Philips SHB7110/10 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Philips SHB7110/10 — это многофункциональная беспроводная стереогарнитура с микрофоном, которая позволит вам слушать музыку, принимать звонки и управлять воспроизведением, не прикасаясь к телефону. Гарнитура оснащена сенсорными кнопками, которые позволяют переключать треки, регулировать громкость и отвечать на звонки. Технология FullSound обеспечивает насыщенное и чистое звучание, а функция шумоподавления позволит вам наслаждаться музыкой даже в шумной обстановке.

Philips SHB7110/10 — это многофункциональная беспроводная стереогарнитура с микрофоном, которая позволит вам слушать музыку, принимать звонки и управлять воспроизведением, не прикасаясь к телефону. Гарнитура оснащена сенсорными кнопками, которые позволяют переключать треки, регулировать громкость и отвечать на звонки. Технология FullSound обеспечивает насыщенное и чистое звучание, а функция шумоподавления позволит вам наслаждаться музыкой даже в шумной обстановке.

www.philips.com/welcome
RU Стереогарнитура Philips Tapster Bluetooth
Philips Tapster
SHB7110
2
Содержание
1 Приветствуем Вас 3
2 Важно! 4
2.1 Правила безопасности при
прослушивании 4
2.2 Электрические, магнитные и
электромагнитные поля (“EMF”) 4
2.3 Общее обслуживание 5
2.4 Примечания по утилизации
аккумулятора 5
2.5 Торговые марки 6
3 Комплект поставки 7
3.1 Что еще вам потребуется 7
4 Возможности стереогарнитуры
Philips Tapster Bluetooth 8
5 Обзор стереогарнитуры Philips
Tapster Bluetooth 9
6 Начало работы 10
6.1 Зарядка гарнитуры 10
6.2 Выполните беспроводное соединение
стереогарнитуры Philips Tapster
Bluetooth с мобильным телефоном. 11
6.3 Индивидуальная настройка гарнитуры 12
7 Использование сенсорной
стереогарнитуры Philips Tapster
Bluetooth 13
7.1 Подключите стереогарнитуру Philips
Tapster Bluetooth к мобильному
телефону. 13
7.2 Автоматическое энергосбережение 13
7.3 Управление сенсорной
стереогарнитурой Philips Tapster
Bluetooth 13
7.4 Хранение и переноска гарнитуры 15
8 Использование дополнительных
возможностей стереогарнитуры
Philips Tapster Bluetooth 16
8.1 Как узнать состояние аккумулятора 16
8.2 Узнайте об одновременном
использовании голосового и звукового
сигнала 16
8.3 Узнайте о FullSound 17
9 Технические характеристики
стереогарнитуры Philips Tapster
Bluetooth 18
10 Часто задаваемые вопросы и
ответы 19
3
РУССКИЙ
1 Приветствуем Вас
Благодаря интуитивной простоте
стереогарнитуры Philips Tapster Bluetooth,
управляемой прикосновениями, ничто
не помешает вам наслаждаться музыкой.
Технология FullSound поразит вас
насыщенным, живым звучанием. Технология
EverClear позволяет свести до минимума
эхо и фоновые помехи, обеспечивая
чистоту звучания. Изогнутая акустическая
конструкция обеспечивает точную посадку
стереогарнитуры, максимальный комфорт и
плотное прилегание к ушной раковине для
превосходного качества звука.
Уделите несколько минут ознакомлению
с информацией о стереогарнитуре, и вы
сможете полностью погрузиться в мир музыки
и общения. Наслаждайтесь Philips Tapster!
4
2.2 Электрические, магнитные и
электромагнитные поля (“EMF”)
1
Philips Electronics производит и продает
продукцию, нацеленную на потребителя,
которая, как любые электронные
приборы, может излучать и принимать
электромагнитные сигналы.
2
Одним из ключевых принципов
Philips является забота о здоровье и
безопасности клиентов, соответствие
всем применимым законодательным
мерам и существующим стандартам
безопасности EMF.
