Viking ME 545 Инструкция по применению

Категория
Воздуходувки для газона
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

0478 121 9909 E - RU
1
Уважаемые покупатели!
Большое спасибо за то, что
Вы выбрали высококаче -
ственное изделие фирмы
VIKING.
Это изделие было изгото в -
лено по самым современ ным
технологическим методам и
в соответствии с мерами по
обеспечению качества
продукции, ведь наша цель
достигнута только в случае
полного удовлет ворения
покупателя.
Если у Вас есть вопросы по
приобретенному устройству,
обращайтесь к своему
дилеру или непосредственно
в нашу компанию.
Мы надеемся, что работа
с техникой фирмы VIKING
доставит Вам много
радости
Dr. Peter Pretzsch
Директор фирмы
VIKING постоянно работает
над усовершенствованием
ассортимента своей
продукции, поэтому мы
оставляем за собой право на
изменения внешнего вида
поставляемых изделий,
технологии и оснащения.
В отношении технических
данных или рисунков этой
брошюры претензии не
принимаются.
Содержание
О пользовании данной инструкцией
по эксплуатации 2
Описание устройства 2
Техника безопасности 2
Подготовка к работе 3
Действия при косьбе 4
Техобслуживание и ремонт 5
Предупреждение - опасность из-за
электрического тока 6
Описания символов 6, 19
Комплект поставки 6
Подготовка устройства
к работе 6
Монтаж ведущей ручки 6
Верхняя часть ведущей ручки 7
Монтаж держателя кабеля 7
Монтаж травосборника 8
Регулировка высоты ведущей ручки 8
Централизованная регулировка
высоты срезания 8
Подвешивание и снятие травосборника 8
Указания по косьбе и мульчированию 8
Косьба на склонах 9
Правильная нагрузка двигателя 9
Термозащита двигателя от перегрузки 9
При блокировке режущего ножа 9
Подготовка устройства к работе 9
Подсоединение к электрической сети 10
Ограничитель длины кабеля 10
Включение газонокосилки 10
Выключение газонокосилки 10
Включение привода 10
Выключение привода 11
Индикатор заполнения 11
Опустошение травосборника 11
Техобслуживание 11
Очистка устройства 12
Электродвигатель, колеса и коробка
передач 12
Верхняя часть ведущей ручки 12
Техобслуживание ножа косилки 12
Демонтаж ножа косилки 13
Заточка ножа 13
Проверка балансировки ножа косилки 13
Монтаж ножа косилки 14
Установка приводного троса 14
Хранение в зимний период 14
Охрана окружающей среды 15
Стандартные запчасти 15
Сведение к минимуму износа
и предотвращение повреждений 15
Поиск неисправностей 16
Технические данные 18
Электрическая схема 19
Декларация изготовителя
о соответствии директивам ЕС 19
Транспортировка 19
График сервисного обслуживания 20
Примечание.
Данная инструкция по эксплуатации
является оригинальной инструкцией по
эксплуатации производителя согласно
директиве Европейского Сообщества
2006/42/EC.
Напечатано на отбеленной без применения хлора бумаге. Бумагу можно утилизировать. Защитная упаковка не содержит галогенов.
CSRU
EL
LT
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 1
2
0478 121 9909 E - RU
Этот символ служит для
связи рисунков на
страницах с рисунками с
соответствующей частью
текста в инструкции по
эксплуатации.
Символы на рисунках
О пользовании данной инструкцией по
эксплуатации
1
Обозначение разделов
текста
Последовательно описанные
операции могут иметь
различные обозначения.
Операция без
непосредственной ссылки
на рисунок.
Пример:
Ножи затачивать
равномерно, чтобы
избежать вибрации из-за
дисбаланса.
Операция с непосред -
ственной ссылкой на
соответствующий рисунок,
расположенный на
страницах с рисунками (в
начале инструкции по
эксплуатации), с
соответствующим
указанием номера позиции
на рисунке.
Пример:
1= винт отвинтить
2= рукоятка ...
Общее перечисление, для
которого нет рисунка.
Пример:
- применение изделия во
время спортивных
мероприятий или
конкурсов
Наряду с описанием
операций в данной
инструкции по эксплуатации
могут содержаться разделы
текста с дополнительным
значением. Эти разделы
помечены одним из
приведенных далее
символов для обращения на
них особого внимания:
При работе с
газонокосилкой
обязательно
соблюдайте эти
требования по
технике
безопасности.
Перед первым
применением
необходимо
внимательно
прочитать инструкцию по
эксплуатации и сохранять ее
для дальнейшего
использования.
Ознакомьтесь с узлами
управления и особенностями
применения устройства.
Запрещается пользоваться
косилкой детям или другим
лицам, которые незнакомы с
инструкцией по эксплуатации.
Запрещается пользоваться
косилкой подросткам до 16
лет.
Местные предписания могут
определять возраст
пользователя.
Нельзя заниматься косьбой,
если поблизости находятся
люди, особенно дети, а также
животные.
Всегда помнить, что оператор
или пользователь несет
ответственность за
несчастные случаи с другими
лицами или за их
собственность.
Предупреждение о
наличии опасности
несчастных случаев и
травматизма, а также
нанесения большого
материального ущерба.
Информация для
оптимального
использования
устройства
и предотвращения
возможных ошибок при
обслуживании, которые
могли бы привести
к повреждению
устройства или его узлов.
Рисунки находятся в самом
начале инструкции по
эксплуатации
Описание устройства
A Верхняя часть ведущей
ручки с узлами
управления
C Поворотная ручка
D Кожух двигателя
E Ручка для переноса
F Верхняя часть корпуса
G Противоизносная
планка
H Индикатор высоты
срезания
I Централизованная
регулировка высоты
срезания
J Поворотная ручка для
регулировки высоты
ведущей ручки
K Травосборник
L Защита от перегиба
кабеля
M Откидная крышка
N Индикатор заполнения
1
Техника безопасности
Направление взгляда при
употреблении терминов
“слева” и “справа” в
инструкции по эксплуатации:
Пользователь стоит за
устройством (рабочее
положение) и смотрит вперед
по направлению движения.
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 2
0478 121 9909 E - RU
3
Запрещается работать
с газонокосилкой после
употребления лекарств,
алкогольных напитков или
наркотиков, которые могут
оказать негативное влияние
на реакции работающего.
Перед первым
использованием устройства
продавец или другой
уполномоченный специалист
должен провести инструктаж.
Внимание!
Газонокосилка предназначена
только для скашивания
газонов, иное применение,
которое может привести к
опасным последствиям или
повреждению косилки,
запрещено.
Опасность травматизма!
