AEG T9DBA68SC Руководство пользователя

Категория
Электрические сушильные машины для белья
Тип
Руководство пользователя
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Сушильный барабан
T9DBA68SC
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 7
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 9
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 10
5. ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ.....................................................................................10
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНОГО ЭКРАНА................................................. 12
7.
НАСТРОЙКА СОЕДИНЕНИЯ WI-FI............................................................13
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 16
9. PROGRAMMES (ПРОГРАММЫ).......................................................................17
10. РЕЖИМЫ......................................................................................................... 21
11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 23
12. НАСТРОЙКИ ПРИБОРА................................................................................. 27
13. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................31
14. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 31
15. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 34
16. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................39
17. АКСЕССУАРЫ................................................................................................. 42
18. ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПОСТАНОВЛЕНИЕМ ЕС
1369/2017............................................................................................................... 43
My AEG Care app
www.aeg.com2
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступить к установке и эксплуатации
прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
- Ознакомьтесь с приложенными инструкциями.
РУССКИЙ 3
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений трудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
без присмотра - детьми.
www.aeg.com4
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в характеристики данного
прибора.
Если сушильный барабан устанавливается поверх
стиральной машины, используйте монтажный
комплект Комплект для вертикальной сборки,
который можно приобрести в авторизованных
магазинах, может использоваться только с
приборами, которые перечислены в поставляемых
вместе с принадлежностью инструкциях.
Внимательно изучите их перед установкой (см.
Вкладыш с инструкцией по установке).
Прибор может быть установлен как отдельно, так и
под столешницу, если под ней достаточно места
(см. вкладыш с инструкцией по установке).
Не устанавливайте прибор за дверью, запираемой
на ключ, за раздвижной дверью или за дверью с
петлями, расположенными на противоположной
стороне по отношению к петлям на дверце
прибора, что могло бы помешать полному
открыванию дверцы прибора.
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подключение прибора к
электросети не должно выполняться через
внешние коммутирующие устройства, например,
таймеры, а также через цепи, которые регулярно
подключаются и отключаются поставщиком
электроэнергии.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только
по окончании процесса установки прибора.
Проверьте, чтобы после установки был обеспечен
доступ к вилке сетевого шнура.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
РУССКИЙ 5
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 8 кг (см. главу «Таблица программ»).
Не используйте прибор для вещей, подвергшихся
чистке с помощью промышленных химикатов.
Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора, а
также элементы упаковки.
Не используйте прибор без фильтра. После
каждого использования или перед ним очищайте
фильтр для ворса.
Не сушите в сушильном барабане нестиранные
вещи.
Перед тем, как сушить в сушильном барабане
вещи, загрязненные такими веществами, как
кулинарный жир, ацетон, спирт, бензин, керосин,
пятновыводители, скипидар, воск и средства для
удаления воска, их следует выстирать в горячей
воде с увеличенным количеством стирального
порошка.
Нельзя сушить в сушильном барабане изделия из
вспененной резины (латексная губка), шапочки для
душа, водостойкие текстильные изделия, изделия
на резиновой основе, а также одежду и подушки со
вставками из вспененной резины.
Смягчители для ткани и другие подобные средства
следует использовать в соответствии с указаниями
их изготовителей.
Извлекайте из вещей все предметы, которые
могли бы стать причиной возгорания, например,
зажигалки или спички.
ВНИМАНИЕ: Никогда не останавливайте
сушильные барабан до завершения цикла сушки за
исключением случая, когда белье быстро
вынимается и расстилается для обеспечения
рассеивания тепла.
www.aeg.com6
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
5°C или выше 35°C.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
Во время перемещения прибор
должен всегда находиться в
вертикальном положении.
Задняя сторона прибора должна
находиться у стены.
После установки прибора в
рабочее положение при помощи
спиртового уровня убедитесь в том,
что прибор выровнен надлежащим
образом. В противном случае
отрегулируйте соответствующим
образом высоту ножек.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте машину только в
правильно установленную
электрическую розетку с контактом
заземления.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Для отключения машины от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
только за вилку.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
2.3 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не сушите поврежденные
(порванные, потертые) изделия с
набивкой или вставками.
Если при стирке белья
использовался пятновыводитель,
выполните дополнительный цикл
полоскания прежде чем запускать
цикл сушки.
Сушите только ткани, которые
подходят для сушки в приборе.
Следуйте указаниям по чистке на
ярлыке.
Не пейте конденсат/
дистиллированную воду и не
готовьте на них пищу. Это может
РУССКИЙ 7
причинить вред здоровью людей и
домашних животных.
Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу прибора.
Не сушите в приборе неотжатые
вещи.
2.4 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы.
О лампах внутри прибора и лампах,
продаваемых отдельно в качестве
запасных частей: данные лампы
рассчитаны на работу в бытовых
приборах в исключительно сложных
температурных, вибрационных и
влажностных условиях или
предназначены для передачи
информации о рабочем состоянии
прибора. Они не предназначены
для использования в других
приборах и не подходят для
освещения бытовых помещений.
Светодиодное свечение в видимой
части спектра: не допускайте
попадания светового луча
непосредственно в глаза.
Для замены лампы внутреннего
освещения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
2.5 Уход и чистка
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Не используйте для очистки
прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
Очищайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
Соблюдайте осторожность при
очистке прибора, чтобы не
допустить повреждения системы
охлаждения.
2.6 Компрессор
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Тепловой насос данного
сушильного барабана и его контур
заполнены специальным
хладагентом, не содержащим
фторо- и хлоросодержащие
углеводороды. Контур должен
сохранять герметичность.
Повреждение системы может
привести к утечке.
2.7 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.8 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
www.aeg.com8
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1 2
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Контейнер для конденсата
2
Панель управления
3
Внутреннее освещение
4
Дверца прибора
5
Фильтр
6
Табличка с техническими данными
7
Вентиляционные щели
8
Крышка конденсатора
9
Крышка конденсатора
10
Регулируемые ножки
Для облегчения загрузки
белья и упрощения
установки прибора дверца
имеется возможность
перевешивания дверцы
(см. отдельную брошюру).
РУССКИЙ 9
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
2
4 3
1
1
Селектор программ
2
Сенсорный дисплей
3
Кнопка Start/Pause (Пуск/Пауза)
4
Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.) с
функцией
Автоотключение
5. ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
При каждом включении сушильного
барабана на сенсорный экран
выводится страница запуска (с
логотипом AEG и текущим временем)
и воспроизводится анимация.
По завершении анимации
предлагается пройти процедуру
первоначальной настройки.
AEG
13.45
5.1 Выбор языка
1. Прокрутите список языков вверх
или вниз, найдите язык, который
требуется использовать, и
нажмите его.
English
Deutch
Svenska
Italiano
Francais FR
IT
EN
DE
SV
Language1/4
2. Для подтверждения выбранного
языка коснитесь OK (OK); если
требуется его изменить, коснитесь
Change (Изменить).
English
You’ve chosen:
Language2/4
Change OK
www.aeg.com10
5.2 Установка времени
суток
1. Для установки текущего времени
прокрутите строки минут и часов
вправо или влево.
0124 02
0159 00
Clock 01:00
h
min
Clock3/4
2. Установка времени суток в строке
часов.
0124 02
0159 00
Clock 01:00
h
min
Clock3/4
3. Для подтверждения времени
коснитесь OK (OK); если требуется
его изменить, коснитесь Change
(Изменить).
18:45
Current time:
Clock4/4
Change OK
5.3 Дополнительные
настройки
После подтверждения текущего
времени на дисплее появится
страница «Дополнительные
установки».
More settings to get the best results
from this machine will follow. Set
them now or later?
More Settings
Cancel OK
Если коснуться Cancel (Отмена), на
экране появится список программ,
который через несколько секунд
сменится страницей обзора. Теперь
сушильный барабан готов к
использованию.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Коснитесь OK (OK), чтобы перейти к
другим установкам.
Жесткость воды
Для установки требуемого
уровня жесткости воды
внимательно ознакомьтесь
с главой «
НАСТРОЙКИ
МАШИНЫ: жесткость
воды
».
1. Для оптимизации
производительности задайте
жесткость воды, нажав Изменить,
или нажмите ОК, чтобы сохранить
настройку жесткости воды по
умолчанию Средняя.
For optimal performance set what
kind of water you have; soft, medium
or hard. Keep medium?
Water Hardness1/2
Change OK
2. Для изменения значения по
умолчания прокрутите строку
вправо или влево и задайте
РУССКИЙ 11
жесткость воды: Жесткая,
Средняя или Мягкая.
Medium
MedWater Hardness
Water Hardness1/2
3. Для выбора значения нажмите на
строку жесткости воды.
Soft
SoftWater Hardness
2/2 Water Hardness
4. Для подтверждения уровня
жесткости воды нажмите ОК; если
требуется изменить значение,
нажмите Изменить.
