Philips SE7451B/51 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Зарегистрируйте Вашу модель и получите поддержку на сайте
www.philips.com/welcome
RU Автоответчик телефона
Предупреждение
Используйте только перезаряжаемые аккумуляторы.
Перед использованием трубки зарядите ее в течение
24 часов.
SE 745
1
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание
1 Важное 4
1.1 Требования к питанию 4
1.2 Соответствие 4
1.3 Использование соответствия
стандарту GAP 5
1.4 Утилизация и переработка 5
1.5 Электрические, магнитные и
электромагнитные поля ("EMF") 6
2 Ваш телефон 7
2.1 Содержимое упаковки 7
2.2 Краткий обзор телефона 8
2.3 Значки дисплея 11
2.4 Описание базовой станции 12
3 Начало работы 13
3.1 Подключите базовую станцию 13
3.2 Установите телефон 14
3.3 Режим приветствия 15
3.4 Структура меню 16
4 Использование телефона 18
4.1 Совершение звонка 18
4.2 Ответ на звонок 18
4.3 Завершение вызова 19
5 Использование других
возможностей телефона 20
5.1 Включение/выключение трубки 20
5.2 Блокировка/разблокировка
клавиатуры 20
5.3 Ввод текста или цифр 20
5.4 Во время разговора 20
5.5 Ожидание вызова 21
5.6 Автоматический определитель
номера 22
5.7 Использование телефонной
книги 22
5.8 Использование списка
повторного набора 25
5.9 Использование cписка звонков 26
5.10 Использование внутренней
связи 27
5.11 Вызов 28
5.12 Настройки часов и будильника 28
6SMS 31
6.1 Составление и отправка
нового SMS 31
6.2 Просмотр сообщений в
ящике "Входящие" 32
6.3 Сохранение сообщения в
ящике "Черновики" 34
6.4 Установки SMS 35
2
СОДЕРЖАНИЕ
7 Персональные установки 38
7.1 Звуки трубки 38
7.2 Установка фонового рисунка 39
7.3 Установка уровня контраста 39
7.4 Изменение имени трубки 39
7.5 Включение/выключение
автоответа 40
7.6 Включение/выключение
автозавершения 40
7.7 Изменение языка дисплея 40
7.8 Режим "няня" 40
7.9 Установка времени подсветки 41
7.10 Задание цвета заставки 41
8 Дополнительные настройки 42
8.1 Изменение времени ответа 42
8.2 Изменение режима набора 42
8.3 Ограничение звонка 42
8.4 Детский звонок 43
8.5 Регистрация 44
8.6 Выбор лучшей базовой станции 44
8.7 Отмена регистрации трубки 44
8.8 Изменение главного PIN-кода 45
8.9 Сброс настроек устройства 45
8.10 Установка автопрефикса 45
8.11 Выбор страны 46
8.12 Включение/выключение
режима конференции 46
8.13 Включение/выключение
режима "Звук XHD" 46
8.14 Настройки по умолчанию 47
9 Сетевые услуги 48
9.1 Переадресация звонка 48
9.2 Голосовая почта 48
9.3 Возврат звонка 49
9.4 Отмена возврата звонка 49
9.5 Скрытие ID 50
10 Игры 51
10.1 Сыграйте в игру "Змейка" 51
10.2 Сыграйте в игру "Тетрис" 51
11 Автоответчик телефона (TAM) 52
11.1 Воспроизведение 52
11.2 Удалить все сообщения 53
11.3 Запись напоминаний 53
11.4 Установка режима ответа 53
11.5 Запись "Персонализированного
исходящего сообщения" 54
11.6
Включение/выключение
автоответчика с помощью трубки
54
11.7 Настройки автоответчика 54
3
СОДЕРЖАНИЕ
11.8 Фильтрация вызовов 56
12 Технические характеристики 58
13 Часто задаваемые вопросы 59
14 Предметный указатель 62
4
Важное
1 Важное
Найдите время для прочтения данного
руководства пользователя, прежде чем
пользоваться телефоном. В нем
содержатся важные сведения и
примечания касательно телефона.
1.1 Требования к питанию
Данное изделие работает от источника
переменного тока напряжением 220-240
В. В случае сбоя питания связь может
быть утеряна.