3
Philips стремится разрабатывать,
производить и продавать изделия,
не оказывающие отрицательного
воздействия на здоровье человека.
4
Philips подтверждает, что при правильном
обращении и использовании в указанных
целях его изделия безопасны в
соответствии с современными научными
данными.
5
Philips принимает активное участие в
развитии международных стандартов EMF
и стандартов безопасности, что позволяет
планировать дальнейшие шаги по
развитию стандартизации и интеграции
продукции Philips.
2 Важно!
2.1 Правила безопасности при
прослушивании
Опасно
Чтобы избежать повреждения слуха, не
используйте наушники для прослушивания
на высоких уровнях громкости в течение
долгого времени, установите безопасный
уровень громкости. Чем выше уровень
громкости, тем меньше должно быть время
прослушивания.
При использовании наушников
соблюдайте следующие правила.
Слушайте с умеренным уровнем громкости,
с разумной продолжительностью.
Повышайте уровень громкости
постепенно, чтобы слух мог
адаптироваться к заданному уровню
громкости.
Не устанавливайте уровень громкости,
мешающий слышать окружающие звуки.
Чрезмерное звуковое давление может
привести к потере слуха.
В потенциально опасных ситуациях
следует соблюдать осторожность или
временно прерывать прослушивание.
Использование стереогарнитуры в обоих
ушах при вождении не рекомендуется, а
на некоторых территориях может быть
запрещено законом.
Для собственной безопасности избегайте
прослушивания музыки и принятия
телефонных вызовов во время движения и
в других потенциально опасных ситуациях.
5
РУССКИЙ
2.3 Общее обслуживание
Чтобы избежать повреждения или
сбоев в работе:
Не подвергайте стереогарнитуру
чрезмерному нагреву.
Не роняйте стереогарнитуру.
Запрещается подвергать устройство
воздействию воды.
Не допускайте контакта устройства с
водой.
Не пользуйтесь чистящими средствами,
содержащими спирт, аммиак, бензин или
абразивные вещества.
Вилка питания адаптера постоянного/
переменного тока используется как
устройство отключения, которое должно
быть всегда готово к работе.
Для очистки устройства используйте
мягкую ткань, при необходимости
смоченную и небольшом количестве воды
или мыльного раствора.
Рабочая температура и температура
хранения
Не пользуйтесь устройством и не храните
его в местах, температура воздуха в
которых составляет менее -15 ºC (5 ºF) или
более 55 ºC (131 ºF). Это может привести
к уменьшению срока службы аккумулятора.
Встроенный аккумулятор не должен
подвергаться чрезмерному нагреву на
солнце, вблизи огня или раскаленных
предметов.
2.4 Примечания по утилизации
аккумулятора
Если в вашей стране не существует системы
сбора и утилизации электронной продукции,
перед утилизацией стереогарнитуры
извлеките из нее аккумулятор. Этим вы
внесете вклад в защиту окружающей среды. В
изделии содержится встроенный аккумулятор,
который попадает под действие директивы
ЕС 2002/96/EC, поэтому не выбрасывайте
отслуживший аккумулятор вместе с
бытовым мусором. Передайте изделие в
специализированный пункт сбора или в
сервисный центр, где аккумулятор извлечет
профессионал.
Извлечение аккумулятора приведет к
прекращению работы изделия.
6
2.5 Торговые марки
Торговые марки являются собственностью
Koninklijke Philips Electronics N.V. и других
законных владельцев авторских прав.
Наименование торгового знака Bluetooth и
логотипы Bluetooth принадлежат компании
Bluetooth SIG, Inc. Компания Koninklijke Philips
Electronics N.V. использует эти торговые
марки по лицензии. Tapster, EverClear и
FullSound являются торговыми марками,
принадлежащими Koninklijke Philips Electronics
N.V.