Soft
Your water hardness level is:
Water Hardness1/2
Change OK
Сигнализация емкости для
воды
1. В случае установки внешнего
комплекта для слива конденсата
(дополнительная принадлежность)
прибор автоматически сливает
воду из контейнера для
конденсата. В подобном случае
имеется возможность отключения
предупреждений о контейнере для
конденсата.
If external kit for water discharge is
setup you can choose to disable the
warnings of full water tank. Keep
warning?
Water Tank Warning2/2
Change OK
При нажатии ОК предупреждения
о заполненном контейнере для
конденсата по-прежнему остаются
включенными. На экране
появляется список программ,
который через несколько секунд
сменится страницей обзора.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Если вы нажали Изменить,
переходите к следующему шагу.
2. Для подтверждения отключения
предупреждений о заполненном
контейнере для конденсата
нажмите OK; для изменения
настройки нажмите Изменить.
Full water tank warn-
ing is turned off
Water Tank Warning2/2
Change OK
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНОГО ЭКРАНА
При каждом включении сушильного
барабана на сенсорный экран
выводится страница запуска (с
логотипом и текущим временем).
www.aeg.com12
AEG
13.45
После воспроизведения анимации
страницы запуска на сенсорном
экране ее сменяет страница обзора
программы.
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Страница обзора разделена на четыре
области, где приводятся следующие
данные:
Максимально допустимый вес для
данного цикла, название
программы, степень сушки.
Время до окончания программы
или отсрочка пуска (если она была
выбрана).
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Выбранные на данный момент
опции для данного цикла.
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Дополнительные параметры.
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
7. НАСТРОЙКА СОЕДИНЕНИЯ WI-FI.
Данная глава описывает подключения
интеллектуального устройства к сети
Wi-Fi и его подключения к мобильным
устройствам.
Данная функциональность позволяет
получать уведомления, управлять
сушильным барабаном и следить за
ним с мобильных устройств.
Для подключения прибора и
получения доступа к полному спектру
функций и услуг вам понадобится:
Домашняя беспроводная сеть и
действующее подключение к
Интернету.
Мобильное устройство,
подключенное к беспроводной
сети.
Частота 2412 - 2472 МГц
Протокол IEEE 802.11b DSSS/
802.11g/n OFDM
РУССКИЙ 13
Макс. мощ‐
ность
< 100 мВт
Модель NIUX-UART-LIT
7.1 Установка и настройка
My AEG
При подключении сушильного
барабана к приложению возьмите
свое мобильное устройство и встаньте
рядом с машиной.
Убедитесь, что мобильное устройство
подключено к беспроводной сети.
1. Войдите на своем
интеллектуальном устройстве в
магазин приложений App Store.
2. Загрузите и установите
приложение My AEG .
3. Убедитесь в том, что на
сушильном барабане установлено
соединение Wi-Fi. В противном
случае см. раздел ниже.
4. Запустите приложение. Выберите
страну, язык и войдите в систему
при помощи электронного адреса и
пароля. Если у вас нет учетной
записи, создайте новую, выполнив
инструкции в My AEG.
5. Следуйте указаниями в
приложении по регистрации и
настройке приложения для
прибора.
На дисплее прибора появится
сообщение, подтверждающее
успешную настройку.
7.2 Настройка
беспроводного соединения
сушильного барабана
Загрузите и установите приложение
My AEG на своем интеллектуальном
устройстве.
1. Для включения соединения
коснитесь строки Wi-Fi.
На экране появится сообщение,
замигает значок и начнется
включение модуля беспроводной
связи. На достижение готовности
может потребоваться около 2 минут.
Starting up
This might take up to 2 minutes.
Have your app ready
Wi-Fi
Cancel
Когда беспроводной модуль будет
готов, сообщение на экране уведомит
вас о том, что в течение около 3 минут
будет включена точка доступа.
Trying to connect to your
Access point will be open for 3
minutes.
Wi-Fi
Cancel
2. Настройте приложение My AEG на
своем интеллектуальном
устройстве.
3. Если соединение настроено, на
дисплее сушильного барабана
появится сообщение,
подтверждающее успешную
настройку.
Connected!
Signal strenght is good, 4/5
Wi-Fi
OK
4. Коснитесь ОК для возврата к
списку настроек машины.
www.aeg.com14
7.3 Удаленный старт
Приложение My AEG
позволяет контролировать
уход за бельем с
мобильного устройства.
В нем содержится
большое количество
программ, полезных
функций и информации,
идеально подобранной для
вашего прибора.
