Electrolux EOC5751AOX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EOC5751AO
.......................................................... .......................................................
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.electrolux.com
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет ответ‐
ственности за травмы и повреждения, полу‐
ченные/вызванные неправильной установкой
и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
данное руководство было у Вас под рукой на
протяжении всего срока службы прибора.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения
травмы или стойкого нарушения не‐
трудоспособности.
Не допускайте к эксплуатации прибора лиц,
включая детей, с ограниченными физиче‐
скими и сенсорными функциями или ум‐
ственными способностями, или не обла‐
дающих необходимыми знаниями и навы‐
ками. В случае эксплуатации ими прибора
они должны находиться под присмотром
или получить инструкции от лица, ответ‐
ственного за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы в не‐
доступном для детей месте.
Не подпускайте детей и домашних живот‐
ных к прибору, когда он работает или осты‐
вает. Доступные для контакта части прибо‐
ра сохраняют высокую температуру.
Если прибор имеет функцию «Защита от
детей», рекомендуется включить эту функ‐
цию.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна произво‐
диться только квалифицированным
персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
*Следуйте приложенным к прибору ин‐
струкциям по установке.
Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные пер‐
чатки.
При перемещении прибора не тяните за
его ручку.
Обеспечьте наличие минимально допусти‐
мых зазоров между соседними приборами
и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐
дом с ним надежно закреплена.
Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
Прибор необходимо заземлить.
Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐
жденного сетевого кабеля обратитесь в
сервисный центр или к электрику.
Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невоз‐
можно удалить без специальных инстру‐
ментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только по окончании установки прибора.
Убедитесь, что после установки прибора к
вилке электропитания имеется свободный
доступ.
РУССКИЙ 3
Не подключайте прибор к розетке электро‐
питания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
Используйте только подходящие устрой‐
ства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие пред‐
охранители (резьбовые плавкие предохра‐
нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐
маты защиты от тока утечки и замыкатели.
Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контак‐
ты. Устройство для изоляции должно обес‐
печивать зазор между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, по‐
ражения электрическим током или
взрыва.
Используйте данный прибор в бытовых по‐
мещениях.
Не вносите изменения в параметры данно‐
го прибора.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия
ничем не загорожены.
Во время работы прибора не оставляйте
его без присмотра.
Прибор необходимо выключать после ка‐
ждого использования.
Во время работы прибора его внутренняя
камера сильно нагревается. Не прикасай‐
тесь к нагревательным элементам внутри
прибора. Помещая в прибор или извлекая
из него посуду или аксессуары, всегда ис‐
пользуйте кухонные рукавицы.
Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего возду‐
ха.
При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками; не касайтесь прибора,
если на него попала вода.
Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
Не используйте прибор в качестве столеш‐
ницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
При работе прибора его дверца должна
быть закрыта.
Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора. Использование ингредиентов,
содержащих алкоголь, может привести к
образованию воздушно-спиртовой смеси.
При открывании дверцы прибора рядом с
ним не должно быть искр или открытого
пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐
щества или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
Для того, чтобы избежать повреждения и
изменения цвета эмали:
– Не помещайте непосредственно на дно
прибора посуду и иные предметы.
– Не кладите непосредственно на дно при‐
бора алюминиевую фольгу.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет на про‐
изводительность прибора. Оно не является
дефектом с точки зрения закона о гаран‐
тийных обязательствах.
Для приготовления тортов, содержащей
большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов мо‐
гут вызывать появление пятен, удалить ко‐
торые будет невозможно.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или
повреждения прибора.
Перед выполнением операций по очистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого кабеля из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В противном
случае стеклянные панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели следует
заменять незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
4
www.electrolux.com
Соблюдайте осторожность при снятии
дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
Во избежание повреждения покрытия при‐
бора производите его регулярную очистку.
Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐
ки пищи могут стать причиной пожара.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральное моющее
средство. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для очистки
духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
Не очищайте каталитическую эмаль (если
прибор имеет соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
Пиролитическая очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения ожогов.
Не подпускайте детей к прибору во время
пиролитической очистки. Прибор при этом
очень сильно нагревается.
Обеспечьте хорошую вентиляцию, как во
время пиролитической очистки, так и после
нее.
