Abus FURM50000 Инструкция по эксплуатации

Категория
Дымовые детекторы
Тип
Инструкция по эксплуатации
BOM No.: 12425099 revision 02
FURM50000
(DE) Funk-Rauchwarnmelder
(EN) Wireless smoke alarm device
(FR) Dispositif d’alarme de fumée sans fil
(NL) Draadloze rookmelder
(DK) Trådløs røgalarm
(IT) Rilevatore di fumo senza fili
(ES) Detector de humos vía radio
(SE) Trådlös brandvarnare
(PL) Radiowa ostrzegawcza czujka dymowa
(RUS) Радиоканальный дымовой пожарный извещатель
(DE) Installations- und Bedienungsanleitung
(EN) Installation and Operating Instructions
(FR) Instructions d’installation et d’utilisation
(NL) Installatie- en gebruikershandleiding
(DK) Installations- og betjeningsvejledning
(IT) Istruzioni per l’installazione e l’uso
(ES) Manual de instalación e instrucciones
(SE) Monterings- och bruksanvisning
(PL) Instrukcja instalacji i obsługi
(RUS) Инструкция по монтажу и эксплуатации
RUS 1 RUS
Радиоканальный дымовой пожарный извещатель
FURM50000
(RUS) Инструкция по монтажу и эксплуатации
RUS 2 RUS
0359
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing, Германия
14
0359-CPR-00297
EN14604:2005+Corr:2008
Радиоканальный дымовой пожарный извещатель
№ модели: FURM50000
Technical data: see DoP FURM50000#0414 held by ABUS
RUS 3 RUS
1. Содержание
1.
СОДЕРЖАНИЕ
................................................................................. 3
2.
ВСТУПЛЕНИЕ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
........................... 6
3.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
.................................................. 7
4.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
.............................................................. 7
5.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
.......................................... 8
5.1
О
БЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
..................................................................... 8
5.2
У
КАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ БАТАРЕЕК
............................................ 8
5.3
О
ЧИСТКА
...................................................................................... 9
5.4
У
ПАКОВКА
.................................................................................... 9
5.5
Р
АБОТА ПРИБОРА
......................................................................... 10
6.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
.................................................................. 10
7.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
................................................................. 10
7.1
С
ОВМЕСТИМЫЕ УСТРОЙСТВА
........................................................... 11
7.2
Д
ИРЕКТИВА
ЕС
ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НЕКОТОРЫХ ВРЕДНЫХ
ВЕЩЕСТВ В ЭЛЕКТРИЧЕСКОМ И ЭЛЕКТРОННОМ ОБОРУДОВАНИИ
(R
O
HS)
.................. 12
8.
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
............... 12
RUS 4 RUS
9.
ДЕЙСТВИЯ В СЛУЧАЕ ПОЖАРА
....................................................... 13
9.1
Д
ЕЙСТВИЯ В СЛУЧАЕ ПОДАЧИ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА О ПОЖАРЕ ИЗВЕЩАТЕЛЕМ
ИЛИ ЦЕНТРАЛЬНЫМ УСТРОЙСТВОМ
............................................................... 13
9.2
Д
ЕЙСТВИЯ В СЛУЧАЕ ЛОЖНОЙ ПОЖАРНОЙ ТРЕВОГИ
............................... 13
10.
ПОДГОТОВКА
........................................................................... 14
10.1
У
СТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
....................................................... 14
10.2
П
РОГРАММИРОВАНИЕ
................................................................... 16
10.3
С
ВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
.......................................................... 16
11.
ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ
....................................................... 17
11.1
Ф
АКТОРЫ
,
ВЛИЯЮЩИЕ НА РАБОТУ ПРИБОРА
........................................ 17
11.2
Р
АЗМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА
.................................................................. 19
11.3
М
ЕСТА
,
ГДЕ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЗВЕЩАТЕЛЬ
................. 21
11.4
П
РИМЕРЫ УСТАНОВКИ
................................................................... 23
11.5
О
ГРАНИЧЕНИЯ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЫМОВОГО ПОЖАРНОГО ИЗВЕЩАТЕЛЯ
.. 27
12.