7
РУССКИЙ
3 Комплект поставки :
Защитный футлярСтереогарнитура Philips Tapster
Bluetooth SHB7110
Дополнительные крепления-
крючки
Зарядное устройство A/C
(100-240V)
Сменные штекеры для
зарядного устройства
Сменные резиновые
накладки
Руководство пользователя на
компакт-диске
SHB7110
Краткое руководство
пользователя
3.1 Что еще вам потребуется:
Мобильный телефон с функцией передачи
стерео Bluetooth, т. е. совместимый с
профилем Bluetooth A2DP.
Другие устройства (ноутбуки, КПК, адаптеры
Bluetooth, MP3-проигрыватели и т.п.) также
совместимы со стереогарнитурой, если они
поддерживают те же профили Bluetooth.
Гарнитура поддерживает следующие профили:
Для беспроводного прослушивания
стерео:
Профиль Bluetooth Advanced Audio
Distribution (A2DP).
Для беспроводного управления
музыкой:
Профиль дистанционного управления
аудио и видео Bluetooth (AVRCP).
Для беспроводного соединения при
помощи устройства громкой связи:
Профиль гарнитуры Bluetooth (HSP) или
профиль громкой связи Bluetooth (HFP).
Стереогарнитура Philips Tapster Bluetooth
имеет версию Bluetooth Version 2.1+EDR,
но работает и с устройствами с другими
версиями Bluetooth, поддерживающими
указанные выше профили.
8
4 Возможности
стереогарнитуры Philips
Tapster Bluetooth
Благодаря стереогарнитуре Philips
Tapster Bluetooth вы можете:
Разговаривать по телефону без проводов
Слушать музыку без проводов
Управлять музыкой без проводов
Переключаться между общением и
прослушиванием музыки
9
РУССКИЙ
5 Обзор стереогарнитуры Philips Tapster Bluetooth
Светодиодный
индикатор
Правый наушникЛевый наушник
Микрофон
Разъем для зарядки
Включение/
выключение
Сенсорный участок
Резиновая накладка
Правый наушникЛевый наушник
Сенсорный участок
10
6 Начало работы
6.1 Зарядка гарнитуры
Перед первым использованием
стереогарнитуры для оптимальной зарядки
и срока службы аккумулятора рекомендуется
зарядить его в течение 6 часов.
Внимание!
Для зарядки используйте только
оригинальное зарядное устройство
или стандартный кабель микро-USB.
Использование другого зарядного устройства
может привести к повреждению или поломке
гарнитуры.
В комплект зарядного устройства входят
две вилки, одна из которых подходит для
большинства европейских стран, а вторая
— для Великобритании. Перед первым
использованием аккумулятора выберите вилку,
подходящую к розеткам в вашей стране, и
вставьте ее в адаптер питания до щелчка.
Для извлечения вилки и ее замены на другую
выньте захват на зарядном устройстве и
вытащите вилку.
Предупреждение
Завершите разговор перед зарядкой
гарнитуры, поскольку ее подключение к
зарядному устройству прервет текущий вызов.
Во время зарядки гарнитура используется как
обычно.
Вставьте вилку зарядного устройства в
розетку и подсоедините кабель зарядного
устройства к разъему для зарядки гарнитуры.
Во время зарядки светодиодный индикатор
загорится красным светом. По окончании
зарядки светодиодный индикатор
выключится. При попытке зарядить
заряженную гарнитуру светодиодный
индикатор не будет загораться.
Обычно полная зарядка занимает 2 часа. В
это время гарнитуру можно использовать для
звонков и прослушивания музыки.
Совет
Отключив зарядное устройство по окончании
зарядки, вы сэкономите электроэнергию и
внесете свой вклад в защиту окружающей
среды.
11
РУССКИЙ
Для соединения гарнитуры с
мобильным телефоном
1
Убедитесь, что гарнитура заряжена и
выключена.
2
Убедитесь, что мобильный телефон
включен, функция Bluetooth активна.