Во время первого нагрева прибора до мак‐
симальной рабочей температуры, а также в
ходе и после пиролитической очистки вбли‐
зи места установки прибора не должно на‐
ходиться домашних животных (и особенно
птиц): перенесите их в хорошо вентилируе‐
мое помещение.
Внимательно ознакомьтесь со всеми ин‐
струкциями по пиролитической очистке.
ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ
В приборе используется модуль подсветки
или галогеновая лампа, предназначенная
только для бытовых приборов. Не исполь‐
зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
Перед заменой лампы отключите электро‐
питание прибора.
Используйте только лампы той же специ‐
фикации.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
Отключите прибор от сети электропитания.
Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
РУССКИЙ 5
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Гнездо для термощупа для мяса
4
Нагревательный элемент
5
Лампа освещения
6
Вентилятор
7
Нагревательный элемент задней стенки
8
Нижний нагрев
9
Съемная направляющая для противня
10
Положения противней
АКСЕССУАРЫ
Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве про‐
тивня для сбора жира.
Термощуп для мяса
Для определения готовности блюда.
6
www.electrolux.com
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
РУССКИЙ 7
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безо‐
пасности».
ПЕРВАЯ ЧИСТКА
Извлеките из духового шкафа все принад‐
лежности.
Перед первым использованием прибор не‐
обходимо очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
УСТАНОВКА И ИЗМЕНЕНИЕ
ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
При первом подключении к сети на дисплее
на несколько секунд высветятся все его сим‐
волы. В течение последующих нескольких се‐
кунд на дисплее будет отображаться версия
встроенного программного обеспечения.
После того, как на дисплее перестанет отоб‐
ражаться версия программного обеспечения,
на нем появятся символы времени «h» (час) и
«12:00».
Установка времени суток:
1.
С помощью или установите зна‐
чение часов.
2.
Нажмите на .
3.
С помощью кнопок или установи‐
те значение минут.
4.
Нажмите на или на .
На дисплее температуры/времени отобразит‐
ся новое текущее время.
Изменение времени суток
Изменение времени суток возможно только
если прибор выключен. Нажмите на
. На
дисплее замигает
. Для установки нового
значения времени используйте описанную
выше процедуру.
8
www.electrolux.com
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРОГРАММАТОР
1 112 3 4 65 7 8 9 10
Управление прибором осуществляется при
помощи сенсорных полей.
Сенсорное
поле
Функция Описание
1
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение прибора.
2
РЕЖИМЫ Выбор режима духового шкафа, автоматиче‐
ской программы или функции очистки.
3
ОСВЕЩЕНИЕ ДУХО‐
ВОГО ШКАФА
Включение или выключение лампы освеще‐
ния духового шкафа.
4
ТЕМПЕРАТУРА / БЫ‐
СТРЫЙ НАГРЕВ
Установка и контроль температуры внутри
камеры или температуры датчика темпера‐
туры внутри продукта. Если нажать и удер
живать в течение трех секунд, включается и
выключается функция быстрого нагрева.
5
МОЯ ЛЮБИМАЯ
ПРОГРАММА
Запись Вашей любимой программы. Обеспе‐
чивает непосредственный доступ к Вашей
любимой программе, даже когда прибор вы
ключен.
6
- ДИСПЛЕЙ На дисплее отображаются текущие настрой‐
ки прибора.
7
ВВЕРХ Перемещение вверх по меню.
8
ВНИЗ Перемещение вниз по меню.
9
ЧАСЫ Включение функций часов.
10
ТАЙМЕР Установка функции «Таймер».
11
OK Подтверждение выбора или параметра на‐
стройки. Перемещение вниз по меню.
РУССКИЙ 9
ДИСПЛЕЙ
AB C
DE
A)
Символ режима духового шкафа
B)
Номер режима/программы духового шка‐
фа
C)
Индикаторы функций часов (см. Таблицу
«Функции часов»)
D)
Дисплей часов/остаточного тепла (а также
таймера и времени суток)
E)
Дисплей температуры/времени
ДРУГИЕ ИНДИКАТОРЫ ДИСПЛЕЯ.
Символ Наименование Описание
Автоматические про‐
граммы
Выбор автоматической программы.
Любимая программа Выполняется любимая программа.
/
кг / г Работает автоматическая программа с функ‐
цией приготовления по весу.
/
час/мин Работает функция часов.
Индикация нагрева / ос
таточного тепла
Отображение температуры внутри прибора.
Температура / быстрый
нагрев
Работает указанная функция.