Из-за опасности получения
телесных травм
пользователем газонокосилку
запрещено применять
(неполное перечисление):
для подрезки кустарников и
живых изгородей,
для подрезки вьющихся
растений,
для измельчения обрезков
деревьев и кустарников,
для очистки дорожек
(отсасывания пыли -
сдувания листвы - уборки
снега),
- Это устройство не
предназначено для
пользования лицами
(включая детей) с
физическими,
психическими или
умственными
недостатками, а также с
недостаточным опытом
и/или недостаточными
знаниями, за
исключением, если они
находятся под
наблюдением лица,
ответственного за их
безопасность, или
получают от него
указания по применению
устройства.
Для того чтобы
исключить возможность
играть с устройством,
дети постоянно должны
быть под присмотром.
для измельчения обрезков
деревьев и кустарников,
для выравнивания
поверхности почвы, например,
при наличии земляных
холмиков, сделанных кротами,
для транспортировки
срезанной травы, кроме
подачи ее в предназначенный
для этого травосборник.
Подготовка к работе
- При косьбе
следует всегда
носить прочную
обувь и длинные брюки.
Не косить босиком или в
сандалиях.
- Тщательно осмотреть
участок, на котором будет
работать устройство, и
убрать все камни, палки,
проволоку, кости и иные
посторонние предметы,
которые могли бы быть
захвачены вверх.
- Перед пользованием
всегда необходимо
визуально проверять
безупречное состояние
режущего инструмента,
крепежных винтов и всего
режущего механизма.
CSRU
EL
LT
- Внимание! Опасность
поражения
электрическим током!
Особенно важными для
обеспечения безопасно сти
электрооборудования
являются сетевой и сое ди -
нительный кабели, сете -
вая вилка, выклю чате ль.
Не разрешается
использовать кабели,
соединители и вилки,
соединительный кабель,
имеющие повреждения,
или несоответствующие
предписаниям, чтобы
избежать опасности
поражения электрич е ским
током. Поэтому регулярно
проверяйте соединитель -
ный кабель на отсутствие
признаков повреждения
или износа (наличие
трещин изоляции).
- Никогда нельзя использо -
вать косилку с повреж ден -
ными защитными
приспособлениями или
ограждениями, без фун к -
ционирующего тормоза
двигателя, а также без
навешенных защитных
приспособ лений,
например, без откидной
крышки или устройства
для сбора травы.
- Из соображений
безопасности нельзя
использовать
поврежденный
травосборник.
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 3
4
0478 121 9909 E - RU
- Не косить мокрую траву,
а также не косить во
время дождя. Косьба
мокрой травы может
привести к травматизму
(Опасность скольжения).
- Косить только при
дневном свете или при
хорошем освещении.
- Передвигайтесь с
косилкой только в темпе
шага. Вследствие
быстрого перемещения
возрастает опасность
возможных несчастных
случаев из-за спотыкания,
скольжения и т.п.
- Всегда следить за
правильным
расположением
устройства на склонах. Не
косить на слишком крутых
склонах, чтобы не
потерять контроль над
управлением косилкой.
- Косить поперек к склону,
никогда не производить
косьбу вперед или назад
на склоне, чтобы при
возможной потере
контроля над косилкой
или при падении не
попасть под движущуюся
косилку.
- Проявлять особую
осторожность при
изменении направления
движения на склоне для
того, чтобы не допустить
потерю контроля над
устройством.
- Из соображений
безопасности запрещено
использовать устройство
на склонах с подъемом
более 25° (46,6 %).
Опасность травматизма!
Угол наклона 25°
соответствует
вертикальному подъему
46,6 см при 100 см
горизонтали.
- Внимание!
Соблюдать особую
осторожность при
движении назад и при
подтягивании косилки.
Опасность споткнуться!
- Будьте особо осторожны,
если Вы поворачиваете
косилку или подвигаете
ее к себе.
- Выключить двигатель,
если косилка наклонена
или при транспортировке
по участку без наличия
травы, а также при
перемещении к
скашиваемым зонам
и обратно.
- Запрещается
открытие
откидной
крышки и/или снятие
травосборника до полной
остановки ножа косилки.
Вращающийся нож может
стать причиной телесных
повреждений.
- Необходимо избегать
частых включений в
течение короткого
периода времени,
особенно, не допускать
возможности “играть”
с выключателем.
Опасность перегрева
двигателя.
- В результате колебаний
напряжений, вызванных
этим устройством при
пуске, при неблагоприят -
ных условиях в сети
можно повредить другое
оборудование,
подключенное к той же
электрической цепи. Для
предотвращения подобной
ситуации необходимо
принять соответствующие
меры (например,
подключение данного
оборудования
к другой электрической
цепи, работа устройства
в электрической цепи
с более низким полным
сопротивлением).
- Никогда не закреплять
предметы за приводной
рычаг (напр., рабочая
одежда). Вокруг
приводного рычага не
должно проходить
удлинительных кабелей.
макс. 25°
100
46,6
- Установленные на косилке
переключающие
устройства запрещается
удалять или шунтиро вать,
например, на рукоятке
переключения ведущей
ручки.
- Устройство можно пере д а -
вать (одалживать) только
тем пользова те лям,
которые знакомы
с данной моделью и ее
обслуживанием. Переда -
вать устройство всегда
с инструкцией по
эксплуатации.
- Для моторизованных
устро йств по уходу за
садовыми участками
следует соблюдать
муниципальные пред -
писания по продолжи -
тельности работы.
Действия при косьбе
- Запрещено
присутствие
посторонних лиц
в рабочей зоне.
-
Для пуска устройства его
следует поставить на
ровную поверхность.
При запуске двигателя
запрещается
опрокидывать
устройство.
- Включать двигатель в
соответствии с
указаниями и только при
обеспечении безопасного
расстояния от ног до
режущих инструментов.
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 4
0478 121 9909 E - RU
5
Все другие работы должны
производиться сервисной
службой.
VIKING рекомендует
выполнять работы по
техобслуживанию
и ремонты только
в специализированном
сервисном центре VIKING.
Для сотрудников сервисных
центров VIKING регулярно
предоставляются программы
обучения
и техническая информация.
Следует использовать только
высококачественные
инструменты, комплектующие
и запчасти.
В ином случае возможны
несчастные случаи,
приводящие к травматизму
или повреждению устройства.
VIKING рекомендует
применять оригинальные
инструменты, комплектующие
и запчасти VIKING. Они по
своим качествам оптимально
соответствуют устройству
и требованиям пользователя.
Оригинальные запчасти
VIKING опознаются по номеру
запчасти VIKING,
по надписи VIKING и при
необходимости по знаку
запчастей VIKING.
На маленьких деталях знак
может стоять также
отдельно.
