Black & Decker BXTO1001E Руководство пользователя

Категория
Тостеры
Тип
Руководство пользователя
FR ENDEITESPTNLPLELRUROBG
www.blackanddecker.eu
BXTO1001E
A
B
F
G
STOP
D
E
C
ENGLISH
(Original instructions)
4
TOASTER
BXTO1001E
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a BLACK & DEC-
KER brand product.
Thanks to its technology, design and operation and the
fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life can be assured.
DESCRIPTION
A Toaster Slots
B Power cord
C Cable storage
D Selection Knob
E Cancel button (STOP)
F Crumb tray
G Loading lever (Toaster start-up)
Read these instructions carefully before
switching on the appliance and keep them for
future reference. Failure to follow and observe
these instructions could lead to an accident.
SAFETY ADVICE AND WAR-
NINGS
Clean all the parts of the product
that will be in contact with food, as
indicated in the cleaning section,
before use.
This appliance can be used by chil-
dren aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and unders-
tand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervi-
sed.
Keep the appliance and its cord
out of reach of children less than 8
years of age.
This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
The temperature of the accessible
surfaces may be high when the
appliance is in use.
Do not use the appliance in asso-
ciation with a programmer, timer
or other device that automatically
switches it on.
Bread can catch re therefore the
appliance must not be used near
to inammable materials such as
curtains, furniture, etc.
If the connection to the mains has
been damaged, it must be replaced,
take the appliance to an authorised
technical support service. Do not
attempt to disassemble or repair
the appliance by yourself in order to
avoid a hazard.
This appliance is for household use
only, not professional, industrial use.
Ensure that the voltage indicated on the rating label mat-
ches the mains voltage before plugging in the appliance.
Connect the appliance to a base with an earth socket
withstanding a minimum of 10 amperes.
The appliance’s plug must t into the mains socket
properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors
Do not force the power cord. Never use the power cord
to lift up, carry or unplug the appliance.
ENGLISH
(Original instructions)
5
-Ensure that the electric cable does not become trapped
or tangled
Do not allow the power cord to hang or to come into
contact with the hot surfaces of the appliance.
Check the state of the power cord. Damaged or tangled
cables increase the risk of electric shock.
Do not touch the plug with wet hands.
Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
If any of the appliance casings breaks, immediately
disconnect the appliance from the mains to prevent the
possibility of an electric shock.
Do not use the appliance if it has fallen on the oor, if
there are visible signs of damage or if it has a leak
The appliance is not suitable for outdoor use.
Keep the working area clean and well lit. Cluttered and
dark areas invite accidents.
Do not place the appliance on hot surfaces, such as
cooking plates, gas burners, ovens or similar.
Place the appliance on a horizontal, at, stable surface,
suitable for withstanding high temperatures and away
from other heat sources and contact with water.
WARNING: In order to prevent overheating do not cover
the appliance.
Use and care:
Fully unroll the appliance’s power cable before each use.
Do not use the appliance if the tray is not properly tted
underneath the heating element.
Do not use the appliance if the on/off switch does not
work.
Do not move or transport the appliance while in use.
Do not turn the appliance over while it is in use or
connected to the mains.
Disconnect the appliance from the mains when not in
use and before undertaking any cleaning task.
Store this appliance out of reach of children and/or
persons with physical, sensory or reduced mental or lack
of experience and knowledge.
Do not store the appliance if it is still hot.
Never leave the appliance connected and unattended if
is not in use. This saves energy and prolongs the life of
the appliance.
Service:
Any misuse or failure to follow the instructions for use
renders the guarantee and the manufacturer’s liability
null and void.
Instructions for use
Before use:
Make sure that all the product’s packaging has been
removed.
Before using this product for the rst time, it is advisable
to test it without bread.
Some parts of the appliance have been lightly greased.
Consequently, the rst time the appliance is used a light
smoke may be detected. After a short time, this smoke
will disappear.
Use:
Unroll the cable completely before plugging it in.
Connect the appliance to the mains.
Put the slice/slices of bread into the appliance.
Use the select knob to reach the desired toasting level.
Start the appliance by sliding the loading lever (G) down
until a “click” is heard
The slice/slices will be automatically centred for a
uniform toasting.
In order to minimize the generation of acrilamida during
the toasting process, avoid to reach dark brown colours
on the toasted bread.
After the selected toasting time the appliance will switch
off automatically.
The appliance has an extra lift function which allows
a more comfortable extraction of the toast. To do this,
move the loading lever upwards.
Cancel function (STOP):
The cancel function allows the interruption of the use of
the appliance. To do this, press the button (E)
Once you have nished using the appliance:
Unplug the appliance from the mains.
Put the cable back in the cable housing.
Clean the appliance.
Cable compartment
This appliance has a cable compartment situated on its
underside (C)
Cleaning
Disconnect the appliance from the mains and allow it to
cool before undertaking any cleaning task.
Clean the equipment with a damp cloth with a few drops
of washing-up liquid and then dry.
ENGLISH
(Original instructions)
6
Do not use solvents, or products with an acid or base pH
such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
Never submerge the appliance in water or any other
liquid or place it under running water.
It is advisable to clean the appliance regularly and
remove any food remains.
If the appliance is not in good condition of cleanliness, its
surface may degrade and inexorably affect the duration
of the appliance’s useful life and could become unsafe
to use.
Crumb tray:
This appliance has a tray which allows the crumbs to be
caught inside the appliance (F)
Remove the tray from appliance
Pour away the contents of the tray.