Температура Можно проверить или изменить температуру.
Термощуп для мяса Штекер термощупа для мяса вставлен в гнездо
термощупа для мяса.
Электронная блокировка
двери
Включена электронная блокировка двери.
Таймер Работает таймер.
ИНДИКАЦИЯ НАГРЕВА
При включении функции духового шкафа на
дисплее появляются полоски
. Полоски
отражают повышение или понижение темпе‐
ратуры внутри прибора.
При достижении прибором заданной темпера‐
туры полоски пропадают с дисплея.
10
www.electrolux.com
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безо‐
пасности».
Для эксплуатации прибора можно использо‐
вать:
ручной режим – для ручной установки ре‐
жимов нагрева, температуры и времени
приготовления.
автоматические программы – для приготов‐
ления блюд при отсутствии опыта и знаний
в кулинарии.
Режим духового шкафа Применение
1 Горячий воздух Одновременное выпекание максимум на 3 уровнях
духового шкафа. При использовании этого режима
уменьшите температуру духового шкафа на 20°C
40°C ниже той, которую Вы бы выбрали в режиме
«Верхний + нижний нагрев». Также подходит для
подсушивания продуктов.
2 Пицца Выпекание на одном уровне духового шкафа продук‐
тов с более поджаристой и хрустящей основой. При
использовании этого режима уменьшите температу‐
ру духового шкафа на 20°C – 40°C ниже той, которую
Вы бы выбрали в режиме «Верхний + нижний на‐
грев».
3 Верхний + ниж‐
ний нагрев
Выпекание и жарка продуктов на одном противне ду‐
хового шкафа.
4 Низк., Пригото‐
вление
Приготовление нежного жаркого из очень постных
продуктов.
5 Нижний нагрев Выпекание тортов с хрустящей основой и консерви‐
рование продуктов.
6 Разморажива‐
ние
Размораживание замороженных продуктов.
7 Поддержание
тепла
Поддержание приготовленных блюд в теплом виде.
8 ЕСО Жарка (ре‐
жим Эконом)
Функции ЭКОНОМ позволяют оптимизировать энер‐
гопотребление во время приготовления продуктов.
Сначала нужно установить время приготовления.
Более подробные сведения о рекомендованных на‐
стройках находятся в таблицах для приготовления
пищи, где приведены эквивалентные режимы духо‐
вого шкафа.
9 Малый гриль Приготовление продуктов плоской формы в центре
гриля. Приготовление хлебных тостов.
РУССКИЙ 11
Режим духового шкафа Применение
10 Большой гриль Приготовление на гриле большого числа продуктов
плоской формы. Приготовление хлебных тостов.
11 Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не филе) на
одном противне. Также подрумянивание продуктов,
например, запеканок.
ВЫБОР РЕЖИМОВ ДУХОВОГО
ШКАФА
1.
Включите прибор, нажав на . На дис‐
плее отобразится предварительно задан‐
ная температура, символ и номер режи‐
ма духового шкафа.
2.
Нажмите на или на , чтобы за‐
дать режим духового шкафа.
3.
Нажмите на или прибор автоматиче‐
ски начнет работу через пять секунд.
Если включить прибор и не выбрать
ни одного режима или программы,
через 20 секунд прибор автоматиче‐
ски отключится.
ИЗМЕНЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
Каждое нажатие на / изменяет значе‐
ние температуры; шаг изменения составляет
5°C.
При достижении прибором заданной темпера‐
туры раздаются три звуковых сигнала, и инди‐
катор нагрева гаснет.
ПРОВЕРКА ТЕМПЕРАТУРЫ
В ходе выполнения режима или программы
прибора можно проверить температуру внут‐
ри прибора.
1.
Нажмите на . На дисплее температу‐
ры/времени отобразится температура
внутри прибора. При необходимости из‐
менить температуру нажмите на
еще
раз, а затем воспользуйтесь сенсорными
полями
и .
2.
Нажмите на , чтобы вернуться в ре‐
жим установки температуры, или она на‐
чнет автоматически отображаться на
дисплее через пять секунд.
РЕЖИМ БЫСТРОГО НАГРЕВА
Режим быстрого нагрева позволяет умень‐
шить время нагрева.
Включение режима быстрого нагрева: Нажми‐
те и удерживайте
более трех секунд.
