Salter 1150 BKDR Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
7
etkilemez. Yerel Salter Servis Merkeziniz hakkında bilgi için ziyaret etmeniz gereken
adres www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
EL
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ: Αφαιρέστε το πλαστικό απομόνωσης της
μπαταρίας (αν υπάρχει). Τοποθετήστε τις μπαταρίες, προσέχοντας το σωστό
προσανατολισμό των πόλων +/-.
ΓΙΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ: Τοποθετήστε το μπολ επάνω στη ζυγαριά (αν χρησιμοποιείτε
μπολ). Πατήστε το q/ZERO. Περιμένετε μέχρι στην οθόνη να εμφανιστεί η ένδειξη 0.
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΤΑΤΡΕΨΕΤΕ ΜΟΝΑΔΕΣ ΒΑΡΟΥΣ: Πατήστε UNIT, για εναλλαγή μεταξύ
των g, oz, ml και .oz. Οι μονάδες μέτρησης ml και .oz (όπου περιλαμβάνονται)
είναι κατάλληλες για τη μέτρηση υγρών με βάση το νερό, π.χ. κρασιού, ζωμού,
γάλακτος.
Για να κάνετε διαδοχική ‘ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΚΑΙ ΖΥΓΙΣΜΑ διαφορετικών
συστατικών στο ίδιο μπολ: Πατήστε το q/ZERO πριν από κάθε νέο συστατικό.
ΓΙΑ ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ: Πατήστε το q/ZERO και κρατήστε το
πατημένο για 2-3 δευτερόλεπτα. Η αυτόματη απενεργοποίηση γίνεται αν η οθόνη
δείχνει 0 για 1 λεπτό ή δείχνει την ίδια ένδειξη βάρους για 3 λεπτά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ:
Lo eller
Χαμηλή μπαταρία: Αντικαταστήστε τις μπαταρίες
Err eller O-Ld eller EEEE Υπερφόρτωση: Αφαιρέστε μέρος του βάρους
---- Αρνητικό φορτίο: Πατήστε q/ZERO για να επιστρέψετε
στο 0
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ: Καθαρίζετε τη ζυγαριά μόνο με ένα υγρό πανί. Μην
βυθίζετε τη ζυγαριά σε νερό και μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά υγρά με χημικά/
διαβρωτικά.
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΕ Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει
να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην προκληθεί
ζημιά στο περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων,
ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών
πόρων. Για να επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή, χρησιμοποιήστε τα
συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν. Οι υπεύθυνοι μπορούν να παραλάβουν αυτό το προϊόν για
ασφαλή για το περιβάλλον ανακύκλωσή του.
ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες
δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες
που μπορεί να είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις
μπαταρίες στα καθορισμένα σημεία συλλογής.
ΕΓΓΥΗΣΗ 15 ΕΤΩΝ Η FKA Brands Ltd εγγυάται αυτό το προϊόν για ελαττώματα
υλικών και εργασίας για περίοδο 15 ετών από την ημερομηνία αγοράς, με εξαίρεση
τα όσα σημειώνονται παρακάτω. Αυτή η εγγύηση προϊόντος της FKA Brands Ltd δεν
καλύπτει ζημιές που οφείλονται σε κακή χρήση ή σε εσφαλμένη χρήση, σε ατύχημα,
στη σύνδεση οποιουδήποτε μη εξουσιοδοτημένου εξαρτήματος, σε τροποποίηση
του προϊόντος ή σε οποιαδήποτε άλλη συνθήκη βρίσκεται εκτός του ελέγχου της
FKA Brands Ltd. Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον το προϊόν έχει αγοραστεί και
χρησιμοποιείται εντός του Η.Β. / της Ε.Ε. Ένα προϊόν το οποίο απαιτεί τροποποίηση
ή προσαρμογή για να μπορέσει να λειτουργήσει σε οποιαδήποτε άλλη χώρα από
αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε, κατασκευάστηκε, εγκρίθηκε ή / και διαθέτει
εξουσιοδότηση, ή η επισκευή προϊόντων που υπέστησαν βλάβες εξαιτίας αυτού του
είδους τροποποιήσεων δεν καλύπτεται βάσει αυτής της εγγύησης. Η FKA Brands Ltd
δεν φέρει ευθύνη κανενός τύπου για περιστασιακές, θετικές ή αποθετικές ζημιές.