3
Нажимайте On/Off B на правом
наушнике, пока светодиодный индикатор
не начнет мигать попеременно красным и
синим цветом. Теперь в течение 5 минут
гарнитура будет находится в “режиме
соединения”
4
Выполните соединение гарнитуры с
мобильным телефоном, как описано ниже.
Пример соединения показан ниже.
6.2 Выполните беспроводное
соединение стереогарнитуры
Philips Tapster Bluetooth с
мобильным телефоном.
Перед подключением стереогарнитуры
Philips Tapster Bluetooth и первым ее
использованием с мобильным телефоном
необходимо выполнить беспроводное
соединение с телефоном. При соединении
гарнитуры с мобильным телефоном будет
установлена уникальная зашифрованная связь.
Соединение необходимо выполнить
один раз перед первым использованием
гарнитуры с мобильным телефоном или
другим устройством Bluetooth.
При соединении двух различных устройств
Bluetooth может потребоваться повторное
соединение устройств, подключение к
которым производилось ранее. В памяти
гарнитуры может храниться до двух
устройств. При соединении более двух
устройств первое из них стирается.
Соединение отличается от подключения
тем, что его необходимо выполнить только
один раз, а подключение между телефоном
и гарнитурой выполняется каждый раз
после выключения одного из устройств
или его выхода из зоны досягаемости. При
сохранении обычных настроек телефона
гарнитура Philips Tapster Bluetooth
после включения будет автоматически
подключена к телефону.
Индикатор
Включение/выключение
Разъем для зарядки
12
2
Вставьте вкладыш в ухо и поверните
гарнитуру назад для точной подгонки.
3
Обведите соединительный провод вокруг
шеи и вставьте второй наушник.
4
Дополнительно. Для более надежной
подгонки во время занятий спортом
подсоедините заушное крепление.
A. Вставьте шарик между наушником и
ушной накладкой, чтобы он попал в
расположенное между ними гнездо.
B. Поверните крепление в удобное
положение.
C. Установите крепление над ухом.
D. Выполните шаги 2 и 3, как указано выше.
6.3 Индивидуальная настройка
гарнитуры
1
Выберите размер накладки для
комфортного использования и
оптимального звучания. Иногда для левого
и правого наушников могут потребоваться
вкладыши разного размера.
Большой
Средний
Маленький
A
B
Подробные сведения приведены в
руководстве к телефону.
Перейдите к меню Bluetooth в мобильной
телефоне. Обычно оно называется
“Установка”, “Параметры”, “Bluetooth” или
“Соединение”.
Выберите функцию обнаружения,
добавления или поиска устройства
Bluetooth. Через несколько секунд в
телефоне отобразится сообщение о том,
что найдено устройство “Philips SHB7110”.
При выборе “Philips SHB7110” в
мобильном телефоне обычно необходимо
подтвердить соединение и ввести пароль.
Введите пароль гарнитуры “0000” (четыре
нуля).
По завершении соединения гарнитура
подключится к мобильному телефону. Вы
услышите длинный сигнал, подтверждающий
успешное соединение, а мигание
светодиодного индикатора гарнитуры будет
сменяться с красно-синего на синее каждые
три секунды.
13
РУССКИЙ
После нескольких минут знакомства с новым
сенсорным управлением вы оцените простоту
и удобство этого способа управления
гарнитурой по сравнению с кнопками.
Совет
Во избежание случайного включения
музыки или вызова сенсорные участки
гарнитуры активируются только после того,
как гарнитура вставляется в уши. Вставляя
или извлекая стереогарнитуру Philips
Tapster Bluetooth, вы услышите восходящий
сигнал включения или нисходящий сигнал
отключения.
Внешнее покрытие наушников полностью
сенсорное.
Эти основные движения позволят управлять
всеми функциями гарнитуры.