После включения режима быстрого нагрева
горизонтальные полоски на дисплее начи‐
нают мигать, обозначая таким образом рабо‐
ту режима.
Дополнительные сведения:
Не ставьте продукты в духовой шкаф во
время работы режима быстрого нагрева.
Ряд режимов духового шкафа не допускает
одновременное включение быстрого нагре‐
ва. Если быстрый нагрев недоступен для
выбранного режима, выдается звуковой
сигнал.
12
www.electrolux.com
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Данный прибор оснащен функциями,
которые позволят Вам сэкономить
электроэнергию в ходе каждодневно‐
го приготовления блюд:
Остаточное тепло:
При работе режима нагрева или
программы приготовления на‐
гревательные элементы отклю‐
чаются раньше на время, рав‐
ное 10% продолжительности
приготовления. Лампа и венти‐
лятор при этом продолжают ра‐
ботать. Для работы данной
функции время приготовления
должно быть более 30 минут,
или должна быть включена одна
функций часов («Продолжитель‐
ность», «Окончание», «Отсрочка
пуска»). Данная функция не при‐
менима к режимам гриля.
Если прибор выключен, его теп‐
ло может использоваться для
поддержания блюд в теплом со‐
стоянии. На дисплее часов/оста‐
точного тепла отображается
температура; полоски также от‐
ображают уровень температуры
по мере ее снижения.
Приготовление с выключенной
лампой – нажмите на
, чтобы
выключить лампу шкафа во время
работы.
Выключение дисплея - при необхо‐
димости можно полностью выклю‐
чить прибор. Одновременно на‐
жмите на кнопки
и и удер‐
живайте их до момента выключе‐
ния дисплея. Это же действие ис‐
пользуется для включения прибо‐
ра.
Функции ЭКОНОМ - см. «Режимы
духового шкафа».
РУССКИЙ 13
ФУНКЦИИ ЧАСОВ
СИМВОЛ ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
ВРЕМЯ СУТОК Просмотр времени суток. Процедура изменения вре‐
мени суток описана в разделе «Установка и измене‐
ние текущего времени».
ПРОДОЛЖ. Установка продолжительности работы прибора.
ОКОНЧАНИЕ Установка момента окончания работы прибора. При
одновременном использовании функций «Продол‐
жительность» и «Окончание» (отсрочка пуска) мож‐
но задать время для автоматического включения и
выключения прибора в более позднее время.
ОТСЧЕТ ВРЕМЕНИ С НАЧАЛА
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Таймер отсчета времени с момента приготов‐
ления позволяет узнать, как долго работает
прибор. Он включается, как только прибор на‐
чинает нагреваться.
Сброс таймера отсчета времени с начала
приготовления:Одновременно нажмите и
удерживайте
и , пока на дисплее не
высветится «00:00». Таймер начнет прямой
отсчет времени с нуля.
Таймер прямого отчета нельзя ис‐
пользовать, если задана продолжи‐
тельность или время окончания.
УСТАНОВКА ФУНКЦИИ
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
1.
Включите прибор и выберите режим и
температуру духового шкафа.
2.
Нажимайте на до тех пор, пока на
дисплее не высветится
. На дисплее
начнет мигать
.
3.
Нажмите на или на , чтобы уста‐
новить значение минут для функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ».
4.
Нажмите на для подтверждения.
5.
Нажмите на или на , чтобы уста‐
новить значение часов для функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ».
Если во время установки значения
часов для функции «ПРОДОЛЖИ‐
ТЕЛЬНОСТЬ» нажать на
или
, прибор перейдет к настройке функ‐
ции «ОКОНЧАНИЕ».
6.
По истечении установленного времени в
течение двух минут выдается звуковой
сигнал.
На дисплее при этом будет мигать сим‐
вол
и показание текущего времени.
Прибор выключается.
Для отключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле или от‐
кройте дверцу духового шкафа.
7.
Выключите прибор.
УСТАНОВКА ФУНКЦИИ
«ОКОНЧАНИЕ»
1.
Включите прибор и выберите режим и
температуру духового шкафа.
2.
Нажимайте на до тех пор, пока на
дисплее не высветится
. На дисплее
начнет мигать
.
3.
Нажмите на или на , чтобы уста‐
новить время для функции «ПРОДОЛ‐
ЖИТЕЛЬНОСТЬ» (задайте сначала ми‐
нуты, а затем часы), и нажмите на
или на для подтверждения.
