PowerVault MD3600f

Dell PowerVault MD3600f, PowerVault MD3620f Инструкция по началу работы

  • Привет! Я чат-бот, ознакомленный с руководством по началу работы с массивами хранения данных Dell PowerVault MD3600f и MD3620f. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, подключении и использовании этого оборудования. В руководстве подробно описаны процедуры установки, подключения кабелей Fibre Channel, работы с модулями SFP, а также установка программного обеспечения. Задавайте ваши вопросы!
  • Как обеспечить избыточность системы?
    Какие операционные системы поддерживаются?
    Какие модули SFP поддерживаются?
    Как установить модули SFP?
Dell PowerVault
MD3600f and MD3620f
Storage Arrays
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Introducción al sistema
Sisteminizi Kullanmaya Baţlarken
Массивы хранения данных
Dell PowerVault
MD3600f и MD3620f
Начало работы с
системой
Нормативная модель серии E03J и E04J
Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая
поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или
потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данной публикации, мо жет быть изменена без уведомления.
© 2011 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещено.
Используемые в данном тексте товарные знаки: Dell™, логотип DELL и PowerVault™ являются
товарными знаками корпорации Dell Inc. Microsoft
®
и Windows Server
®
являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в Соединенных
Штатах Америки и/или других странах. Red Hat
®
и Red Hat Enterprise Linux
®
являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Red Hat, Inc. в США и других странах.
SUSE
®
является зарегистрированным товарным знаком корпорации Novell, Inc. в США и
других странах. VMware
®
является зарегистрированным товарным знаком корпорации VMware
в США и/или других юрисдикциях.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для
обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо
товарных знаков и торговых
наименований, кроме своих собственных.
Нормативная модель серии E03J и E04J
2011  08 P/N NKX4V Ред. A02
Начало работы с системой
133
Предварительные замечания
ПРИМЕЧАНИЕ:
В этом документе под массивом хранения данных Dell
PowerVault серии MD3600f подразумевается как модель Dell PowerVault
MD3600f, так и Dell PowerVault MD3620f. Под корпусом расширения
Dell PowerVault серии MD1200 подразумевается как
Dell PowerVault MD1200, так и Dell PowerVault MD1220.
Перед установкой массива хранения данных PowerVault MD3600fi
необходимо ознакомиться с рекомендациями по его эксплуатацииэто
позволит обеспечить работу массива с максимальной эффективностью и
полной избыточностью (при необходимости).
Если вам необходима избыточность, следует соединить хост-систему и
массив хранения данных с помощью двух адаптеров несущей шины
Fibre Channel (FC). Если избыточность не требуется, к массиву
хранения данных подключается только один адаптер несущей шины FC.
Список поддерживаемых адаптеров несущей шины см. в
Таблице
техподдержки
; см также в разделе
Настройка Fibre Channel для
использования с массивом хранения данных серии Dell MD3600f
сведения об установке драйверов адаптера несущей шины. Оба
указанных документа можно загрузить на сайте
support.dell.com/manuals
.
Перед соединением хост-сервера и массива хранения данных кабелями
промаркируйте все порты и разъемы.
Соблюдайте правила эксплуатации оборудования сети при включении и
выключении питания. Критически важные компоненты сети должны
питаться от раздельных силовых цепей.
Работа с модулями SFP и оптоволоконными кабелями
ПРИМЕЧАНИЕ:
Соединения Fibre Channel 8 GB поддерживают модули SFP+. В
общем, данный документ касается использования SFP
На каждом контроллере хранилища данных может быть до четырех портов
хоста FC. Подключаемый модуль малого форм-фактора (SFP) используется
для соединения порта хоста с хостом или коммутатором. Подключаемый
модуль малого форм-фактора вставляется в порт, после чего в модуль
вставляется оптоволоконный кабель. Второй конец оптоволоконного
кабеля подключается к разъему оптического интерфейса в адаптере
несущей шины FC на хосте или коммутаторе. В модулях малого форм-
фактора используются лазеры.
134
Начало работы с системой
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Среды обработки данных могут включать
оборудование, передающее данные через системные каналы с лазерными
модулями, которые используют уровни питания, более высокие, чем Класс 1.
Никогда не направляйте конец оптоволоконного кабеля или удлинителя в
глаза.
