SHB6110/00

Philips SHB6110/00, SHB6110/10 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для беспроводных стереонаушников Philips SHB6110. Готов ответить на ваши вопросы о подключении, настройке, функциях FullSound и OptiFit, а также об устранении неполадок. Спрашивайте!
  • Наушники не включаются.
    Нет связи с мобильным телефоном.
    Низкое качество звука, шумы.
    Звук слышен, но невозможно управлять воспроизведением (например, переключиться на предыдущую/следующую композицию).
    Гарнитура не заряжается или заряжается очень медленно.
www.philips.com/welcome
RU Стереонаушники с
технологией Bluetooth
SHB6110
2
Оглавление
1 Важная информация 3
1.1 Безопасность при прослушивании 3
1.2 Электрические, магнитные и
электромагнитные поля (“EMF”) 3
1.3 Общее обслуживание 4
1.4 Отсоединение встроенной батареи 4
1.5 Торговые марки 5
2 Комплектность 6
3 Вам потребуется 6
4 Для чего можно использовать
наушники 6
5 Общий вид стереонаушников с
Bluetooth 7
6 Начало работы 8
6.1 Зарядка наушников 8
6.2 Установка соединения наушников и
мобильного телефона 8
7 Использование наушников 10
7.1 Подключение к мобильному
телефону 10
7.2 Автоматическое энергосбережение 10
7.3 Управление наушниками 10
7.4 Регулировка положения наушников 12
8 Дополнительные функции 13
8.1 Состояние аккумулятора 13
8.2 Одновременное использование
функций прослушивания музыки и
разговора 13
8.3 Что такое FullSound 14
9 Технические данные 15
10 Часто задаваемые вопросы 16
3
РУССКИЙ
1 Важная информация
1.1
Безопасность при
прослушивании
Опасность для слуха
Во избежание вреда для слуха рекомендуется
ограничить время прослушивания на высокой
громкости и установить безопасный уровень
громкости. Чем громче звук, тем меньше
продолжительность безопасного времени
прослушивания.
При использовании наушников
соблюдайте следующие рекомендации.
Соблюдайте разумное время
прослушивания и громкость звука.
Для лучшей адаптации слуха нежелательно
постоянно увеличивать громкость.
Громкость звука не должна мешать вам
слышать происходящее вокруг.
В потенциально опасных ситуациях
принимайте меры предосторожности или
приостановите использование.
При управлении транспортным средством
не рекомендуется прослушивание в обоих
наушниках. В некоторых регионах это
может быть запрещено законом.
Музыка или разговор по телефону могут
отвлекать ваше внимание и угрожать
безопасности при интенсивном движении
и в других потенциально опасных
ситуациях.
Избыточное звуковое давление, вызванное
наушниками или гарнитурой, может
привести к потере слуха.
1.2 Электрические, магнитные и
электромагнитные поля
1
Philips Electronics производит и
распространяет различное оборудование,
которое, как и любое электронное
устройство, имеет свойство излучать и
принимать электромагнитные импульсы.
2
Один из ведущих деловых принципов
Philips – это принятие всех необходимых
мер по защите здоровья и безопасности
при использовании продукции,
соответствие всем применимым
законодательным нормам и стандартам
для EMF, действующим на момент
производства оборудования.
3
Philips гарантирует, что разработка,
изготовление и распространение
продукции не оказывают вредное для
здоровья воздействие.
4
Philips подтверждает, что согласно
доступным на сегодняшний день научным
данным продукция является безопасной
при условии надлежащего использования
по прямому назначению.
5
Philips принимает активное участие в
разработке международных стандартов
безопасности и стандартов для EMF.
Это позволяет нам прогнозировать
будущие изменения стандартов и заранее
применять их в нашей продукции.
4
1.3 Общее обслуживание
Во избежание повреждений и
неисправностей:
Не подвергать наушники избыточному
тепловому воздействию.
Не допускать падения наушников.
Не погружать в воду.
Запрещается использовать чистящие
средства с содержанием спирта, аммиака,
бензола или абразивов.