4.
По истечении установленного времени в
течение двух минут выдается звуковой
сигнал.
На дисплее при этом будет мигать сим‐
вол
и показание текущего времени.
Прибор выключается.
5.
Для отключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле или от‐
кройте дверцу духового шкафа.
6.
Выключите прибор.
14
www.electrolux.com
ПРОВЕРКА РЕЗУЛЬТАТА
(ТОЛЬКО В РЯДЕ МОДЕЛЕЙ)
В случае выбора функции «ОКОНЧАНИЕ»
или «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» за две мину‐
ты до окончания приготовления выдается зву‐
ковой сигнал и включится лампа освещения.
Прибор переходит в режим установки функ‐
ции «ОКОНЧАНИЕ» или «ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐
НОСТЬ». В течение этих двух минут можно
проверить результат приготовления и при не‐
обходимости увеличить время для функций
«ОКОНЧАНИЕ» или «ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐
НОСТЬ».
УСТАНОВКА ФУНКЦИИ
«ТАЙМЕРА»
Функция ТАЙМЕР предназначена для обрат‐
ного отсчета времени (максимум 23 час 59
мин). Функция не влияет на работу духового
шкафа. Таймер можно включить в любое вре‐
мя – даже тогда, когда сам прибор выключен.
1.
Нажмите на . На дисплее замигает
значок
и «00».
2.
Для установки функции «ТАЙМЕР» вос‐
пользуйтесь сенсорными полями
или
. Сначала задаются секунды, а затем
– минуты и часы.
3.
Нажмите на , или ТАЙМЕР начнет
работу автоматически спустя пять се‐
кунд.
4.
По истечении установленного времени в
течение двух минут будет звучать звуко‐
вой сигнал, а на дисплее будет мигать
«00:00» и
.
5.
Для отключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле или от‐
кройте дверцу духового шкафа.
УСТАНОВКА ФУНКЦИИ
ОТСРОЧКИ ПУСКА
Если необходимо, чтобы духовой шкаф авто‐
матически включился и выключился в задан‐
ное время, можно одновременно использо‐
вать функции «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
и «ОКОНЧАНИЕ» . В этом случае сначала
задайте функцию «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
, а затем – «ОКОНЧАНИЕ» (см. «Уста‐
новка функции ОКОНЧАНИЕ» или «Установка
функции «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»).
Когда включена отсрочка пуска, на дисплее
отображается символ режима духового шка‐
фа, «
» с точкой и « ». Точка исполь‐
зуется для того, чтобы указать на включенную
функцию часов на дисплее часов/остаточного
тепла.
РУССКИЙ 15
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безо‐
пасности».
Имеется 9 автоматические програм‐
мы и рецепты. Автоматические про‐
граммы и рецепты рекомендуется ис‐
пользовать в случае, если у пользо‐
вателя нет знаний и опыта в кулина‐
рии. Список рецептов, используемых
в автоматических программах можно
найти в книге рецептов.
Есть три типа автоматических программ:
Готовые рецепты
Автоматические программы с вводом веса.
Автоматические программы с использова‐
нием термощупа для мяса.
ГОТОВЫЕ РЕЦЕПТЫ
Выбор готового рецепта:
1.
Включите прибор.
2.
Нажмите на . На дисплее отобразится
номер автоматической программы (P1–
P9).
3.
Для выбора готового рецепта нажмите на
или на .
4.
Нажмите на , или через пять секунд
автоматически начнется выполнение го‐
тового рецепта.
5.
По истечении установленного времени в
течение двух минут выдается звуковой
сигнал. Символ
мигает. Прибор вы‐
ключается.
6.
Для выключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле или от‐
кройте дверцу.
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
С ВВОДОМ ВЕСА.
При задании веса мяса прибор автоматически
рассчитывает время жарки.
1.
Включите прибор.
2.
Нажмите на .
3.
Нажмите на или на для настрой‐
ки программы приготовления с вводом
веса продуктов (см. книгу рецептов).
На дисплее отобразятся: время приготов‐
ления, символ продолжительности
,
вес по умолчанию и единица измерения
(«кг», г»).
4.
Нажмите на , или через пять секунд
настройки будут автоматически сохране‐
ны.
5.
Прибор включится. На дисплее замигает
обозначение единицы измерения веса. В
это время можно изменить установлен‐
ный по умолчанию вес с помощью
или . Нажмите на .
