Electrolux EOL95821AX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EOL95821
................................................ .............................................
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK ДУХОВА ШАФА ІНСТРУКЦІЯ 36
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
15. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.electrolux.com
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐
ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным опы‐
том или знаниями только при условии нахождения под прис‐
мотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором. Запрещается оста‐
влять детей в возрасте до 3 лет без присмотра вблизи при‐
бора.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐
тей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐
сти прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐
мендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐
ние не должно производиться детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна осуществляться
только квалифицированным персоналом!
РУССКИЙ 3
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно на‐
гревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам
внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него по
суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐
цы.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите
прибор от сети электропитания.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐
цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐
зультате чего стекло может лопнуть.
Используйте только термосенсор для мяса, рекомендован‐
ный для данного прибора.
Для извлечения направляющих для противня вытяните сна‐
чала переднюю, а затем заднюю часть направляющей про‐
тивня из боковой стенки - движением, направленным от
стенки. Установка направляющих для противня производит‐
ся в обратном порядке.
В случае повреждения шнура питания во избежание не‐
счастного случая он должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор от‐
ключен от электропитания, чтобы избежать опасности пора‐
жения электрическим током.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна произво‐
диться только квалифицированным
персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные пер‐
чатки.
4
www.electrolux.com
При перемещении прибора не тяните за
его ручку.
Обеспечьте наличие минимально допусти‐
мых зазоров между соседними приборами
и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐
дом с ним надежно закреплена.
Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
Прибор необходимо заземлить.
Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐
жденного сетевого кабеля обратитесь в
сервисный центр или к электрику.
Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невоз‐
можно удалить без специальных инстру
ментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только по окончании установки прибора.
Убедитесь, что после установки прибора к
вилке электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке электро‐
питания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
Используйте только подходящие устрой‐
ства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие пред‐
охранители (резьбовые плавкие предохра‐
нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐
маты защиты от тока утечки и замыкатели.
Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контак‐
ты. Устройство для изоляции должно обес‐
печивать зазор между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, по‐
ражения электрическим током или
взрыва.
Используйте данный прибор в бытовых по‐
мещениях.
Не вносите изменения в параметры данно‐
го прибора.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия
ничем не загорожены.
Во время работы прибора не оставляйте
его без присмотра.
Прибор необходимо выключать после ка‐
ждого использования.
Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего возду‐
ха.
При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками; не касайтесь прибора,
если на него попала вода.
Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
Не используйте прибор в качестве столеш‐
ницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
При работе прибора его дверца должна
быть закрыта.
Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора. Использование ингредиентов,
содержащих алкоголь, может привести к
образованию воздушно-спиртовой смеси.
При открывании дверцы прибора рядом с
ним не должно быть искр или открытого
пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐
РУССКИЙ 5
щества или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
Для того, чтобы избежать повреждения и
изменения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие предме‐
ты непосредственно на дно прибора.
– не кладите алюминиевую фольгу непос‐
редственно на дно прибора.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет на про‐
изводительность прибора. Оно не является
дефектом с точки зрения закона о гаран‐
тийных обязательствах.
Для приготовления тортов, содержащей
большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов мо‐
гут вызывать появление пятен, удалить ко
торые будет невозможно.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или
повреждения прибора.
Перед выполнением операций по очистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого кабеля из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В противном
случае стеклянные панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели следует
заменять незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
Соблюдайте осторожность при снятии
дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
Во избежание повреждения покрытия при‐
бора производите его регулярную очистку.
Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐
ки пищи могут стать причиной пожара.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральное моющее
средство. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для очистки
духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
Не очищайте каталитическую эмаль (если
прибор имеет соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.4 Внутреннее освещение
В приборе используется модуль подсветки
или галогеновая лампа, предназначенная
только для бытовых приборов. Не исполь‐
зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
Перед заменой лампы отключите электро‐
питание прибора.
Используйте только лампы той же специ‐
фикации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
Отключите прибор от сети электропитания.
Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
6
www.electrolux.com
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
7
8
5
6
5
4
1
2
3
1
4
3
2
1
Электронный программатор
2
Гнездо для термщупа для мяса
3
Гриль
4
Лампа освещения духового шкафа
5
Вентилятор
6
Съемная направляющая для противня
7
Табличка с техническими данными
8
Положение противней
3.1 Принадлежности для духового
шкафа
Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве под‐
дона для сбора жира.
Термосенсор для мяса
Определение готовности блюда.
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
4.1 Первая чистка
Извлеките все дополнительные принадлеж‐
ности и съемные направляющие для про‐
тивней (если они есть).
Перед первым использованием прибор
следует очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Первое подключение
При включении прибора в сеть или после от‐
ключения электропитания необходимо уста‐
новить язык, контрастность дисплея, яркость
дисплея и время суток.
1.
Для выбора значения нажмите на
или на .
2.
Нажмите OK для подтверждения.
4.3 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать
выгореть остаткам смазки.
1.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
2.
Дайте прибору поработать примерно 45
минут.
3.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
4.
Дайте прибору поработать примерно 15
минут.
Дополнительные принадлежности могут на‐
греться сильнее обычного. Из прибора могут
появиться неприятные запахи или дым. Это
нормально. Убедитесь, что в помещении
имеется достаточная циркуляция воздуха.
РУССКИЙ 7
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Электронный программатор
1 10
11
2 43 8 95 6 7
Для управления прибором используются сенсорные поля.
Номер
Сенсорное
поле
Функция Комментарий
1
Вкл/Выкл Включение и выключение прибора.
2
Режимы Нагрева
или Помощь в
Приготовлении
Выбор режима нагрева или функции По‐
мощь в Приготовлении . Для вызова тре‐
буемой функции нажмите один или два
раза на сенсорное поле включенного при‐
бора. Для включения или выключения осве‐
щения нажмите и удерживайте поле в тече‐
ние 3 секунд. Освещение можно включить и
тогда, когда сам прибор выключен.
3
Кнопка «Воз‐
врат»
Возврат на один уровень в меню функций.
Для вызова главного меню нажмите и удер‐
живайте поле в течение 3 секунд.
4
Выбор темпера‐
туры
Установка температуры или отображение
текущей температуры прибора. Для вклю‐
чения или выключения режима Быстрый
нагрев удерживайте поле в течение 3 се‐
кунд.
5
Любимая про‐
грамма
Сохранение и вызов любимых программ.
6
Стрелка вверх Перемещение вверх по меню.
7
Стрелка вниз Перемещение вниз по меню.
8
Время и допол‐
нительные функ‐
ции
Установка различных функций. При работе
режима нагрева нажатие на данное сенсор‐
ное поле позволяет установить такие функ‐
ции, как «Таймер», «Защита от детей» за‐
пись функции Любимая программа , Сохра‐
нение Тепла , Включил и Иди или изменить
настройки термощупа (только в ряде моде‐
лей).
8
www.electrolux.com
Номер
Сенсорное
поле
Функция Комментарий
9
Таймер Установка функции Таймер .
10
Действий не тре‐
буется.
Подтверждение выбора или параметра на‐
стройки.
11
Дисплей На дисплее отображаются текущие на‐
стройки прибора.
Дисплей
A
DE
B C
A)
Режимы нагрева
B)
Время суток
C)
Индикатор нагрева
D)
Температура
E)
Функции Продолж. и Окончание
Другие индикаторы дисплея.
Символ Функция
Таймер Выполняется указанная функция.
Время суток На дисплее отображается время суток.
Продолж. На дисплее отображается требуемое для приготов‐
ления время.
Окончание Отображается на дисплее по истечении времени
приготовления.
Индикация Времени На дисплее отображается продолжительность вре‐
мени работы режима нагрева. Для сброса отсчета
обратно на нуль одновременно нажмите на
и на
.
Индикатор нагрева На дисплее отображается температура внутри при‐
бора.
Индикатор функции
Быстрый нагрев
Выполняется указанная функция. Данная функция
позволяет сократить время нагрева.
Вес, автоматич. На дисплее отображается информация о том, что си‐
стема автоматического взвешивания включена, или
что вес может быть изменен.
Сохранение Тепла Выполняется указанная функция.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
РУССКИЙ 9
6.1 Навигация по пунктам меню
Использование меню:
1.