При необхо
димости очистки
рекомендуется использовать мягкую ткань,
сухую или с минимальным количеством
воды или жидкого мягкого мыла.
Температура эксплуатации и хранения
Во избежание сокращения срока службы
аккумулятора запрещается использовать и
хранить его при температуре ниже -15°C
(5°F) или выше 55°C (131°F).
1.4 Отсоединение встроенной
батареи
Если в вашей стране отсутствует система
сбора и переработки электронного
оборудования, защитить окружающую среду
можно, отсоединив и сдав в утилизацию
батарею перед тем, как выбросить
наушники. Сдайте батарею в пункт приема и
переработки аккумуляторов.
Отсоединение батареи ведет к уничтожению
изделия.
Перед извлечением аккумулятора убедитесь,
что гарнитура отключена от USB-кабеля для
зарядки.
Для отсоединения следуйте указаниям ниже.
1
Оторвать уплотнитель левого наушника.
2
Отсоединить болты, фиксирующие левый
наушник.
3
Открыть корпус.
4
Перерезать провода аккумулятора.
5
Отсоединить батарею
1. Tear off the
ear-cushion
2. Remove the
screws
3. Open the
housing
4. Remove the
battery
Батарея находится
внутри левого
наушника
1.
Оторвать
уплотнитель
наушника
2.
Отсоединить
болты
3.
Открыть
корпус
4.
Отсоединить
батарею
5
РУССКИЙ
1.5 Торговые марки
Торговые марки принадлежат Koninklijke
Philips Electronics N.V. или другим владельцам.
Компания Bluetooth SIG, Inc. обладает правами
собственности на слово и логотип Bluetooth.
Компания Koninklijke Philips Electronics N.V.
обладает лицензией на использование данной
торговой марки.
6
3 Вам потребуется:
Мобильный телефон, совместимый со
стереосигналом Bluetooth, т.е. совместимый с
конфигурацией Bluetooth A2DP.
Прочие устройства (портативные компьютеры,
PDA, адаптеры Bluetooth, MP3-плееры и т.д.)
являются совместимыми, если обладают общей
с наушниками конфигурацией Bluetooth. К
таким конфигурациям относятся:
Для беспроводной передачи данных в
режиме “handsfree”:
Конфигурация наушников Bluetooth
headset profile (HSP) или Bluetooth
Handsfree profile (HFP).
Для беспроводной передачи
стереозвука:
Конфигурация Bluetooth Advanced Audio
Distribution profile (A2DP).
Для беспроводного управления
воспроизведением музыки:
Конфигурация Bluetooth Audio Video
Remote Control profile (AVRCP).
В наушниках применяется технология
Bluetooth версии 2.0, однако наушники
совместимы и с устройствами с другой версией
при условии, что они поддерживают указанные
выше конфигурации.
4 Для чего можно
использовать наушники
С наушниками Philips вы можете:
Вести разговор по телефону в режиме
“hands-free”
Слушать музыку
Осуществлять беспроводное управление
прослушиванием музыки
Переключаться между звонками и
прослушиванием музыки
2 Комплектность:
Краткое руководство
пользователя
Зарядный кабель USBНаушники с технологией
Bluetooth
7
РУССКИЙ
5 Общий вид стереонаушников с Bluetooth
VOL – VOL +
Microphone
Charging socket
LED indicator light
OptiFit ear loop
adjustment
Зарядное гнездо
Светодиодный
индикатор
Регулировка
наушника OptiFit
Микрофон
8
6 Начало работы
6.1 Зарядка наушников
Для обеспечения достаточной емкости
аккумулятора рекомендуется заряжать
его в течение 6 часов перед первым
использованием наушников.
Предупреждение
Используйте только оригинальный кабель
USB.
Использование другого кабеля для зарядки
может повредить или испортить гарнитуру.
Подключите кабель USB к порту USB на
вашем ПК подсоедините его к разъему
зарядки гарнитуры.
Внимание
При подключении наушников к зарядному
устройству разговор по телефону
прерывается. Окончите разговор до зарядки
наушников.
Во время зарядки загорается красный
светодиодный сигнал. Сигнал гаснет
по окончании зарядки. Полная зарядка
аккумулятора занимает около 3.5 часов.