Касание
прикоснитесь к поверхности
Двойное касание
быстро дважды прикоснитесь к
поверхности
Нажатие
нажмите и удерживайте примерно 1 сек.
Скольжение
перемещайте палец вперед или назад
по поверхности наушника
7.3 Управление сенсорной
стереогарнитурой Philips Tapster
Bluetooth
В стереогарнитуре Philips Tapster Bluetooth
используется удобное интуитивное
сенсорное управление музыкой и вызовами.
7 Использование
сенсорной
стереогарнитуры Philips
Tapster Bluetooth
7.1 Подключите стереогарнитуру
Philips Tapster Bluetooth к
мобильному телефону.
Включите гарнитуру нажатием On/Off
B, пока
не загорится индикатор. После включения
гарнитуры произойдет ее автоматическое
соединение с последним устройством,
к которому она была подключена ранее.
Если последнее подключенное устройство
недоступно, гарнитура выполнит попытку
нового подключения ко второму из устройств,
к которым она была подключена ранее.
При включении мобильного телефона
или функции Bluetooth после включения
гарнитуры, подключение гарнитуры
выполняется с помощью меню Bluetooth
телефона.
7.2 Автоматическое
энергосбережение
Если гарнитура в течение пяти минут не
обнаруживает устройства Bluetooth для
подключения, она автоматически отключается
для экономии заряда аккумулятора.
Сенсорная панель
14
Влево
вправо
Питание Питание
нет данных
On/off
Нажмите B
Myзыкa Myзыкa
Следующая
композиция/
Проведите пальцем по
сенсорной поверхности
Регулировка громкости Проведите пальцем по
сенсорной поверхности
предыдущая
композиция
вперед/назад вперед/назад
Стоп Нажмите (удерживайте 1/2
секунду)
Воспроизведение/
Пауза
Прикоснитесь к сенсорной
поверхности
FullSound
(естественное/
динамическое усиление
НЧ)
Дважды прикоснитесь к
сенсорной поверхности во
время воспроизведения музыки
Вызовы Вызовы
нет данных Регулировка громкости Проведите пальцем по
сенсорной поверхности
вперед/назад
Ответ на вызов Прикоснитесь к сенсорной
поверхности
Прекращение
разговора/Сброс вызова
Нажмите (удерживайте 1/2
сек.)
Повторный набор
последнего номера
Дважды коснитесь сенсорной
поверхности.
Активация голосового
набора
Нажмите (удерживайте 1/2
сек.)
Передача вызова на
телефон/гарнитуру
Извлеките/вставьте наушник
Отключение микрофона Дважды прикоснитесь к
сенсорной поверхности во
время вызова
Прием входящих
вызовов и удержание
текущего вызова.
Прикоснитесь к сенсорной
поверхности
Сброс входящего
вызова и продолжение
текущего вызова.
Нажмите (удерживайте 1/2
сек.)
В таблице ниже показано, как управлять музыкой и вызовами при помощи этих основных
движений.
Совет
Вы обнаружите, что все функции вызова находятся на правом наушнике, поэтому
гарнитуру можно использовать для вызовов, даже если левый наушник находится не в ухе.
15
РУССКИЙ
7.4 Хранение и переноска гарнитуры
В комплект поставки гарнитуры входит
защитный футляр для гарнитуры и
дополнительных заушных креплений.
Сверните кабель, соединяющий наушники, и
поместите его в специальное углубление для
аккуратного хранения гарнитуры.
16
8 Использование
дополнительных
возможностей
стереогарнитуры Philips
Tapster Bluetooth
8.1 Как узнать состояние
аккумулятора
Сразу же после включения гарнитуры
светодиодный индикатор будет отображать
состояние аккумулятора.
Указания
индикатора
Состояние аккумулятора
Трижды мигает
красным
Уровень заряда менее
25%
Дважды мигает
красным
Уровень заряда менее
50%
Один раз мигает
синим
Уровень заряда более
50%
Примерно за пять минут до полной
разрядки аккумулятора каждую минуту
будут подаваться два коротких сигнала,
напоминающих о необходимости
завершить разговор или передать его на
телефон до полной разрядки аккумулятора.