Включите прибор.
2.
С помощью кнопок или выберите
нужный пункт меню.
3.
Нажмите OK, чтобы перейти к подменю
или принять установленное значение.
В любой момент можно вернуться в главное
меню, нажав
6.2 Обзор меню
Главное меню
Символ Элемент меню Применение
Режимы Нагрева
Содержит перечень режимов нагрева духового шка‐
фа.
Помощь в Приготовле‐
нии
Содержит список программ автоматического
приготовления.
Любимая программа
Содержит список избранных программ приготов‐
ления, сохраненных пользователем.
Основные Установки Содержит перечень остальных режимов.
Особые
Содержит перечень дополнительных режимов на‐
грева духового шкафа.
Подменю для меню: Основные Установки
Символ Подменю Описание
Установка Времени Су‐
ток
Установка текущего времени.
Индикация Времени
Если функция включена, то на дисплее отображает‐
ся текущее время, даже когда прибор выключен.
ВКЛЮЧИЛ и ИДИ
Если данная функция включена, при работе режима
нагрева ей можно будет воспользоваться.
Сохранение Тепла
Если данная функция включена, при работе режима
нагрева ей можно будет воспользоваться.
Коррекция Времени Включение и выключение функции данной функции.
Контрастность Дисплея Изменение контрастности дисплея в процентах.
Яркость Дисплея Изменение яркости дисплея в процентах.
Выбрать Язык Выбор языка выводимых на дисплей сообщений.
Громкость Звук. Сигна‐
ла
Регулировка в процентах громкости как звуковых
сигналов, звучащих при нажатии на сенсорные по‐
ля, так и других сигналов.
Тоны Кнопок
Включение и выключение тоновых звуковых сигна
лов при нажатии на сенсорные поля. Отключение
звуковых сигналов, выдаваемых при нажатии на по‐
ле «Вкл/Выкл», невозможно.
10
www.electrolux.com
Символ Подменю Описание
Сигналы Тревоги/Ошиб‐
ки
Включение и выключение сигналов тревоги.
Сервис
Отображение версии и конфигурации программного
обеспечения.
Заводские Установки Восстановление всех заводских установок.
6.3 Режимы нагрева
Подменю для меню: Режимы Нагрева
Режимы нагрева Применение
Горячий воздух Для одновременного выпекания максимум на трех
уровнях духового шкафа. При использовании дан‐
ного режима задайте температуру на 20°C – 40°C
по сравнению с той, которую Вы используете в ре‐
жиме Верхний + нижний нагрев . Также исполь‐
зуется для подсушивания продуктов.
Пицца Выпекание на одном уровне духового шкафа про‐
дуктов с более поджаристой и хрустящей осно‐
вой. При использовании данного режима задайте
температуру на 20°C – 40°C по сравнению с той,
которую Вы используете в режиме Верхний + ниж‐
ний нагрев . .
Верхний + нижний нагрев Выпекание и жарка продуктов на одном уровне
духового шкафа.
Низкот. приготовление Приготовление постных продуктов с сочной про‐
жаркой.
Нижний нагрев Для выпекания пирогов с хрустящей нижней ко‐
рочкой.
Влажный горячий воздух Экономия электроэнергии при приготовлении вы‐
печки, в том числе и выпечки с низким содержа‐
нием влаги. Также используется для выпекания в
формах на одном уровне духового шкафа.
ЭКО жарка Функции ЭКОНОМ позволяют оптимизировать
энергопотребление в ходе приготовления. Снача‐
ла необходимо установить время приготовления.
Замороженные продукты Приготовление продуктов быстрого приготов‐
ления, таких, как чипсы, картофельные ломтики
или блинчики с фаршем с образованием хрустя‐
щей корочки.
Малый гриль Приготовление плоских продуктов в центре гриля.
Приготовление тостов.
Быстрое грилирование Приготовление на гриле большого количества
тонких кусков продуктов, а также приготовление
тостов.
РУССКИЙ 11
Режимы нагрева Применение
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не филе)
на одном уровне, а также запекание до румяной
корочки и обжаривание.
Подменю для меню: Особые
Режимы нагрева Применение
Хлеб Выпекание хлеба.
