Redmond RF-505 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для фена REDMOND RF-505 и готов ответить на ваши вопросы. Это руководство содержит информацию о технических характеристиках, эксплуатации, уходе и устранении неполадок фена, а также описание его различных насадок и функций, таких как функция холодного обдува.
  • Что делать, если фен не включается?
    Почему после включения функции "Cool" температура недостаточно низкая?
    Откуда появился посторонний запах при работе фена?
    Фен перегревается во время работы. Что делать?
Фен RF-505
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях
гарантийного обслуживания
...................................................................................5
................................................................................ 10
................................................................................ 15
RUS
UKR
KAZ
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай,
518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк,
12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А.
© REDMOND. Все права защищены. 2017
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без
предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
3
A1
1
5
7
8
2
3
6
4
9
10
4
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ..........................................................................5
Технические характеристики ......................................................................7
Комплектация .......................................................................................................7
Устройство модели ............................................................................................7
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ................................. 8
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ..........................................................8
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .......................................................................8
Хранение и транспортировка ..................................................................8
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР ......................9
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ...........................................9
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех-
нике REDMOND.
REDMOND это качество, надежность и неизменно внима-
тельное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что
вам понравится продукция компании и вы также будете вы-
бирать наши изделия в будущем.
Фен REDMOND RF-505 это современное устройство для
сушки и укладки волос в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.
company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предла-
гаемой технике и ожидаемых новинках, cможете получить
консультацию онлайн, атакже заказать продукцию REDMOND
и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России:
8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный).
RF-505
5
RUS
нарушением условий надлежащей эксплуатации
изделия. В этом случае производитель не несет
ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети
проверьте, совпадает ли ее напряжение с номи-
нальным напряжением питания прибора (см.тех-
нические характеристики или заводскую табличку
изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потре-
бляемую мощность прибора: несоответствие па-
раметров может привести к короткому замыканию
или возгоранию кабеля.
Выключайте прибор из розетки после использо-
вания, а также во время его очистки или переме-
щения. Извлекайте электрошнур сухими руками,
удерживая его за штепсель, а не за провод.
Используйте прибор только по назначению. Ис-
пользование прибора вцелях, отличающихся от
указанных в данном руководстве, является нару-
шением правил эксплуатации.
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его
в качестве справочника. Правильное использование прибо-
ра значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не охватывают все возможные ситуации, ко-
торые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора.
При работе с устройством пользователь должен руковод
-
ствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внима-
тельным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по-
вреждения, вызванные несоблюдением техники
безопасности и правил эксплуатации изделия.
Данный электроприбор предназначен для ис-
пользования в бытовых условиях и может при-
меняться в квартирах, загородных домах, гости-
ничных номерах, бытовых помещениях
магазинов, офисов или в других подобных ус-
ловиях непромышленной эксплуатации. Про-
мышленное или любое другое нецелевое ис-
пользование устройства будет считаться
6
Не протягивайте шнур электропитания в дверных
проемах или вблизи источников тепла. Следите за
тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не
перегибался, не соприкасался с острыми предме-
тами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести кне-
поладкам, которые не соответствуют
условиям гарантии, а также к поражению
электротоком. При повреждении шнура
питания его замену, во избежание опас-
ности, должен производить изготови-
тель, сервисная служба или аналогичный
квалифицированный персонал.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом
воздухе: попадание влаги или посторонних пред-
метов внутрь корпуса устройства может привести
кего серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отклю-
чен от электросети и полностью остыл. Строго
следуйте инструкциям по очистке прибора.
Запрещается пользоваться прибором вблизи
наполненных водой емкостей (ванны, раковины
и др.), погружать корпус прибора в воду или
помещать его под струю воды, а также эксплу-
атировать прибор в помещениях с повышенной
влажностью.
Не допускайте контакта прибора с водой.
Это может привести к поражению элек-
трическим током!
При использовании фена в ванной комнате следу-
ет отключать прибор отэлектросети после исполь-
зования, так как близость воды представляет опас-
ность даже тогда, когда фен выключен. Для
дополнительной защиты целесообразно установить
устройство защитного отключения (УЗО) с номи-
нальным током срабатывания, не превышающим
30 мА, в цепь питания ванной комнаты; при установ-
ке следует обратиться за консультацией к специалисту.
В процессе работы насадки могут нагреваться.
Перед отсоединением дайте им остыть.