Για να λάβετε σέρβις βάσει εγγύησης για το προϊόν σας, επιστρέψτε το προϊόν
με προπληρωμένα τα ταχυδρομικά τέλη στο πλησιέστερο σε εσάς κέντρο σέρβις
μαζί με την απόδειξη αγοράς με εμφανή ημερομηνία (ως αποδεικτικό αγοράς).
Αφού παραλάβει τη συσκευή, η FKA Brands Ltd θα την επισκευάσει ή θα την
αντικαταστήσει, κατά περίπτωση, και θα σας την επιστρέψει, με προπληρωμένα τα
ταχυδρομικά τέλη. Η εγγύηση παρέχεται αποκλειστικά μέσω του κέντρου σέρβις
της Salter. Η παροχή σέρβις σε αυτό το προϊόν από οποιονδήποτε άλλο εκτός από
το κέντρο σέρβις της Salter ακυρώνει την εγγύηση. Αυτή η εγγύηση δεν επηρεάζει
τα νομοθετημένα σας δικαιώματα. Για το τοπικό σας κέντρο σέρβις της Salter,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
RU
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ: Выньте изолирующую прокладку
элементов питания (при наличии таковой). Вставьте элементы питания,
соблюдая правильную полярность (+/-).
ВКЛЮЧЕНИЕ: Поставьте чашку на весы (если чашка используется). Нажмите
на кнопку q/ZERO. Дождитесь появления на дисплее символа 0.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ: Для переключения единиц
измерения (g, oz, ml и .oz) нажмите на кнопку UNIT. Режимы измерения
ml и .oz (при наличии таковых) пригодны для любых жидкостей на водной
основе, например, вина, бульона, молока.
«ВЗВЕШИВАНИЕ С ДОБАВЛЕНИЕМ» нескольких ингредиентов в одной
и той же чашке: Нажмите на кнопку q/ZERO перед добавлением каждого
следующего ингредиента.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВРУЧНУЮ: Нажмите на кнопку q/ZERO и удерживайте ее в
течение 2-3 секунд. Автоматическое выключение происходит при наличии на
дисплее символа 0 в течение 1 минуты или одного и того же значения веса в
течение 3 минут.
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ:
Lo или
Недостаточное питание: Замените элементы питания
Err или O-Ld или EEEE Перегрузка: Снимите часть груза
---- Отрицательная нагрузка: Нажмите на кнопку q/
ZERO. Дождитесь появления на дисплее символа 0.
ОЧИСТКА И УХОД: Очистка весов должна производиться только влажной
тканью. Не погружайте весы в воду и не используйте химических и
абразивных чистящих средств.
ПОЯСНЕНИЕ WEEE Данная маркировка означает, что в странах Европы
не допускается утилизировать прибор вместе с другими бытовыми
отходами. Чтобы не нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения
в результате неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на
переработку, чтобы обеспечить экологичное повторное использование
материальных ресурсов. Верните бывший в употреблении прибор через
систему возврата и сбора отходов или свяжитесь с предприятием розничной
торговли, где вы приобрели прибор. Там вы сможете сдать этот продукт для
экологически безопасной переработки.
ИНСТРУКЦИИ К БАТАРЕЯМ Данный символ означает, что батареи не
следует утилизировать совместно с бытовым мусором, поскольку они содержат
вещества, способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте
батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах.
