LevelOne WAN-9180 Quick Installation Manual

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством по быстрой установке наружной панельной антенны LevelOne WAN-9180. В этом документе описывается процесс установки антенны на стену и на мачту, а также настройка угла наклона. Задавайте свои вопросы, и я постараюсь на них ответить.
  • Как установить антенну на стену?
    Как установить антенну на мачту?
    Какие инструменты необходимы для установки антенны?
LevelOne
WAN9180
5GHz18dBiDirectionalDualPolarizationOutdoorPanelAntenna
Quick Installation Guide
English
Português
Deutsch
Svenska
Français
Slovenščina
Español
繁體中文
Nederlands
한국어
Dansk
Русский
Italiano
Polish
Ελληνικά
Mounting Instruction
1.
Fastening to a wall
Parts:
English Deutsch Français
1.Assembly step:
(1) Drill suitable holes at the position on the wall by
using the wall mount as drilling template.
(2) Attach the
Swivel Regulator & Fix Mount to the
wall with screws.
(3) Assemble the antenna with the
SwivelRegulator &
Fix Mount with a screw, washer and nut. Adjust the
antenna to appropriate angle and then fasten the nut.
1.Montageschritt:
(1) Bohren Sie geeignete Löcher an der
entsprechenden Stelle in die Wand, wobei Sie die
Wandhalterung als Bohrschablone verwenden.
(2) Befestigen Sie
Schwenkregler und Festhalterung
mit Schrauben an der Wand.
(3) Montieren Sie die Antenne mit
Schwenkregler und
Festhalterung mit einer Schraube, Unterlegscheibe
und Mutter. Stellen Sie die Antenne auf den
geeigneten Winkel ein, und ziehen Sie die Mutter
dann fest.
1.Procédure d’assemblage :
(1) Percez des trous adaptés sur la position voulue sur le
mur en vous servant du gabarit de perçage.
(2) Fixez le
support de fixation et de réglage pivotant au
mur avec des vis.
(3) Montez l’antenne sur le
support de fixation et de
réglage pivotant avec un boulon, une rondelle et un écrou.
Réglez l’antenne de façon à avoir l’angle approprié, puis
serrez l’écrou.
2.Assembly step:
(1) Attach the
Swivel regulator & fix mount to
the pole with U bolts, spring washers and nuts.
(2) Assemble the antenna with the Swivel Regulator &
Fix Mount with a screw, washer and nut. Adjust the
antenna to appropriate angle and then fasten the nut.
2.Montageschritt:
(1) Befestigen Sie
Schwenkregler und Festhalterung
mit U-Bolzen, Federscheiben und Muttern am
Mast.
(2) Montieren Sie die Antenne mit Schwenkregler und
Festhalterung mit einer Schraube, Unterlegscheibe
und Mutter. Stellen Sie die Antenne auf den
geeigneten Winkel ein, und ziehen Sie die Mutter
dann fest.
2.Procédure d’assemblage :
(1) Fixez le
support de fixation et de réglage pivotant au
montant avec étriers, rondelles élastiques et écrous.
(2) Montez l’antenne sur le support de fixation et de
réglage pivotant avec un boulon, une rondelle et un écrou.
Réglez l’antenne de façon à avoir l’angle approprié, puis
serrez l’écrou.
Español Nederlands Dansk
1.Pasos para la Instalación:
(1) Haga los agujeros en la superficie de montaje,
usando la plataforma de montaje como plantilla
(2)Fije la
Plataforma de Montaje a la pared con
tornillos
(3) Ensamble la antena en la Plataforma de Montaje,
fijándola con un tornillo, arandela y tuerca. Ajuste la
antena en el ángulo adecuado, y luego aprete la
tuerca
1.Montagestap:
(1) Boor geschikte gaten op de positie in de muur door
de wandmontage te gebruiken als boormal.
(2) Bevestig de
draaiarmregelaar & vaste montage
aan de muur met schroeven.
(3) Monteer de antenne met de
draaiarmregelaar
& vaste montage met een schroef, sluitring en moer.
Stel de antenne op de juiste hoek af en maak
vervolgens de moer vast.
1.Samle trin:
(1) Bor passende huller i muren, brug monterings plade
som bore skema.
(2) Påsæt
Swirvel Regulator & Fix Mount til muren med
skruerne.
(3) Sammel antennen med
Swirvel Regulator & Fix Mount
med en bolt, spændskive og møtrik. Juster antennen til
den rigtige vinkel og spænd derefter møtrikken.
2.Pasos para la Instalación::
(1) Fije la
Plataforma de Montaje al poste con los
Pernos en U, arandelas y tuercas.
(2)Ensamble la antena en la Plataforma de Montaje,
fijándola con un tornillo, arandela y tuerca. Ajuste la
antena en el ángulo adecuado, y luego aprete la
tuerca.
2.Montagestap:
(1) Bevestig de
draaiarmregelaar & vaste montage
aan de pool met U-bouten, veerringen en moeren.
(2) Monteer de antenne met de
draaiarmregelaar &
vaste montage met een schroef, sluitring en moer.
Stel de antenne op de juiste hoek af en maak
vervolgens de moer vast.
2.Samle trin:
(1) Monter
Swirvel regulator & fix mount på masten med U
bolte, spænds skiver og møtrikker.
(2) Sammel antennen med
Swirvel Regulator & Fix Mount
med en bolt, spændskive og møtrik. Juster antennen til
den rigtige vinkel og spænd derefter møtrikken.