RF-505
7
RUS
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физи-
ческими, психическими или умственными спо-
собностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании
данного прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находиться под
присмотром для недопущения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или
внесение изменений вего конструкцию. Ремонт
прибора должен производиться исключительно
специалистом авторизованного сервис-центра.
Непрофессионально выполненная работа может
привести к поломке прибора, травмам и повреж-
дению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование
прибора при любых неисправностях!
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор
вблизи воды в ванных комнатах, душе-
вых, бассейнах и т. д.
Технические характеристики
Модель ......................................................................................................RF-505
Мощность ................................................................................................2000 Вт
Напряжение ......................................................................220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком ......................................класс II
Тип управления .................................................................... механический
Количество режимов мощности воздушного потока.................2
Количество режимов температуры воздушного потока ..........3
Функция «Холодный воздух» .............................................................есть
Кольцо для подвешивания ...................................................................есть
Ионизатор .......................................................................................................есть
Комплектация
Фен .................................................................................................................... 1 шт.
Насадка-концентратор узкая ............................................................1 шт.
Насадка-концентратор стандартная ............................................1 шт.
Насадка-диффузор .................................................................................. 1 шт.
Руководство по эксплуатации ..........................................................1 шт.
Сервисная книжка ....................................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в ди-
зайн, комплектацию, а также в технические характери-
стики изделия в ходе совершенствования своей продукции
без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство модели (схема
A1
, стр. 3)
1. Насадка-концентратор узкая
2. Насадка-концентратор стандартная
3. Насадка-диффузор
4. Корпус прибора
5. Защитная решетка вентилятора
6. Кнопка «Cool» для фиксации прически
8
7.
Кнопка регулировки режимов мощности воздушного потока
8. Кнопка регулировки режимов температуры воздушного
потока
9. Ручка
10. Кольцо для подвешивания
I . ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из короб-
ки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие на-
клейки, наклейки-указатели (приналичии) и табличку с
серийным номером изделия на корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпе
-
ратурах необходимо выдержать прибор при комнатной
температуре не менее 2 часов перед включением.
Протрите корпус изделия влажной тканью и дайте ему про-
сохнуть. Во избежание появления постороннего запаха при
первом использовании прибора произведите его очистку.
I I . ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Выберите одну из насадок и наденьте ее на фен:
насадка-концентратор стандартная
для укладки и сушки;
насадка-концентратор узкая
для быстрой укладки и сушки;
насадка-диффузор
для придания объема волосам.
Полностью размотайте сетевой шнур. Длина шнура ограниче-
на, при необходимости используйте удлинитель. Подключите
прибор к электросети.
С помощью кнопки регулировки режимов мощности воздуш-
ного потока выберите необходимую вам скорость: 0 фен
выключен; I мягкий поток воздуха, рекомендован для
укладки; II сильный поток воздуха для быстрой укладки.
С помощью кнопки регулировки режимов температуры уста-
новите температуру воздушного потока: 0 режим фиксации
прически; I щадящий температурный режим; II режим
быстрой сушки.
Нажмите кнопку «Cool» и направьте поток холодного воздуха
на волосы, чтобы зафиксировать прическу.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от сети
и полностью остыл.
Снимите вентиляционную решетку, повернув ее против часо-
вой стрелки и потянув на себя, удалите волосы и пыль из
входного отверстия забора воздуха.
Для установки вентиляционной решетки совместите стыко-
вочные пазы решетки с задней частью фена и поверните по
часовой стрелке, проверьте плотность соединения.
Очистку корпуса прибора производите сухой мягкой тканью.
Избегайте попадания жидкостей внутрь прибора.
Очистку насадок производите влажной тканью или промойте
их под струей воды. Перед очисткой снимите их с прибора.
ВНИМАНИЕ! Запрещается ополаскивать под струей воды
корпус прибора!
Не используйте абразивные моющие средства.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол-
ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
RF-505
9
RUS
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при-
бор механическим воздействиям, которые могут привести к
повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Устранение
Прибор не включает-
ся
Нет напряжения
Отключите прибор от
сети и проверьте нали-
чие напряжения
При включении функ-
ции «Cool» темпера-
тура воздушного по-
тока недостаточно
низкая
Нагревательный элемент еще не
остыл после переключения с
высокой температуры обдува на
низкую
Для достижения низкой
температуры обдува
фену необходимо неко-
торое время
Во время работы
прибора появился
посторонний запах
На некоторые части прибора
было нанесено защитное покры-
тие
Посторонний запах исчез-
нет через некоторое вре-
мя
Прибор перегревается во время
работы
Уменьшите время непре-
рывной работы прибора
В случае если неисправность устранить не удалось, обра-
титесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года
с момента приобретения. В течение гарантийного периода
изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены де-
талей или замены всего изделия любые заводские дефекты,
вызванные недостаточным качеством материалов или сборки.
Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покуп-
ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на
оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия при-
знается лишь в том случае, если изделие применялось в соот-
ветствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось,
не разбиралось и не было повреждено в результате непра
-
вильного обращения с ним, а также сохранена полная ком-
плектность изделия. Данная гарантия не распространяется на
естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры,
лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т.д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обяза-
тельств на него исчисляются со дня продажи или с даты изго-
товления изделия (вслучае, если дату продажи определить
невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й зна-
ки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора состав-
ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу-
атация изделия производится в соответствии с данным руко-
водством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор
необходимо утилизировать в соответствии с местной
программой по переработке отходов. Не выбрасывайте
такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
10
Перед початком використання уважно прочитайте інструк-
цію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне вико-
ристання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібни-
ку, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникну-
ти в процесі експлуатації приладу. Під час використання
пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом,
бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкоджен-
ня, спричинені недотриманням вимог щодо техніки
безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для викори-
стання в побутових умовах і може застосовувати-
ся в квартирах, заміських будинках, готельних
номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів
або в інших подібних умовах непромислової екс-
плуатації. Промислове або будь-яке інше нецільо-
ве використання пристрою вважатиметься пору-
шенням умов належної експлуатації виробу. У
цьому випадку виробник не несе відповідальності
за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромережі
перевірте, чи збігається її напруга з номінальною
напругою живлення приладу (див.технічні харак-
теристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на
споживану потужність приладу: невідповідність
параметрів може призвести до короткого зами-
кання або займання кабелю.
Вимикайте прилад із розетки після використання,
а також під час його очищення або переміщення.
Витягуйте електрошнур сухими руками, утримую-
чи його за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних
отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим,
щоб електрошнур не перекручувався та не пере-
гинався, не стикався з гострими предметами, кута-
ми й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабе-
лю електроживлення може призвести до
неполадок, які не відповідають умовам га-
11
UKR
RF-505
рантії, а також до ураження електростру-
мом. Пошкоджений електрокабель потребує
термінової заміни в сервіс-центрі.
Заборонено експлуатацію приладу на відкрито-
му повітрі: потрапляння вологи до контактної
групи або сторонніх предметів всередину кор-
пусу пристрою може призвести до його серйоз-
них пошкоджень.
Перед очищенням приладу переконайтеся, що
він відключений від електромережі й повністю
охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо
очищення приладу.
Забороняється користуватися приладом поряд із
наповненими водою ємкостями (ванни, раковини
тощо), занурювати корпус приладу у воду або помі-
щати його під струмінь води, а також експлуатува-
ти прилад у приміщеннях із підвищеною вологістю.
Не допускайте контакту приладу з водою.
Це може призвести до ураження електрич-
ним струмом!
У разі використання фена у ванній кімнаті варто
відключати прилад від електромережі після вико-
ристання, оскільки близькість води небезпечна
навіть тоді, коли фен вимкнено. Для додаткового
захисту доцільно встановити пристрій захисного
відключення (ПЗВ) з номінальним струмом спра-
цьовування, що не перевищує 30 мА, в ланцюг
живлення ванної кімнати; під час встановлення
варто звернутися за консультацією до фахівця.
У процесі роботи насадки можуть нагріватися. Пе-
ред від’єднанням дайте їм охолонути.
Даний прилад не призначений для використання
людьми тому числі дітьми), в яких є фізичні, нервові
або психічні відхилення або брак досвіду та знань,
за винятком випадків, коли за такими особами здій-
снюється нагляд або проводиться їхній інструктаж
щодо використання даного приладу особою, що
відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати за
дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із приладом, його
комплектуючими, а також заводською упаковкою.
12
Очищення й обслуговування пристрою не мають
виконувати діти без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або вне-
сення змін до його конструкції. Ремонт приладу
має здійснюватися винятково фахівцем авторизо
-
ваного сервіс-центру. Некваліфіковано виконана
робота може призвести до поломки приладу, травм
і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу
за будь-яких несправностей.
УВАГА! Не використовувати прилад по
-
близу води у ванних кімнатах, душових,
басейнах і т. д.