Электрические сети относятся к разряду
опасных. Единственный способ
выключить питание зарядного
устройства - вытащить вилку шнура
питания из электрической розетки.
Обеспечьте постоянный свободный
доступ к электрической розетке.
Согласно стандарту EN 60-950
напряжение в сети классифицируется
как TNV-3 (напряжение в сетях
телефонной связи).
Предупреждение
Во избежание повреждения или сбоя в
работе:
Не допускайте соприкосновения
зарядных контактов или аккумулятора с
металлическими предметами.
Не открывайте изделие из-за опасности
воздействия высокого напряжения.
Не допускайте попадания жидкости на
зарядное устройство.
Всегда пользуйтесь только
аккумуляторами, входящими в комплект
поставки изделия или
рекомендованными Philips: иначе
возможен взрыв.
Всегда пользуйтесь кабелями,
входящими в комплект поставки
изделия.
При включении режима громкой связи
громкость динамика трубки телефона
может неожиданно увеличиться до
очень высокого уровня: не приближайте
трубку слишком близко к уху.
Данный аппарат не предназначен для
совершения экстренных вызовов в
случае сбоя питания. Для экстренных
вызовов должны быть предусмотрены
другие варианты.
Не подвергайте телефон излишнему
воздействию тепла от нагревательного
оборудования или прямых солнечных
лучей.
Не роняйте телефон и не роняйте
предметы на телефон.
Не используйте чистящие вещества,
содержащие спирт, аммиак, бензин или
абразивы, потому что они могут
повредить аппарат.
Не пользуйтесь данным изделием во
взрывоопасных местах.
Не допускайте соприкосновения мелких
металлических предметов с изделием.
Это может ухудшить качество звука и
повредить изделие.
Находящиеся вблизи включенные
мобильные телефоны могут создавать
помехи.
О температуре эксплуатации и хранения:
Эксплуатируйте телефон в местах, где
температура всегда находится в
пределах от 0 до 35ºC (32 - 95º F).
Храните телефон в местах, где
температура всегда находится в
пределах от -20 до 45º C (-4 - 113º F).
Срок службы аккумулятора может
сократиться при низких температурах.
1.2 Соответствие
Мы, компания Philips, заявляем, что данный
продукт соответствует основным
требованиям и прочим соответствующим
условиям Директивы 1999/5/EC. Этот
продукт можно подключать только к
аналоговым телефонным сетям стран,
упомянутых на упаковке.
Заявление о соответствии можно найти на
сайте www.p4c.philips.com.
5
Важное
1.3 Использование соответствия
стандарту GAP
Стандарт GAP гарантирует, что все трубки
и базовые станции DECT
TM
GAP
соответствуют минимальным
действующим стандартам независимо от
их торговой марки. Телефонная трубка и
базовая станция соответствуют GAP, а это
означает гарантию минимум следующих
функций:
регистрация трубки, выход в телефонную
сеть, получение вызова и набор номера.
Дополнительные возможности могут
оказаться недоступными, если с базовой
станцией используется трубка, отличная
от SE740/745.
Чтобы зарегистрировать телефонные
трубки SE740/745 на базовой станции
стандарта GAP другой торговой марки и
пользоваться ими, сначала выполните
действия, описанные в инструкциях
производителя, затем сделайте так, как
описано в стр. 44.
Для регистрации трубки другого
производителя на базовой станции SE740/
745, переведите базовую станцию в
режим регистрации (стр. 44), затем
следуйте указаниям инструкций
производителя.
1.4 Утилизация и переработка
Инструкции по утилизации отслужившего
оборудования:
Директива WEEE (Директива по
утилизация электрического и
электронного оборудования: 2000/96/EC)
была принята для обеспечения
утилизации всех товаров с
использованием лучших имеющихся
методов переработки и восстановления в
целях охраны здоровья человека и
надежной защиты окружающей среды.
Данное изделие сконструировано и
изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые
подлежат переработке и вторичному
использованию.
Не утилизируйте отслужившее
оборудование вместе с общими бытовыми
отходами.
Узнайте о местной системе раздельного
сбора отходов для электрических и
электронных изделий, помеченных таким
символом.
Используйте один из следующих способов
утилизации:
Утилизируйте целый товар (включая
кабели, штепсели и аксессуары) в
местах, предназначенных для
утилизации электрического и
электронного оборудования.