Светодиодный индикатор также будет
мигать красным на протяжении пяти минут
оставшегося времени разговора.
8.2 Узнайте об одновременном
использовании голосового и
звукового сигнала
Стереогарнитуру Bluetooth можно
одновременно подключить к одному
источнику звукового сигнала Bluetooth
(поддерживающему профили Bluetooth
A2DP и AVRCP) и к одному источнику связи
Bluetooth (поддерживающему профили
Bluetooth HFP или HSP).
Поэтому стереогарнитуру Bluetooth можно
подключить к
телефону со стерео Bluetooth, чтобы
слушать музыку и вести разговоры, или
к телефону с Bluetooth, поддерживающему
только связь Bluetooth (т. е. без поддержки
стерео Bluetooth (A2DP)), чтобы
принимать вызовы, и одновременно к
стереоустройству Bluetooth (MP3-плеер
с поддержкой Bluetooth, аудиоадаптер
Bluetooth и т.п.), чтобы слушать музыку.
Убедитесь в наличии соединения между
телефоном и стереогарнитурой Bluetooth,
затем отключите телефон и гарнитуру,
после чего установите соединение с
аудиоустройством Bluetooth.
Благодаря функции SwitchStream можно
одновременно слушать музыку и управлять
вызовами. Во время прослушивания музыки
вы услышите сигнал входящего вызова и
сможете принять вызов простым нажатием на
наушник.
17
РУССКИЙ
8.3 Узнайте о FullSound
FullSound — это интеллектуальный цифровой
алгоритм улучшения звука на основе мощного
процессора, которым оснащена гарнитура
Bluetooth. Созданный на основе исследований
и усовершенствований в области акустики, он
восстанавливает и улучшает качество низких и
высоких частот, стереоэффектов и динамики
сжатой музыкальной записи для более
естественного, живого звучания.
Стереогарнитура Philips Tapster Bluetooth
имеет две настройки FullSound:
Настройка FullSound “Естественный
звук” оптимизирована для наиболее
естественного воспроизведения музыки,
идеального для классики, джаза и вокала.
Настройка “Динамическое усиление басов”
подчеркивает низкие частоты для более
мощного звучания басов. Она идеальна
для хип-хопа, техно и других стилей
музыки с ведущими басами, а также для
дополнительной мотивации во время
тренировки.
Изначально установлена настройка FullSound
“Естественный звук”. Для переключения
между настройками несколько раз
дважды прикоснитесь к левому наушнику.
Настройка FullSound “Естественный звук”
подтверждается восходящим звуковым
сигналом, настройка FullSound “Динамическое
усиление басов” — нисходящим звуковым
сигналом.
18
9 Технические
характеристики
стереогарнитуры Philips
Tapster Bluetooth
Интуитивное управление при помощи
прикосновений
Технология FullSound для насыщенного
живого звучания
Технология шумоподавления и снижения
эха EverClear для четкости голоса во время
вызовов
Эргономичная изогнутая акустическая
конструкция
До 6 часов воспроизведения музыки
До 7 часов разговора
До 150 часов в режиме ожидания
Обычное время полной зарядки
аккумулятора: 2 часа
Литий-полимерный аккумулятор (160 мАч)
Bluetooth 2,1+EDR, поддержка стерео
Bluetooth (профиль A2DP, профиль AVRCP
дистанционного управления аудио и
видео), поддержка моно Bluetooth (HSP
– профиль гарнитуры, HFP — профиль
громкой связи)
Диапазон работы до 10 метров
Диапазон частот: от 20 Гц до 20 кГц
Характеристики продукта могут быть
изменены без предварительного уведомления
19
РУССКИЙ
10 Часто задаваемые
вопросы и ответы
Гарнитура Bluetooth не включается.
