Dell PowerVault MD3620f Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Это руководство также подходит для

Dell PowerVault
MD3600f and MD3620f
Storage Arrays
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Introducción al sistema
Sisteminizi Kullanmaya Baţlarken
Массивы хранения данных
Dell PowerVault
MD3600f и MD3620f
Начало работы с
системой
Нормативная модель серии E03J и E04J
Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая
поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или
потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данной публикации, мо жет быть изменена без уведомления.
© 2011 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещено.
Используемые в данном тексте товарные знаки: Dell™, логотип DELL и PowerVault™ являются
товарными знаками корпорации Dell Inc. Microsoft
®
и Windows Server
®
являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в Соединенных
Штатах Америки и/или других странах. Red Hat
®
и Red Hat Enterprise Linux
®
являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Red Hat, Inc. в США и других странах.
SUSE
®
является зарегистрированным товарным знаком корпорации Novell, Inc. в США и
других странах. VMware
®
является зарегистрированным товарным знаком корпорации VMware
в США и/или других юрисдикциях.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для
обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо
товарных знаков и торговых
наименований, кроме своих собственных.
Нормативная модель серии E03J и E04J
2011  08 P/N NKX4V Ред. A02
Начало работы с системой
133
Предварительные замечания
ПРИМЕЧАНИЕ:
В этом документе под массивом хранения данных Dell
PowerVault серии MD3600f подразумевается как модель Dell PowerVault
MD3600f, так и Dell PowerVault MD3620f. Под корпусом расширения
Dell PowerVault серии MD1200 подразумевается как
Dell PowerVault MD1200, так и Dell PowerVault MD1220.
Перед установкой массива хранения данных PowerVault MD3600fi
необходимо ознакомиться с рекомендациями по его эксплуатацииэто
позволит обеспечить работу массива с максимальной эффективностью и
полной избыточностью (при необходимости).
Если вам необходима избыточность, следует соединить хост-систему и
массив хранения данных с помощью двух адаптеров несущей шины
Fibre Channel (FC). Если избыточность не требуется, к массиву
хранения данных подключается только один адаптер несущей шины FC.
Список поддерживаемых адаптеров несущей шины см. в
Таблице
техподдержки
; см также в разделе
Настройка Fibre Channel для
использования с массивом хранения данных серии Dell MD3600f
сведения об установке драйверов адаптера несущей шины. Оба
указанных документа можно загрузить на сайте
support.dell.com/manuals
.
Перед соединением хост-сервера и массива хранения данных кабелями
промаркируйте все порты и разъемы.
Соблюдайте правила эксплуатации оборудования сети при включении и
выключении питания. Критически важные компоненты сети должны
питаться от раздельных силовых цепей.
Работа с модулями SFP и оптоволоконными кабелями
ПРИМЕЧАНИЕ:
Соединения Fibre Channel 8 GB поддерживают модули SFP+. В
общем, данный документ касается использования SFP
На каждом контроллере хранилища данных может быть до четырех портов
хоста FC. Подключаемый модуль малого форм-фактора (SFP) используется
для соединения порта хоста с хостом или коммутатором. Подключаемый
модуль малого форм-фактора вставляется в порт, после чего в модуль
вставляется оптоволоконный кабель. Второй конец оптоволоконного
кабеля подключается к разъему оптического интерфейса в адаптере
несущей шины FC на хосте или коммутаторе. В модулях малого форм-
фактора используются лазеры.
134
Начало работы с системой
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Среды обработки данных могут включать
оборудование, передающее данные через системные каналы с лазерными
модулями, которые используют уровни питания, более высокие, чем Класс 1.
Никогда не направляйте конец оптоволоконного кабеля или удлинителя в
глаза.
Рекомендации по использованию оптоволоконных кабелей
Не прокладывайте кабель вдоль складного манипулятора для
управления кабелем.
В случае использования устройств на направляющих салазках не
допускайте натяжения кабелей во избежание их изгиба с диаметром
менее 76 мм (3 дюйма) или радиусом менее
38 мм (1,5 дюйма) при изменении положения устройства.
Не прокладывайте кабель в местах, где его могут повредить другие
устройства в стойке.