ГАРАНТИЯ: 15 ЛЕТ Компания ФКА Брендс, Лимитед (FKA Brands, Ltd)
гарантирует отсутствие дефектов материалов и качество изготовления
продукции на срок 15 лет со дня приобретения, за исключением примечаний
ниже. Гарантийные обязательства не распространяются на повреждения,
вызванные: неправильным использованием устройства или использованием
с нарушением правил; несчастными случаями; подключением аксессуаров
неодобренных изготовителем; изменениями, внесенными в изделие; а
также всеми иными условиями, которые находятся вне сферы контроля
компании FKA Brands, Ltd. Данная гарантия распространяется только на
устройства реализованные и используемые на территории Великобритании /
ЕС. Настоящая гарантия не распространяется на устройства, в которые были
внесены изменения, которые бы позволили пользоваться ими в какой-либо
другой стране кроме страны, для которой оно было: изготовлено, произведено,
апробировано и/или авторизовано, а также на ремонт поломок изделий,
вызванных такими изменениями, повреждениями или модификациями.
Компания FKA Brands, Ltd. не несет ответственности за случайные, косвенные
или намеренные повреждения любых типов. Для того, чтобы получить
гарантийное обслуживание, отправьте изделие в сервисный центр, оплатив
почтовые расходы, вместе с чеком из магазина с проставленной датой
продажи (как доказательство приобретения). После получения поврежденного
изделия, компания FKA Brands, Ltd. обязуется отремонтировать или заменить
его в зависимости от степени повреждений, после чего возвратит вам изделие,
оплатив почтовые расходы. Гарантийное обслуживание должно проводится
исключительно сервисным центром Salter. Обслуживание данного изделия,
иными компаниями, кроме Salter, автоматически прекращает срок действия
гарантии. Данная гарантия ни в какой мере не ущемляет Ваши законные
права. Адрес и контактные данные ближайшего сервисного центра Salter, Вы
можете получить перейдя по ссылке www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
PL
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM: Zdemontuj klapkę izolatora baterii (jeśli
zamontowana). Włóż baterie. Styki +/- powinny być ułożone zgodnie z
oznaczeniami.
WŁĄCZANIE URZĄDZENIA: Umieść miskę na wadze (w przypadku korzystania
z miski). Naciśnij przycisk q/ZERO. Odczekaj do momentu wyświetlenia na
wyświetlaczu wskazania 0.
KONWERSJA JEDNOSTEK: Naciśnij przycisk UNIT, aby przełączyć jednostkę: g, oz,
ml i fl.oz. Jednostki ml i fl.oz (o ile występują) są przeznaczone do wszystkich
cieczy na bazie wody, np. wina, bulionu, mleka.
DODAWANIE I WAŻENIE KOLEJNYCH SKŁADNIKÓW: Przed dodaniem każdego
składnika naciśnij przycisk q/ZERO.
RĘCZNE WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA: Naciśnij przycisk q/ZERO i przytrzymaj do
przez 2-3 sekundy. Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli wyświetlacz będzie
wskazywał 0 przez 1 minutę lub tę samą wagę przez 3 minuty.
GB ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This product is intended for domestic use.
ADVICE TO THE USER This product is a sensitive electronic instrument and as such may
temporarily be aected by Radio Transmitting Devices being used in close proximity to it (such
as Mobile Phones, Walkie Talkies, CB Radios, Radio Model Controllers, and some Microwave
Ovens, etc.) Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to
temporarily malfunction. In such case it may be necessary to remove and re-install the battery
to re-establish normal working. If the problem persists then contact your local agent.
F COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Ce produit est à usage domestique.
AVIS A L’USAGER Ce produit est un instrument électronique sensible et de ce fait risque d’être
temporairement aecté par les émetteurs radioélectriques utilisés à proximité (tels que
téléphones portables, walkies-talkies, postes de CB, radiocommandes de modèles, certains
fours micro-ondes, etc.) En outre, les niveaux extrêmes d’interférence électrostatique risquent
de causer le fonctionnement défectueux provisoire de ce produit. Dans ce cas, il se peut qu’il
s’avère nécessaire d’enlever et de remettre la pile afin de rétablir le fonctionnement normal. Si
le problème persiste, contactez alors votre agent local.
D ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Haushaltsgerät.