- перед проверкой
косилки, очисткой или
перед выполнением
рабочих операций на
косилке.
- в случае появления у
косилки непривычно
сильных вибраций. При
необходимости срочной
проверки режущего
инструмента;
- если Вы оставляете
косилку или если она
находится без надзора;
- перед подъемом или
переноской косилки;
- перед
транспортировкой.
- Следить за
инерционным
движением
режущего
механизма, которое
длится несколько
секунд до полной
остановки.
Техобслуживание и ремонт
Перед всеми
работами на косилке,
перед установкой
или ее очисткой, или перед
проверкой соединительного
провода на отсутствие
переплетений или
повреждений, необходимо
выключить косилку и вынуть
вилку из сети.
Выполнять только те работы
по техобслуживанию, которые
описаны в данной инструкции
по эксплуатации.
- Для того чтобы устройство
работало надежно,
затягивать все гайки,
болты и винты до упора.
- Если режущий инструмент
или газонокосилка задели
какое-либо препятствие
или посторонний предмет,
то необходимо остановить
двигатель, вынуть вилку
из сети и произвести
осмотр.
- Запрещается приводить
в действие
газонокосилку с
поврежденным или
погнутым коленчатым
валом.
Опасность травматизма
из-за дефектных узлов!
- Регулярно проверять
приспособление для сбора
травы на отсутствие
износа, повреждения или
работоспособность.
- Из соображений
безопасности заменять
изношенные или
поврежденные детали.
- Наклейки на устройстве с
предупреждениями и
указаниями об имеющихся
опасностях, ставшие
неразборчивыми,
необходимо обновлять.
Для приобретения новых
наклеек обращайтесь в
сервисную службу VIKING.
- Внимание!
Нельзя класть
руки или ноги
на вращающиеся детали
или под них. Запрещено
прикасаться к
вращающемуся ножу.
Находитесь всегда на
расстоянии от отверстия
для выброса травы.
Сохранять безопасное
расстояние от косилки,
обеспеченное ведущими
ручками.
Опасность травматизма!
- Никогда не поднимать или
не переносить косилку с
работающим двигателем
или с подключенным к
электросети сетевым
кабелем.
- Выключить двигатель
и вынуть вилку из сети:
- Перед тем, как
освободить блокировки
или снять заглушки
с канала выброса;
- Если режущий
инструмент задел какой-
либо посторонний
предмет. Нож
необходимо проверить
на возможно возникшие
повреждения;
CSRU
EL
LT
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 5
6
0478 121 9909 E - RU
Комплект поставки
Поз. Наименование Шт.
1 Базовое устройство 1
2
Защита от перегиба
кабеля
ME 545, ME 545 C 1
ME 545 V 2
3 Болт с плоской
круглой головкой 2
4 Поворотная ручка 2
5 Держатель кабеля 1
6 Верхняя часть
травосборника 1
7 Нижняя часть
травосборника 1
8 Болт 2
9 Зажим кабеля 2
(ME 545)
10 Шайба 2
(ME 545)
Инструкция по
эксплуатации 1
2
Подготовка устройства
к работе
Монтаж ведущей
ручки
3
Для выполнения этих работ
устройство должно быть
устойчиво установлено на
ровной и твердой
поверхности.
УКАЗАНИЕ
Описание символов (1)
Опасность
травматизма!
Обращаться осторо ж -
но с острым ножом
косилки. Нож коси л -
ки продолжает
вращаться по инер -
ции в течении
нескольких секунд
после выключения
(тормоз двигателя/
ножа). Перед рабо -
тами с режущим
инструментом, а
также перед рабо -
тами по техобслужи -
ванию и очистке,
перед проверкой
соединительного
кабеля на отсут ствие
запутывания или
повреждения и перед
тем, как оста вить
устройство,
двигатель следует
выключить и вынуть
вилку из сети.
Опасность пораж е -
ния электрическ им
током!
Соеди нительный
кабель должен быть
удален на достаточ -
ное рас стояние от
режу щего механизма.
Внимание!
Перед первым
примене нием
прочитать инструкцию
по эксплуатации.
Опасность
травматизма!
Запрещено присут -
ствие посторонних
лиц в рабочей зоне.
Предупреждение -
опасность поражения
электрическим током
- При косьбе кабель должен
находиться на удаленном
расстоянии от ножа.
- Применять удлинительные
провода только во
влагозащитном
исполнении (см. пункт:
Подготовка к работе).
- Запрещается
использовать
косилку во
время дождя,
а также при мокрой траве.
- Запрещено оставлять
косилку под дождем.
- Вынуть вилку
соединительного кабеля
из розетки, не тянуть за
соединительный кабель.
- При работе косилки на
открытом воздухе розетка
электрической сети
должна быть снабжена
автоматическим
предохранительным
выключателем,
срабатывающим при
появлении утечки тока
(ток отключения макс.
30 мА). Более подробную
информацию можно
получить у
электромонтажника.
Монтаж ведущей ручки:
A= Ведущую ручку
установить на обе
нижние части ручки.
3= Винты с плоской
круглой головкой
вставить изнутри
в отверстия и
закрепить
4= поворотными ручками
до отказа.
УКАЗАНИЕ
Проточки в резьбах
предохраняют поворотные
ручки от полного
самоотворачивания с
винтов (нарушение
безопасности).
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 6
0478 121 9909 E - RU
7
Верхняя часть
ведущей ручки
4
R= Бугель остановки
двигателя
S= Пусковая кнопка
T= Приводная рукоятка
ME 545 V
U= Рукоятка регулируемого
привода
ME 545 V
V= Ограничитель длины
электрокабеля
W= Подключение к сети
Монтаж держателя
кабеля
5
ME 545 C, ME 545 V:
5= Держатель кабеля
вставить в углубление
на
X= корпусе и повернуть его
к верхней части
ведущей ручки.
При этом следить, чтобы
все кабели находились в
держателе кабелей.
Слегка нажимая на
держатель кабеля
защелкнуть его в оба
отверстия, предусмот -
рен ные для этого.
ME 545:
Закрепить кабель при
помощи зажима
9= на верхней части
ведущей ручки.
Для очистки устройства,
удобной транспортировки
и компактного хранения
сложить верхнюю часть
ведущей ручки:
ВНИМАНИЕ!
Опасность получения
травм!
Перед тем как сложить
ручку следует выключить
косилку и отсоединить
сетевой кабель.
Запрещается нагружать
верхнюю часть ведущей
ручки (например, повесив
на нее рабочую одежду).
Риск защемления!
Откинуть приводной
рычаг можно, разобщив
поворотные ручки. При
накручивании поворотных
ручек придерживать
верхнюю часть
приводного рычага (A)
рукой в верхней точке.