Запеканка Приготовление таких блюд, как лазанья или кар‐
тофельная запеканка, а также запекание до ру‐
мяной корочки и обжаривание.
Подготовка теста Подготовка дрожжевого теста перед выпечкой.
Подогрев Тарелок Предварительный подогрев тарелок перед по‐
дачей на стол.
Консервирование Консервирование продуктов, например, марино‐
вание различных овощей в стеклянной посуде.
Высушивание Подсушивание тонко нарезанных фруктов, на
пример, яблок, слив, персиков, и овощей, напри‐
мер, помидоров, цуккини или грибов.
Поддержание Тепла Сохранение приготовленной пищи в теплом ви‐
де.
Размораживание Размораживание замороженных продуктов.
6.4 Включение режима нагрева
1. Включите прибор.
2. Выберите меню Режимы Нагрева . На‐
жмите OK для подтверждения.
3. Установите режим нагрева. Нажмите OK
для подтверждения.
4. Установите температуру. Нажмите OK
для подтверждения.
Нажмите на один или два раза,
чтобы перейти непосредственно к
меню Режимы Нагрева (если прибор
включен).
6.5 Индикатор нагрева
При включении режима нагрева на дисплее
отображается полоска. Полоска показывает,
что температура духового шкафа повышает‐
ся.
6.6 Индикатор функции Быстрый
нагрев
Данная функция позволяет сократить время
нагрева. Для включения функции нажмите и
удерживайте
в течение 3 секунд. Индика‐
тор нагрева изменит вид.
6.7 Остаточное тепло
После выключения прибора на дисплее отоб‐
ражается остаточное тепло. Это тепло можно
использовать для поддержания блюд в теп‐
лом состоянии.
6.8 Экономия электроэнергии
Данный прибор оснащен нескольки‐
ми функциями, позволяющими эконо
мить электроэнергию во время
приготовления:
12
www.electrolux.com
Остаточное тепло:
При работе режима нагрева или про‐
граммы нагревательные элементы от‐
ключаются раньше 10 % раньше (лампа
и вентилятор продолжают работать).
Для работы этой функции время
приготовления должно превышать 30
минут, или должна использоваться одна
из функций часов ( Продолж. или Окон‐
чание ).
Если прибор выключен, можно использо‐
вать тепло для поддержания блюд в теп‐
лом состоянии. На дисплее отобразится
сохранившаяся температура.
Приготовление с выключенной лампой: на‐
жмите и удерживайте в течение 3 секунд
, чтобы выключить лампу освещения во
время приготовления.
При использовании функции Влажный го
рячий воздух лампа выключается через 30
секунд. Лампа вновь включается, если кос‐
нуться
на 3 секунды.
Функции «Эконом» - см. « Режимы Нагре‐
ва ».
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
7.1 Функции часов
Символ Функция Описание
Таймер
Установка обратного отсчета времени (макс. 2 часа 30
минут). Эта функция не влияет на работу прибора. Ее
можно включить и тогда, когда сам прибор выключен.
Чтобы включить эту функцию, нажмите
. Установите
значение минут при помощи
или и нажмите на
OK для пуска.
Продолж.
Установка времени работы прибора (макс. 23 часа 59 ми‐
нут).
Окончание
Установка времени отключения режима нагрева (макс.
23 часа 59 минут).
Если установлено время для функции часов,
то обратный отсчет времени начнется через 5
секунд.
При использовании функций часов
Продолж.
и Окончание вы‐
ключение нагревательных элементов
прибора происходит по истечении
90% заданного времени работы. В
конце приготовления (в течение от 3
до 20 минут) прибор использует оста‐
точное тепло для продолжения
приготовления.
Установка функций часов
1.
Установите режим нагрева духового шка‐
фа.
2.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее необхо‐
димой функции часов и соответствующе‐
го символа.
3.
С помощью или задайте необхо‐
димое значение времени. Нажмите OK
для подтверждения.
По истечении установленного времени
раздастся звуковой сигнал. Затем прибор
выключится. На дисплее появится сооб‐
щение.
4.
Для выключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле.
РУССКИЙ 13
При использовании функций Про‐
долж.