Наушники можно использовать и в процессе
зарядки.
Совет
По окончании зарядки выключайте зарядное
устройство из розетки. Это позволит
сэкономить электроэнергию и защитить
окружающую среду.
6.2 Установка соединения
наушников и мобильного
телефона
Перед первым использованием
стереонаушников с технологией Bluetooth
с мобильным телефоном необходимо
установить соединение между ними.
При этом устанавливается уникальная
“кодированная связь” между телефоном и
наушниками.
При установке соединения необходимо
учитывать, что:
сое
динение необходимо перед первым
использованием наушников с телефоном
или
после у
становки Bluetooth соединения
более чем с двумя устройствами. Наушники
хранят в памяти лишь два соединения
с устройствами. При подключении
большего числа устройств наиболее старое
подключение стирается.
Сле
дует различать используемые здесь
термины «соединение» и «подключение».
Соединение требуется лишь однажды,
тогда как «подключение» необходимо
каждый раз после отключения или выхода
одного из устройств из допустимого
диапазона.
9
РУССКИЙ
Для установки соединения наушников с
мобильным телефоном
Убедитесь, что наушники заряжены, включен
мобильный телефон, и активна функция
Bluetooth. Чтобы узнать, как включить
функцию Bluetooth вашего телефона,
обратитесь к руководству пользователя
мобильного телефона.
1
Выключите гарнитуру, нажмите и
удерживайте
до тех пор, пока светодиод
не замигает попеременно красным и
синим. Режим соединения будет активен в
течение 5 минут.
2
Как правило, для установки соединения
достаточно нескольких простых действий,
описанных ниже. Более подробную
информацию вы можете найти в
руководстве пользователя вашего телефона.
3
Меню телефона обычно содержит разделы
“Установка” (“Setup”), “Настройки”
(“Settings”), “Bluetooth” или “Подключения”
(“Connectivity”). Выберите нужный раздел
для поиска устройств Bluetooth. Через
несколько секунд на дисплее телефона
появится обнаруженное устройство “Philips
SHB6110”.
4
После выбора устройства “Philips
SHB6110” необходимо подтвердить
соединение и ввести код доступа.
Введите код “0000” (четыре нуля).
После установления соединения наушники
подключаются к телефону. Вы услышите
продолжительный звуковой сигнал. При
этом световой сигнал наушников изменится
с чередования красного и синего сигнала на
синий сигнал.
Settings
Bluetooth
Select
Back
Connectivity
10:35
Add
Bluetooth
device
Settings
Select
Back
Connectivity
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Devices Found
Select
Back
10:36
Philips SHB6110
10
7 Использование
наушников
7.1 Подключение к мобильному
телефону
Включить наушники, для чего нажать
кнопку
и удерживать ее до появления
светового индикатора. При включении
наушники автоматически подключаются
к последнему использовавшемуся с ними
устройству. Если это устройство отсутствует,
наушники подключаются к предпоследнему
использовавшемуся с ними устройству.
Если телефон или его функция Bluetooth
были включены после включения наушников,
подключение производится через меню
Bluetooth мобильного телефона.
7.2
Автоматическое
энергосбережение
Если в течение пяти минут наушники не
могут обнаружить устройство Bluetooth,
они автоматически отключаются в целях
продления времени работы аккумулятора.
7.3
Управление наушниками
Управление наушниками
осуществляется
“нажатием“,
“удерживанием“ или
“двойным нажатием“
кнопок. Эти действия
различаются
продолжительностью и
скоростью нажатия кнопки.
Нажатие
Удержание
> 1 с
Двойное
нажатие
11
РУССКИЙ
Следующая таблица показывает управление наушниками:
Цель: Действия: Звуковой и световой сигнал
Войти в режим соединения Нажать
до появления
чередующегося красного/
синего индикатора
Мигающий красный/синий
сигнал
Включить наушники Удерживать
в течение 2 с • 3 красных сигнала: низкий
заряд аккумулятора.
• 2 красных сигнала:
осталось > 25% заряда.