4= Поворотные ручки
завернуть настолько,
чтобы они слегка могли
двигаться в проточках.
Сложить верхнюю
часть ведущей ручки
и оставить нижнюю
часть корпуса в прилег -
ающем положении.
УКАЗАНИЕ
У модели ME 545 на
правой стороне ведущей
ручки не имеется тросов.
Поэтому у этой
газонокосилки следует
устанавливать бугель для
защиты от перегиба (2)
только слева.
УКАЗАНИЕ
Установить бугель для
защиты от перегиба (2)
в соответствии с
рисунком. Тросы и кабели
должны быть проложены
под ведущей ручкой
При необходимости перед
установкой ослабить
поворотную ручку (4).
Установка бугеля для
защиты от перегиба
слева:
1
Установка бугеля для
защиты от перегиба
справа:
2
Монтаж
2= бугеля для защиты от
перегиба справа
выполняется таким же
путем, как и с левой
стороны.
Откидывание ведущей
ручки:
Вставить все тросы
и кабели в
2= бугель для защиты от
перегиба.
Вначале вставить
бугель для защиты от
перегиба в
11= верхнее отверстие
нижней части ведущей
ручки. Затем
защелкнуть бугель для
защиты от перегиба в
12= нижнем продольном
отверстии нижней
части ведущей ручки.
CSRU
EL
LT
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 7
8
0478 121 9909 E - RU
Подвешивание:
M= Откидную крышку
открыть и
зафиксировать.
Вставить травосборник
8= углублениями в
9= крепежный узел на
устройстве.
M= Откидную крышку снова
закрыть вручную.
Снятие:
M= Откидную крышку
открыть и
зафиксировать.
Приподнять
травосборник вверх,
снять его с
9= крепежного узла
и удалить.
M= Откидную крышку снова
закрыть вручную.
ВНИМАНИЕ!
Опасность травматизма!
При подвешивании и
снятии травосборника
двигатель должен быть
отключен.
Подвешивание
и снятие
травосборника
9
Рекомендации по
косьбе
УКАЗАНИЕ
Чтобы иметь красивый газон
с густой травой необходимо
часто подрезать траву,
скашивая ее коротко.
При жарком и сухом климате
не следует слишком коротко
скашивать траву, так как
газоны на солнце выгорают
и приобретают
непривлекательный вид.
Более красивая картина
скашивания обеспечивается
при использовании острого
ножа. Поэтому затачивайте
ножи регулярно
(специализированная
сервисная служба VIKING).
ВНИМАНИЕ!
Опасность травматизма!
Появляющиеся
переплетения кабеля
следует распутывать без
промедления.
При применении
кабельного барабана
соединительный кабель
должен быть полностью
раскручен, иначе из-за
электрического
сопротивления могут
возникнуть потери
мощности и перегрев.
Централизованная
регулировка высоты
срезания
8
ВНИМАНИЕ!
Опасность травматизма!
Перед переустановкой
высоты срезания двигатель
необходимо остановить.
Ноги должны находиться на
достаточном расстоянии от
режущего инструмента.
Положение уровня
можно видеть на
H= индикаторе высоты
срезания.
I= Переводной рычаг снова
отпустить и
отрегулированную
высоту зафиксировать.
Можно устанавливать семь
различных уровней срезания
от 25 мм до 80 мм.
Уровень 1 = минимальная
высота срезания
Уровень 7 = максимальная
высота срезания
I= Переводной рычаг для
централизованного
регулирования высоты
находится с левой
стороны устройства
(см. рис.).
Взяться за
Y= ручку и потянуть
I= переводной рычаг
наверх и удерживать его
до момента выхода из
фиксированного
положения.
Выбрать требуемую
высоту срезания, двигая
ручку вверх и вниз.
УКАЗАНИЕ
Следить за идентичной
установкой ведущей ручки
слева и справа.
Регулировка высоты
ведущей ручки
7
Рабочая высота ведущей
ручки может быть
установлена в положениях
I (низкое),
II (среднее) и
III (высокое):
J= Поворотную ручку для
регулировки высоты
ведущей ручки
отвинтить, поворачивая
ее против часовой
стрелки (прибл. пять
оборотов).
A= Верхнюю часть ведущей
ручки держать обеими
руками и привести ее
в требуемое положение,
двигая ручку вверх или
вниз.
J= Поворотную ручку снова
затянуть до отказа по
часовой стрелке.
Монтаж
травосборника
6
6= Верхнюю часть
травосборника
установить на
7= нижнюю часть
травосборника.
8= “Пальцы” вдавить
изнутри в
предусмотренные для
этого отверстия.
Слегка нажимая на
верхнюю часть,
защелкнуть ее в
нижнюю часть
травосборника.
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 8
0478 121 9909 E - RU
9
Подготовка устройства
к работе
ВНИМАНИЕ!
- Осмотреть полностью
участок, на котором будет
работать косилка, и
убрать все камни, палки,
проволоку, кости и иные
посторонние предметы.
- Запускать двигатель
в соответствии с
предписаниями.
- Будьте особо осторожны,
если Вы поворачиваете
косилку или подвигаете
ее к себе.
- Опасность травматизма!
Никогда не класть руки
или ноги на вращающиеся
детали или под них.
- При косьбе следует
всегда носить прочную
обувь и длинные брюки.
Не косить босиком или
в сандалиях.
- Не косить, если
поблизости находятся
люди, особенно дети,
а также животные.
При блокировке
режущего ножа
Немедленно выключить
двигатель и вынуть вилку из
сети. Затем устранить
причину неисправности.
- косьба слишком высокой
травы при слишком низко
установленной высоте
срезания
- слишком высокая
скорость движения
- неподходящий или
слишком длинный
соединительный кабель
(падение напряжения)
(см. главу “Подсоединение
к электрической сети”)
- некачественная очистка
канала охлаждающего
воздуха (канал
всасывания)
Повторный ввод
в эксплуатацию:
Приблизительно через
10 мин. времени охлаждения
(зависит от температуры
окружающей среды) следует
вновь нормально запустить
устройство в эксплуатацию
(см. главу “Подготовка
к работе”)
Косьба на склонах
Из соображений
безопасности газонокосилку
следует применять на
склонах только с углом
наклона не более 25°.
Угол
наклона 25° (46,6 %)
соответствует
вертикальному подъему
46,6 см при 100 см
горизонтального участка.
Правильная
нагрузка двигателя
Не включать газонокосилку
в высокой траве или при
самой низкой высоте
срезания.
Газонокосилку разрешается
нагружать только таким
образом, чтобы частота
вращения двигателя при
этом снижалась
незначительно.