Gently shake the appliance to remove any other remai-
ning crumbs from inside the appliance.
Replace the tray inside the appliance.
Anomalies and repair
Take the appliance to an authorised technical support
service if product is damaged or other problems arise.
Do not attempt to disassemble or repair the appliance
yourself as this may be dangerous.
For EU product versions and/or in case that
it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
The materials of which the packaging of this appliance
consists are included in a collection, classication and
recycling system. Should you wish to dispose of them,
use the appropriate public recycling bins for each type
of material.
The product does not contain concentrations of substan-
ces that could be considered harmful to the environment.
This symbol means that in case you wish to
dispose of the product once its working life has
ended, take it to an authorised waste agent for
the selective collection of Waste from Electric
and Electronic Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directive 2014/35/EU on
Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic
Compatibility, Directive 2011/65/EU on the restrictions of
the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the
ecodesign requirements for energy-related products.
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection of the
legal guarantee in accordance with current legislation. To
enforce your rights or interests you must go to any of our
ofcial technical assistance services.
You can nd the closest one by accessing the following
web link: http://www.2helpu.com/
You can also request related information, by contacting us
(see the last page of the manual).
You can download this instruction manual and its updates
at http://www.2helpu.com/
FRANÇAIS
(Instructions initiales)
7
GRILLE-PAIN
BXTO1001E
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit BLACK
& DECKER.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre
sa parfaite conformité aux normes de qualité les plus
strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable
satisfaction.
DESCRIPTION
A Chargeur
B Cordon d’alimentation
C Range cordon
D Sélecteur Grillage
E Annulation (STOP)
F Plateau ramasse-miettes
G Chargeur (mise en marche grille-pain)
Lire attentivement cette notice d’instructions avant de
mettre l’appareil en marche, et la conserver pour toute
consultation ultérieure. Le non-respect de ces instructions
peut être source d’accident.
CONSEILS ET MESURES DE
SÉCURITÉ
Avant la première utilisation, laver
les parties en contact avec les
aliments comme indiqué à la section
nettoyage.
Cet appareil peut être utilisé par des
personnes non familiarisées avec
son fonctionnement, des personnes
handicapées ou des enfants âgés
de plus de 8 ans, et ce, sous la sur-
veillance d’une personne responsa-
ble ou après avoir reçu la formation
nécessaire sur le fonctionnement
sûr de l’appareil et en comprenant
les dangers qu’il comporte.
Les enfants ne devront pas réaliser
le nettoyage ou la maintenance de
l’appareil à moins qu’ils soient âgés
de plus de 8 ans et sous la supervi-
sion d’un adulte.
Laisser l’appareil hors de portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Quand l’appareil est mis en marche,
la température des surfaces acces-
sibles peut être élevée.
Ne pas utiliser l’appareil associé à
un programmateur, à une minuterie
ou autre dispositif connectant auto-
matiquement l’appareil.
Le pain peut brûler, l’appareil ne doit
donc pas être utilisé à proximité
ou être placé sous des matériaux
combustibles tels que rideaux,
meubles…
Si la prise du secteur est abîmée,
elle doit être remplacée, l’emmener
à un Service d’Assistance Techni-
que agréé. Ne pas tenter de procé-
der aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
Cet appareil est uniquement desti-
né à un usage domestique et non
professionnel ou industriel.
Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le
voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à
celui du secteur.
Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de
terre et supportant au moins 10 ampères.
FRANÇAIS
(Instructions initiales)
8
La prise de l’appareil doit correspondre à la prise de
courant murale. Ne jamais modier la prise de courant.
Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.
Ne pas forcer sur le câble électrique de connexion. Ne
jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter
ou débrancher l’appareil.
Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince
ou ne s’emmêle.
Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact
avec les surfaces chaudes de l’appareil.
Vérier l’état du câble électrique de connexion. Les
câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque
de choc électrique.
Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains
mouillées.
Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa
prise est endommagé.
Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se
rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
Ne pas utiliser l’appareil après une chute, en présence
de signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à
l’extérieur.
Veiller à maintenir votre espace de travail propre et
bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres sont
propices aux accidents.
Ne pas placer l’appareil sur des surfaces chaudes, pla-
ques de cuisson, cuisinières à gaz, fours ou similaires.
Placer l’appareil sur une surface plane, stable et pouvant
supporter des températures élevées, éloignée d’autres
sources de chaleur et des possibles éclaboussures
d’eau.
AVERTISSEMENT : An d’éviter une surchauffe, ne pas
couvrir l’appareil.
Utilisation et entretien :
Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble
d’alimentation de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si le plateau ramasse-miet-
tes n’est pas correctement installé sous le dispositif
chauffant.
Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en
marche/arrêt ne fonctionne pas.
Ne pas faire bouger l’appareil durant le fonctionnement.
Ne pas retourner l’appareil durant l’utilisation ou s’il est
branché au secteur.
Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors
d’usage et avant de procéder à toute opération de
nettoyage.
Conservez cet appareil hors de portée des enfants ou
des personnes avec capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou présentant un manque d’expé-
rience et de connaissances
Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est branché. Par la même occasion, vous réduirez sa
consommation d’énergie et allongerez la durée de vie
de l’appareil.
Entretien:
Toute utilisation non conforme ou en désaccord avec les
présentes instructions comporte des risques et implique-
ra l’annulation de la garantie et toute responsabilité du
fabricant.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation :
Vérier d’avoir retiré l’intégralité du matériau d’emballage
du produit.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est
conseillé de le faire fonctionner sans pain.