МОНТАЖ
.................................................................................. 27
13.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
..................................................................... 28
13.1
В
ЫКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛА ТРЕВОГИ
...................................................... 29
13.2
Т
ЕСТИРОВАНИЕ
............................................................................ 29
14.
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
..................................... 30
RUS 6 RUS
2. Вступление. Использование по назначению
Уважаемый клиент!
Благодарим вас за приобретение данного радиоканального дымового пожарного извещателя.
Он изготовлен в соответствии с современным уровнем развития техники.
Настоящая инструкция содержит важные указания по вводу изделия в эксплуатацию и по
обращению с ним. В целях обеспечения безопасной эксплуатации прибора следуйте требованиям
и указаниям, изложенным в данной инструкции. Поэтому сохраняйте данную инструкцию для
последующего обращения. Настоящая инструкция является неотъемлемой частью прибора.
При передаче прибора третьим лицам не забудьте приложить к нему данную инструкцию.
Дымовой пожарный извещатель FURM50000 фирмы ABUS предназначен для работы с
узкополосными приемниками ABUS на частоте 868 МГц. Изделие имеет встроенный
радиопередатчик.
Дымовой извещатель не соответствует требованиям стандарта EN54 или иных локальных
законодательных норм для систем пожарной сигнализации, автоматически передающих сигнал
в пожарную охрану.
В рамках единой системы с данным извещателем не следует монтировать охранную
противовзломную сигнализацию, которая должна соответствовать требованиям стандарта EN54
или иных локальных законодательных норм для систем пожарной сигнализации.
Дымовой пожарный извещатель предназначен для использования в коттеджах, квартирах или
небольших офисах. Он не предназначен для использования в промышленных условиях.
Основной задачей извещателя является распознавание дыма и оповещение в локальных условиях.
Этот извещатель также отправляет сообщение на центральное устройство охранной
противовзломной сигнализации. Центральное устройство сигнализации подает сигнал тревоги для
оповещения жителей здания. Затем центральное устройство сигнализации может (в зависимости
от установленных в нем приборов связи) оповестить лиц, находящихся на удалении от объекта
(например, арендодателя или управляющего домом).
Используйте прибор исключительно в соответствии с целью его разработки и применения!
Использование прибора в любых других целях считается применением не по назначению!
RUS 7 RUS
3. Ограничение ответственности
Были предприняты все возможные меры, чтобы обеспечить правильность содержания настоящей
инструкции. Тем не менее, ни автор, ни фирма ABUS Security-Center GmbH & Co. KG не несут
ответственности за убытки или ущерб, возникшие в результате неправильного монтажа и
обслуживания, использования не по назначению или несоблюдения требований техники
безопасности и предупреждений. Ответственность за косвенный ущерб исключается. Запрещается
вносить изменения в конструкцию прибора. При несоблюдении этих указаний гарантийные
обязательства теряют свою силу.
Мы хотим, чтобы вы пользовались приборами, соответствующими самому современному уровню
развития техники. Поэтому мы оставляем за собой право на внесение изменений в конструкцию
прибора.
Содержание настоящей инструкции может быть изменено без предварительного уведомления.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 03/2014
4. Условные обозначения
В инструкции и на приборе используются следующие символы:
Символ
Сигнальное слово
Значение
Предупреждение
Знак, предупреждающий об опасности
травмирования
или
опасности для здоровья
.
Предупреждение
Знак, предупреждающий об опасности
травмирования
или
опасности для здоровья
вследствие электрического
напряжения.
Важная
информация!
Указание по безопасности, связанное с возможным
повреждением прибора/комплектующих
.
Указание
Указание на
важную информацию
.
RUS 8 RUS
5. Указания по технике безопасности
5.1 Общая информация
Предупреждение
Радиоканальный дымовой пожарный извещатель не может использоваться для
распознавания газов, паров, теплового излучения, света от огня, пламени! Для этого
требуются устройства со специальными датчиками!