При помощи приложения
можно выбирать как
программы, доступные с
панели управления
прибора, так и
дополнительные
программы, доступные
только с мобильного
устройства.
С течением времени
дополнительные
программы могут меняться
по мере выхода новых
версий приложения.
Этот индивидуальный
подход к белью можно
осуществлять прямо с
вашего мобильного
устройства.
Есть возможность удаленного запуска
и остановки программы сушки.
После установки приложения и
завершения беспроводного
подключения Удаленный старт
появится в списке доступных опций.
Для удаленного старта:
1. На странице обзора программы
коснитесь
Больше , чтобы
войти в список опций.
2. Коснитесь Удаленный старт (ВКЛ
состояние).
Появится следующее сообщение:
Cancel
Please press Start
To activate Remote Start Mode
Remote Start Mode
<Back
3. Нажмите Пуск/Пауза для
включения Удаленного старта.
Индикатор появится на странице
обзора программ.
Если дверца открыта,
Удаленный старт
отключается.
7.4 Обновление по
протоколу беспроводной
связи
ВНИМАНИЕ!
Во время обновления
настоятельно
рекомендуется не
выключать прибор и не
отключать его от сети
электропитания.
Приложение может предложить
произвести обновление для установки
новых возможностей.
Обновление выполняется только
через само приложение.
Если работает какая-либо программа,
приложение уведомит пользователя о
том, что обновление будет запущено
по окончании работы программы.
Во время обновления прибор
отображает сообщение о том, что
выполняется обновление.
Прибором снова можно будет
пользоваться после окончания
обновления; уведомление об
успешном обновлении не
отображается.
В случае ошибки на дисплее прибора
отобразится предупреждение об
ошибке обновления: для возврата в
нормальный режим работы нажмите
любую кнопку или поверните селектор.
РУССКИЙ 15
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
При первом запуске
прибора блокираторы с
задней стороны барабана
удаляются автоматически.
Это может сопровождаться
определенным шумом.
Для разблокировки блокираторов с
задней стороны барабана:
1. Включите прибор.
2. Задайте любую программу.
3. Нажмите кнопку «Пуск/Пауза».
Барабан начнет вращение.
Блокираторы с задней стороны
барабана будут автоматически
разблокированы.
Перед использованием прибора
для сушки:
Протрите сушильный барабан
влажной тряпкой.
Запустите 1-часовую программу с
влажным бельем.
В начале цикла сушки
(первые 3-5 мин) уровень
шума может быть немного
выше. Это объясняется
запуском компрессора. Это
нормально для приборов с
компрессорами, таких как
холодильники или
морозильники.
8.1 Необычный запах
Прибор плотно закрыт упаковкой.
После распаковки изделия может быть
слышен необычный запах. Это
нормальная ситуация для нового
изделия.
В приборе используются
разнообразные виды материалов,
совместное использование которых
может привести к образованию
необычного запаха.
По мере эксплуатации через
несколько циклов сушки необычный
запах постепенно исчезает.
8.2 Шумы при работе
По мере работы цикла
сушки в разное время
слышны разнообразные
шумы Это абсолютно
нормальные звуки,
возникающие при работе
прибора.
Работа компрессора.
Brrrr
Вращение барабана.
Вращение вентиляторов.
Работа насоса, перемещение
конденсата в резервуар.
www.aeg.com16
9. PROGRAMMES (ПРОГРАММЫ)
Programmes (Програм‐
мы)
Загрузка
1)
Свойства / Символы на ярлыке
2)
Cottons (Хлопок)
Eco
8 кг
Цикл, предназначенный для су‐
шки хлопка до степени сушки «В
шкаф» с максимальной энер‐
гоэффективностью.
/
Cottons (Хлопок) 8 кг
Цикл предназначен для одно‐
временной сушки одежды разно‐
го размера и рисунка из хлопка.
/
Synthetics (Синтетика) 3,5 кг
Синтетические или смесовые
ткани.
/
Wool (Шерсть)
1 кг
Шерстяные ткани. Щадящая сушка изделий
из шерсти, рассчитанных на ручную стирку.
Извлекайте вещи сразу после завершения
программы.
Silks (Шелк)
1 кг
Щадящая сушка изделий из шел‐
ка, рассчитанных на ручную
стирку.
/
Outdoor (Уличная оде‐
жда)
2 кг
Уличная одежда, теходежда,
спортивная одежда, ткани с на‐
чесом, водонепроницаемые и
дышащие куртки, штормовки со
съемным флисовым или внут‐
ренним теплоизолирующим
слоем. Можно сушить в сушиль‐
ных барабанах.