При приобретении товара взамен
старого изделия, возвратите в магазин
старое изделие целиком. В
соответствии с директивой WEEE
продавец должен принять его.
Инструкции по утилизации
аккумуляторов:
Аккумуляторы не следует
выбрасывать вместе с обычными
бытовыми отходами.
Информация об упаковке:
Philips помечает упаковку стандартными
символами, разработанными для
продвижения переработки и надлежащей
утилизации возможных отходов.
Сделан финансовый вклад в
соответствующую национальную
систему восстановления и
переработки.
Маркированный упаковочный
материал подлежит вторичной
переработке.
6
Важное
1.5 Электрические, магнитные и
электромагнитные поля ("EMF")
1. Philips Royal Electronics производит и
продает множество потребительских
товаров, которые обычно (как и любые
электроприборы) излучают и
принимают электромагнитные
сигналы.
2. Один из основных принципов компании
Philips заключается в принятии всех
необходимых профилактических мер
для охраны здоровья и безопасности
при использовании наших товаров,
чтобы соответствовать всем
применимым законным требованиям и
электромагнитным стандартам,
действующим на момент изготовления
товаров.
3. Philips разрабатывает, производит и
продает товары, не причиняющие
вреда здоровью.
4. Philips подтверждает, что при
надлежащей эксплуатации товаров
компании они безопасны, о чем
свидетельствуют современные
научные сведения.
5. Philips принимает активное участие в
разработке международных
электромагнитных стандартов и
стандартов безопасности, позволяя
Philips предвидеть дальнейшие
разработки в области стандартизации
и внедрять их в свои товары на ранней
стадии.
7
Ваш телефон
2 Ваш телефон
Поздравляем с приобретением и
приглашаем посетить Philips в сети Интернет!
Для получения всех преимуществ и
поддержки, которые предлагает Philips,
зарегистрируйте вашу модель на сайте
www.philips.com/welcome
2.1 Содержимое упаковки
Примечание
*В коробке может оказаться линейный адаптер, поставляемый отдельно от
соединительного провода. В этом случае нужно подключить линейный адаптер к
соединительному проводу, прежде чем вставить соединительный провод в
телефонную розетку.
В комплектациях с несколькими трубками вы найдете одну или несколько
дополнительных трубок, зарядных устройств с блоками питания и дополнительными
перезаряжаемыми аккумуляторами.
2 перезаряжаемых
аккумулятора ААА
Блок питания Соединительный
провод*
Подставка
базы
Крышка аккумуляторного
отсека
Руководство
пользователя
Гарантия Руководство по быстрому
началу работы
Трубка
Базовая станция
8
Ваш телефон
2.2 Краткий обзор телефона
A Динамик телефонной трубки
B Индикатор событий
Мигает, когда есть новый пропущенный
вызов, SMS, сообщение голосовой почты
или автоответчика.
Примечание
Если вы не подписаны на услугу
"Автоматический определитель номера",
сигналы о новых событиях не поступают,
за исключением сигналов о новых
сообщениях, записанных на автоответчик.
Поэтому индикатор событий не будет
мигать при поступлении нового вызова,
SMS или голосовой почты.
C Дисплей
Обзор иконок экрана смотрите на стр. 11.
D Левая софт-клавиша
В режиме ожидания: Перейти к главному
меню.
В других режимах: Выбрать функцию,
отображаемую на экране трубки
непосредственно поверх нее.
Во время вызова: Отключить/включить
микрофон трубки.
Включение подсветки.
E Правая софт-клавиша
В режиме ожидания: Доступ к списку
повторного набора.
В других режимах: Выбрать функцию,
отображаемую на экране трубки
непосредственно поверх нее.
Во время вызова: Выполняйте второй
звонок, просматривайте телефонную
книгу, переадресовывайте вызов или
включайте/выключайте режим "Звук XHD".
Включение подсветки.
F Кнопки навигации
В режиме ожидания: Пролистайте вверх,
чтобы попасть в список звонков, и
пролистайте вниз, чтобы попасть в
телефонную книгу.
Во время вызова: Прокрутите вверх/вниз,
чтобы увеличить или уменьшить
громкость телефонной трубки или
динамика.
В режиме редактирования: Пролистайте
вверх/вниз для перехода к предыдущему
или следующему символу.