Certaines parties d’appareil ont été légèrement grais-
sées et c’est pourquoi le fer à repasser peut fumer un
peu, au moment du premier branchement. En peu de
temps, la fumée cessera.
Utilisation:
Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
Brancher l’appareil au secteur.
Mettre la/les tartine/s de pain dans l’appareil..
Sélectionner le degré de tostage au moyen du sélecteur.
Mettre l’appareil sous tension en glissant le chargeur (G)
vers le bas, jusqu’à entendre un « clic ».
La/les tartine/s de pain se centreront automatiquement,
pour un grillage uniforme.
Lorsque le temps de grillage sélectionné est écoulé,
l’appareil s’arrête automatiquement.
Dispositif de remontée extra-haute pour faciliter le retrait
des tartines. Pour cela faites glisser le chargeur vers le
haut.
Fonction annuler (STOP) :
La fonction annuler permet d’interrompre le fonction-
nement de l’appareil. Pour cela, appuyer sur le bouton
correspondant à cette fonction (E).
FRANÇAIS
(Instructions initiales)
9
Après utilisation de lappareil :
Débrancher l’appareil de la prise secteur.
Ranger le câble dans le logement prévu à cet effet.
Nettoyer l’appareil.
Compartiment câble
Cet appareil dispose d’un ramasse cordon situé dans la
partie inférieure de l’appareil (C).
Nettoyage
Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet
refroidissement avant de la nettoyer.
Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de
quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.
Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou
basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs
pour nettoyer l’appareil.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide, ni le passer sous un robinet.
Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement
et de retirer tous les restes d’aliments.
Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de
propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de
façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le rendre
dangereux.
Plateau ramasse-miettes :
L’appareil dispose d’un plateau qui permet de recueillir
les miettes de pain qui peuvent rester à l’intérieur de
l’appareil (F).
Extraire le plateau de l’appareil
Vider le contenu du plateau.
Secouer légèrement l’appareil pour éliminer tout reste de
pain de l’intérieur.
Replacer le plateau dans l’appareil.
Anomalies et réparation
En cas de panne, coner l’appareil à un service d’as-
sistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder
aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique
des risques.
Pour les versions UE du produit et/ou en
fonction de la législation du pays d’insta-
llation :
Écologie et recyclage du produit
Les matériaux constituant l’emballage de cet appareil
doivent être collectés conformément aux lois en vigueur
en termes de ramassage, triage et recyclage. Si vous
souhaitez vous défaire du produit, merci de bien vouloir
utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type
de matériau.
Le produit ne contient pas de substances concentrées
susceptibles d’être considérées comme nuisibles à
l’environnement.
Ce symbole signie que si vous souhaitez vous
débarrasser de l’appareil, en n de vie utile,
celui-ci devra être consigné, en prenant les
mesures adaptées, à un centre agréé de
collecte sélective des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil est certié conforme à la directive 2014/35/
EU de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/
EU en matière de compatibilité électromagnétique, à la di-
rective 2011/65/EU relative à la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la directive 2009/125/EC
sur les conditions de conception écologique applicable aux
produits en rapport avec l’énergie.
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie
conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous
adresser à l’un de nos services d’assistance technique
agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accé-
der au lien suivant : http://www.2helpu.com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information
(veuillez consulter la dernière page du manuel).
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses
mises à jour sur http://www.2helpu.com
DEUTSCH
(Original Anweisungen)
10
TOASTER
BXTO1001E
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke BLACK &
DECKER.
Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses
Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen
erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen.
BEZEICHNUNG
A Toastschlitze
B Netzkabel
C Kabelfach
D Bräunungsregler
E Abbruch-Taste (STOP)
F Krümelschublade
G Einschalthebel
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor
Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie sie zum
Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Werden
die Hinweise dieser Bedienungsanleitung nicht beachtet
und eingehalten, kann es zu Unfällen kommen.
RATSCHLÄGE UND SICHER-
HEITSHINWEISE
Vor der Erstanwendung müssen die
Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln
in Kontakt geraten, so wie im Absatz
Reinigung beschrieben, gereinigt
werden.
-Personen, denen es an Wissen im
Umgang mit dem Gerät mangelt,
geistig behinderte Personen oder
Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät
nur unter Aufsicht benutzen oder
nach Einweisung in den sicheren
Gebrauch des Gerätes und Au-
fklärung über die Gefahren, die die
Benutzung mit sich bringt.
Kinder dürfen an dem Gerät keine
Reinigungsoder Instandhaltungsar-
beiten vornehmen, sofern sie nicht
älter als 8 Jahre sind und von einem
Erwachsenen beaufsichtigt werden.
Das Gerät und sein Netzanschluss
dürfen nicht in die Hände von Kin-
dern unter 8 Jahren kommen.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Kinder müssen beaufsichtigt wer-
den, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Die zugänglichen Oberächen
können sehr heiß werden, wenn das
Gerät in Betrieb ist.
Dieses Gerät nicht über einen
Programmschalter, eine externe
Zeitschaltuhr oder eine sonstige
Vorrichtung betreiben.
Das Brot kann anbrennen, weshalb
das Gerät nicht in der Nähe von
brennbarem Material, wie Vorhän-
gen, Möbeln, etc., zu verwenden ist.
Wenn der Netzstecker beschädigt
ist, muss er ausgetauscht werden.