/
Sports (Спортивная оде‐
жда)
2 кг
Спортивная одежда, одежда из
тонких и легких тканей, микро‐
фибры и полиэстера.
/
Jeans (Джинсы) 4 кг
Повседневная одежда, напри‐
мер, джинсы, свитера из тканей
различной толщины (например,
на воротнике, манжетах и швах).
/
РУССКИЙ 17
Programmes (Програм‐
мы)
Загрузка
1)
Свойства / Символы на ярлыке
Business Shirts (Руба‐
шки для деловых костю‐
мов)
1,5 кг (или
7 руба‐
шек)/
Простой уход за бельем, которо‐
му требуется минимум глажки.
Результаты сушки могут разли‐
чаться в зависимости от типа и
вида ткани. Перед загрузкой
встряхните каждое загружаемое
изделие. По завершении про‐
граммы быстро сразу же извле‐
ките вещи из барабана и повесь‐
те их на вешалку.
/
Refresh (Освежить) 1 кг
Программа, предназначенная для того, чтобы
освежить белье после хранения.
Easy Iron (Легкая глаж‐
ка)
1 кг (или 5
рубашек)
Простой уход за бельем, которому требуется
минимум глажки. Результаты сушки могут
различаться в зависимости от типа и вида
ткани. Перед загрузкой встряхните каждое за‐
гружаемое изделие. По завершении програм‐
мы быстро сразу же извлеките вещи из бара‐
бана и повесьте их на вешалку.
/
Пуховики 2 кг
Куртки с перовым, пуховым, а
также синтетическим наполне‐
нием, сшитые с использованием
высокотехнологичных тканей.
Перед сушкой застегните мол‐
нии.
/
Bed Linen (Постельное
белье) XL
4,5 кг
Постельное белье (простыни,
пододеяльники, наволочки, на‐
матрасники).
/
Mixed (Смешанный со‐
став) XL
6 кг Ткани из хлопка и синтетики.
/
1)
Максимальный вес относится к сухой одежде.
2)
Cottons (Хлопок) Программа ЭКО в сочетании с уровнем сушки
в шкаф
Dryness Level
(Уровень сушки) является стандартной программой для хлопка в соответствии с регламентом Ко‐
миссии ЕС № 392/2012. Она подходит для сушки белья из хлопка обычной степени влажности и
является наиболее энергоэффективной программой для сушки влажного белья из хлопка.
www.aeg.com18
9.1 Woolmark Apparel Care - Синий
Компанией Вулмарк (Woolmark Company)
одобрено применение используемой в дан‐
ной машине программы сушки шерстяных из‐
делий с этикеткой «ручная стирка» при усло‐
вии выполнения сушки в соответствии с ука‐
заниями производителя данного прибора.
Осуществляя другие виды ухода за изде‐
лием, руководствуйтесь инструкциями на его
этикетке. M1741
Символ Вулмарк (Woolmark) является серти‐
фикационным знаком во многих странах.
9.2 Выбор программ и опций
Программы
1)
Extra
Silent
(Очень
тихий
режим)
Dryness
Level (Уровень
сушки)
Time Dry (Дли‐
тельность сушки)
Anti-
crease
(Устра‐
нение
складок)
Load
(Загру‐
зить)
Extra Dry (Очень сухое)
Cupboard Dry (Сушка для укладки в шкаф)
Cupboard Dry (Сушка для укладки в шкаф)
Iron Dry (Глажение)
Cottons
(Хлопок) Eco
Cottons (Хло‐
пок)
Synthetics
(Синтетика)
РУССКИЙ 19
Программы
1)
Extra
Silent
(Очень
тихий
режим)
Dryness
Level (Уровень
сушки)
Time Dry (Дли‐
тельность сушки)
Anti-
crease
(Устра‐
нение
складок)
Load
(Загру‐
зить)
Extra Dry (Очень сухое)
Cupboard Dry (Сушка для укладки в шкаф)
Cupboard Dry (Сушка для укладки в шкаф)
Iron Dry (Глажение)
Wool
(Шерсть)
Silks (Шелк)
Outdoor
(Уличная
одежда)
Sports (Спор‐
тивная оде‐
жда)
Jeans (Джин‐
сы)
Business
Shirts (Руба‐
шки для де‐
ловых костю‐
мов)
Refresh (Ос‐
вежить)
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG T9DBA68SC Руководство пользователя

Категория
Электрические сушильные машины для белья
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