В других режимах: Пролистайте вверх/
вниз список меню или перейдите на
предыдущую или следующую запись
телефонной книги, списка повторного
вызова или списка звонков.
G Кнопка "Разговор".
В режиме ожидания: Ответить на входящий
внешний или внутренний звонок.
Во время вызова: Включить функцию
автодозвона.
В других режимах: Набрать номер,
выбранный в телефонной книге, списке
повторного набора или списке звонков.
m
>
:
r
9
Ваш телефон
H Кнопка "Завершение"
В режиме ожидания: Длительно
нажмите, чтобы выключить трубку,
кратковременно нажмите, чтобы
включить трубку.
Во время вызова: Завершить вызов.
В других режимах: Возврат в режим
ожидания.
I Кнопка "Блокировка клавиатуры"
В режиме ожидания: Вставить *.
Длительно нажмите, чтобы
заблокировать/разблокировать
клавиатуру.
Во время вызова: Вставить *.
J Кнопка включения/выключения
звонка и кнопка "Пауза"
В режиме ожидания: Вставить #.
Длительно нажмите, чтобы включить/
выключить звонок.
Во время вызова: Вставить #.
Во время предварительного набора:
Длительно нажмите для вставки паузы,
помеченной “P”.
K Кнопка "Громкоговоритель"
В режиме ожидания: Включите
громкоговоритель и наберите номер.
Ответьте на входящий звонок в режиме
громкой связи.
Во время вызова: Включает/выключает
громкоговоритель.
L Кнопка передачи вызова и кнопка
"Интерком"
В режиме ожидания: Инициирует
внутренний звонок.
Во время вызова: Удерживает линию и
посылает вызов другой трубке.
M Микрофон
e
*
#
v
c
10
Ваш телефон
N Громкоговоритель
O Крышка отсека аккумуляторов
Опасно
Включение режима громкой связи может
неожиданно увеличить громкость
динамика трубки телефона до очень
высокого уровня. Не приближайте трубку
слишком близко к уху.
N
O
11
Ваш телефон
2.3 Значки дисплея
Показывает, что аккумулятор
полностью заряжен. Значок
мигает во время зарядки, и когда
аккумулятор разряжен.
Показывает, что есть внешний
входящий звонок, внешний
звонок подключается или
внешний звонок удерживается.
Значок мигает в режиме
внутренней связи.
Появляется, когда включен
будильник.
Появляется, когда включен
громкоговоритель.
Появляется, когда включен режим
"Тихо".
Показывает, что трубка
зарегистрирована и находится в
пределах действия базовой
станции. Значок мигает, когда
трубка находится за пределами
действия базовой станции или
ищет базу.
Показывает, что клавиатура
заблокирована.
Показывает, что включен режим
Звук XHD
.
Показывает, что включен режим
Не мешать
.
Показывает, что включен прием
SMS. Значок мигает, когда память
для SMS переполнена.
Показывает, что включен
автоответчик телефона. Значок
мигает, когда память
автоответчика переполнена.
Когда есть новые события, такие как
новые пропущенные вызовы, принятые
новые SMS, голосовая почта или
сообщения автоответчика, в середине
экрана трубки отображаются следующие
значки с указанием числа событий.
Приняты новые SMS-сообщения.
Слева от значка отображается
также количество новых
принятых SMS-сообщений.
Есть новые неотвеченные вызовы.
Слева от значка отображается
количество новых пропущенных
вызовов.
Приняты новые голосовые
сообщения. Слева от значка
отображается также количество
новых принятых сообщений
голосовой почты.
Приняты новые сообщения
автоответчика. Слева от значка
отображается также количество
новых принятых сообщений
автоответчика.
Примечание
Если вы не подписаны на услугу
"Автоматический определитель номера",
сигналы о новых событиях не поступают, за
исключением сигналов о новых сообщениях,
записанных на автоответчик. В результате
значки непринятого вызова, SMS или
события голосовой почты не отображаются в
центре экрана трубки.
12
Ваш телефон
2.4 Описание базовой станции
A Кнопка "Воспроизвести/Стоп"
Воспроизведение сообщений телефона
(воспроизводятся в порядке записи).
Остановка воспроизведения сообщения.
B Светодиодный индикатор
Мигает: Показывает количество
сообщений.