1 = antenna
2 =
Fix Mount
3 = Fix Mount
4 = Swivel Regulator
5 = Spring washers& screws
4
1
5
2
6 = Plastic Pegs
6
3
2.
1
Fastening to a pole
2
Parts:
1 = antenna
3
2 =
Fix Mount
3 = Fix Mount
4 = Swivel Regulator
5 = U Bolts
4
6 = Spring washers& Nuts
5
6
`


Italiano Ελληνικά Português
1.Istruzioni per il montaggio:
(1) Effettuare i fori adeguati nella posizione sul muro
usando il supporto da parete come modello di
foratura.
(2) Fissare il
regolatore girevole e il supporto di
fissaggio alla parete usando delle viti.
(3) Montare l’antenna con il
regolatore girevole e il
supporto di fissaggio con una vite, una rondella e un
dado. Regolare l’antenna con l’angolazione corretta
e stringere il dado.
1.Βήματα τοποθέτησης:
(1) Ανοίξτε τρύπες στον τοίχο με οδηγό την βάση
τοίχου που υπάρχει στην συσκευασία.
(2) Τοποθετήστε την βάση στον τοίχο με τις βίδες.
(3) Τοποθετήστε την κεραία στην βάση με τις βίδες, τις
ροδέλες και τα παξιμάδια. Ρυθμίστε την επιθυμητή
γωνία για την κεραία και στην συνέχεια σφίξτε τις
βίδες.
1.Passo de montagem:
(1) Perfure orifícios adequados na posição na parede
usando a montagem de parede como modelo de
perfuração.
(2) Acople a
Junta reguladora e montagem fixa na parede
com parafusos.
(3) Monte a antena com a
Junta Reguladora e Montagem
Fixa com um parafuso, arruela e porca. Ajuste a antena
no ângulo apropriado e então aperte a porca
2.Istruzioni per il montaggio:
(1) Fissare il
regolatore girevole e il supporto di
fissaggio al polo con i bulloni a U, le rondelle a
molla e i dadi.
(2) Montare l’antenna con il
regolatore girevole e il
supporto di fissaggio con una vite, una rondella e un
dado. Regolare l’antenna con l’angolazione corretta
e stringere il dado.
2.Βήματα τοποθέτησης:
(1) Τοποθετήστε την περιστρεφόμενη βάση της
κεραίας σε έναν στύλο με τις βίδες U, τις ροδέλες
σύσφιξης και τα παξιμάδια
(2) Τοποθετήστε την κεραία στην βάση στήριξης με
την βίδα, την ροδέλα και το παξιμάδι. Ρυθμίστε την
επιθυμητή γωνία για την κεραία και στην συνέχεια
σφίξτε τις βίδες.
2.Passo de montagem:
(1) Acople a
Junta reguladora e montagem fixa para o
poste com parafusos em U, arruela e porcas.
(2) Monte a antena com a
Junta Reguladora e Montagem
Fixa com um parafuso, arruela e porca. Ajuste a antena
no ângulo apropriado e então aperte a porca.