При снижающейся частоте
вращения выбрать более
высокий уровень высоты
срезания или/и уменьшить
скорость движения.
Термозащита двигателя
от перегрузки
Если при работе возникает
перегрузка двигателя, то
встроенная термозащита от
перегрузки автоматически
отключает двигатель.
Причины перегрузки:
10
Во время косьбы следить
за расположением
соединительного кабеля.
Соединительные кабели
можно при косьбе случайно
порезать и в связи с этим
имеется большой риск
травматизма. Вследствие
вышеуказанного
скашивание производить
только в таких условиях,
чтобы соединительный
кабель всегда лежал
видимым на уже
скошенном участке.
CSRU
EL
LT
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 9
10
0478 121 9909 E - RU
12
Включение
газонокосилки
Шаг :
S= Пусковую кнопку
нажать и удерживать.
Шаг :
R= Бугель остановки
двигателя нажать
к ведущей ручке
и удерживать.
Пусковую кнопку можно
отпустить после
нажатия бугеля
остановки двигателя.
1
2
Выключение
газонокосилки
R= Бугель остановки
двигателя отпустить.
После кратковременного
движения по инерции
двигатель и нож косилки
полностью
останавливаются.
УКАЗАНИЕ
Не запускать двигатель в
высокой траве или при
самой низкой высоте
срезания, так как в этом
случае тяжело запускать
двигатель.
13
ВНИМАНИЕ!
Опасность травматизма!
Перед тем как оставить
газонокосилку, всегда
следует вынимать вилку из
сети!
Включение привода
ME 545 V
14
УКАЗАНИЕ
Привод функционирует
только при работающем
двигателе.
При остановленном
двигателе рукоятку
регулируемого привода (U)
не разрешается нажимать,
так как это может привести
к повреждению приводного
механизма (рукоятка
блокирована).
Шаг :
T= Приводную рукоятку
потянуть к ведущей
ручке и удерживать.
Включается привод
косилки.
1
Подсоединение
к электрической сети
Сетевое и рабочее
напряжение должны
совпадать (см. заводскую
табличку).
Напряжение в электросети
должно соответствовать
указанному номинальному
напряжению устройства.
Сетевой соединительный
кабель должен быть
достаточно защищен (см.
“Технические данные”).
В качестве соединительных
кабелей разрешается
использовать только такие
кабели, которые имеют
изоляцию не хуже, чем
провода в резиновых шлангах
H07 RN-F DIN/VDE 0282,
и минимальное поперечное
сечение 3 x 1,5 мм
2
до 25 м
или 3 x 2,5 мм
2
до 50 м.
Гильзы соединительного
кабеля должны быть
выполнены во влагозащитном
исполнении.
Данное устройство
предназначено для
эксплуатации в сети с
полным сопротивлением
системы Z
макс.
в пункте
распределения (абонентское
ответвление) с
максимальным значением
0,47 Ом (при 50 Гц).
Пользователь должен
обеспечить эксплуатацию
устройства только при
наличии электрической сети,
соответствующей указанным
условиям. В случае
необходимости полное
сопротивление системы
можно узнать в местной
службе электроснабжения.
Ограничитель
длины кабеля
Во время работы
ограничитель длины кабеля
предотвращает
непреднамеренное
отключение соединительного
кабеля и, таким образом,
возможное повреждение
электроразъема на
устройстве.
Поэтому соединительный
кабель должен быть введен
в ограничитель длины
кабеля.
Сложить
10= соединительный кабель
в петлю и вставить ее в
11= отверстие.
Надеть петлю на
12= крючок и затянуть до
отказа.
11
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 10
0478 121 9909 E - RU
11
Заполненный
K= травосборник
опрокинуть назад.
При помощи
14= ручки (верхняя часть
травосборника) и
15= ручки (нижняя часть
травосборника)
травосборник можно
удобно удерживать
и опустошать.
Опустошение
травосборника
18
Травосборник снять с
устройства (см. главу
“Подвешивание и снятие
травосборника”).
Открыть травосборник,
потянув за
13= фиксирующую планку,
и откинуть наверх
5= верхнюю часть
травосборника.
ВНИМАНИЕ!
Опасность травматизма!
При подвешивании и
снятии травосборника
двигатель должен быть
обязательно отключен.
УКАЗАНИЕ
Заполненный до отказа
травосборник может иметь
максимальный вес 16 кг.
Техобслуживание
ВНИМАНИЕ!
Опасность
травматизма!
Чтобы исключить
непреднамеренное
включение двигателя, перед
всеми работами по
техобслуживанию и очистке,
а также перед работами с
ножом косилки, следует
обязательно отсоединить
сетевой кабель.
Шаг :
Для плавного
увеличения скорости
движения
U= рукоятку регулируемого
привода потянуть назад;
для уменьшения
скорости - рукоятку
нажать вперед.
2
Скорость движения:
Плавно от 2,4 км/час до
4,0 км/час
Выключение
привода
15
Для выключения
привода ходовой части
отпустить
T= приводную рукоятку.
Травосборник снабжен
N= индикатором заполнения
травы на верхней части
травосборника.
Воздушный поток,
возникающий за счет
вращения режущего ножа и
способствующий заполнению
травосборника травой,
приподнимает индикатор
заполнения:
Травосборник заполняется
срезанной травой.
Если травосборник заполнен
травой, то воздушный поток
уменьшается и индикатор
заполнения опускается:
Травосборник заполнен до
отказа и его необходимо
опустошить (см. главу
“Опустошение
травосборника”).
Индикатор
заполнения
16
УКАЗАНИЕ
Скорость регулируемого
привода можно
произвольно регулировать
во время движения, не
выключая привод.
CSRU
EL
LT
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 11
12
0478 121 9909 E - RU
Электродвигатель, колеса
и коробка передач
Электродвигатель не требует
технического обслуживания.
Шарикоподшипники колес не
требуют техобслуживания.
Регулируемая коробка
передач (ME 545 V) не
требует техобслуживания.
Верхняя часть
ведущей ручки
Интервал
техобслуживания:
перед каждым
применением
Верхняя часть ручки
управления обтянута
изоляцией. Если она
повреждается, то верхнюю
часть ручки управления
необходимо заменить.
Опасность травматизма из-
за возможного поражения
электрическим током!
Техобслуживание
ножа косилки
ВНИМАНИЕ!
Опасность травматизма!
Для получения
необходимых сведений или
помощи обращайтесь
всегда
к сотруднику сервисной
службы (VIKING
рекомендует сервисный
центр VIKING).
VIKING рекомендует
пользоваться
оригинальными запчастями
VIKING.