Технічні характеристики
Модель ......................................................................................................RF-505
Потужність ..............................................................................................2000 Вт
Напруга ................................................................................220-240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом ......................класс II
Тип управління ...........................................................................механічний
Кількість режимів потужності повітряного потоку ......................2
Кількість режимів температури повітряного потоку ..................3
Функція «Холодне повітря» .......................................................................є
Кільце для підвішування .............................................................................є
Іонізатор .................................................................................................................є
Комплектація
Фен .................................................................................................................... 1 шт.
Насадка-концентратор вузька ........................................................ 1 шт.
Насадка-концентратор стандартна ............................................... 1 шт.
Насадка-дифузор ...................................................................................... 1 шт.
Інструкція з експлуатації .....................................................................1 шт.
Сервісна книжка ........................................................................................ 1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек-
тації, а також до технічних характеристик виробу під час
вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлен-
ня про ці зміни.
Будова приладу (схема
A1
,
стор. 3)
1. Насадка-концентратор вузька
2. Насадка-концентратор стандартна
3. Насадка-дифузор
4. Корпус приладу
5. Захисна решітка вентилятора
6. Кнопка «Cool» для фіксації зачіски
7. Кнопка регулювання швидкості повітряного потоку
8. Кнопка регулювання температури повітряного потоку
9. Ручка
10. Кільце для підвішування
13
UKR
RF-505
I . ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Ви-
даліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обовязково збережіть на місці застережні наклейки, на-
клейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним
номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких темпе-
ратур необхідно витримати прилад за кімнатної темпе-
ратури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Протріть корпус приладу вологою тканиною, потім витріть
досуха. Для видалення можливих сторонніх запахів під час
першого використання зробіть його очищення.
I I . ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Виберіть одну з насадок и надіньте її на фен:
насадка-концентратор стандартна
для укладання та висушу-
вання;
насадка-концентратор вузька
для швидкого укладання та
висушування;
насадка-дифузор
для надання обєму волоссю.
Повністю розмотайте мережевий шнур. Довжина шнура обме-
жена, за необхідності використовуйте подовжувач. Підключіть
прилад до електромережі.
За допомогою перемикача інтенсивності повітряного потоку
виберіть необхідну вам швидкість:
0
фен вимкнено;
I
м’який потік повітря, рекомендований для укладання;
II
силь-
ний потік повітря для швидкого укладання.
За допомогою перемикача температурного режиму встановіть
температуру повітряного потоку:
0
режим фіксації зачіски;
I
щадний температурний режим;
II
режим швидкого ви-
сушування.
Натисніть кнопку «Cool» і направте потік холодного повітря
на волосся, щоб зафіксувати зачіску.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений
від мережі та повністю охолов.
Зніміть вентиляційну решітку, видаліть волосся й пил із вхід-
ного отвору забору повітря.
Щоб зняти вентиляційну решітку, поверніть її проти годинни-
кової стрілки й потягніть на себе.
Для встановлення поєднайте стикувальні пази решітки із за-
дньою частиною фена і поверніть за годинниковою стрілкою,
перевірте щільність зєднання.
Очищення корпусу приладу здійснюйте сухою м’якою тканиною.
Уникайте потрапляння рідин усередину приладу.
Очищення насадок здійснюйте вологою тканиною або проми
-
йте їх під струменем води. Перед очищенням зніміть їх із
приладу.
УВАГА! Забороняється ополіскувати під струменем води
корпус приладу!
Не використовуйте абразивні мийні засоби.
14
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й
повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у
сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів
і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддава-
ти прилад механічному впливу, який може призвести до пошкод-
ження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС
-
ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не працює
В електророзетці немає напру-
ги
Заздалегідь вимкнувши
прилад, перевірте на-
явність напруги в мережі
Після увімкнення функ-
ції «Cool» температура
повітряного потоку не-
достатньо низька
Нагрівальний елемент ще не
охолов після перемикання з
високої температури обдуван-
ня на низьку
Для досягнення низької
температури обдування
фену необхідний деякий
час
Під час роботи зявився
сторонній запах
Прилад новий, запах іде від
захисного покриття
Запах зникне після
декількох вмикань
Прилад перегрівся
Скоротіть час безперерв-
ної роботи приладу
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться
до авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 2 роки з мо-
менту придбання. Протягом гарантійного періоду виготовлювач
зобовязується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або
заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані
недостатньою якістю матеріалів або зборки.
Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покуп-
ки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на
оригінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визнаєть-
ся лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно
до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і
не був пошкоджений в результаті неправильного поводження
з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Дана
гарантія не поширюється на природний знос виробу і видаткові
матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущіль-
нювачі і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобовязань на
нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення
виробу випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі ви-
робу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки
позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3
рокі з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу
здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних тех-
нічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необ-
хідно утилізувати відповідно до місцевої програми з пере-
робки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним
побутовим сміттям.
15
KAZ
RF-505
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты
мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде
сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызме-
тінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар
құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай-
ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолда-
нушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын
және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан
туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы
үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық
нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық
бөлмелерде, офистер мен өнеркәсіптік емес
пайдаланудың кез келген басқа осындай
жағдайларда пайдаланыла алады. Құрылғыны
өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз
пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану
шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдайда
өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап
бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның
кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық
сипаттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген
ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің
сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе
кабельдің жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны
тазалаған немесе тасымалдаған кезде
розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан
емес, штепселінен ұстап тұрып, құрғақ қолмен
шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында
немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз.
Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін,
үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін
қадағалаңыз.
16
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректендіру
кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына
сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар
электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы
мүмкін. Зақымдалған электр кабелі сервис-
орталықта жедел ауыстыруды талап етеді.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады:
құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде
заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен
өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты
тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Құралды сумен толтырылған ыдыстардың
(ванна, шұңғылша және т.б.) жанында қолдануға,
құралдың корпусын суға батыруға немесе оны
су ағынының астына орналастыруға, сондай-ақ
құралды ылғалдылығы жоғары үй-жайларда
пайдалануға тыйым салынады.
Құралдың сумен жанасуына жол бермеңіз. Бұл
электр тогымен зақымдалуға әкелуі мүмкін!
Фенді ванна бөлмесінде қолдану кезінде
құралды қолданғаннан кейін электр желісінен
ажыратқан жөн, өйткені судың жақындығы тіпті
фен ажыратылған жағдайда да қауіп төндіреді.
Қосымша қорғаныс үшін ванна бөлмесін қуаттау
тізбегіне іске қосылудың 30 мА аспайтын атаулы
тогы бар қорғаныс ажырату құрылғысын (ҚАҚ)
орнатқан абзал; орнату кезінде маманға кеңес
алу үшін жүгінген жөн.
Жұмыс барысында саптамалар қызуы мүмкін.
Ажыратар алдында оларды салқындатыңыз.
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық
ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі
жетіспейтін адамдардың (оның ішінде
балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай
тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін
жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға
қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа.
Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен,
сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына
жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет.
17
KAZ
RF-505
Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді
балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе
құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады.
Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық
жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық
жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына
әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген
ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құралды ванна бөлме-
лерінде, душта, бассейндерде суға жақын
жерде қолданбаңыз.
Техникалық сипаттамалар
Үлгісі ....................................................................................................................RF-505
Қуаты ................................................................................................................ 2000 Вт
Кернеу ..........................................................................................220-240 В, 50 Гц
Электр тоғына ұшыраудан қорғаныс ......................................II дәреже
Басқару типі ....................................................................................механикалық
Ауа ағыны қуатының тәртіптер саны .........................................................2
Ауа ағыны температурасының тәртіптер саны ...................................3
«Салқын ауа» қызметі .....................................................................................бар
Іліп қоюға арналған сақина ........................................................................бар
Иондаушы ................................................................................................................бар
Жинақ
Фен .........................................................................................................................1 дана
Жіңішке саптама-концентратор ......................................................1 дана
Стандартты саптама-концентратор ................................................1 дана
Саптама-диффузор .....................................................................................1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ......................................................1 дана
Сервисті кітапша...........................................................................................1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарлан-
дырусыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жи-
нақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипат-
тамаларына өзгерістер енгізуге құқылы.
Аспаптың құрылымы (
A1
сурет, 3 бет)
1. Жіңішке саптама-концентратор
2. Стандартты саптама-концентратор
3. Саптама-диффузор
4. Корпус
5. Желдеткіштің қорғаныс шілтері
6. Сәнді шашты бекітуге арналған «Cool» батырмасы
7. Ауа ағыны жылдамдығын реттеу батырмасы
8. Ауа ағыны температурасын реттеу батырмасы
9. Тұтқа
10. Іліп қоюға арналған сақина
18
I . ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз.
Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды
алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш
(бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестеше-
ні орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған
соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме
температурасында ұстау керек.