Svenska Slovenščina 繁體中文
1.Montering:
(1) Borra passande hål I väggen Använd väggfästet
som borrmal..
(2) Skruva fast
Riktnings och låsningsenheten till
väggen..
(3) Montera antennen på
Riktnings och
låsningsenheten med en skruv, bricka och mutter.
Justera antennen till rätt vinkel och dra åt skruven
1.Postopek pritrditve:
(1) V steno izvrtajte lukje na primernih mestih, za
predlogo uporabite ploščo.
(2) Pritrdite
Regulator nagiba & ploščo z vijaki na
steno.
(3) Sestavite anteno in
Regulator nagiba & ploščo z
vijakom podložko in matico. Primerno prilagodite
nagib antene in privijte matico.
1.安裝步驟:
1鑽洞在合適的位置到牆上牆面安裝使用作為鑽井模板
2)將旋轉調節及固定安裝在牆上的螺絲。
3組裝天線與旋轉調節和固定安裝用螺絲墊圈和螺母
適當調整天線角度,然後鎖緊螺母。
2.Montering:
(1) Fäst
Riktnings och låsningsenheten till masten
med U-bultarna, fläderbrickorna och muttrarna.
(2) Montera antennen på
Riktnings och
låsningsenheten med en skruv, bricka och mutter.
Justera antennen till rätt vinkel och dra åt skruven.
2.Postopek pritrditve:
(1) Z U vijaki, podložkami in maticami pričvrstite
R
egulator nagiba & ploščo na drog.
(2) Sestavite anteno in
Regulator nagiba & ploščo z
vijakom podložko in matico. Primerno prilagodite
nagib antene in privijte matico
2.安裝步驟:
1)將旋轉調節器及固定安裝到竿 U 型螺栓,彈簧墊圈
和螺母。
2與組裝天線旋轉調節和固定安裝用螺絲墊圈和螺母
適當調整天線角度,然後鎖緊螺母。

한국어 Русский Polski
1.조립 단계 :
(1) 벽면의 적당한 위치에 구멍을 드릴로
뚫습니다.
(2) 나사로
회전 조정기 & 고정 마운트
고정합니다.
(3)
회전 조정기 & 고정 마운트 안테나를 나사,
워셔와 고정나사로 조립합니다.
안테나를 적당한 각도로 조정하고
고정나사로 고정합니다.
1.Сборка:
(1) Просверлите отверстия в месте крепления
антенны на стене, используя в качестве
шаблона стенное крепление.
(2) Прикрепите винтами
шарнирный регулятор и
крепление к стене.
(3) Прикрепите антенну к
шарнирному регулятору и
креплению с помощью винта, шайбы и гайки.
Установите антенну под соответствующим углом и
затяните гайку.
1.Przebieg instalacji:
(1) Wywierć odpowiednie dziury na ścianie. Użyj podstawy
obrotowej do zaznaczenia rozstawu otworów na śruby.
(2) Wsadź plastykowe kołki do dziur. Przykręć śrubami
podstawę obrotową do ściany.
(3) Zamocuj antene do podstawy obrotowej. Ustaw antene
pod odpowiednim kątem i dokręć zakrętkę śruby głównej.
2.조립단계 :
(1) U 볼트로
회전 조정기 & 고정 마운트
폴(Pole) 고정합니다.
(2)
회전 조정기 & 고정 마운트 안테나를
나사, 워셔와 고정나사로 조립합니다.
안테나를 적당한 각도로 조정하고
고정나사로 고정합니다
2.Сборка:
(1) Прикрепите
шарнирный регулятор и крепление
к шесту с помощью хомутов, пружинных шайб и
гаек.
(2) Прикрепите антенну к шарнирному регулятору и
креплению с помощью винта, шайбы и гайки.
Установите антенну под соответствующим
углом и затяните гайку.
2.Przebieg instalacji:
(1) Zamocuj podstawe obrotową do rury używając obejm
w kształcie U. Zausz podkładki i dokręć nakrętki.
(2) Zamocuj antene do podstawy obrotowej. Ustaw antene
pod odpowiednim kątem i dokręć zakrętkę śruby głównej.



/