1 синий сигнал: > 50%
заряда.
Выключить наушники
Удерживать
не менее 4 с
Один длинный звуковой
сигнал
Воспроизведение музыки/
пауза
Нажать
Остановить воспроизведение
Одновременно нажать и
Следующая/ предыдущая
запись
Нажать или
Вкл. / выкл. полную громкость Удерживать одновременно
и
в течение 4 с.
Один короткий звуковой
сигнал: вкл
Два коротких сигнала: выкл
Настроить громкость Нажать VOL- или VOL+
Принять вызов/ Окончить
разговор
Нажать
Принять 2-й вызов / удержать
другой вызов / вернуться *
Нажать
Отклонить вызов Удерживать Один длинный звуковой
сигнал
Набрать последний набранный
номер
Нажать 2 раза
Два коротких сигнала
Включить голосовой набор *
Удерживать
до звукового
сигнала
Один короткий звуковой
сигнал
Приглушить микрофон Нажать 2 раза
(во время
разговора)
Короткий звуковой сигнал
каждые 5 секунд до
отключения приглушения.
Перевести звонок на
телефон
*
Удерживать
Один короткий звуковой
сигнал
Прочие индикаторы состояния:
Подключенное к Bluetooth
устройство (в режиме ожидания
или прослушивания музыки)
Каждые 3 секунды мигает синий световой сигнал.
Готовность к установлению
соединения
В режиме соединения световой индикатор чередует синий и
красный сигнал.
Устройство включено, но
соединение не установлено
Быстрое мигание синего сигнала.
Входящий вызов При поступлении входящего вызова быстро мигает синий
световой сигнал (2 раза в секунду).
При ответе на звонок световой сигнал мигает 1 раз в секунду.
Низкий заряд батареи Световой сигнал сменяется на красный. Если до окончания
разговора осталось менее пяти минут, каждую минуту
поступает короткий звуковой сигнал.
*
Если поддерживаeтся вашей моделью телефона
12
7.4 Регулировка положения
наушников
Стяжка OptiFit
обеспечивает
оптимальное
эргономичное крепление.
Для большего комфорта
фиксатор закреплен
в центре наушника.
Такая фиксация также
обеспечивает наилучшее
качество звучания за
счет оптимального
расположения динамика
по отношению к
слуховому каналу.
Для регулировки
положения наушников
установите петлю для
уха в самое свободное
положение “L”. Возьмите
наушники двумя руками
так, чтобы микрофон
был направлен вперед.
Наденьте наушники
и отрегулируйте
их положение
передвижением
указателей.
13
РУССКИЙ
8 Дополнительные
функции
8.1 Состояние аккумулятора
Сразу после включения наушников
световой индикатор показывает состояние
аккумулятора.
Световой сигнал Состояние аккумулятора
3-кратный
красный сигнал
Осталось менее 25%
заряда батареи
2 красный сигнал Осталось менее 50%
заряда батареи
1 синий сигнал Осталось более 50%
заряда
Постоянный красный световой сигнал
означает, что до окончания разговора
осталось менее 5 минут. Об этом также
уведомит двукратный короткий звуковой
сигнал, каждую минуту напоминающий о
необходимости закончить разговор или
перевести его на телефон.
8.2 Одновременное использование
функций прослушивания музыки
и разговора.
Наушники с технологией Bluetooth могут
одновременно подключаться к:
одному аудиоустройству с технологией
Bluetooth (поддерживающему
конфигурации A2DP и AVRCP) и
одному устройству коммуникации с
технологией Bluetooth (поддерживающему
конфигурации HFP или HSP).
Таким образом, наушники можно подключать:
к одному телефону с технологией
Bluetooth для прослушивания музыки и
ведения разговора или
с телефоном, оснащенным Bluetooth,
который не поддерживает функцию
Bluetooth стерео (A2DP), - для
совершения звонков и одновременно к
аудиоустройству, оснащенному Bluetooth
(MP3-проигрыватель с Bluetooth,
аудиоадаптер для Bluetooth и т.д.), – для
прослушивания музыки. Вначале следует
установить соединение между телефоном
и наушниками, затем выключить телефон и
наушники, а затем установить с соединение
с устройством воспроизведения звука с
технологией Bluetooth.