Не используйте пластмассовые завязки для кабелей вместо
прилагаемых манжет для кабелей.
Не перетягивайте манжеты для кабелей и не изгибайте кабели с
диаметром менее 76 мм (3 дюйма) или радиусом менее 38 мм
(1,5 дюйма).
Не допускайте воздействия на кабель избыточного веса в точке
соединения. Обеспечивайте достаточную поддержку кабеля.
Рекомендации по использованию подключаемых модулей малого
формфактора
Для работы массива хранения данных требуются подключаемые модули
малого форм-фактора. Подключаемые модули малого форм-фактора
преобразуют электрические сигналы в оптические, необходимые для
передачи данных по FC на модули контроллеров RAID и из них. После
установки подключаемых модулей малого форм-фактора оптоволоконные
кабели используются для подключения массива хранения данных к другим
устройствам FC. Перед
установкой подключаемых модулей малого форм-
фактора и оптоволоконных кабелей ознакомьтесь со следующей
информацией:
Начало работы с системой
135
Используйте с массивами хранения данных PowerVault MD3600f только
поддерживаемые Dell подключаемые модули малого форм-фактора.
Прочие подключаемые модули малого форм-фактора не
поддерживаются и могут не работать с массивами хранения данных.
Корпус подключаемого модуля малого форм-фактора включает
интегральный направляющей ключ, который предотвращает
неправильную вставку подключаемого модуля малого форм-фактора.
При вставке подключаемого модуля малого форм-фактора в порт FC
старайтесь прилагать минимальное усилие. Силовое воздействие на
подключаемый модуль малого форм-фактора при его вставке в порт
может привести к повреждению модуля или порта.
Вставлять и извлекать подключаемый модуль малого форм-фактора
можно, не отключая подачу питания на порт.
Вставить подключаемый модуль малого форм-фактора в порт
необходимо перед подключением оптоволоконного кабеля.
Перед извлечением подключаемого модуля малого форм-фактора из
порта следует извлечь из модуля оптоволоконный кабель.
ВНИМАНИЕ:
При работе с устройствами, чувствительными к статическим
зарядам, примите меры для предотвращения повреждения изделия от
статического электричества.
Другая необходимая документация и носители
данных
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Ознакомьтесь с правилами техники безопасности,
включенными в комплект поставки системы. Условия гарантийного
обязательства приведены в соответствующем разделе данного документа
или в отдельном документе.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Полная документация по массиву PowerVault MD3600f
доступна по адресу
support.dell.com/manuals
.
В документации, поставляемой в комплекте со стойкой, содержатся
инструкции по установке системы в стойку.
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
представлена
информация о характеристиках системы, описан порядок устранения
неисправностей системы, установки или замены ее компонентов.
136
Начало работы с системой
В
Руководстве по развертыванию
представлена информация об
установке и настройке программного обеспечения и оборудования.
В
Инструкциях к интерфейсу СLI
(CLI Guide) представлена
информация об использовании интерфейса командной строки (CLI) для
настройки и администрирования массива хранения данных.
В документе
SMI-S Programmers Guide
(Руководство программиста
SMI-S) предоставляется информация об использовании поставщика
SMI-S и программировании SMI-S.
Любой носитель, поставляемый в комплекте с системой, содержащий
документацию и программные средства для настройки системы и
управления ею, включая компоненты, относящиеся к операционной
системе, ПО для управления системой и обновления системы, а также
компоненты, приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обязательно проверяйте страницу
support.dell.com/manuals
на наличие обновлений. Обновленные
документы часто заменяют собой другие материалы – читайте их в
первую очередь.
Поддерживаемые операционные системы
Microsoft Windows Server
Red Hat Enterprise Linux
SUSE Linux Enterprise Server
VMware
ПРИМЕЧАНИЕ:
Последняя информация обо всех поддерживаемых версиях
операционных систем приведена в разделе
Таблица техподдержки
по адресу
support.dell.com/manuals
.
Начало работы с системой
137
Стандартные конфигурации
Монтаж кабельной проводки хостов прямого подключения
Сервер 1
Сервер 2
Массив хранения
данных PowerVault
серии MD3600f
Корпоративная, открытая
или частная сеть
Сервер 3 Сервер 4
138
Начало работы с системой
Монтаж кабельной проводки хостов в сети типа SAN
На рисунке ниже представлена избыточная система. В качестве примера
можно привести систему, используемую в среде удаленной репликации
данных.