6.
По истечении установленного времени в
течение двух минут выдается звуковой
сигнал. Мигает
. Прибор выключает‐
ся.
7.
Для выключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле или от‐
кройте дверцу.
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ТЕРМОЩУПА ДЛЯ МЯСА.
Температура внутри продукта задана по
умолчанию и сохранена в программах, в кото‐
рых используется термощуп для мяса. Когда
температура внутри продукта достигнет за‐
данного значения, выполнение программы
завершается.
1.
Включите прибор.
2.
Нажмите на .
3.
Установите термощуп для мяса (см.
«Термощуп для мяса»).
4.
Нажмите на или на для настрой‐
ки программы, использующей термощуп
для мяса.
На дисплее отобразится время приготов‐
ления,
и .
5.
Нажмите на , или через пять секунд
настройки будут автоматически сохране‐
ны.
6.
По истечении установленного времени в
течение двух минут выдается звуковой
сигнал. Мигает
. Прибор выключает‐
ся.
7.
Для выключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле или от‐
кройте дверцу.
16
www.electrolux.com
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безо‐
пасности».
ТЕРМОЩУП ДЛЯ МЯСА
Термощуп для мяса предназначен для изме‐
рения температуры внутри продукта. При до‐
стижении мясом заданной температуры при‐
бор выключается.
Задаются два значения температуры:
температура духового шкафа: см. таблицу
для жарки в книге рецептов;
температуру внутри продукта: см. таблицу
для термощупа для мяса в книге рецептов.
Используйте только термощуп для
мяса, поставляемый в комплекте, или
фирменные запасные части.
1.
Включите прибор.
2.
Установите наконечник термощупа для
мяса (с символом
на рукоятке) в
центр куска мяса.
3.
Вставьте штекер термощупа для мяса в
гнездо на передней панели прибора. На
дисплее отобразится
и заданная по
умолчанию температура внутри продук‐
та. При первом использовании это
температура равна 60°C, при последую‐
щих – последнему сохраненному значе‐
нию.
4.
Для установки температуры внутри про‐
дукта нажмите на
или на .
5.
Нажмите на или настройки будут ав‐
томатически сохранены через пять се‐
кунд.
Полезные сведения:
Задать температуру внутри продукта
можно только пока мигает
. Если до
установки температуры внутри продукта
на дисплее постоянно отображается, но
не мигает символ
введите новое
значение при помощи
, или .
6.
Задайте режим и, при необходимости,
температуру духового шкафа.
На дисплее отобразится текущая
температура внутри продукта и темпера‐
турная шкала, показывающая соотноше‐
ние заданной температуры духового шка‐
фа и текущей температуры духового шка‐
фа.
Полезные сведения:
В ходе приготовления термощуп для мя‐
са должен находиться внутри куска мяса
и быть включен в свое гнездо.
Пока прибор рассчитывает приблизи‐
тельное время приготовления, на дис‐
плее таймера/остаточного тепла высве‐
чивается значение функции отсчета вре‐
мени с начала приготовления. По оконча‐
нии первого расчета на дисплее таймера/
остаточного тепла высвечивается сим‐
вол -, а после этого – приблизительная
продолжительность приготовления. При‐
бор продолжает расчет продолжительно‐
сти и в ходе приготовления блюда. На
дисплее периодически появляется новое
значение продолжительности приготов‐
ления.
7.
При достижении мясом заданной темпе‐
ратуры внутри продукта начинает мигать
значение температуры внутри продукта и
. В течение двух минут выдается
звуковой сигнал. Для его выключения на‐
жмите на любое сенсорное поле.
8.
Выньте штекер термощупа для мяса из
гнезда и достаньте мясо из прибора.
ВНИМАНИЕ!
При извлечении термощупа для мяса
будьте осторожны: он горячий. Суще‐
ствует опасность получения ожогов.
9.
Выключите прибор.
РУССКИЙ 17
При включении штекера термощупа
для мяса в его гнездо все настройки
функций часов отменяются.
При использовании термощупа для мяса мож‐
но изменять температуру, которая отобра‐
жается на дисплее температуры/времени. По‐
сле включения термощупа для мяса в его
гнездо и выбора режима духового шкафа и
температуры на дисплее отображается теку‐
щая температура внутри продукта.