Лица, страдающие тугоухостью могут не расслышать сигнал тревоги! Для таких случаев
существуют датчики с дополнительной оптической сигнализацией!
Радиоканальные дымовые пожарные извещатели помогают спасти человеческие жизни.
Поэтому в целях собственной безопасности регулярно проверяйте батарейки и
работоспособность извещателя. Следует помнить, что радиоканальный дымовой пожарный
извещатель не предотвращает пожар, а только подает сигнал о пожаре в случае его
возникновения. В целях собственной безопасности заменяйте радиоканальный дымовой
пожарный извещатель не реже, чем через каждые 10 лет.
В условиях особо высокого электромагнитного излучения могут возникать сбои в работе
прибора. Поэтому избегайте установки прибора вблизи устройств, излучающих
электромагнитные волны.
5.2 Указания по использованию батареек
Предупреждение
Указания по обращению с батарейками
Прибор поставляется с завода-изготовителя в комплекте с батарейками, не содержащими
кадмий (0 % Cd) и ртуть (0 % Hg)
Следите за тем, чтобы батарейки не попали в руки детям. Дети могут положить батарейки в
рот и проглотить их. Это может стать причиной серьезного ущерба для здоровья. В таком
случае следует незамедлительно обратиться к врачу!
Обычные батарейки не разрешается заряжать, нагревать или бросать в огонь (опасность
взрыва!).
RUS 9 RUS
Запрещается подвергать батарейки воздействию тепла и прямого солнечного излучения,
а также хранить их в местах с очень высокой температурой.
Батарейки не должны контактировать с водой.
Запрещается разбирать, прокалывать или повреждать батарейки.
Вытекшие или поврежденные батарейки при соприкосновении с кожей могут стать причиной
химических ожогов. В этом случае используйте соответствующие защитные перчатки.
Очищайте батарейный отсек сухой салфеткой.
Контакты батареек запрещается замыкать накоротко.
Вовремя заменяйте батарейки, когда заметите, что их заряд ослабевает.
Всегда заменяйте все батарейки одновременно. Используйте батарейки одного типа.
При установке батареек соблюдайте полярность (+/-).
5.3 Очистка
Запыленные приборы необходимо очищать от пыли. Отложения пыли в вентиляционных
отверстиях можно собрать пылесосом или выдуть. При необходимости пыль можно удалить
с помощью кисточки.
Поверхность можно очистить салфеткой, слегка смоченной в мыльном растворе.
Для полированных поверхностей используйте только соответствующие салфетки из
микроволокна.
Следите за тем, чтобы вода не попадала внутрь прибора.
Не очищайте прибор в посудомоечной машине.
Не используйте для очистки острые предметы, абразивные и агрессивные чистящие
средства или жесткие щетки.
Не используйте химические реагенты.
Не используйте для очистки прибора легковоспламеняющиеся жидкости.
5.4 Упаковка
Предупреждение
Не подпускайте детей к упаковочным материалам они могут задохнуться!
Перед использованием прибора удалите все упаковочные материалы.
RUS 10 RUS
5.5 Работа прибора
Предупреждение
Чтобы гарантировать исправное состояние прибора, соблюдайте следующие правила:
Не закрывайте прибор!
Не наносите на прибор лакокрасочное покрытие и не перекрывайте его обоями!
Категорически запрещается открывать прибор и ремонтировать его. При несоблюдении
этого указания гарантийные обязательства теряют свою силу.
Запрещается использовать прибор, если он упал или получил иные повреждения подобного
рода.
При передаче прибора третьим лицам прилагайте к нему настоящую инструкцию.