Bringen Sie das Gerät zu diesem
Zweck zu einem zugelassenen
Kundendienst. Um jegliche Gefahr
auszuschließen, versuchen Sie nicht
selbst, den Stecker abzumontieren
und zu reparieren.
Dieses Gerät ist ausschließlich für
den häuslichen Gebrauch ausgele-
gt, nicht für den professionellen oder
gewerblichen Einsatz.
DEUTSCH
(Original Anweisungen)
11
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem
Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor
Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
Das Gerät an einen Stromanschluss anschlieβen, der
mindestens 10 Ampere liefert.
Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp
des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Gerätes-
tecker darf unter keinen Umständen modiziert werden.
Keine Adapter für den Stecker verwenden.
Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusskabel ziehen.
Benutzen Sie das elektrische Kabel nicht zum Anheben
oder Transportieren des Geräts. Den Stecker nicht am
Kabel aus der Dose ziehen.
Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht
getreten oder zerknittert wird.
Achten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungska-
bel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt.
Überprüfen Sie das elektrische Verbindungskabel.
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko
von elektrischen Schlägen.
Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektrischem
Kabel oder Stecker verwendet werden.
Sollte ein Teil der Geräteverkleidung beschädigt sein,
unterbrechen Sie umgehend den Netzanschluss, um
eventuelle elektrische Schläge zu vermeiden.
Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist,
sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im Außenbe-
reich geeignet.
Der Arbeitsplatz soll sauber und gut beleuchtet sein. In
unordentlichen und dunklen Zonen kann es zu Unfällen
kommen.
Das Gerät nicht auf heiβe Oberächen sowie Kochplat-
ten, Gasbrenner, Ofen oder Ähnliches stellen.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile,
für hohe Temperaturen geeignete Oberäche, außer
Reichweite von Hitzequellen und möglichen Wassers-
pritzern.
WARNUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, nicht
das Gerät verdecken.
Benutzung und Pege:
Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel volls-
tändig abwickeln.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Auffangschale
nicht korrekt unter dem Heizelemente eingesetzt ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/Ausschalter
nicht funktioniert.
Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist.
Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz geschlossen
ist, darf es nicht umgedreht werden.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird und bevor Sie es
reinigen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Netzdose.
Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/
oder Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen
ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse auf-
bewahren.
Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heiß ist.
Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne
Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch Energie und verlän-
gern die Gebrauchsdauer des Gerätes.
Betrieb:
Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhaltung der
Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben
und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie
der Haftung des Herstellers.
Benutzungshinweise
Vor der Benutzung:
Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpac-
kungsmaterial des Produkts entfernt haben.
Vor dem ersten Gebrauch sollte das Gerät ohne Brot in
Betrieb genommen werden.
Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht eingefettet,
weshalb das Bügeleisen bei der Erstanwendung ein
bisschen dampfen kann. Nach kurzer Zeit wird dies
aufhören.
Benutzung:
Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Stecken Sie die Brotscheibe/n in das Gerät.
Durch Betätigen des Schalters das Gerät in Betrieb
setzen.
Stellen Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter nach
unten schieben bis Sie das einrastende „Klick“ hören.
Die Brotscheiben werden automatisch zentriert um ein
gleichmäßiges Toasten zu gewährleisten.
Nach der eingestellten Toastzeit stellt sich das Gerät
automatisch ab.
Das Gerät verfügt über eine Brothebefunktion, mit der
die Toasts leichter herausgenommen werden können.
Schieben Sie dafür einfach den Einschalthebel nach
oben.
DEUTSCH
(Original Anweisungen)
12
Abbruchfunktion:
Die Abbruchfunktion unterbricht den Ablauf. Betätigen
Sie die für diese Funktion bestimmte Taste (E).
Nach der Benutzung des Geräts:
Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
Das Kabel nehmen und in das Kabelfach stecken.
Reinigen Sie das Gerät.
Kabelfach
Dieses Gerät ist mit einem Fach für das Stromnetzkabel
ausgestattet, das sich an der Unterseite bendet (C)
Reinigung
Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf
das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und
trocknen Sie es danach ab.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löseo-
der Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren oder
basischen pH-Wert wie z.B. Lauge.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig vom Gerät
zu entfernen.
Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnte sich der
Zustand seiner Oberäche verschlechtern, seine Le-
benszeit negativ beeinusst und gefährliche Situationen
verursacht werden.
Auffangschale für Krümel:
Das Gerät verfügt über eine Auffangschale für Brotkrü-
mel, die sich im Inneren des Geräts absetzen.(F)
Nehmen Sie die Auffangschale heraus.
Schütten Sie den Inhalt der Schale aus.
Bewegen Sie das Gerät hin und her, um eventuelle
Brotreste zu entfernen.
Legen Sie die Auffangschale wieder in das Gerät.
Störungen und Reparatur
Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät
zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinander-
zubauen und zu reparieren. Das könnte Gefahren zur
Folge haben.
Für die EU-Ausführungen des Produkts
und/oder für Länder, in denen diese Vors-
chriften anzuwenden sind:
Ökologie und Recycling des Produkts
Das Verpackungsmaterial dieses Geräts ist in ein
Entsorgungs-, Klassizierungsund Recyclingsystem
integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten, so können
Sie die öffentlichen Container für die betreffenden
Materialarten verwenden.
Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Konzentra-
tionen von Substanzen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das
Produkt, wenn Sie es am Ende seiner
Lebensdauer entsorgen wollen, in geeigneter
Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle
abzugeben ist, um die getrennte Sammlung von
Elektround Elektronikgeräte-Abfall (WEEE)
sicherzustellen.