Для того, чтобы вызвать на дисплей три
других значения температуры, нажимайте на
и выбирайте:
Температуру внутри продукта, заданную
пользователем
Текущую температуру духового шкафа
Текущую температуру внутри продукта.
Заданная температура внутри продукта смен‐
яется текущей температурой внутри продукта,
а текущая температура духового шкафа смен‐
яется заданной температуой духового шкафа.
УСТАНОВКА АКСЕССУАРОВ ДЛЯ ДУХОВОГО ШКАФА
Противень для жарки и решетка имеют боко‐
вые кромки. Эти кромки и форма направляю‐
щих служат защитой от соскальзывания ку‐
хонной посуды.
Одновременная установка решетки и против‐
ня для жарки
Уложите решетку на противень для жарки.
Вставьте противень для жарки между направ‐
ляющими одного из уровней духового шкафа.
18
www.electrolux.com
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ – УСТАНОВКА АКСЕССУАРОВ
ДЛЯ ДУХОВКИ
Установите глубокий противень или проти‐
вень для жарки на телескопические направ‐
ляющие.
Установите решетку на телескопические на‐
правляющие так, чтобы ее опоры были на‐
правлены вниз.
Высокий ободок решетки предназна‐
чен для защиты посуды от соскаль‐
зывания.
ОДНОВРЕМЕННОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ РЕШЕТКИ И ПРОТИВНЯ ДЛЯ ЖАРКИ
Уложите решетку на противень для жарки. Ус‐
тановите решетку и противень для жарки на
телескопические направляющие.
РУССКИЙ 19
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
ФУНКЦИЯ «ЛЮБИМАЯ
ПРОГРАММА»
Данная функция предназначена для сохране‐
ния избранных настроек температуры и вре‐
мени приготовления при использовании от‐
дельно взятого режима или программы духо‐
вого шкафа.
1.
Задайте температуру и время приготов‐
ления в выбранных Вами режиме или
программе духового шкафа.
2.
Нажмите и удерживайте более трех
секунд. Прозвучит звуковой сигнал.
3.
Выключите прибор.
Использование функции «Любимая
программа»:
Для включения функции нажмите на
.
Прибор включит Вашу любимую програм‐
му.
Для выключения функции нажмите на
.
Прибор выключит Вашу любимую програм‐
му.
В ходе выполнения функции Вы мо‐
жете изменять время и температуру.
ФУНКЦИЯ «ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ»
Функция «Защита от детей» предотвращает
случайное включение духового шкафа.
Включение и выключение функции «Защита
от детей»:
1.
Выключите прибор нажатием на . Не
устанавливайте каких-либо режимов ду‐
хового шкафа.
2.
Одновременно нажмите и удерживайте
и около двух секунд. Прозвучит
звуковой сигнал.
на дисплее отобразится и погаснет «SAFE»
(«Блокировка»).
Если прибор оснащен функцией пи‐
ролитической очистки, при работе
функции дверца блокируется. При
нажатии на любое сенсорное поле на
дисплее отображается сообщение.
БЛОКИРОВКА КНОПОК
Режим блокировки кнопок можно включить
только когда прибор работает. Функция бло‐
кировки кнопок позволяет предотвратить слу‐
чайное изменение режима духового шкафа.
Включение и выключение режима блокировки
кнопок.
1.
Включите прибор.
2.
Включите режим или дополнительный па‐
раметр духового шкафа.
3.
Одновременно нажмите и удерживайте
и около двух секунд. Прозвучит
звуковой сигнал.
на дисплее отобразится и погаснет «Loc»
(«Блокировка»).
Полезные сведения:
При включенной функции «БЛОКИРОВКА
КНОПОК» прибор можно выключить. При вы‐
ключении прибора функция «БЛОКИРОВКА
КНОПОК» выключается.
Если прибор оснащен функцией пиролитиче‐
ской очистки, при работе функции дверца
блокируется. При нажатии на любое сенсор‐
ное поле на дисплее отображается сообще‐
ние.
МЕНЮ «НАСТРОЙКИ»
Меню «Настройки» позволяет добавлять к ос‐
новному меню отдельные функции или удал‐
ять их (например, можно включить или вы‐
ключить индикацию остаточного тепла). Всего
в меню «Настройки» имеется семь пунктов (с
SET1 по SET7). В таблице ниже приведены
возможные значения для каждой настройки.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EOC5751AOX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