Рекомендации по использованию оптоволоконных кабелей
Не прокладывайте кабель вдоль складного манипулятора для
управления кабелем.
В случае использования устройств на направляющих салазках не
допускайте натяжения кабелей во избежание их изгиба с диаметром
менее 76 мм (3 дюйма) или радиусом менее
38 мм (1,5 дюйма) при изменении положения устройства.
Не прокладывайте кабель в местах, где его могут повредить другие
устройства в стойке.
Не используйте пластмассовые завязки для кабелей вместо
прилагаемых манжет для кабелей.
Не перетягивайте манжеты для кабелей и не изгибайте кабели с
диаметром менее 76 мм (3 дюйма) или радиусом менее 38 мм
(1,5 дюйма).
Не допускайте воздействия на кабель избыточного веса в точке
соединения. Обеспечивайте достаточную поддержку кабеля.
Рекомендации по использованию подключаемых модулей малого
формфактора
Для работы массива хранения данных требуются подключаемые модули
малого форм-фактора. Подключаемые модули малого форм-фактора
преобразуют электрические сигналы в оптические, необходимые для
передачи данных по FC на модули контроллеров RAID и из них. После
установки подключаемых модулей малого форм-фактора оптоволоконные
кабели используются для подключения массива хранения данных к другим
устройствам FC. Перед
установкой подключаемых модулей малого форм-
фактора и оптоволоконных кабелей ознакомьтесь со следующей
информацией:
Начало работы с системой
135
Используйте с массивами хранения данных PowerVault MD3600f только
поддерживаемые Dell подключаемые модули малого форм-фактора.
Прочие подключаемые модули малого форм-фактора не
поддерживаются и могут не работать с массивами хранения данных.
Корпус подключаемого модуля малого форм-фактора включает
интегральный направляющей ключ, который предотвращает
неправильную вставку подключаемого модуля малого форм-фактора.
При вставке подключаемого модуля малого форм-фактора в порт FC
старайтесь прилагать минимальное усилие. Силовое воздействие на
подключаемый модуль малого форм-фактора при его вставке в порт
может привести к повреждению модуля или порта.
Вставлять и извлекать подключаемый модуль малого форм-фактора
можно, не отключая подачу питания на порт.
Вставить подключаемый модуль малого форм-фактора в порт
необходимо перед подключением оптоволоконного кабеля.
Перед извлечением подключаемого модуля малого форм-фактора из
порта следует извлечь из модуля оптоволоконный кабель.
ВНИМАНИЕ:
При работе с устройствами, чувствительными к статическим
зарядам, примите меры для предотвращения повреждения изделия от
статического электричества.
Другая необходимая документация и носители
данных
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Ознакомьтесь с правилами техники безопасности,
включенными в комплект поставки системы. Условия гарантийного
обязательства приведены в соответствующем разделе данного документа
или в отдельном документе.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Полная документация по массиву PowerVault MD3600f
доступна по адресу
support.dell.com/manuals
.
В документации, поставляемой в комплекте со стойкой, содержатся
инструкции по установке системы в стойку.
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
представлена
информация о характеристиках системы, описан порядок устранения
неисправностей системы, установки или замены ее компонентов.
136
Начало работы с системой
В
Руководстве по развертыванию
представлена информация об
установке и настройке программного обеспечения и оборудования.
В
Инструкциях к интерфейсу СLI
(CLI Guide) представлена
информация об использовании интерфейса командной строки (CLI) для
настройки и администрирования массива хранения данных.
В документе
SMI-S Programmers Guide
(Руководство программиста
SMI-S) предоставляется информация об использовании поставщика
SMI-S и программировании SMI-S.
Любой носитель, поставляемый в комплекте с системой, содержащий
документацию и программные средства для настройки системы и
управления ею, включая компоненты, относящиеся к операционной
системе, ПО для управления системой и обновления системы, а также
компоненты, приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обязательно проверяйте страницу
support.dell.com/manuals
на наличие обновлений. Обновленные
документы часто заменяют собой другие материалы – читайте их в
первую очередь.
Поддерживаемые операционные системы
Microsoft Windows Server
Red Hat Enterprise Linux
SUSE Linux Enterprise Server
VMware
ПРИМЕЧАНИЕ:
Последняя информация обо всех поддерживаемых версиях
операционных систем приведена в разделе
Таблица техподдержки
по адресу
support.dell.com/manuals
.