Постоянно горит: Показывает
количество старых сообщений.
Мигают 2 полоски: Указывает на то, что
память заполнена.
Показывает уровень громкости (L0 - L9)
при нажатии.
Показывает текущее количество
сообщений во время воспроизведения.
C Кнопка "Включено/Выключено"
В режиме ожидания кратковременно
нажмите, чтобы включить/выключить
автоответчик. Длительно нажмите во
время воспроизведения, чтобы выключить
автоответчик.
D Кнопка "Удалить"
Удаление текущего сообщения во время
воспроизведения.
Длительно нажмите, чтобы удалить все
сообщения, когда автоответчик телефона
находится в режиме ожидания
(непрочитанные сообщения не будут
удалены).
E Предыдущее сообщение/
Кнопка "Повторно воспроизвести
сообщение"
Переход к предыдущему сообщению при
нажатии в течение 1 секунды
воспроизведения текущего сообщения.
Воспроизведение текущего сообщения
при нажатии после 1 секунды
воспроизведения текущего сообщения.
F Кнопка "Следующее сообщение"
Переход к следующему сообщению во
время воспроизведения сообщения.
G Кнопки громкости
Увеличивают/уменьшают громкость
динамика во время воспроизведения
сообщения.
Существует 9 уровней громкости.
H Кнопка "Вызов"
Вызывает трубку.
Длительно нажмите для начала
регистрации.
P
o
x
l
R
V
C
13
Начало работы
3 Начало работы
3.1 Подключите базовую станцию
Расположите базовую станцию в
центре, рядом с телефонной розеткой
и электрической розеткой.
3.1.1 Установка подставки базовой
станции
Положите базовую станцию лицом
вниз, чтобы можно было увидеть ее
нижнюю сторону.
Прикрепите подставку к базовой
станции, вставив ушки подставки в
соответствующие пазы на базе.
Втолкните на место, пока не услышите
щелчок.
Чтобы снять подставку базы, просто
вытащите ее из базы.
3.1.2 Подключите соединительный
провод и шнур питания.
Подключите, как показано,
соединительный провод и шнур
электропитания к соответствующим
разъемам на нижней стороне базовой
станции.
Подключите другой конец
соединительного провода к
телефонной розетке, а другой конец
шнура электропитания к электрической
розетке.
Примечание
Нельзя подключать соединительный
провод к линейному адаптеру. В этом
случае нужно подключить линейный
адаптер к соединительному проводу,
прежде чем вставить соединительный
провод в телефонную розетку.
1
1
2
3
Нижняя
сторона
подставки
базы
4
1
2
14
Начало работы
Предупреждение
Не устанавливайте базовую станцию
слишком близко к металлическим
предметам, таким как шкафы для
хранения документов, обогреватели или
электроприборы. Это может уменьшить
диапазон действия и ухудшить качество
звука. В зданиях с толстыми внутренними
и внешними стенами возможно ухудшение
передачи сигналов на базу и с базы.
Предупреждение
На базовой станции нет переключателя
ВКЛ./ВЫКЛ. Питание подается, когда
адаптер источника питания соединен с
устройством и подключен к электрической
розетке. Единственный способ
отключения устройства - выдернуть вилку
адаптера источника питания из
электрической розетки. Поэтому
обеспечьте легкий доступ к электрической
розетке.
Следует правильно подключать адаптер
источника питания и соединительный
провод, т.к. при неправильном
подключении можно повредить устройство.
Всегда используйте телефонный
соединительный провод, поставляемый
вместе с устройством. В противном случае
возможно отсутствие тонального сигнала
для набора номера.
3.2 Установите телефон
Перед использованием трубки следует
установить и полностью зарядить
аккумуляторы.
3.2.1 Установите аккумулятор
Предупреждение
Всегда пользуйтесь перезаряжаемыми
аккумуляторами ААА, входящими в
комплект поставки. При использовании
щелочных аккумуляторов или батарей
другого типа они могут протечь.
Сдвиньте крышку отсека
аккумуляторов.
Вставьте аккумуляторы, соблюдая
указанную полярность, и верните
крышку на место.
3.2.2 Зарядите аккумулятор
Предупреждение
Перед первым использованием трубку
следует зарядить в течение как минимум
24 часов.