Массив хранения
данных PowerVault
серии MD3600f
Коммутатор 2Коммутатор 1
До 64 хостов
Корпоративная, открытая
или частная сеть
Начало работы с системой
139
Установка и конфигурирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед тем как приступить к выполнению следующей
процедуры, изучите инструкции по технике безопасности, прилагаемые к
системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему, найдите каждый элемент с помощью упаковочной
описи, поставляемой вместе с системой.
Установка направляющих и системы в стойку
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку
согласно прилагаемым инструкциям по технике безопасности и
инструкциям по установке стойки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для балансировки весовой нагрузки рекомендуется
установить массив хранения данных PowerVault MD3600f на
дно стойки, а
корпуса расширения PowerVault MD1200 – расположить сверху.
140
Начало работы с системой
Подключение кабелей питания
Перед подключением кабелей питания убедитесь, что переключатель
питания находится в положении ВЫКЛ. Подсоедините кабель(и) питания к
системе.
Фиксация кабелей питания
Надежно прикрепите кабель(я) к кронштейну с помощью ремешка,
входящего в комплект поставки.
Начало работы с системой
141
Подключите другой конец кабеля(ей) питания к заземленной розетке или
отдельному источнику питания, например, источнику бесперебойного
питания или блоку распределения питания. Каждый источник питания
должен быть подключен к отдельной цепи питания.
Установка и извлечение подключаемых модулей малого
форм%фактора
Установка подключаемых модулей малого форм-фактора:
1
Если на всех входных портах FC IN установлен подключаемый модуль
малого форм-фактора, перейдите к разделу шаг 5.
2
Извлеките подключаемый модуль малого форм-фактора из упаковки для
защиты от статического электричества.
3
Снимите заглушки с подключаемого модуля малого форм-фактора и
порта модуля. Сохраните заглушки для использования в будущем.
4
Вставьте подключаемый модуль малого форм-фактора в порт хоста до
щелчка.
5
Подсоедините кабель FC. См. раздел «Установка и извлечение
оптоволоконных кабелей» на стр. 142.
Извлечение подключаемых модулей малого форм-фактора:
1
Извлеките кабель FC из подключаемого модуля малого форм-фактора.
См. раздел «Уст ановка и извлечение оптоволоконных кабелей» на
стр. 142.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во избежание повреждения кабеля или подключаемого
модуля малого форм7фактора перед тем, как извлекать подключаемый
модуль малого форм7фактора, отсоедините кабель FC.
2
Разблокируйте защелку модуля малого форм-фактора. В случае
использования подключаемых модулей малого форм-фактора,
включающих проволочные ушки, разблокируйте защелку модуля
малого форм-фактора, потянув за ушко наружу под углом 90°.
3
Разблокировав защелку подключаемого модуля малого форм-фактора,
извлеките модуль. В случае использования подключаемых модулей
малого форм-фактора, оборудованных проволочными ушками,
возьмитесь за проволочное ушко и потяните за него, чтобы извлечь
модуль из порта.
142
Начало работы с системой
4
Установите на место заглушки подключаемого модуля малого форм-
фактора и порта хоста.
5
Поместите модуль в упаковку для защиты от статического
электричества.
Установка и извлечение оптоволоконных кабелей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Среды обработки данных могут включать
оборудование, передающее данные через системные каналы с лазерными
модулями, которые используют уровни питания, более высокие, чем Класс 1.
Никогда не направляйте конец оптоволоконного кабеля или удлинителя в
глаза.
Перед установкой кабеля FC ознакомьтесь с информацией раздела
«Рекомендации по использованию оптоволоконных кабелей» на стр. 134.
Ус т а н о вка кабеля FC:
1
Если это необходимо, снимите заглушку с подключаемого модуля
малого форм-фактора и сохраните ее для использования в будущем.
2
Снимите две заглушки с одного конца кабеля и сохраните их для
использования в будущем.
