Получено сообщение голосовой
почты
Отсутствует сигнал
Отсутствует SIM-карта
Будильник включен
Радио включено
Значок Описание
Телефон выключен
Звонок включен
Звонок выключен
Звонок в режиме вибрации
Роуминг
Уровень сигнала
Ошибка синхронизации
Важное сообщение (для
просмотра выберите значок)
Выполняется голосовой вызов
Активация Wi-Fi выполнена
Выполняется вызов по Wi-Fi
Значок Описание
14
Использование
сенсорного экрана
Сенсорный экран телефона позволяет
выполнять следующие действия.
Касание. Одиночное касание экрана для
выбора команды или запуска приложения.
Касание и удержание. Коснитесь элемента и
удерживайте стилус, чтобы открыть список
доступных действий. В открывшемся
всплывающем меню выберите действие,
которое требуется выполнить.
Перетаскивание. Коснитесь ползунка
полосы прокрутки или текста и, не отрывая
стилуса от
экрана, переместите кончик
стилуса, чтобы передвинуть ползунок или
выделить текст.
Сборка и подготовка к
работе
Установка SIM-карты и
аккумулятора
1. Снимите крышку аккумуляторного
отсека.
Во избежание царапин на сенсорном
экране телефона не используйте вместо
стилуса ручки, карандаши и другие
острые предметы.
15
2. Вставьте SIM-карту.3.Установите аккумулятор.
4. Установите крышку аккумуляторного
отсека на место.
При установке SIM-карта должна
быть обращена золотистыми
контактами к телефону.
16
Зарядка аккумулятора
1. Откройте крышку многофункционального
интерфейсного разъема,
расположенного на боковой стороне
телефона.
2. Подключите зарядное устройство к
соответствующему разъему телефона.
3. Подключите мобильное зарядное
устройство к сети переменного тока.
4. По завершении зарядки отсоедините
мобильное зарядное устройство от
розетки.
5. Отсоедините зарядное устройство от
телефона.
Не смотря на то, что зарядное
устройство подключено,
в некоторых случаях зарядка может
не начаться, это позволяет защитить
устройство.
уровень зарядки может оставаться
низким, если устройство потребляет
много мощности.
17
Установка карты памяти
(дополнительно)
Использование карты памяти позволит
хранить дополнительные файлы
мультимедиа, сообщения или резервные
копии данных. Телефон поддерживает карты
памяти microSD™ емкостью до 16 МБ
(в зависимости от производителя и типа
карты).
1. Снимите крышку отсека аккумулятора.
2. Снимите аккумулятор.
3. Вставьте в разъем карту памяти
наклейкой вверх.
4. Вставьте аккумулятор.
5. Установите крышку отсека аккумулятора
на место
.
18
Первое включение
телефона
1. Для включения телефона нажмите и
удерживайте клавишу [ ].
2. Следуйте указаниям на экране. Ваш
телефон подключится к сети
автоматически.
Разблокирование внешних
клавиш и сенсорного экрана.
Во избежание случайных нажатий,
сенсорный экран и клавиши можно
заблокировать. На экране «Сегодня»
нажмите и удерживайте клавишу [ ].
Чтобы разблокировать клавиши и экран,
коснитесь пунктов
Разблокиров.
Разблокиров.
, или нажмите и удерживайте
клавишу [].
Отключение беспроводных
функций
Отключив беспроводные функции
телефона, можно использовать его
несетевые функции в местах, где запрещено
использование беспроводных устройств,
например в самолете или больнице.
Чтобы отключить беспроводные функции,
выполните следующие действия.
1. На экране «Сегодня» выберите команду
Пуск
Настройка
.
2. На вкладке
Подключение
коснитесь
пункта
Беспров. соед.
.
3. Выберите пункт
Телефон
.
На экране «Сегодня» появится значок
.
Для включения беспроводных функций
повторите шаги 1–3, описанные выше.
/