Функция SwitchStr
eam позволяет
одновременно слушать музыку и принимать
вызовы. В режиме прослушивания музыки
вы услышите вызов и можете принять его
нажатием кнопки
.
14
8.3 Что такое FullSound
FullSound – это цифровая технология
усиления звука, осуществляемая при
помощи встроенного в наушники мощного
процессора.
Технология, появившаяся в результате
многолетних акустических исследований и
регулировок, восстанавливает и усиливает
нижние, верхние звуковые частоты,
стереоэффекты и динамику сжатой музыки и
обеспечивает более естественное, “реальное“
восприятие звука.
Активная функция FullSound уменьшает время
прослушивания музыки менее чем на 10%.
В новом устройстве функция уже активна.
Для ее отключения/ обратного включения
одновременно удерживать
и в течение
4 с. При включении функции FullSound
раздастся один короткий звуковой сигнал, при
отключении функции – два коротких сигнала.
15
РУССКИЙ
9 Технические данные
До 14 часов в режиме разговора или
прослушивания музыки
До 300 часов в режиме ожидания
Время полной зарядки: 3,5 часа
Перезаряжаемая литиевая полимерная
батарея (360mAh)
Bluetooth 2.0+EDR, поддержка стерео
Bluetooth (A2DP – Advanced Audio
Distribution Profile, AVRCP – Audio Video
Remote Control Profile), поддержка моно
Bluetooth (HSP – Headset Profile, HFP
– Hands-Free Profile)
Цифровое усиление звука FullSound
Эргономичный дизайн OptiFit
Радиус действия до 10 метров (33 фута)
Технические характеристики могут быть
изменены производителем без уведомления.
16
10 Часто задаваемые
вопросы
Наушники не включаются.
Очень низкий заряд батареи.
Зарядить наушники.
Нет связи с мобильным телефоном.
Отключена функция Bluetooth.
Включить функцию Bluetooth мобильно-
го телефона. После включения телефона
включить наушники.
Мобильный телефон не может
обнаружить наушники
Возмо
жно, наушники подключены к
другому устройству.
Выключить по
дключенное устройство или
удалить его из диапазона действия.
Возможно, установленные соединения
перенастроены, или была установлена связь
наушников с другим устройством.
Установить соединение у
стройств, как
описано в данном руководстве.
Не работает повторный набор.
Возможно, функция не поддерживается
мобильным телефоном.
Не работает голосовой набор.
Возможно, функция не поддерживается
мобильным телефоном.
Наушники подключены к телефону с
активной функцией Bluetooth, но звук
воспроизводится только динамиком
телефона.
Возможно, телефон обладает функцией
выбора канала воспроизведения звука.
Чтобы настроить воспроизведение звука
в наушниках, обратитесь к руководству
пользователя телефона.
При воспроизведении звука с телефона
качество звучания очень низкое или
звук не воспроизводится вообще.
Возможно, телефон не совместим с
конфигурацией A2DP и поддерживает звук
только в формате HSP/HFP (моно).
Проверить совместимость телефона.
Низкое качество звука, шумы.
Источник звука находится вне диапазона
действия.
Сократить расстояние между наушниками
и источником звука или удалить возмож-
ные преграды.
Звук слышен, но невозможно управлять
устройством его воспроизведения
(например, переключиться на
предыдущую/следующую композицию).
Источник звука не поддерживает AVRCP.
Обратиться к руководству пользователя
устройства воспроизведения звука.
Гарнитура не заряжается или
заряжается очень медленно при
использовании кабеля USB.
Питание порта USB отсутствует или его
уровень слишком низок.
Порт USB должен иметь силу тока 500 мА.
Попробуйте подключить устройство к
другому порту USB на задней панели ПК
или к работающему концентратору USB.
Дополнительную поддержку можно получить
на www.philips.com/welcome.
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Все права защищены.
Торговые марки принадлежат Koninklijke
Philips Electronics N.V. или другим
владельцам.
/