При снижении уровня заряда на экране
отображается значок разряженного
аккумулятора.
При чрезмерном снижении уровня заряда
аккумулятора телефон автоматически
отключается, а все выполняемые функции
будут утеряны.
Поместите трубку на зарядный рычаг
базовой станции. При правильном
размещении трубки раздастся мелодия.
Во время зарядки на дисплее мигает
значок аккумулятора .
Значок аккумулятора горит
постоянно, когда трубка полностью
заряжена.
1
2
1
2
3
15
Начало работы
Примечание
Оптимальное время работы
аккумуляторов достигается после 3
полных циклов зарядки (более 15 часов) и
разрядки, и обеспечивает 12 часов
разговоров или 150 часов в режиме
ожидания.
3.3 Режим приветствия
Примечание
В зависимости от страны экран
ЗДРАВСТВУЙТЕ
может не отображаться. В
этом случае не нужно выбирать установки
страны/оператора/языка.
Предупреждение
Вы не можете совершать и принимать
звонки без предварительного выбора
своей страны.
Перед первым использованием трубки ее
необходимо настроить согласно стране
использования.
После зарядки в течение нескольких
минут появится слово
ЗДРАВСТВУЙТЕ
на
разных языках. Для настройки телефона
выполните следующие действия :
Пролистайте
: до слова
ЗДРАВСТВУЙТЕ
на предпочтительном
языке и нажмите m
ВЫБОР
для
подтверждения.
Пролистайте
: до свей страны.
Нажмите m
ВЫБОР
для
подтверждения.
Нажмите
: для выбора оператора
(если необходимо).
Нажмите
m
ВЫБОР
еще раз для
подтверждения.
Установки линии по умолчанию и
язык меню выбранной страны
будут настроены автоматически.
Чтобы установить дату/время, см.
"Установка даты и времени" на
стр. 28.
Теперь телефон готов к
использованию.
1
2
3
4
5
16
Начало работы
3.4 Структура меню
В приведенной ниже таблице описано дерево меню телефона. Для входа в каждый
раздел меню в режиме ожидания нажмите левую софт-клавишу m
МЕНЮ
.
Используйте навигационные кнопки
: для перемещения по меню.
SMS
сообщение
Послать SMS
Входящ.
Черновики
Установки SMS
Телеф. книга
Новая запись
Список
Редакт.запись
Удалить зап.
Удалить все
Прямой доступ
Скопир. с SIM
Передача Тел.К
Часы и буд.
Дата и время
Будильник Выключить/Вкл. один раз/Ежедневно
Сигнал буд. Мелодия 1/2/3
Не мешать
Персон.уст-ки
Звуки трубки Громк. звонка
Мелод. звонка
Мелодия группы
Звук кнопок
Тон SMS
Обои
Контраст Уровень 1/2/3
Имя трубки
Автоответ Включено/Выключено
Авт. заверш. Включено/Выключено
Язык
Режим "няня"
Время подсвет.
Цвет заставки
17
Начало работы
Доп. настр.
Время ответа Короткий/Среднее/Длинное
Режим набора Тональ.наб./Импульс.наб.
Огранич. зв-ка Реж. огранич. Включено/Выключено
Огранич. Номер 1/2/3/4
Детск.Звонок Режим Включено/Выключено
Регистрация Номер
Выбрать базу
Отмена регист.
Измен. PIN
Сброс
Авт. префикс Опозн. цифра
Страна Префикс номера
Конференция Включено/Выключено
XHD Sound Включено/Выключено
Услуги сети
Переадр.зв-ка Активировано/Деактивир./Настройки
Голос. почта
Возвр.звонка Активировано/Настройки
Отм. отв. зв. Активировано/Настройки
Идентификация Активировано/Настройки
Игры
Змейка
Тетрис
Автоответчик
Воспроизвед.
Удалить все
Запис.напомин. Только ответ Персонализ./Предустановл.
Режим ответа Ответ и запись Персонализ./Предустановл.
Отв.вкл./вык.
Настр. ответа Задержка зв. 1/2/3/4/5/6/7 Эконом.зв-к
Уд. доступ Включено/Выключено
Поиск трубки Включено/Выключено
Поиск базы Включено/Выключено
Язык голоса
18
Начало работы
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Philips SE7451B/51 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