3
Вставьте кабель в подключаемый модуль малого форм-фактора,
установленный в массиве хранения данных. Для облегчения
правильной установки разъем кабеля имеет специальную маркировку.
Удерживая разъем, надавите на кабель до щелчка.
4
Снимите две заглушки со второго конца кабеля и сохраните их для
использования в будущем.
5
Подключите этот конец кабеля к одному из следующих устройств:
к подключаемому модулю малого форм-фактора, установленному
на порту коммутатора FC;
к порту адаптера несущей шины FC.
Начало работы с системой
143
Извлечение кабеля FC:
1
Перед тем как извлекать кабель из подключаемого модуля малого форм-
фактора, нажмите и удерживайте рычаг для разблокирования защелок.
Извлекая кабель, убедитесь, что рычаги находятся в разблокированном
положении. При извлечении кабеля не беритесь за пластмассовое ушко
подключаемого модуля малого форм-фактора.
2
На конце кабеля, который вставляется в подключаемый модуль малого
форм-фактора или в адаптер несущей шины, нажмите и удерживайте
рычаг, чтобы разблокировать защелки.
3
Удерживая рычаг кабеля в нажатом положении, потяните за разъем,
чтобы извлечь кабель из подключаемого модуля малого форм-фактора.
4
Установите заглушки на концы кабеля.
5
Установите заглушку на подключаемый модуль малого форм-фактора.
144
Начало работы с системой
Монтаж кабельной проводки корпуса расширения
Включение массива хранения данных
Включите компоненты в следующем порядке:
1
Коммутаторы FC (если используются)
2
Корпуса расширения серии MD1200 (при наличии)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед включением массива хранения данных
убедитесь, что индикатор состояния корпуса расширения синего цвета.
Массив хранения
данных PowerVault
серии MD3600f
Корпус расширения
1 серии PowerVault
MD1200 (опция)
Корпус расширения
2 серии PowerVault
MD1200 (опция)
Начало работы с системой
145
3
Массив хранения
данных серии MD3600f
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед включением хост7сервера (7ов) убедитесь, что
индикатор состояния корпуса для массива хранения данных синего
цвета.
4
Хост-сервер(ы)
Установка лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительно).
Установка адаптеров несущей шины и драйверов
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем как выполнять данную процедуру, обязательно
ознакомьтесь с информацией в документе
Настройка Fibre Channel для
использования с массивом хранения данных серии Dell MD3600f
. Подробные
инструкции по установке программного обеспечения MD Storage, установке
корпуса и задачах, выполняемых после установки, приведены в документе
Deployment Guide
(Руководство по развертыванию).
1
Выполните физическую установку адаптеров несущей шины.
2
Подключите кабели.
3
Установите драйверы адаптеров несущей шины и патчи/исправления для
адаптеров в операционной системе.
4
Убедитесь, что используются рекомендуемые параметры настройки
адаптера несущей шины.
146
Начало работы с системой
Установка программного обеспечения MD Storage
ПРИМЕЧАНИЕ:
Подробные инструкции по установке программного
обеспечения MD Storage, установке корпуса и задачах, выполняемых после
установки, приведены в документе
Deployment Guide
(Руководство по
развертыванию).
Приложение MD Storage Manager осуществляет настройку,
администрирование и мониторинг массива хранения данных. Чтобы
установить программное обеспечение MD Storage Manager:
1
Вставьте носитель с ресурсами для серии MD.
В зависимости от вашей операционной системы программа установки
мо жет запуститься автоматически. Если программа установки не
запускается авт оматически, перейдите в корневой каталог установочного
носителя (или загруженного изображения программы установки) и
запустите файл
md_launcher.exe
. В системах Linux - перейдите к
корневому каталогу внешнего носителя и за пустите файл
autorun
.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Операционная система Red Hat Enterprise Linux по
умолчанию присваивает внешним носителям атрибут
2noexec moun
t,
который запрещает запуск файлов с расширением .exe. Чтобы изменить
этот атрибут обратитесь к файлу
Readme,
расположенном в корневом
каталоге установочного носителя.
2
Выберите
Install MD Storage Software
(Установка программного
обеспечения MD).
3
Прочтите и примите лицензионное соглашение.