Низкий заряд аккумулятора.
Зарядите гарнитуру Bluetooth.
Нет связи с мобильным телефоном.
Функция Bluetooth отключена.
Включите функцию Bluetooth на мобильном
телефоне, включите гарнитуру после
включения телефона.
Гарнитура выпадает из уха/неплотно
прилегает.
Выбранные вкладыши не подходят.
Подберите правильный размер вкладышей
для каждого уха. Вставьте и поверните
наушники движением, показанным на
предыдущих страницах. Попробуйте
использовать крепление для дополнительной
подгонки.
Сенсорное управление не работает.
Активирована автоблокировка при
выпадении из уха.
Управление касанием работает, только когда
гарнитура вставлена в ухо. Вставляя каждый
наушник, убедитесь в наличии восходящего
сигнала включения. Если вы не услышали
сигнал включения, попробуйте вставить
наушник заново.
Сенсорное управление слишком
чувствительно/недостаточно
чувствительно.
Привыкание к сенсорным клавишам.
Возможно, первые несколько минут
сенсорные клавиши гарнитуры покажутся
вам слишком или, наоборот, недостаточно
чувствительными. Чувствительность
сенсорных клавиш была настроена с учетом
особенностей различных пользователей.
Возможно, потребуется несколько минут
“тренировки”, чтобы привыкнуть к новым
органам управления.
Мобильный телефон не обнаруживает
гарнитуру.
Возможно, гарнитура подключена
к другому устройству, с которым
было предварительно установлено
соединение.
Выключите подключенное устройство
или поместите его за пределы диапазона
действия.
Возможно, соединения были
сброшены или гарнитура была
соединена с другим устройством.
Начните процесс соединения, как описано
в этом руководстве пользователя.
Голосовой набор или повторный набор
не работает.
Возможно, ваш мобильный телефон не
поддерживает эту функцию.
Почему AM/FM-радио в телефоне не
работает с гарнитурой Bluetooth.
Нет доступной AM/FM-антенны.
Для многих мобильных телефонов требуются
проводные гарнитуры в качестве антенны
для подключения FM-радио. Если телефон
поддерживает интернет-радио, эта функция
будет работать с гарнитурой Bluetooth.
20
Гарнитура подключена к телефону,
поддерживающему стерео Bluetooth
(профиль A2DP), но воспроизведение
музыки будет осуществляться только
через динамик телефона.
Возможно, телефон настроен на
прослушивание музыки через динамик
или через гарнитуру.
О способе передачи музыки на гарнитуру
читайте в руководстве к телефону.
При воспроизведении с телефона
качество звука очень низкое или
аудиосигнал не работает.
Возможно, телефон несовместим со
стерео Bluetooth (профиль A2DP) и
поддерживает только моно Bluetooth
(профиль HSP/HFP).
Проверьте совместимость телефона.
Качество звучания низкое и слышно
потрескивание.
Источник звукового сигнала Bluetooth
находится за пределами диапазона.
Сократите расстояние между гарнитурой и
источником звукового сигнала Bluetooth или
удалите препятствия между ними.
Я слышу музыку на моем устройстве,
но не могу ею управлять (например,
перематывать вперед/назад).
Музыкальное устройство не
поддерживает эту функцию (профиль
AVRCP).
См. руководство пользователя
аудиоустройства.
За дополнительной поддержкой
обращайтесь по адресу www.philips.
com/support.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips SHB7110/10 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Philips SHB7110/10 — это многофункциональная беспроводная стереогарнитура с микрофоном, которая позволит вам слушать музыку, принимать звонки и управлять воспроизведением, не прикасаясь к телефону. Гарнитура оснащена сенсорными кнопками, которые позволяют переключать треки, регулировать громкость и отвечать на звонки. Технология FullSound обеспечивает насыщенное и чистое звучание, а функция шумоподавления позволит вам наслаждаться музыкой даже в шумной обстановке.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