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über
Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektro-
magnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektround Elektronikgeräten und die Richtlinie
2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgere-
chte Gestaltung energiebetriebener Produkte.
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss
der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen,
müssen Sie eines unserer ofziellen Servicezentren
aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezentrum in Ihrer
Nähe: http://www.2helpu.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem Sie
sich mit uns in Verbindung setzen (siehe letzte Seite des
Handbuches).
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine Aktuali-
sierungen unter http://www.2helpu.com herunterladen.
ITALIANO
(Istruzioni originali)
13
TOSTAPANE
BXTO1001E
Egregio cliente,
Le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico
della marca BLACK & DECKER
La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre
al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità,
le assicureranno una totale soddisfazione durante molto
tempo.
DESCRIZIONE
A Fessure tostapane
B Cavo di collegamento
C Alloggiamento cavo
D Comando selettore Tostatura
E Interrompi tostatura (STOP)
F Vassoio raccogli briciole
G Leva di inserimento pane (accensione tostapane)
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni riportate nel presente opuscolo e conservarlo per
future consultazioni. La mancata osservanza delle presenti
istruzioni può essere causa di incidenti.
CONSIGLI E AVVERTENZE
PER LA SICUREZZA
Prima del primo utilizzo dell’appa-
recchio, si consiglia di pulire tutte
le parti a contatto con gli alimenti,
come indicato nella sezione dedica-
ta alla pulizia.
Questo apparato può essere utilizza-
to da persone che non ne conosco-
no il funzionamento, persone disabili
o bambini di età superiore a 8 anni,
esclusivamente sotto la sorveglian-
za di un adulto o nel caso abbiano
ricevuto le istruzioni per un suo uso
in tutta sicurezza e ne comprendano
i rischi.
I bambini non devono effettuare
operazioni di pulizia o manutenzione
dell’apparecchio se sono minori di
8 anni e comunque sempre sotto la
sorveglianza di un adulto.
Mantenere l’apparecchio e le parti
per il collegamento alla rete elettrica
fuori dalla portata di bambini minori
di 8 anni.
Questo apparecchio non è un gioca-
ttolo. Assicurarsi che i bambini non
giochino con l’apparecchio.
Quando l’apparecchio è in funzione,
la temperatura delle superci acces-
sibili può essere elevata.
Non collegare l’apparecchio a pro-
grammatori, timer o altri dispositivi
che ne consentano il funzionamento
automatico.
Il pane può bruciare, pertanto l’appa-
recchio non deve essere utilizzato
in prossimità o al di sotto di materiali
combustibili come tende, mobili...
Se la connessione alla rete elet-
trica è danneggiata, è necessario
sostituirla, rivolgersi a un Centro
di Assistenza Tecnica autorizzato.
Non tentare di smontare o riparare
l’apparecchio.
Questo apparecchio è destinato
unicamente all’uso domestico, non
professionale o industriale.
Collegare l’apparecchio a una base dotata di messa a
terra in grado di sostenere almeno 10 ampere.
Vericare che la presa sia adatta alla spina dell’appa-
recchio. Non apportare alcuna modica alla spina. Non
usare adattatori..
ITALIANO
(Istruzioni originali)
14
Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai per sollevare,
trasportare o scollegare l’apparecchio.
Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorci-
gliato.
Non lasciare che il cavo di connessione entri a contatto
con le superci calde dell’apparecchio.
Controllare lo stato del cavo di alimentazione: I cavi dan-
neggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche
elettriche.
Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di
alimentazione o la spina siano danneggiati.
In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno de-
ll’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla
presa di corrente al ne di evitare eventuali scariche
elettriche.
Non usare l’apparecchio in seguito a cadute, nel caso
presenti danni visibili o in presenza di qualsiasi perdita.
Apparato non idoneo all’uso in ambienti esterni.
Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. È più
probabile che si verichino incidenti in aree non adegua-
tamente illuminate e ordinate.
Non collocare l’apparecchio su superci calde come
piastre di cottura, bruciatori a gas, forni o simili.
Appoggiare l’apparecchio su una supercie orizzontale,
stabile e adatta a sopportare temperature elevate,
lontano da altre sorgenti di calore e da possibili schizzi
d’acqua.
AVVERTENZA: Per evitare un surriscaldamento non
coprire l’apparecchio.
Precauzioni d’uso:
Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo
dell’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio se il vassoio non è corretta-
mente posizionato sotto l’elemento di riscaldamento.
Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo di
accensione/spegnimento non è funzionante.
Non muovere l’apparecchio durante l’uso.
Non capovolgere l’apparecchio se è in funzione o
collegato alla presa.
Scollegare la spina dalla presa di corrente quando
l’apparecchio non è in uso e prima di eseguire qualsiasi
operazione di pulizia.
Conservare questo apparecchio fuori dalla portata dei
bambini e/o persone con problemi sici, mentali o di
sensibilità o con mancanza di esperienza e conoscenza
Non riporre l’apparecchio quando ancora caldo.
Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettri-
ca e senza controllo. Si risparmierà inoltre energia e si
prolungherà la vita dell’apparecchio stesso.
Servizio:
Il produttore invalida la garanzia e declina ogni respon-
sabilità in caso di uso inappropriato o non conforme alle
istruzioni d’uso dell’apparecchio.
Modalità d’uso
Prima dell’uso:
Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale
di imballaggio.