4
Выберите одну из следующих опций установки из выпадающего меню
Install Set
:
Full (recommended)/Полная (рекомендуется)
Устанавливает
программное обеспечение MD Storage Manager (клиент), хостовый
агент системы хранения, многолучевой драйвер и провайдеры
оборудования.
Host Only (Только хост)
Устанавливает хостовый агент системы
хранения и многолучевые драйвера.
Management (Администрирование)
Устанавливает только
администрирующее программное обеспечение и провайдеры
оборудования.
Custom (Настраиваемая)
Позволяет вам выбрать
соответствующие компоненты.
Начало работы с системой
147
5
Выберите модель(и) массива хранения данных, которые вы собираетесь
настроить для использования в качестве хранилищ данных для данного
хост-сервера.
6
Выберите, запускать ли сервис мониторинга событий автоматически
при перезагрузке хост-сервера или вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данная опция доступна только для установки
клиентского программного обеспечения под Windows.
7
Подтвердите выбор места для установки и нажмите
Install
.
8
При появлении запроса перезагрузите хост-сервер после завершения
установки.
9
Запустите
MD Storage Manager
и найдите массив(ы).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если протокол Dynamic Host Configuration Protocol
(DHCP) не используется в сети, к которой подключены порты управления
массива хранения данных MD, для обнаружения массива или массивов
рекомендуется включить IPv6 на станции управления.
10
Выполните настройку одиночного инициатора и зонирования
нескольких целевых объектов на коммутаторах Fibre Channel. Сведения
о зонировании см. в
Руководстве по развертыванию
.
11
Активируйте, при их наличии, любые дополнительные функции,
приобретенные вместе с массивом хранения данных. Если вы
приобрели дополнительные функции, см. бумажную карту активации,
поставляемую вместе с вашим массивом хранения данных.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Установочная программа
MD Storage Manager
автоматически
устанавливает требуемые драйвера, прошивку и дополнения/исправления
для операционной системы, необходимые для использования вашего
массива хранения данных. Данные драйвера и прошивка доступны по адресу
support.dell.com
. Для получения дополнительной информации по любым
настройкам и/или программному обеспечению, требуемому для вашего
конкретного массива для хранения данных см. раздел
Таблица техподдержки
по адресу
support.dell.com/manuals
.
148
Начало работы с системой
Как найти метку обслуживания
Система идентифицируется по уникальному коду экспресс-обслуживания
и номеру метки обслуживания. Код экспресс-обслуживания и метка
обслуживания расположены на лицевой и задней поверхности системы,
рядом с модулями контроллеров RAID. Эта информация необходима для
того, чтобы ваши звонки могли быть соответствующим образом
перенаправлены сотрудникам службы технического обслуживания
корпорации Dell.
Информация NOM (только для Мексики)
В соответствии с требованиями официальных стандартов Мексики (NOM)
на устройстве, описанном в данном документе, указывается следующая
информация.
Импортер:
Номер модели:E03J и E04J
Напряжение в сети: 100–240 В переменного тока
Частота: 50/60 Гц
Потребляемый ток: 8,6 A
Начало работы с системой
149
Технические характеристики
Накопители
PowerVault MD3600f До двенадцати жестких дисков SAS 3,5 дюйма,
допускающих оперативную замену
(3,0 и 6,0 Гбит/с)
PowerVault MD3620f До двадцати четырех жестких дисков SAS
2,5 дюйма, допускающих оперативную замену
(3,0 и 6,0 Гбит/с)
Модули RAID2котроллеров
Модули RAID-котроллеров
Один из двух модулей с возможностью горячей
замены с температурными датчиками
Кэш - по 2 ГБ на контроллер
Разъемы задней панели (на модуль RAID2контроллера)
Разъемы FC Четыре порта входа SAS для подключения хостов
Один порт выхода SAS для расширения на
дополнительный корпус PowerVault MD12xx
ПРИМЕЧАНИЕ:
Разъем SAS соответствует
стандарту SFF78088.
разъем SAS
Разъем последовательного
порта
Один 6-контактный разъем mini-DIN
ПРИМЕЧАНИЕ:
Только для специалистов службы
технической поддержки.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222

Dell PowerVault MD3620f Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