Начало работы с системой
137
Стандартные конфигурации
Монтаж кабельной проводки хостов прямого подключения
Сервер 1
Сервер 2
Массив хранения
данных PowerVault
серии MD3600f
Корпоративная, открытая
или частная сеть
Сервер 3 Сервер 4
138
Начало работы с системой
Монтаж кабельной проводки хостов в сети типа SAN
На рисунке ниже представлена избыточная система. В качестве примера
можно привести систему, используемую в среде удаленной репликации
данных.
Массив хранения
данных PowerVault
серии MD3600f
Коммутатор 2Коммутатор 1
До 64 хостов
Корпоративная, открытая
или частная сеть
Начало работы с системой
139
Установка и конфигурирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед тем как приступить к выполнению следующей
процедуры, изучите инструкции по технике безопасности, прилагаемые к
системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему, найдите каждый элемент с помощью упаковочной
описи, поставляемой вместе с системой.
Установка направляющих и системы в стойку
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку
согласно прилагаемым инструкциям по технике безопасности и
инструкциям по установке стойки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для балансировки весовой нагрузки рекомендуется
установить массив хранения данных PowerVault MD3600f на
дно стойки, а
корпуса расширения PowerVault MD1200 – расположить сверху.
140
Начало работы с системой
Подключение кабелей питания
Перед подключением кабелей питания убедитесь, что переключатель
питания находится в положении ВЫКЛ. Подсоедините кабель(и) питания к
системе.
Фиксация кабелей питания
Надежно прикрепите кабель(я) к кронштейну с помощью ремешка,
входящего в комплект поставки.
Начало работы с системой
141
Подключите другой конец кабеля(ей) питания к заземленной розетке или
отдельному источнику питания, например, источнику бесперебойного
питания или блоку распределения питания. Каждый источник питания
должен быть подключен к отдельной цепи питания.
Установка и извлечение подключаемых модулей малого
форм%фактора
Установка подключаемых модулей малого форм-фактора:
1
Если на всех входных портах FC IN установлен подключаемый модуль
малого форм-фактора, перейдите к разделу шаг 5.
2
Извлеките подключаемый модуль малого форм-фактора из упаковки для
защиты от статического электричества.
3
Снимите заглушки с подключаемого модуля малого форм-фактора и
порта модуля. Сохраните заглушки для использования в будущем.
4
Вставьте подключаемый модуль малого форм-фактора в порт хоста до
щелчка.
5
Подсоедините кабель FC. См. раздел «Установка и извлечение
оптоволоконных кабелей» на стр. 142.
Извлечение подключаемых модулей малого форм-фактора:
1
Извлеките кабель FC из подключаемого модуля малого форм-фактора.
См. раздел «Уст ановка и извлечение оптоволоконных кабелей» на
стр. 142.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во избежание повреждения кабеля или подключаемого
модуля малого форм7фактора перед тем, как извлекать подключаемый
модуль малого форм7фактора, отсоедините кабель FC.
2
Разблокируйте защелку модуля малого форм-фактора. В случае
использования подключаемых модулей малого форм-фактора,
включающих проволочные ушки, разблокируйте защелку модуля
малого форм-фактора, потянув за ушко наружу под углом 90°.
3
Разблокировав защелку подключаемого модуля малого форм-фактора,
извлеките модуль. В случае использования подключаемых модулей
малого форм-фактора, оборудованных проволочными ушками,
возьмитесь за проволочное ушко и потяните за него, чтобы извлечь
модуль из порта.
142
Начало работы с системой
4
Установите на место заглушки подключаемого модуля малого форм-
фактора и порта хоста.
5
Поместите модуль в упаковку для защиты от статического
электричества.
Установка и извлечение оптоволоконных кабелей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Среды обработки данных могут включать
оборудование, передающее данные через системные каналы с лазерными
модулями, которые используют уровни питания, более высокие, чем Класс 1.
Никогда не направляйте конец оптоволоконного кабеля или удлинителя в
глаза.
Перед установкой кабеля FC ознакомьтесь с информацией раздела
«Рекомендации по использованию оптоволоконных кабелей» на стр. 134.