19
УКАЗАНИЕ
При работах по очистке и
техобслуживанию косилку
опрокидывать передними
колесами вверх. Перед
опрокидыванием снять
травосборник, сложить
верхнюю часть ведущей
ручки (см. главу “Монтаж
ведущей ручки”) и поднять
откидную крышку.
ВНИМАНИЕ!
Опасность травматизма!
Перед опрокидыванием
косилки поставить ее на
твердую, горизонтальную
и ровную поверхность,
установить наивысший
уровень срезания (уровень
7), так как в ином случае
косилка может снова
опрокинуться вперед.
Опасность
травматизма!
Работать только
в перчатках.
Запрещено прикасаться
к ножу косилки, пока нож
полностью не остановится.
Для получения необходимых
сведений или помощи
обращайтесь всегда
к сотруднику сервисной
службы.
VIKING рекомендует
выполнять работы по
техобслуживанию
и ремонты только
в специализированном
сервисном центре VIKING.
VIKING рекомендует
пользоваться оригинальными
запчастями VIKING.
Интервал
техобслуживания:
после каждого применения
Устройство необходимо
очищать после каждого
применения. Правильный
уход за устройством
защищает его от
повреждений и увеличивает
срок службы.
Очистка устройства
17
Чтобы обеспечить
достаточное охлаждение
двигателя, следует очищать
от загрязнений канал
охлаждающего воздуха
(канал всасывания) между
кожухом двигателя и нижней
частью корпуса.
Очистить нож косилки.
Очищать щеткой и водой
нижнюю поверхность
косилки. Удалять
собравшиеся остатки травы
в корпусе и канале выброса
деревянной палочкой.
Никогда не направлять
струи воды на узлы
двигателя, уплотнения и
опорные места, а также на
детали электрооборудования,
как, например, выключатели.
При несоблюдении
вышеуказанного следствием
может стать дорогостоящий
ремонт.
Нельзя использовать
агрессивные чистящие
средства. Такие очистители
могут повредить
пластмассу и металл, что
может вызвать нарушение
безопасной эксплуатации
устройства VIKING.
Если загрязнения не
удается удалить с помощью
воды, щетки или тряпки, то
VIKING рекомендует
применять специальный
очиститель (например,
специальный очиститель
STIHL).
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 12
0478 121 9909 E - RU
13
Для демонтажа
применять
16= деревянный брусок
(прибл. 60 x 60 мм) для
удерживания
17= ножа косилки.
18= Винт ножа открутить
гаечным ключом с
шириной зева 24 мм.
17= Нож косилки снять.
Опасность
травматизма!
Работать только
в перчатках.
ВНИМАНИЕ!
Опасность травматизма!
Перед установкой
проверить нож на
отсутствие повреждений.
Нож подлежит замене при
обнаружении на нем
выемок или трещин, при
стачивании лезвий ножа
более 5 мм, а также в том
случае, если толщина
ножа в одной из точек
составляет менее 2 мм
(пределы износа).
Угол заточки лезвия ножа
составляет 30°.
Нож косилки необходимо
точить, соблюдая следующие
правила:
При заточке нож
охлаждать, например,
водой. Нельзя допускать
появления синеватого
цвета, так как иначе
снижается
долговечность ножа.
Ножи затачивать
равномерно, чтобы
избежать вибрации из-за
дисбаланса.
19
Заточка ножа
19
Демонтаж ножа
косилки
19= Отвертку ввести в
20= среднее отверстие
17= ножа косилки и
выставить нож косилки
горизонтально.
Если нож косилки
отбалансирован
правильно, то он
остается в
горизонтальном
положении.
Если нож косилки
наклоняется в сторону,
то эту сторону ножа
заточить, до полного
восстановления
баланса.
20
Проверка
балансировки ножа
косилки
ВНИМАНИЕ!
Опасность получения
травм!
Изношенный нож может
сломаться и стать
причиной получения
серьезных травм.
Поэтому соблюдать
инструкции по
техническому
обслуживанию ножа.
В зависимости от места
и продолжительности
эксплуатации ножи
подвержены износу в
различной степени. При
эксплуатации устройства
на песчаном основании
или при частой
эксплуатации в условиях
сухой среды нагрузка на
нож будет большей, и он
будет изнашиваться
быстрее.
При замене косилочного
ножа замене подлежат
также винт(-ы) ножа (18).
Интервал технического
обслуживания:
Перед каждым
использованием
Откинуть газонокосилку
вверх в позицию чистки.
Почистить косилочный
нож, проверить на
наличие повреждений
(выемки или трещины),
проверить степень
износа, при
необходимости заменить.
Пределы износа:
Толщина ножа в любой
точке должна составлять не
менее м. (проверка
раздвижным калибром).
При заточке лезвия могут
стачиваться максимум на
м.
Для проверки
приложить линейку
22= к переднему краю ножа
и проконтролировать
степень износа.
ВНИМАНИЕ!
Если на газонокосилку
установлен не
прилагаемый нож, а нож
для размельчения травы
как принадлежность,
поставленная по заказу,
то соответственно этому
действуют другие нормы
предельного износа.
CSRU
EL
LT
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 13
14
0478 121 9909 E - RU
Необходимо произвести
повторную регулировку (при
необходимости обращаться
в сервисную службу, VIKING
рекомендует
специализированный
сервисный центр VIKING).
ВНИМАНИЕ!
Опасность травматизма!
Если при движении назад
приводные колеса
блокируются уже при
неприведенной в
действие приводной
рукоятке, то приводной
трос неправильно
отрегулирован и привод
косилки постоянно
включен.
В результате косилка
может придти в движение
уже при запуске,
следствием может быть
травматизм людей или
материальный ущерб.
Интервал
техобслуживания:
по необходимости (привод
не включается при
затянутой приводной
рукоятке)
Натяжение троса
установлено правильно на
заводе-изготовителе. Но
может случиться, что после
длительного времени
пользования трос
потребуется отрегулировать
снова.
Регулировку выполнять
находящимся слева на
ведущей ручке
21= регулировочным винтом.
22
Установка
приводного троса
В результате вращения
21= регулировочного винта
в направлении “+”
натяжение троса
увеличивается,
вращение в направлении
“-” уменьшает
натяжение.
Правильная регулировка:
Нажать приводную рукоятку
и одновременно потянуть
газонокосилку назад.
Начиная, приблизительно с
одной трети хода рукоятки
приводные колеса должны
блокироваться.
Хранение
в зимний период
Помещение для хранения
должно быть сухим и не
пыльным. Кроме того,
косилку следует хранить
в недоступном для детей
месте.
Возможные неисправности
на устройстве следует
устранять, в принципе,
перед установкой машины
на хранение, чтобы она
находилась всегда в
состоянии готовности
к эксплуатации.