и Окончание сле‐
дует сначала установить режим
нагрева и температуру. Затем
можно устанавливать функцию ча‐
сов. Прибор отключится автомати‐
чески.
При одновременном использова‐
нии функций Продолж.
и
Окончание
можно задать вре‐
мя для автоматического выключе‐
ния прибора.
Функции Продолж.
и Оконча‐
ние
недоступны при исполь‐
зовании термощупа для мяса (не
во всех моделях).
7.2 Сохранение Тепла
Функция Сохранение Тепла служит для под‐
держания температуры продуктов на уровне
80°С в течение 30 минут. Она включается по‐
сле окончания процессов выпекания или жар‐
ки.
Включение и выключение данной
функции производится в меню Ос‐
новные Установки .
Условия для этой функции:
Установленная температура
должна превышать 80°С.
Установлена функция Про‐
долж. .
Включение функции
1.
Включите прибор.
2.
Выберите режим нагрева.
3.
Установите температуру выше 80°С.
4.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее симво‐
ла функции Сохранение Тепла . Нажмите
OK для подтверждения.
По окончании действия функции раздастся
звуковой сигнал.
Функция Сохранение Тепла работает в тече‐
ние 30 минут.
Функция Сохранение Тепла остается вклю‐
ченной при изменении режимов нагрева.
7.3 Коррекция Времени
Режим Коррекция Времени позволяет про‐
длить работу заданного режима нагрева по‐
сле истечения времени, установленного
функцией Продолж. .
Может использоваться со всеми режимами
нагрева при использовании функций Про‐
долж. или Вес, автоматич. .
Неприменимо для режимов нагрева, пред‐
усматривающих использование функции
Термосенсор для Мяса .
Включение функции:
1.
По истечении установленного времени
приготовления раздастся звуковой сиг‐
нал. Нажмите на любое сенсорное поле.
2.
На дисплее появится сообщение функ‐
ции Коррекция Времени о дополнитель‐
ных пяти минутах.
3.
Нажмите для включения (или для
отмены).
4.
Задайте продолжительность функции
Коррекция Времени . Нажмите OK для
подтверждения.
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
8.1 Помощь в Приготовлении с
использованием функции
Запрограммир. Рецепты
В памяти прибора записаны рецепты, которы‐
ми Вы можете воспользоваться. Изменение
рецептов невозможно.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню Помощь в Приготовле‐
нии . Нажмите OK для подтверждения.
3.
Выберите категорию и блюдо. Нажмите
OK для подтверждения.
4.
Запрограммир. Рецепты . Нажмите OK
для подтверждения.
При использовании функции Ручной
Режим прибор использует автомати‐
ческие установки. Их можно изменять
подобно другим функциям.
14
www.electrolux.com
8.2 Помощь в Приготовлении с
использованием функции Вес,
автоматич.
Эта функция автоматически рассчитывает
время жарки. Для ее использования необхо‐
димо ввести вес продукта.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Выберите Помощь в Приготовлении . На‐
жмите OK для подтверждения.
3.
Выберите категорию и блюдо. Нажмите
OK для подтверждения.
4.
Выберите Вес, автоматич. . Нажмите OK
для подтверждения.
5.
Коснитесь или , чтобы задать
вес продуктов. Нажмите OK для подтвер‐
ждения.
Начнется выполнение программы. Вес можно
изменить в любое время. Для его изменения
нажмите на
или на . По истечении ус‐
тановленного времени раздастся звуковой
сигнал. Коснитесь сенсорного поля, чтобы вы‐
ключить звуковой сигнал.
При использовании некоторых про‐
грамм через 30 минут после начала
приготовления продукты нужно пере‐
вернуть. На дисплее отображается
напоминание.
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
9.1 Термощуп для мяса
Термощуп для мяса служит для измерения
температуры внутри мяса. Когда температура
мяса достигает заданного значения, прибор
выключается.
Необходимо задать два значения
температуры:
Температуру духового шкафа.
Температуру внутри продукта.
Используйте только термощуп для
мяса, поставляемый вместе с прибо‐
ром, или заказывайте его только там,
где продаются оригинальные запас‐
ные части.
1.
Поместите наконечник термощупа для
мяса в центр куска мяса.
2.
Включите прибор.
3.