Se si utilizza il prodotto per la prima volta, si consiglia di
farlo funzionare senza pane.
Alcune parti dell’apparecchio sono state leggermente
lubricate pertanto potrebbe uscire del fumo quando si
connette l’apparecchio per la prima volta. Dopo un certo
tempo il fumo cessa di uscire.
Uso:
Svolgere completamente il cavo prima di inserire la
spina.
Collegare l’apparato alla rete elettrica.
Inserire le fette di pane nell’apparecchio.
Selezionare il grado di tostatura azionando il selettore.
Mettere in funzione l’apparecchio abbassando la levetta
(G) no al “clic” di blocco.
Le fette di pane si disporranno automaticamente al
centro per ottenere una tostatura uniforme.
Il tostapane si spegnerà automaticamente al termine del
tempo di tostatura selezionato.
L’apparecchio possiede la funzione super-sollevamento,
che consente di estrarre i toast più comodamente. Per
utilizzarla, spostare il comando caricatore verso l’alto.
Funzione interruzione tostatura (STOP):
La funzione interrompi tostatura consente di interrom-
pere il funzionamento dell’apparecchio. Per utilizzarla,
premere il pulsante corrispondere a questa funzione (E).
Una volta concluso l’utilizzo dell’apparec-
chio:
Scollegare l’apparecchio dalla rete.
Ritirare il cavo e posizionarlo nell’apposito scomparto.
Pulire l’apparecchio.
ITALIANO
(Istruzioni originali)
15
Alloggiamento cavo
Questo apparecchio dispone di un alloggio per il cavo
di connessione alla rete elettrica situato nella parte
inferiore (C).
Pulizia
Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che
l’apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia.
Pulire l’apparecchio con una panno umido impregnato di
gocce di detergente e poi asciugarlo.
Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH
acido o basico come la candeggina, né prodotti abrasivi.
Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, né
lavarlo con acqua corrente.
Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodicamente e
di rimuovere tutti i residui di cibo.
La mancata pulizia periodica dell’apparecchio può provo-
care il deterioramento delle superci, compromettendone
la durata operativa e la sicurezza.
Vassoio raccoglibriciole:
L’apparecchio dispone di un vassoio che permette
di raccogliere le briciole di pane rimaste all’interno
dell’apparecchio (F).
Estrarre il vassoio dall’apparecchio.
Svuotare il contenuto del vassoio.
Scuotere leggermente l’apparecchio per rimuovere even-
tuali briciole di pane rimaste al suo interno.
Rimettere il vassoio al suo posto.
Anomalie e riparazioni
In caso di guasto, rivolgersi a un Centro d’Assistenza
Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare
l’apparecchio: può essere pericoloso.
Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel
caso in cui sia previsto dalla legislazione
del Suo paese di origine:
Prodotto ecologico e riciclabile
I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo appa-
recchio sono riciclabili. Per lo smaltimento, utilizzare
gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di
materiale.
Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’am-
biente.
Questo simbolo indica che, per smaltire il
prodotto al termine della sua durata utile,
occorre depositarlo presso un ente di
smaltimento autorizzato alla raccolta
differenziata di riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Questo apparecchio rispetta la Direttiva 2014/35/UE di
Bassa Tensione, la Direttiva 2014/30/UE di Compatibilità
Elettromagnetica, la Direttiva 2011/65/UE sui limiti d’im-
piego di determinate sostanze pericolose negli apparecchi
elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/CE riguar-
dante l’Ecodesign dei prodotti che consumano energia.
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la protezione
della garanzia legale di conformità con la legislazione
vigente.
Per far valere i suoi diritti o interessi, dovrà rivolgersi a uno
qualsiasi dei nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente link: http://
www.2helpu.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in contatto
con noi (consultare l’ultima pagina del manuale).
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggior-
namenti da http://www.2helpu.com
ESPAÑOL
(Instrucciones originales)
16
TOSTADORA
BXTO1001E
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de
un producto de la marca BLACK & DECKER.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho
de superar las más estrictas normas de calidad le compor-
tarán total satisfacción durante mucho tiempo.
DESCRIPCIÓN
A Ranura tostadora
B Cable conexión
C Alojamiento cable
D Mando selector Tostado
E Cancelación (STOP)
F Bandeja Recogemigas
G Palanca de carga (puesta en marcha tostadora)
Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de
poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores
consultas. La no observación y cumplimiento de estas
instrucciones pueden comportar como resultado un
accidente.
MANUALES” para mas detalles).
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
Antes del primer uso, limpiar todas
las partes del producto que puedan
estar en contacto con alimentos,
procediendo tal como se indica en el
apartado de limpieza.
Este aparato pueden utilizarlo niños
con edad de 8 años y superior y
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al
uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros
que implica.
La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños a menos que
sean mayores de 8 años y estén
supervisados.
Mantener el aparato y su conexión
de red fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con
el aparato.
La temperatura de las supercies
accesibles puede ser elevada
cuando el aparato está en funciona-
miento.
No usar el aparato asociado a un
programador, temporizador u otro
dispositivo que conecte el aparato
automáticamente.
El pan puede arder, de modo que el
aparato no debe usarse en proximi-
dad o debajo de materiales combus-
tibles como cortinas, muebles...
Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, llevar el
aparato a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado. Con el n de
evitar un peligro, no intente desmon-
tarlo o repararlo por sí mismo.
Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial
ESPAÑOL
(Instrucciones originales)
17
Antes de conectar el aparato a la red, vericar que el
voltaje indicado en la placa de características coincide
con el voltaje de red.