При длительном простое
косилки период зимнего
хранения) соблюдать
следующие пункты:
- Все наружные части
устройства тщательно
очистить.
- Все движущиеся детали
следует хорошо смазать
маслом или смазкой.
ВНИМАНИЕ!
Опасность травматизма!
Указанные значения
моментов затяжки винтов
ножа 10 - 15 Нм точно
выдерживать, так как от
этого зависит надежное
крепление режущего
инструмента.
Дополнительно
зафиксировать винты
ножа (18) клеем
Loctite 243.
17= Нож косилки следует
монтировать изогнутыми
закрылками вверх.
Для монтажа применять
16= деревянный брусок
(прибл. 60 x 60 мм) для
удерживания ножа
косилки.
18= Винт ножа затянуть до
отказа крутящим
моментом 10 - 15 Нм.
Опасность
травматизма!
Работать только
в перчатках.
21
Монтаж ножа
косилки
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 14
0478 121 9909 E - RU
15
Скошенная трава
не относится к
отходам, ее следует
использовать для
приготовления
компоста.
Упаковки, устройство и
оснастка изготовлены из
материалов, пригодных для
вторичного использования,
их можно соответственно
устранять.
Раздельное устранение
остатков материалов,
удовлетворяющее
экологическим требованиям,
способствует возможности
многократного применения
материалов. По этой причине
после истечения обычного
срока службы отправить
устройство на свалку.
Охрана окружающей
среды
Сведение к минимуму износа и предотвращение
повреждений
Важные указания по
техобслуживанию и уходу
для следующих групп
изделий
Электрические
газонокосилки
Обязательно соблюдайте,
пожалуйста, следующие
важные указания для
предотвращения
возникновения повреждений
или чрезмерного износа
деталей Вашего устройства
VIKING:
1. Быстроизнашивающиеся
узлы
Некоторые узлы устройства
VIKING даже при
использовании их по
назначению подвергаются
нормальному износу и их
необходимо своевременно
заменять в зависимости от
вида и продолжительности
эксплуатации.
К ним относятся среди других:
ож
- травосборник
- накладки
- клиновой ремень
(ME 545 V)
2. Cоблюдение предписаний
данной инструкции по
эксплуатации
Использование, техобслу -
живание и хранение устройства
VIKING должны
осуществляться точно, как
описано в этой инструкции по
эксплуатации. Пользователь
сам несет ответственность за
все повреждения и ущерб,
вызванные несоблюдением
указаний по технике
безопасности, указаний по
техническому обслуживанию.
Это, в первую очередь,
распространяется на:
- неверно определенные
параметры удлинителя
(поперечное сечение)
- неправильное подключение
к электрической сети
(напряжение)
- технические изменения
изделия, несогласованные с
фирмой VIKING
- Применение инструментов
или комплектующих,
которые не допущены или не
пригодны для устройства,
или являются
низкокачественными.
- использование изделия
не в соответствии
с назначением
- применение изделия
во время спортивных
мероприятий или конкурсов
- косвенные убытки в
результате последующего
использования изделия с
неисправными деталями
3. Работы по
техобслуживанию
Все работы, приведенные
в разделе “Техобслуживание”,
должны производиться
регулярно. Если эти работы по
техобслуживанию пользователь
не может производить
самостоятельно, то необходимо
обратиться
в сервисную службу.
VIKING рекомендует выполнять
работы по техобслуживанию
и ремонты только
в специализированном
сервисном центре VIKING.
Для сотрудников сервисных
центров VIKING регулярно
предоставляются программы
обучения и техническая
информация.
В случае ущерба из-за
повреждений вследствие
невыполненных работ по
техобслуживанию, ответст -
венность несет пользова тель.
К таким повреждениям, кроме
прочего, относятся:
- повреждения
электродвигателя
вследствие некачественной
очистки канала охлаждения
(канал всасывания)
- коррозийные повреждения и
другие последствия
неправильного хранения
- повреждения устройства
в результате применения
некачественных запчастей.
- повреждения вследствие
несвоевременности или
недостаточности
техобслуживания, или работ
по техобслуживанию
и ремонту, которые
производились
неуполномоченными
специалистами сервисной
службы не
в специализированных
мастерских.
Нож косилки
6340 702 0100
Стандартные запчасти
УКАЗАНИЕ
Крепежные элементы
косилочного ножа
(например, винт ножа,
стопорную шайбу)
необходимо заменять при
замене или монтаже
ножа. Запчасти имеются
в специализированном
сервисном центре VIKING.
CSRU
EL
LT
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 15
16
0478 121 9909 E - RU
Поиск неисправностей
- Двигатель не запускается
- Частое срабатывание
сетевого предохранителя
- Отсутствует сетевое
напряжение
- Соединительный
кабель/вилка, розетка или
выключатель имеет дефект
- Пусковая кнопка не нажата
- Сработала термозащита
двигателя от перегрузки
- Корпус газонокосилки забит
травой
- Неподходящий
соединительный кабель
- Перегрузка сети
- Косилка перегружена из-за
слишком высокой или
слишком влажной травы
- Использовать подходящий
соединительный кабель
- Подключить устройство к
другой цепи электрического
тока
- Высоту срезания и скорость
косьбы привести в соответ -
ствие условиям косьбы
- Проверить предохранитель
- Проверить, при
необходимости заменить.
- Нажать пусковую кнопку
- Дождаться охлаждения и
снова запустить
- Очистить корпус косилки
(перед очисткой вынуть вилку
из сети)
9
10
8, 9,
11
9
9
7, 9
11
16
7
- Повышенная вибрация во
время работы
- Винт крепления ножа ослаб
- Крепление двигателя
ослаблено
- Нож вследствие
неправильной заточки или
трещин имеет дисбаланс
- Затянуть винт ножа
- Затянуть винты крепления
двигателя
- Нож заточить
(отбалансировать) или
заменить
12,
12,
19
18, 19
Неисправность Возможная причина
Устранение неисправности Стр. Рис.
- Отсутствует тяга при
вытягивании приводной
рукоятки (у ME 545 V)
- Приводной трос установлен
неправильно
- Клиновой ремень изношен
- Приводной трос имеет
дефект (например, перегнут)
- Коробка передач имеет
дефект
- Отрегулировать приводной
трос
- Заменить клиновой ремень
- Заменить приводной трос
- Заменить коробку передач
13
20
См. инструкцию по эксплуатации двигателя
При необходимости обращаться в сервисную службу, VIKING рекомендует специализированный сервисный центр VIKING.
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 16
0478 121 9909 E - RU
17
Неисправность Возможная причина
Устранение неисправности Стр. Рис.