Вставьте штекер термощупа для мяса в
гнездо спереди прибора.
На дисплее отобразится символ термо‐
щупа для мяса.
4.
В течение 5 секунд задайте нужную тем‐
пературу внутри продукта при помощи
или .
5.
Задайте режим и, по необходимости,
температуру духового шкафа.
Прибор рассчитывает примерное время
приготовления. Окончание приготов‐
ления зависит от количества продуктов,
заданной температуры духового шкафа
(не ниже 120°С) и выбранных режимов
работы. Расчет времени окончания
приготовления согласно функции «Окон‐
чание» производится примерно через 30
минут.
РУССКИЙ 15
6.
Убедитесь, что в ходе приготовления
термощуп для мяса находится внутри
куска мяса, а его штекер вставлен в гнез‐
до термощупа для мяса.
7.
При необходимости можно задать новую
температуру внутри продукта. Для этого
нажмите на
.
8.
При достижении заданной температуры
внутри продукта раздастся звуковой сиг‐
нал. Прибор отключится автоматически.
Чтобы выключить звуковой сигнал, на
жмите на сенсорное поле.
9.
Извлеките штекер термощупа для мяса
из гнезда. Выньте мясо из прибора.
ВНИМАНИЕ!
Термосенсор для мяса сильно нагре‐
вается. Существует опасность полу‐
чения ожогов. Будьте осторожны при
извлечении наконечника и штекера
термощупа для мяса.
9.2 Телескопические направляющие
°C
1.
Полностью выдвиньте правую и левую
телескопические направляющие.
°C
2.
Установите на телескопические направ‐
ляющие решетку и аккуратно задвиньте
их внутрь прибора.
Обязательно полностью задвиньте теле‐
скопические направляющие внутрь при‐
бора перед тем, как закрыть дверцу ду‐
хового шкафа.
Сохраните инструкции по установке
телескопических направляющих для
использования в будущем.
Телескопические направляющие облегчают
установку и снятие полок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не мойте телескопические направ‐
ляющие в посудомоечной машине.
Не смазывайте телескопические на‐
правляющие.
16
www.electrolux.com
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
10.1 Меню Любимая программа
Вы можете сохранить в памяти прибора из‐
бранные настройки, например, продолжитель
ность, температура или режим нагрева. Их
можно выбирать в меню Любимая програм‐
ма . Можно сохранить до 20 программ.
Сохранение программы
1.
Включите прибор.
2.
Выберите режим нагрева или функцию
Помощь в Приготовлении .
3.
Многократным нажатием на добей‐
тесь отображения на дисплее сообщения
СОХРАНИТЬ . Нажмите OK для подтвер‐
ждения.
4.
На дисплее отобразятся первые три
ячейки памяти.
Нажмите OK для подтверждения.
5.
Введите название программы. Начнет
мигать первая буква.
Для ее изменения нажимайте на
или
на
. Нажмите кнопку OK.
6.
Воспользуйтесь или для переме‐
щения курсора вправо и влево. Нажмите
кнопку OK.
Замигает следующая буква. Повторите
действия 5 и 6 необходимое число раз.
7.
Нажмите и удерживайте OK для сохране
ния.
Полезные сведения:
Можно изменить записи во всех ячейках
памяти. Когда на дисплее отобразится пер
вая свободная ячейка памяти, нажмите на
или на , а затем на OK для переза
писи существующей программы.
Можно изменить имя программы в меню
Изменить Имя Программы .
Включение программы
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню Любимая программа .
Нажмите OK для подтверждения.
3.
Выберите название любимой программы.
Нажмите OK для подтверждения.
Нажмите на
, чтобы перейти непосред‐
ственно к меню Любимая программа .
10.2 БЛОКИР. КНОПОК
Функция БЛОКИР. КНОПОК позволяет пред‐
отвратить случайное изменение режима на‐
грева. Функцию БЛОКИР. КНОПОК можно
включить только когда прибор работает.
Включение функции БЛОКИР. КНОПОК :
1.
Включите прибор.
2.
Задайте какой-либо режим нагрева или
параметр.
3.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее функ‐
ции БЛОКИР. КНОПОК .
4.
Нажмите OK для подтверждения.