Conectar el aparato a una base de toma de corriente
provista de toma de tierra y que soporte como mínimo
10 amperios.
La clavija del aparato debe coincidir con la base eléc-
trica de la toma de corriente. Nunca modicar la clavija.
No usar adaptadores de clavija.
No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el
cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar
el aparato.
No dejar que el cable eléctrico de conexión quede
atrapado o arrugado.
No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en
contacto con las supercies calientes del aparato.
Vericar el estado del cable eléctrico de conexión. Los
cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija
dañada.
Si alguna de las envolventes del aparato se rompe,
desconectar inmediatamente el aparato de la red para
evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles
de daños, o si existe fuga.
Este aparato no es adecuado para uso en exteriores.
Mantener el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las
áreas desordenadas y oscuras son propensas a que
ocurran accidentes.
No colocar el aparato sobre supercies calientes tales
como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o
similares.
Situar el aparato sobre una supercie horizontal, plana,
estable y apta para soportar altas temperaturas, alejada
de otras fuentes de calor y de posibles salpicaduras de
agua.
ADVERTENCIA: A n de evitar un sobrecalentamiento,
no cubrir el aparato.
Utilización y cuidados:
Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable
de alimentación del aparato.
No usar el aparato sin la bandeja correctamente coloca-
da debajo del elemento calefactor.
No usar el aparato si su dispositivo de puesta en mar-
cha/paro no funciona.
No mover o desplazar el aparato mientras esté en
funcionamiento
No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o
conectado a la red.
Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y
antes de realizar cualquier operación de limpieza.
Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o
personas con capacidades físicas, sensoriales o menta-
les reducidas o falta de experiencia y conocimiento
No guardar el aparato si todavía está caliente.
No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia.
Además ahorrará energía y prolongará la vida del
aparato.
Servicio:
Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las
instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando
la garantía y la responsabilidad del fabricante.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
Asegúrese de que ha retirado todo el material de emba-
laje del producto.
Antes de usar el producto por primera vez, es aconseja-
ble utilizarlo sin pan.
Algunas partes del aparato han sido ligeramente engra-
sadas, en consecuencia al poner en marcha el aparato
por primera vez puede desprender un ligero humo. Al
cabo de poco tiempo este humo cesará.
Uso:
Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
Enchufar el aparato a la red eléctrica.
Introducir la rebanada/rebanadas de pan en el aparato.
Seleccionar el grado de tostado mediante el mando
selector.
Poner el aparato en marcha deslizando el mando carga-
dor (G) hacia abajo, hasta oír clic.
Las rebanadas de pan de centrarán automáticamente,
para un tostado uniforme.
Transcurrido el tiempo de tostado seleccionado el
aparato se parará automáticamente.
El aparato dispone de la función extra-elevación que
permite sacar las tostadas de forma más cómoda, para
ello desplace el mando cargador hacia arriba.
Función Cancelar (STOP):
La función cancelar permite interrumpir el funcionamien-
to del aparato, para ello pulsar el botón correspondiente
a esta función (E)
ESPAÑOL
(Instrucciones originales)
18
Una vez nalizado el uso del aparato:
Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
Recoger el cable y situarlo en el alojamiento cable.
Limpiar el aparato
Alojamiento Cable
Este aparato dispone de un alojamiento para el cable de
conexión a la red situado en su parte inferior (C)
Limpieza
Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes
de iniciar cualquier operación de limpieza.
Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con
unas gotas de detergente y secarlo después.
No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH
ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos,
para la limpieza del aparato.
No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo
bajo el grifo.
Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar
todos los restos de alimentos.
Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpie-
za, su supercie puede degradarse y afectar de forma
inexorable la duración de la vida del aparato y conducir
a una situación peligrosa.
Bandeja recogemigas:
El aparato dispone de una bandeja que permite recoger
las migas de pan que puedan quedar en el interior del
aparato.(F)
Extraer la bandeja del aparato
Verter el contenido de la bandeja.
Sacudir ligeramente el aparato para, eliminar otros
restos de pan del interior.
Volver a colocar la bandeja en el aparato.
Anomalías y reparación
En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en
el caso de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
Los materiales que constituyen el envase de este
aparato, están integrados en un sistema de recogida,
clasicación y reciclado de los mismos. Si desea desha-
cerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos
apropiados para cada tipo de material.
El producto está exento de concentraciones de sustan-
cias que se puedan considerar dañinas para el medio
ambiente.
Este símbolo signica que si desea deshacerse
del producto, una vez transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por los medios
adecuados a manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja
Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad
Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con
la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados con la
energía.
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protección de
la garantía legal de acuerdo con la legislación vigente.
Para hacer valer sus derechos o intereses, debe acudir
a cualquiera de nuestros servicios ociales de asistencia
técnica. Puede encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://www.2helpu.com/
También puede solicitar información relacionada ponién-
dose en contacto con nosotros (consulte la última página
del manual).
Puede descargar este manual de instrucciones y sus
actualizaciones en http://www.2helpu.com/
PORTUGUÊS
(Instruções originais)
19
TORRADEIRA
BXTO1001E
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um produto da marca BLACK
& DECKER
A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais
rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total
satisfação durante muito tempo.
DESCRIÇÃO
A Ranhuras da torradeira
B Cabo de ligação
C Compartimento do cabo
D Comando selector Tostagem
E Cancelação
F Bandeja recolhe-migalhas
G Alavanca de carga (colocação em funcionamento
torradeira)
Leia atentamente este manual de instruções antes de
ligar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. A
não observância e cumprimento destas instruções pode
resultar em acidente.