См. инструкцию по эксплуатации двигателя
При необходимости обращаться в сервисную службу, VIKING рекомендует специализированный сервисный центр VIKING.
- Регулирование скорости
регулируемого привода не
функционирует ME 545 V)
- Рукоятка перемещается в
неправильном направлении
- Трос регулируемого привода
выскочил или дефектен
- Рукоятку перемещать в
правильном направлении
- Трос регулируемого привода
вставить или заменить
10
13
- Нечистое срезание, луг
становится желтым
- Затрудненный пуск или
мощность двигателя
снижается
- Забит канал выброса травы
- Нож косилки затуплен или
изношен
- Скорость движения слишком
большая по отношению к
высоте срезания
- Косьба слишком высокой или
слишком влажной травы
- Корпус газонокосилки забит
травой
- Нож косилки изношен
- Косьба слишком высокой или
слишком влажной травы
- Нож косилки заточить или
заменить
- Уменьшить скорость
движения и/или выбрать
правильную высоту резания
- Высоту срезания и скорость
косьбы привести в соответ -
ствие условиям косьбы
- Очистить корпус косилки
(перед очисткой вынуть вилку
из сети)
- Заменить нож косилки
- Высоту срезания и скорость
косьбы привести в соответ -
ствие условиям косьбы
12,
7
7
11
12,
7
19
7
7
16
19
7
CSRU
EL
LT
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 17
18
0478 121 9909 E - RU
Технические данные
Единица измер. ME 545.1 ME 545.0 V
ME 545.0 C
Серийный номер 6340 6340
Двигатель, констр. испол. электродвигатель электродвигатель
Изготовитель ATB ATB
Ти п BSRBF 0,75/2-C74 BSRBF 0,75/2-C74
Напряжение Вольт [В~] 230 230
Потребляемая мощность Ватт [Вт] 1600 1600
Предохранитель Ампер [A] 10 10
Частота Герц [Гц] 50 50
Класс защиты II II
Вид защиты IPX 4 IPX 4
Режущий механизм ножевая траверса ножевая траверса
Ширина реза см 43 43
Скорость вращения режущего механизма мин
-1
2800 2800
Привод ножевой траверсы постоян. постоян.
В соответствии с директивой 2000/14/EС:
Гарантированный уровень звук. мощности L
WAd
дБ(A) 94 94
В соответствии с директивой 2006/42/EС:
Уровень звука на рабочем месте L
pA
дБ(A) 78 78
Погрешность K
pA
дБ(A) 1 1
Заданное значение вибрации
согласно EN 12096:
Замеренное значение a
hw
м/сек
2
5,20 5,20
Погрешность K
hw
м/сек
2
2,08 2,08
Замер согласно EN ISO 20 643
Момент затяжки винта ножа Нм 10 - 15 10 - 15
Привод колес, заднее колесо - регул.
Диаметр передних колес мм 180 180
Диаметр задних колес мм 200 200
Высота срезания мм 25 - 80 25 - 80
Травосборник л 60 60
Длина/шир./выс. см 147x48x102 147x48x102
Вес кг 26 / 30 32
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 18
0478 121 9909 E - RU
19
Декларация изготовителя о соответствии
директивам ЕС
Мы,
VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Strasse 5
A-6336 Langkampfen / Kufstein
заявляем, что машина
Газонокосилка, перемещаемая
вручную и работающая от сети
Заводская
марка: VIKING
Тип: ME 545.1
ME 545.0 C
ME 545.0 V
Серийный
номер: 6340
соответствует следующим
директивам Европейского
Сообщества (ЕС):
2000/14/EC, 2002/95/EC,
2002/96/EC, 2004/108/EC,
2006/95/EC, 2006/42/EC
Изделие было разработано
в соответствии со
следующими нормами:
EN 60335-1,
EN 60335-2-77
Примененный метод оценки
соответствия
директивам:
Приложение VIII (2000/14/EC)
Название и адрес
принимавшей участие
инстанции:
TÜV Rheinland LGA Products
GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Составление и хранение
технической документации:
Johann Weiglhofer
VIKING GmbH
Измеренный уровень шума:
92 дБ(A)
Гарантированный уровень
шума:
94 дБ(A)
Год выпуска и серийный
номер указаны на заводской
табличке устройства.
Langkampfen,
02.01.2013.
VIKING GmbH
Weiglhofer
Руководитель отдела
научных исследований и
разработки продукции
Электрическая схема
22 Подключение к сети
23 Выключатель
24 Двигатель
25 Конденсатор
26 синий
27 коричневый
28 черный
23
Описание символов (2)
ME 545 V
Включить
привод
движения
Запустить
двигатель
Остановить
двигатель
Транспортировка
Для
предотвращения
травм острыми и
горячими частями
устройства работать в
перчатках.
Перед транспортировкой
выключить устройство,
отсоединить сетевой
кабель и дождаться
остановки ножа.
Транспортировать
устройство только при
остывшем двигателе.
Не переносить
устройство в одиночку.
Использовать
подходящие погрузочные
средства (погрузочные
рампы, подъемные
устройства).
Закреплять устройство
на погрузочной
платформе крепежом
достаточной
грузоподъемности
(ремни, тросы и пр.).
При транспортировке
устройства необходимо
соблюдать местные
законодательные
предписания, в
особенности по
безопасности погрузки и
транспортировке
предметов на
погрузочных платформах.
CSRU
EL
LT
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 19
20
0478 121 9909 E - RU
График сервисного
обслуживания
Модель: ME
Серийный номер:
Следующий техосмотр
Дата:
Передача
Дата:
Печать сервисного центра VIKING
Дата:
Печать сервисного центра VIKING
Следующий техосмотр
Дата:
Дата:
Печать сервисного центра VIKING
Следующий техосмотр
Дата:
Дата:
Печать сервисного центра VIKING
Следующий техосмотр
Дата:
Дата:
Печать сервисного центра VIKING
Следующий техосмотр
Дата:
Дата:
Печать сервисного центра VIKING
Следующий техосмотр
Дата:
Дата:
Печать сервисного центра VIKING
Следующий техосмотр
Дата:
Передайте эту инструкцию по
эксплуатации в специализированный
сервисный центр VIKING, если Вы
обращаетесь туда для проведения
работ по техобслуживанию Вашего
устройства VIKING.
Представитель сервисного центра
VIKING занесет подтверждение в
главе “График сервисного
обслуживания” о надлежащем
выполнении предусмотренных работ
по сервисному обслуживанию.
0478_121_9909_e:0478_121_9909_e 05.12.2012 15:14 Seite 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392

Viking ME 545 Инструкция по применению

Категория
Воздуходувки для газона
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