Если прибор оснащен функцией пи‐
ролитической очистки, на время ра‐
боты функции дверца блокируется, а
на дисплее появляется значок ключа.
Включение функции БЛОКИР. КНОПОК :
1.
Нажмите на . На дисплее появится
сообщение.
2.
Для подтверждения нажмите на , а
затем на OK.
10.3 Функция «Защита от детей»
Функция «Защита от детей» предотвращает
случайное включение прибора.
Включение и выключение функции «Защита
от детей»:
1.
Включите прибор.
2.
Нажмите и удерживайте одновременно
и , пока на дисплее не появится
сообщение.
Если прибор оснащен функцией пи‐
ролитической очистки, на время ра‐
боты функции дверца блокируется, а
на дисплее появляется значок ключа.
При нажатии на любое сенсорное по‐
ле на дисплее отображается сообще‐
ние.
Для разблокировки прибора нажмите и удер
живайте одновременно
и , пока на
дисплее не появится сообщение.
РУССКИЙ 17
10.4 SET + GO
Функция SET + GO позволяет задать режим
нагрева (или программу) и включать ее позже
одним нажатием на сенсорное поле.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Установите режим нагрева.
3.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее Про‐
долж. .
4.
Задайте время.
5.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее функ‐
ции SET + GO .
6.
Нажмите OK для подтверждения.
Для включения функции SET+GO нажмите на
любое сенсорное поле (за исключением
).
Будет включен установленный режим нагре‐
ва.
По окончании действия режима нагрева будет
выдан звуковой сигнал.
Полезные сведения:
При работе режима нагрева духового шка‐
фа включается функция БЛОКИР. КНО‐
ПОК .
Включение функции SET + GO производит‐
ся в меню Основные Установки .
10.5 Автоматическое отключение
Из соображений безопасности прибор авто‐
матически выключается по истечении опреде‐
ленного времени:
Если духовой шкаф работает.
Если температура духового шкафа не из‐
меняется пользователем.
Температура духо‐
вого шкафа
Время отключения
духового шкафа
30°C - 115°C 12,5 часов
120°C – 195°C 8,5 часов
200°C - 245°C 5,5 часов
250°C – максималь‐
ная температура
3 часа
Автоматическое отключение рабо‐
тает совместно со всеми режимами
духового шкафа, не считая режимов
Освещение , Продолж. и Окончание и
Термощуп.
10.6 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор включает‐
ся автоматически, чтобы охлаждать поверх‐
ности прибора. При выключении прибора вен‐
тилятор продолжает работать до тех пор, по‐
ка температура внутри прибора не опустится.
10.7 Предохранительный
термостат
Неправильная эксплуатация или неисправ‐
ность какого-либо компонента может приве‐
сти к опасному перегреву прибора. Для пред‐
отвращения этого духовой шкаф оборудован
предохранительным термостатом, при необ
ходимости отключающим электропитание.
При снижении температуры духовой шкаф
снова включается; включение происходит ав‐
томатически.
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
11.1 Внутренняя сторона дверцы
В некоторых моделях на внутренней стороне
дверцы можно найти:
Номера положений противней.
Информация о режимах нагрева духового
шкафа, рекомендуемых положениях про‐
тивней и температура для приготовления
типичных блюд.
Приведенные в таблицах значения
температуры и времени выпекания
являются ориентировочными. Они
зависят от рецепта, а также от каче
ства и количества используемых ин‐
гредиентов.
В приборе предусмотрено пять уровней ус‐
тановки противней. Уровни установки про‐
тивней отсчитываются от дна прибора.
Прибор оснащен специальной системой
для циркуляции воздуха и постоянной пе‐
18
www.electrolux.com
реработки пара. Эта система позволяет го‐
товить под воздействием пара и получать
хорошо прожаренные, хрустящие снаружи
и мягкие внутри блюда. Она позволяет со‐
кратить время приготовления и потребле‐
ние электроэнергии до минимума.
Внутри прибора или на стеклянных панелях
дверцы может конденсироваться влага.
Это нормально. Всегда отходите от прибо‐
ра при открывании дверцы во время
приготовления. Для уменьшения конденса‐
ции прогрейте прибор в течение 10 минут
перед началом приготовления.