CONSELHOS E ADVERTÊN-
CIAS DE SEGURANÇA
Antes da primeira utilização, limpar
todas as partes do aparelho que
possam estar em contacto com os
alimentos, procedendo como se
indica no capítulo de limpeza.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças a partir dos 8 anos de
idade e por pessoas com capacida-
des físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência
e conhecimento, se vigiadas ou se
receberem instruções adequadas
relativamente à utilização do aparel-
ho de forma segura e compreende-
rem os perigos que implica.
As crianças não devem realizar ope-
rações de limpeza ou manutenção
do aparelho, a menos que sejam
maiores de 8 anos e se encontrem
sob a supervisão de um adulto.
Guarde este aparelho fora do
alcance de crianças com menos de
8 anos.
Este aparelho não é um brinquedo.
As crianças devem ser vigiadas
para garantir que não brincam com
o aparelho.
A temperatura das superfícies
acessíveis pode ser elevada quando
o aparelho está em funcionamento.
Não utilize o aparelho associado a
um programador, temporizador ou
outro dispositivo que o ligue auto-
maticamente.
O pão pode arder, pelo que não se
deve usar o aparelho na proximida-
de ou sob materiais combustíveis
como cortinas, móveis...
Se o cabo de ligação à rede estiver
danicado, deve ser substituído.
Leve o aparelho a um Serviço de
Assistência Técnica autorizado. A
m de evitar perigo, não tente des-
montá-lo ou repará-lo sozinho.
Este aparelho foi concebido exclu-
sivamente para uso doméstico, não
para uso prossional ou industrial.
Antes de ligar o aparelho à corrente, verique se a
tensão indicada na placa de caraterísticas corresponde
à tensão da rede.
PORTUGUÊS
(Instruções originais)
20
Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra e
com capacidade mínima de 10 amperes.
A cha do aparelho deve coincidir com a tomada de
corrente elétrica. Nunca modique a cha. Não use
adaptadores de cha.
Não force o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo
de alimentação para levantar, transportar ou desligar o
aparelho da corrente.
Não deixe que o cabo elétrico de ligação que preso ou
dobrado.
Não deixe o cabo de alimentação em contacto com as
superfícies quentes do aparelho.
Verique o estado do cabo de alimentação. Os cabos
danicados ou entrelaçados aumentam o risco de
choque elétrico.
Não toque na cha com as mãos molhadas.
Não utilize o aparelho com o cabo de alimentação ou a
cha danicados.
Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desli-
gue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a
possibilidade de sofrer um choque elétrico.
Não utilize o aparelho se este caiu e se existirem sinais
visíveis de danos ou de fuga.
Este aparelho não é adequado para ser utilizado no
exterior.
Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As
áreas desordenadas e escuras propiciam a ocorrência
de acidentes.
Não coloque o aparelho em cima de superfícies quentes
tais como placas de cozedura, queimadores a gás,
fornos, etc.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e es-
tável, apta a suportar temperaturas elevadas, longe de
outras fontes de calor e de possíveis salpicos de água.
ADVERTÊNCIA: Para evitar sobreaquecimento, não
cubra o aparelho.
Utilização e cuidados:
Antes de cada utilização, desenrole completamente o
cabo de alimentação do aparelho.
Não utilize o aparelho sem a bandeja correctamente
colocada debaixo do elemento de aquecimento.
Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar
não funcionar.
Não mover o aparelho enquanto estiver em funciona-
mento.
Não inverta ou desloque o aparelho enquanto estiver a
ser utilizado ou ligado à corrente.
Desligue o aparelho da rede elétrica quando não estiver
a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de
limpeza.
Este aparelho não se destina as pessoas (incluindo
crianças) que apresentem capacidades físicas, senso-
riais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e
conhecimento
Não guarde o aparelho se ainda estiver quente.
Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância. Além
disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho.
Serviço:
Qualquer utilização inadequada ou em não conformida-
de com as instruções de utilização anula a garantia e a
responsabilidade do fabricante.
Modo de utilização
Notas para antes da utilização:
Assegure-se de que retirou todo o material de embala-
gem do produto.
Antes de utilizar o produto pela primeira vez, é aconsel-
hável utilizá-lo sem pão.
Aquando da primeira utilização, o aparelho poderá
libertar fumos devido ao facto de algumas partes do
mesmo terem sido ligeiramente lubricadas. Pouco
tempo depois o fumo desaparecerá.
Utilização:
Desenrole completamente o cabo antes de o ligar à
tomada.
Ligar o aparelho à rede elétrica.
Introduzir a(s) fatia(s) de pão no aparelho.
Colocar o aparelho em funcionamento, accionando o
comando selector.
Ligar o aparelho deslizando o comando carregador (G)
para baixo, até escutar um “clique”.
A(s) fatia(s) de pão centrar-se-ão automaticamente, para
uma torragem uniforme.
Decorrido o tempo de torragem seleccionado, o aparel-
ho desligar-se-á automaticamente.
O aparelho dispõe de um sistema de extra-elevação,
para fácil remoção das torradas. Para isso mova a
alavanca de carga para cima.
Função Cancelar (STOP):
A função cancelar permite interromper o funcionamento
do aparelho. Para isso, prima o botão correspondente a
esta função (E).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Black & Decker BXTO1001E Руководство пользователя

Категория
Тостеры
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