6. Комплект поставки
Радиоканальный дымовой пожарный извещатель FURM50000 с цоколем
Три алкалиновых батарейки типа AA
Монтажный материал
Инструкция по эксплуатации на нескольких языках
7. Технические данные
Номер изделия
FURM50000
Соответствует
EN 14604: 2005+corr:2008
Распознавание дыма
Принцип рассеивания света
Источник питания
Три алкалиновых батарейки типа AA,
4,5 В пост. тока
Запасные батарейки: хорошего качества,
например Duracell MN1500, Eveready
Energizer E91
Сообщение об ошибке «Батарейка
разряжена»
< 3,2 В
Предупреждение «Батарейка разряжена»
Около 30 дней перед полной разрядкой
Срок службы батареек
Около 2 лет
Габаритные размеры (диаметр x высота)
122 мм x 50 мм (Ø x В)
Условия окружающей среды
Допущено только для эксплуатации внутри
RUS 11 RUS
помещений
Рабочая температура
От -10 °C до +65 °C
Максимальная влажность воздуха
Относительная влажность (средняя): около
75 % без конденсации
Экологический класс
II (EN 50131-1 + A1:2009)
Степень защиты
IP 20
Степень безопасности
2 (EN 50131-1 + A1:2009)
Рабочая частота
868,6625 МГц
Мощность радиопередатчика
10 мВт
Дальность действия радиопередатчика
Около 30 м в здании (в зависимости от вида
строительных конструкций)
Стойкость к излучению высоких частот
10 В/м (EN 50130-4:2011)
Сигналы
Звуковой (пьезоэлектрический) и световой
(светодиод)
Громкость
Мин. 85 дБ(A) @ 3 м
Звуковая частота
2,7 кГц
Оптическая индикация
Светодиод
Контроль саботажа
Отсутствует
Контрольные сообщения
Да – примерно каждые 4 минуты
Вес
227,8 г нетто
7.1 Совместимые устройства
FUAA500XY
Secvest
FU80XY
Secvest 2WAY
FU500X
Secvest 868
FUAA1001X
Secvest IP
CASA1001X
Модуль сигнализации IP
FU821X
Универсальный радиомодуль
AZ4120
Terxon MX, восьмизонное расширение
радиоканала
AZ4220
Terxon LX, восьмизонное расширение
радиоканала
RUS 12 RUS
7.2 Директива ЕС об ограничении использования некоторых вредных
веществ в электрическом и электронном оборудовании (RoHS)
Прибор соответствует требованиям Директивы об ограничении использования некоторых вредных
веществ в электрическом и электронном оборудовании (RoHS). Соответствие требованиям
директивы RoHS означает, что прибор или какая-либо его деталь не содержит ни одного из
нижеуказанных веществ в более высоких концентрациях, чем приведенные ниже максимальные
концентрации в гомогенных материалах, кроме случаев, когда вещество является составной
частью иного оборудования, не подпадающего под действие директивы RoHS:
a)
0,1 % свинца (по весу)
b)
Ртуть
c)
Щестивалентный хром
d)
Многобромистый бифенил (PBB) и многобромистый дифениловый эфир
e)
0,01 % кадмия (по весу)
8. Принцип действия и отличительные особенности
Определение наличия дыма основано на принципе рассеивания света. В измерительную камеру
встроены излучатель и приемник светового излучения. Они разделены перегородкой. При
отсутствии дыма в камере оптическая связь между ними отсутствует. Проникновение дыма
вызывает рассеивание света, который теперь попадает в приемник светового излучения.
Извещатель срабатывает. Подается громкий звуковой сигнал тревоги. Сигнал тревоги
отключается, как только измерительная камера освобождается от дыма.
Площадь контроля: 30 м
2
внутри помещения
Работа от батареек (3 шт. x 1,5 В, алкалиновые)
Автоматическое распознавание состояния батареек
Световая и звуковая сигнализация
Простой монтаж
Контроль батарейного отсека извещатель может быть установлен на монтажную панель
только вместе со вставленными батарейками.
RUS 13 RUS
9. Действия в случае пожара
9.1 Действия в случае подачи звукового сигнала о пожаре
извещателем или центральным устройством
Предупреждение
Немедленно покиньте квартиру! Не мешкайте ни секунды, не теряйте времени на одевание
или сбор ценных вещей. Пользуйтесь планом эвакуации!