Құралдың корпусын ылғалды матамен сүртіңіз де құрғатыңыз.
Аспапты алғашқы пайдаланылғанда бөтен иіс шықпау үшін оны
тазалаңыз.
I I . ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Саптамалардың біреуін таңдап алып, оны фенге кигізіңіз:
стандартты саптама-концентратор
ретке келтіру және кеп-
тіру үшін;
жіңішке саптама-концентратор
жылдам ретке келтіру және
кептіру үшін;
саптама-диффузор
шашқа көлем беру үшін.
Желі сымын толық жазыңыз. Сым ұзындығы шектелген, қажет
болған жағдайда, ұзартқышты қолданыңыз. Құралды электр
желісіне қосыңыз.
Ауа ағыны қарқындылығының ауыстырып-қосқышы көмегімен
сізге қажетті жылдамдықты таңдап алыңыз:
0
фен ажыра-
тылған;
I
ауаның жұмсақ ағыны, ретке келтіру үшін ұсынылған;
II
жылдам ретке келтіру үшін ауаның қатты ағыны.
Температура тәртібінің ауыстырып-қосқышы көмегімен ауа ағыны
температурасын орнатыңыз:
0
сәнді шашты бекіту тәртібі;
I
сақтайтын температура тәртібі;
II
жылдам кептіру тәртібі.
«Cool» батырмасын басып, сәнді шашты бекіту үшін салқын ауа
ағынын шашқа бағыттаңыз.
III. АСПАП КҮТІМІ
Құралды тазалар алдында оның желіден ажыратылып, толық
суығанына көз жеткізіңіз.
Желдеткіш шілтерін шешіп алып, ауаны тартудың кірме саңыла-
уынан шашты және шаңды алып тастаңыз.
Желдеткіш шілтерін алып тастау үшін оны сағат тіліне қарсы
бұрап, өзіңізге тартыңыз.
Орнату үшін феннің артқы бөлігінен шілтерінің қабыстыру
ойықтарын сәйкестіріп, оны сағат тілімен бұраңыз да, жалғастыру
тығыздығын тексеріңіз.
Құрал корпусын тазалауды құрғақ жұмсақ матамен жүргізіңіз.
Құралдың ішіне сұйықтықтың кіруіне жол бермеңіз.
Саптамаларды тазалауды ылғалды матамен жүргізіңіз немесе
оларды су ағыны астында жуып-шайыңыз. Тазалар алдында
оларды құралдан алып тастаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құралдың корпусын су ағыны астында
жуып-шаюға тыйым салынады!
Абразивті жуу құралдарын қолданбаңыз.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық
бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желдене-
тін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәуле-
лерден алыс сақтаңыз.
19
KAZ
RF-505
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/
немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи-
калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау
қажет.
I V. СЕРВИС
-
ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
Ақау Ықтимал себептері Жою әдісі
Тағам өте ұзақ әзірле-
неді
Электрлік розеткада
кернеу жоқ
Аспапты элеткр желісінен
ажыратыңыз және суытыңыз,
электр желісінде кернеу
барын тексеріңіз
«Cool» қызметін
қосқан жағдайда, ауа
ағыны температурасы
жеткіліксіз төмен
Қыздыру элементі үрле-
удің жоғары температу-
радан төмен температу-
раға ауыстырғаннан
кейін әлі суыған жоқ
Үрлеудің төмен температу-
расына қол жеткізу үшін
фенге біршама уақыт қажет
Жұмыс кезінде плас-
тиктің иісі пайда болды
Құрал жаңа, иісі
қорғаныс жабынынан
шығады
Иісі бірнеше рет қолданған-
нан кейін кетеді
Аспап қызып кеткен
Аспаптың үздіксіз жұмысының
уақытын қысқартыңыз.
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған
сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік
беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді
ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материал-
дар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез
келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек
сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен
және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді.
Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәй-
кес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс
жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар
бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы
кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдары-
на таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыз-
дауыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің
қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден
есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса). Аспап
өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсыр-
масындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір
13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші
құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның
пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық
стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен
3 жыл құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспап-
тың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті
бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға
қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұр-
мыстық қоқыспен тастамаңыз.
Produced by Redmond Industrial Group LLC
One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A
Albany, New York, 12210, United States
www.redmond.company
www.multivarka.pro
www.store.redmond.company
www.smartredmond.com
Made in China
RF-505-CIS-UM-2
/