Ус т а н о вка кабеля FC:
1
Если это необходимо, снимите заглушку с подключаемого модуля
малого форм-фактора и сохраните ее для использования в будущем.
2
Снимите две заглушки с одного конца кабеля и сохраните их для
использования в будущем.
3
Вставьте кабель в подключаемый модуль малого форм-фактора,
установленный в массиве хранения данных. Для облегчения
правильной установки разъем кабеля имеет специальную маркировку.
Удерживая разъем, надавите на кабель до щелчка.
4
Снимите две заглушки со второго конца кабеля и сохраните их для
использования в будущем.
5
Подключите этот конец кабеля к одному из следующих устройств:
к подключаемому модулю малого форм-фактора, установленному
на порту коммутатора FC;
к порту адаптера несущей шины FC.
Начало работы с системой
143
Извлечение кабеля FC:
1
Перед тем как извлекать кабель из подключаемого модуля малого форм-
фактора, нажмите и удерживайте рычаг для разблокирования защелок.
Извлекая кабель, убедитесь, что рычаги находятся в разблокированном
положении. При извлечении кабеля не беритесь за пластмассовое ушко
подключаемого модуля малого форм-фактора.
2
На конце кабеля, который вставляется в подключаемый модуль малого
форм-фактора или в адаптер несущей шины, нажмите и удерживайте
рычаг, чтобы разблокировать защелки.
3
Удерживая рычаг кабеля в нажатом положении, потяните за разъем,
чтобы извлечь кабель из подключаемого модуля малого форм-фактора.
4
Установите заглушки на концы кабеля.
5
Установите заглушку на подключаемый модуль малого форм-фактора.
144
Начало работы с системой
Монтаж кабельной проводки корпуса расширения
Включение массива хранения данных
Включите компоненты в следующем порядке:
1
Коммутаторы FC (если используются)
2
Корпуса расширения серии MD1200 (при наличии)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед включением массива хранения данных
убедитесь, что индикатор состояния корпуса расширения синего цвета.
Массив хранения
данных PowerVault
серии MD3600f
Корпус расширения
1 серии PowerVault
MD1200 (опция)
Корпус расширения
2 серии PowerVault
MD1200 (опция)
Начало работы с системой
145
3
Массив хранения
данных серии MD3600f
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед включением хост7сервера (7ов) убедитесь, что
индикатор состояния корпуса для массива хранения данных синего
цвета.
4
Хост-сервер(ы)
Установка лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительно).
Установка адаптеров несущей шины и драйверов
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем как выполнять данную процедуру, обязательно
ознакомьтесь с информацией в документе
Настройка Fibre Channel для
использования с массивом хранения данных серии Dell MD3600f
. Подробные
инструкции по установке программного обеспечения MD Storage, установке
корпуса и задачах, выполняемых после установки, приведены в документе
Deployment Guide
(Руководство по развертыванию).
1
Выполните физическую установку адаптеров несущей шины.
2
Подключите кабели.
3
Установите драйверы адаптеров несущей шины и патчи/исправления для
адаптеров в операционной системе.
4
Убедитесь, что используются рекомендуемые параметры настройки
адаптера несущей шины.
146
Начало работы с системой
Установка программного обеспечения MD Storage
ПРИМЕЧАНИЕ:
Подробные инструкции по установке программного
обеспечения MD Storage, установке корпуса и задачах, выполняемых после
установки, приведены в документе
Deployment Guide
(Руководство по
развертыванию).
Приложение MD Storage Manager осуществляет настройку,
администрирование и мониторинг массива хранения данных. Чтобы
установить программное обеспечение MD Storage Manager:
1
Вставьте носитель с ресурсами для серии MD.
В зависимости от вашей операционной системы программа установки
мо жет запуститься автоматически. Если программа установки не
запускается авт оматически, перейдите в корневой каталог установочного
носителя (или загруженного изображения программы установки) и
запустите файл
md_launcher.exe
. В системах Linux - перейдите к
корневому каталогу внешнего носителя и за пустите файл
autorun
.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Операционная система Red Hat Enterprise Linux по
умолчанию присваивает внешним носителям атрибут
2noexec moun
t,
который запрещает запуск файлов с расширением .exe. Чтобы изменить
этот атрибут обратитесь к файлу
Readme,
расположенном в корневом
каталоге установочного носителя.