Предупредите других людей, проживающих в том же помещении, и помогите им,
в особенности детям и лицам с ограниченным слухом!
Не открывайте двери без предварительного обследования их поверхности. Если дверь
горячая или из-под нее выходит дым, не открывайте ее! Используйте запасной путь
эвакуации. Если поверхность двери холодная, нажмите на нее плечом так, чтобы приоткрыть
ее и быть готовым снова закрыть ее в случае проникновения в помещение жары, пламени и
дыма.
Если воздух задымлен, лягте на пол и по возможности дышите через влажную тка нь.
После выхода из помещения закройте двери.
После выхода из здания встречайтесь в условленном месте и не возвращайтесь в дом.
Вызовите пожарную охрану, находясь вне горящего здания.
Проинформируйте пожарную охрану о ситуации в доме.
9.2 Действия в случае ложной пожарной тревоги
Ложная тревога может иметь место, например, при очень высокой влажности воздуха,
в случае образования дыма при приготовлении пищи или при высокой запыленности.
При подаче сигнала тревоги прежде всего укройтесь в безопасном месте. Если вы уверены,
что тревога действительно ложная, вы можете выключить ее с помощью кнопки
тестирования. После этого будет подаваться исключительно световой сигнал тревоги
помощью светодиода).
Дымовой пожарный извещатель прекратит подачу сигнала тревоги самостоятельно, как
только частицы дыма покинут дымовую камеру, расположенную внутри прибора.
RUS 14 RUS
10. Подготовка
10.1 Установка и замена батареек
Снимите монтажную панель, см. рис. 1.
«Locked» = заблокировано, «Unlocked» = разблокировано
Рисунок 1
Установите три алкалиновых батарейки типа AA в соответствии с полярностью, см. рис. 2.
Светодиод рабочего состояния прибора мигнет восемь раз. Это свидетельствует о том,
что извещатель работает.
Указание
Используйте батарейки хорошего качества, например Duracell MN1500, Eveready Energizer E91.
На упаковке батареек может быть нанесен символ дымового пожарного извещателя. Обратите на
это внимание при покупке батареек.
RUS 15 RUS
Важная информация!
Если светодиод рабочего состояния начнет мигать с частотой раз в секунду, а извещатель будет
подавать звуковой сигнал раз в 10 секунд, то это указывает на то, что возникла ошибка. Проверьте
батарейки. Вставьте батарейки повторно или замените их.
1 = батарейки, 2 = DIP-переключатель
Рисунок 2
1 = кнопка тестирования и светодиод рабочего состояния
Рисунок 3
RUS 16 RUS
10.2 Программирование
Извещатель отправляет идентификационный сигнал в приемник по радио или через инфракрасное
излучение от светодиода рабочего состояния.
Установите центральное радиоканальное устройство сигнализации или приемник в режим
программирования. Соблюдайте соответствующую инструкцию для приемника.
Вариант с использованием радиосигнала:
Нажмите и удерживайте кнопку тестирования в течение 3 секунд. При возникновении сигнала
тревоги извещатель отправляет идентификационный сигнал по радио.
Вариант с использованием инфракрасного излучения:
Держите извещатель таким образом, чтобы светодиод рабочего состояния находился над
инфракрасным датчиком программирования и был направлен в его сторону. Как можно ближе
поднесите светодиод рабочего состояния прибора к инфракрасному датчику программирования.
Нажмите и удерживайте кнопку тестирования в течение 3 секунд. При возникновении сигнала
тревоги извещатель отправляет идентификационный сигнал на датчик программирования в
инфракрасном световом диапазоне.
10.3 Светодиодный индикатор
Если извещатель работает надлежащим образом, то светодиод рабочего состояния мигает раз в
60 секунды. Извещатель не подает сигнал тревоги.
Это мигание можно деактивировать с помощью DIP-переключателя. DIP-переключатель
расположен в батарейном отсеке, см. рис. 4.
а) Светодиод рабочего состояния мигает раз в 60 секунды в нормальном режиме эксплуатации
DIP 1 = ON (ВКЛ.), DIP 2 = ON (ВКЛ.)