Всегда вытирайте влагу после каждого ис‐
пользования прибора.
Запрещается помещать какие-либо пред‐
меты непосредственно на дно прибора и
закрывать его компоненты алюминиевой
фольгой во время приготовления. Это мо‐
жет изменить результаты приготовления и
повредить эмалевое покрытие.
11.2 Приготовление выпечных
блюд
Не открывайте дверцу духового шкафа, по‐
ка не пройдет 3/4 времени приготовления.
При одновременном использовании двух
противней для выпекания оставляйте меж‐
ду ними пустой уровень.
11.3 Приготовление мяса и рыбы
При приготовлении очень жирных блюд ис‐
пользуйте противень для жарки во избежа‐
ние образования пятен, удаление которых
может оказаться невозможным.
По окончании приготовления мяса реко‐
мендуется подождать не менее 15 минут
перед тем, как разрезать его – тогда оно
останется сочным.
Во избежание образования чрезмерного
количества дыма при жарке мяса налейте
немного воды в противень для жарки. Во
избежание конденсации дыма доливайте
воду в противень для сбора жира по мере
испарения воды.
11.4 Время приготовления
Время приготовления зависит от типа приго‐
товляемых продуктов, их консистенции и ко‐
личества.
Приступая к использованию прибора, следите
за ходом приготовления. Подберите опти‐
мальные настройки (мощность нагрева, вре‐
мя приготовления и т.д.) для кухонной посу‐
ды, своих рецептов, количества продуктов.
11.5 Таблица выпечки и жарки
ПИРОГИ И ТОРТЫ
БЛЮДО
Верхний + нижний
нагрев
Горячий воздух
Время
приготов‐
ления [мин]
Примечания
Положение
противня
Темп.
[°C]
Положение
противня
Темп.
[°C]
Изделия из
взбитого тес‐
та
2 170 3 (1 и 4) 160 45 - 60 В форме для
выпечки
Песочное те‐
сто
2 170 3 (1 и 4) 160 20 - 30 В форме для
выпечки
Сырный сли‐
вочный торт
1 170 2 165 60 - 80 В форме для
выпечки диа‐
метром 26 см
Яблочный
торт (яблоч‐
ный пирог)
2 170 1 (лев.
+прав.)
160 80 - 100 В двух фор‐
мах для вы
печки диамет‐
ром 20 см на
решетке
1)
РУССКИЙ 19
БЛЮДО
Верхний + нижний
нагрев
Горячий воздух
Время
приготов‐
ления [мин]
Примечания
Положение
противня
Темп.
[°C]
Положение
противня
Темп.
[°C]
Штрудель 3 175 2 150 60 - 80 В глубоком
противне
Пирог с дже
мом
2 170 2 (лев.
+прав.)
165 30 - 40 В форме для
выпечки диа‐
метром 26 см
Бисквит 2 170 2 160 50 - 60 В форме для
выпечки диа‐
метром 26 см
Рождествен‐
ский пирог /
пирог с боль‐
шим
количеством
фруктов
2 160 1 или 2 140 –
150
90 - 120 В форме для
выпечки диа‐
метром 20
см
1)
Сливовый пи‐
рог
1 175 2 160 50 - 60 В форме для
хлеба
1)
Небольшие
пирожные –
на одном
уровне
3 170 3 150 -
160
20 - 30 В глубоком
противне
Небольшие
пирожные –
на двух про‐
тивнях
- - 2 и 4 150 -
160
25 - 35 В глубоком
противне
Небольшие
пирожные –
на трех
уровнях
- - 1, 3 и 5 150 -
160
30 - 45 В глубоком
противне
Бисквиты / по‐
лоски из тес‐
та – один уро‐
вень
3 140 3 140 -
150
30 - 35 В глубоком
противне
Бисквиты / по‐
лоски из тес‐
та – два уров‐
ня
- - 2 и 4 140 -
150
35 - 40 В глубоком
противне
Бисквиты / по‐
лоски из тес‐
та – три уров
ня
- - 1, 3 и 5 140 -
150
35 - 45 В глубоком
противне
Безе – один
уровень
3 120 3 120 80 - 100 В глубоком
противне
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EOL95821AX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