2
Выберите
Install MD Storage Software
(Установка программного
обеспечения MD).
3
Прочтите и примите лицензионное соглашение.
4
Выберите одну из следующих опций установки из выпадающего меню
Install Set
:
Full (recommended)/Полная (рекомендуется)
Устанавливает
программное обеспечение MD Storage Manager (клиент), хостовый
агент системы хранения, многолучевой драйвер и провайдеры
оборудования.
Host Only (Только хост)
Устанавливает хостовый агент системы
хранения и многолучевые драйвера.
Management (Администрирование)
Устанавливает только
администрирующее программное обеспечение и провайдеры
оборудования.
Custom (Настраиваемая)
Позволяет вам выбрать
соответствующие компоненты.
Начало работы с системой
147
5
Выберите модель(и) массива хранения данных, которые вы собираетесь
настроить для использования в качестве хранилищ данных для данного
хост-сервера.
6
Выберите, запускать ли сервис мониторинга событий автоматически
при перезагрузке хост-сервера или вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данная опция доступна только для установки
клиентского программного обеспечения под Windows.
7
Подтвердите выбор места для установки и нажмите
Install
.
8
При появлении запроса перезагрузите хост-сервер после завершения
установки.
9
Запустите
MD Storage Manager
и найдите массив(ы).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если протокол Dynamic Host Configuration Protocol
(DHCP) не используется в сети, к которой подключены порты управления
массива хранения данных MD, для обнаружения массива или массивов
рекомендуется включить IPv6 на станции управления.
10
Выполните настройку одиночного инициатора и зонирования
нескольких целевых объектов на коммутаторах Fibre Channel. Сведения
о зонировании см. в
Руководстве по развертыванию
.
11
Активируйте, при их наличии, любые дополнительные функции,
приобретенные вместе с массивом хранения данных. Если вы
приобрели дополнительные функции, см. бумажную карту активации,
поставляемую вместе с вашим массивом хранения данных.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Установочная программа
MD Storage Manager
автоматически
устанавливает требуемые драйвера, прошивку и дополнения/исправления
для операционной системы, необходимые для использования вашего
массива хранения данных. Данные драйвера и прошивка доступны по адресу
support.dell.com
. Для получения дополнительной информации по любым
настройкам и/или программному обеспечению, требуемому для вашего
конкретного массива для хранения данных см. раздел
Таблица техподдержки
по адресу
support.dell.com/manuals
.
148
Начало работы с системой
Как найти метку обслуживания
Система идентифицируется по уникальному коду экспресс-обслуживания
и номеру метки обслуживания. Код экспресс-обслуживания и метка
обслуживания расположены на лицевой и задней поверхности системы,
рядом с модулями контроллеров RAID. Эта информация необходима для
того, чтобы ваши звонки могли быть соответствующим образом
перенаправлены сотрудникам службы технического обслуживания
корпорации Dell.
Информация NOM (только для Мексики)
В соответствии с требованиями официальных стандартов Мексики (NOM)
на устройстве, описанном в данном документе, указывается следующая
информация.
Импортер:
Номер модели:E03J и E04J
Напряжение в сети: 100–240 В переменного тока
Частота: 50/60 Гц
Потребляемый ток: 8,6 A
Начало работы с системой
149
Технические характеристики
Накопители
PowerVault MD3600f До двенадцати жестких дисков SAS 3,5 дюйма,
допускающих оперативную замену
(3,0 и 6,0 Гбит/с)
PowerVault MD3620f До двадцати четырех жестких дисков SAS
2,5 дюйма, допускающих оперативную замену
(3,0 и 6,0 Гбит/с)
Модули RAID2котроллеров
Модули RAID-котроллеров
Один из двух модулей с возможностью горячей
замены с температурными датчиками
Кэш - по 2 ГБ на контроллер
Разъемы задней панели (на модуль RAID2контроллера)
Разъемы FC Четыре порта входа SAS для подключения хостов
Один порт выхода SAS для расширения на
дополнительный корпус PowerVault MD12xx
ПРИМЕЧАНИЕ:
Разъем SAS соответствует
стандарту SFF78088.
разъем SAS
Разъем последовательного
порта
Один 6-контактный разъем mini-DIN
ПРИМЕЧАНИЕ:
Только для специалистов службы
технической поддержки.
/