б) Светодиод рабочего состояния не мигает в нормальном режиме эксплуатации
DIP 1 = ON КЛ.), DIP 2 = OFF (ВЫКЛ.)
RUS 17 RUS
Рисунок 4 Рисунок 4a
На рисунке 4a оба DIP-переключателя показаны в положении OFF (ВЫКЛ).
DIP 1 = OFF (ВЫКЛ.), DIP 2 = OFF (ВЫКЛ.)
11. Выбор места установки
11.1 Факторы, влияющие на работу прибора
Дымовой пожарный извещатель выполняет три функции:
Распознает наличие дыма
При распознавании наличия дыма издает сигнал тревоги
При распознавании наличия дыма отправляет радиосигнал на приемник системы
сигнализации
Предупреждение
Условия окружающей среды, в которой установлен прибор, могут влиять на все три его функции.
Распознавание дыма
Прибор представляет собой оптический дымовой пожарный извещатель, работающий по принципу
рассеивания света. Этот принцип наиболее часто используется для распознавания дыма.
a)
b)
RUS 18 RUS
Предупреждение
Все оптические световые извещатели, работающие по такому принципу, имеют следующие
недостатки:
Они не могут распознавать тепловое излучение.
Они не могут распознавать нагретый воздух.
Они реагируют на частицы, имитирующие дым или вызывающие рассеивание света
(например, пыль, капельки воды, насекомые или пар).
Они не могут распознавать наличие дыма, если движение воздуха в зоне извещателя
ограничено.
Однако подобные оптические пожарные извещатели имеют ряд преимуществ, а именно:
Они надежны и имеют прочную конструкцию
Для их работы не требуются дорогие батарейки большого размера
Звуковой сигнал
В дымовом пожарном извещателе используется пьезоэлектрический излучатель звука, создающий
звук громкостью не менее 85 дБ (A) на расстоянии 3 м.
Громкость звукового сигнала тревоги снижается, если:
Расстояние от извещателя увеличивается
Двери закрыты
Имеются тяжелые занавесы
Извещатель расположен за мебелью или прочими предметами
RUS 19 RUS
Радиосигнал
Дымовой пожарный извещатель излучает радиосигналы на частоте 868,6625 МГц. Она
соответствует гармонизированному европейскому диапазону рабочих частот для систем охранной
сигнализации. Эти радиосигналы являются рабочими для совместимых центральных устройств
сигнализации ABUS и приемников. Радиосигналы дымового пожарного извещателя могут
поглощаться металлическими конструкциями, проволочной сеткой, теплоизолирующей оконной
пленкой, кабельными трассами, металлическими трубопроводами и прочими металлическими
предметами, а также или отражаться от них.
Электроприборы и прочие радиопередатчики могут создавать помехи для радиосигнала.
11.2 Размещение прибора
Указание
Соблюдайте действующие рекомендации и правила пожарной безопасности, в частности, нормы,
регламентирующие применение дымовых пожарных извещателей.
Подробная информация в полном объеме приводится в стандарте EN 14676 «Rauchwarnmelder für
Wohnhäuser, Wohnungen und Räume mit wohnungsähnlicher Nutzung, Einbau, Betrieb und
Instandhaltung» («Сигнализаторы дыма, применяемые в жилых зданиях, квартирах и комнатах
подобного назначения. Установка, эксплуатация и техническое обслуживание» ).
Предупреждение
Во время сна органы обоняния находятся в неактивном состоянии.
Предпочтительными местами для размещения дымового извещателя являются жилые
комнаты, спальни и детские.
Тем не менее, не менее еще одного дымового извещателя следует установить вне спальни.
Ввиду особого риска обязательна установка извещателей в коридорах и проходах с
точечной пожарной нагрузкой. В длинных коридорах необходимо устанавливать несколько
извещателей.
В подъездах распространение пожара особенно вероятно (эффект дымовой трубы).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310

Abus FURM50000 Инструкция по эксплуатации

Категория
Дымовые детекторы
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