BENUTZERHINWEISE Bei diesem Produkt handelt es sich um ein empfindliches elektronisches
Instrument, das deshalb vorübergehend von Funkübertragungsgeräten beeinträchtigt werden
kann, die sich in unmittelbarer Nähe befinden (wie Handys, Walkie-Talkies, CB-Radios,
ferngesteuerte Modelle sowie einige Mikrowellengeräte etc.) Darüber hinaus können extreme
elektrostatische Störungen dazu führen, dass dieses Produkt vorübergehend nicht richtig
funktioniert. Wenn dieser Fall eintreten sollte, müssen Sie eventuell die Batterie entfernen
und wieder neu einlegen, um die normale Funktion erneut sicherzustellen. Wenn das Problem
anhält, setzen Sie sich bitte mit Ihrem lokalen Händler in Verbindung.
ES COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este producto está diseñado para un uso doméstico.
AVISO AL USUARIO Este producto es un instrumento electrónico de precisión y, como tal,
puede verse afectado temporalmente por dispositivos de radiotransmisión que se utilicen
cerca de él (como teléfonos móviles, walkie-talkies, radios CB, controladores para modelos
de radio, algunos hornos microondas, etc.). Asimismo, unos niveles extremos de interferencia
electrostática pueden provocar un mal funcionamiento temporal de este producto. En ese
caso, puede que sea necesario extraer la batería y volverla a instalar para restablecer el
funcionamiento normal. Si el problema continúa, póngase en contacto con el proveedor de
su localidad.
I COMPATIBILITÀ ELECTTROMAGNETICA
Il prodotto è di solo uso casalingo.
AVVISO PER L’UTENTE Il prodotto è uno strumento con alta sensibilità elettronica e può essere
compromesso temporaneamente da Dispositivi Radiofonici che vengono utilizzati nella sua
vicinanza (es. cellulari, Walkie Talkies, CB Radio, Trasmettitori, microonde ecc.). Inoltre alti
livelli di interferenza elettrostatica può causare un malfunzionamento del prodotto. In questi
casi è necessario rimuovere la batteria e reinserirla per riprendere il normale funzionamento.
Se il problema persiste contattare il Vs. rivenditore locale.
P COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
Este produto destina-se a utilização doméstica.
AVISO AO UTILIZADOR: Este produto electrónico é sensivel e como tal pode temporariamente
ser afectado por Rádios Transmissores / Receptores, (tais como Telefones portáteis, Walkie
Talkies, Radios C.B., Comandos p/Radio Modelismo, alguns Fornos Micro-ondas, etc.). Em
casos extremos pode também suceder que interferências electromagnéticas provoquem
temporariamente um mau funcionamento do aparelho. Nestes casos pode ser necessário
remover e voltar a instalar a bateria para resolver esta dificuldade. Se o problema persistir
contacte o seu revendedor.
N ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Dette produktet er beregnet på hjemmebruk
INFORMASJON TIL BRUKER Dette produktet er et sensitivt elektronisk apparat, og av den grunn
kan det midlertidig påvirkes av radiosendingsutstyr som brukes i nærheten av apparatet (slik
som mobiltelefoner, walkie-talkier, CB-radioer, radiofjernkontroller og enkelte mikrobølgeovner
etc.) I tillegg kan ekstreme mengder elektrostatisk interferens føre til at dette produktet
utsettes for en midlertidig funksjonsfeil. I slike tilfeller kan det være nødvendig å ta ut og
inn batteriet for å få det til å fungere som normalt igjen. Hvis problemet ikke gir seg, bør du
kontakte din lokale forhandler.
NL ELECTROMAGNETISCHE GEVOELIGHEID
Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
ADVIES AAN DE GEBRUIKER Dit product is een fijngevoelig electronisch instrument en kan
daarom tijdelijk gestoord worden door zendergestuurde apparaten in de buurt (zoals mobiele
telefoons, Walkie Talkies, draagbare radio’s, sommige magnetrons enz.). Tevens kunnen hoge
elektrostatische storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen. In deze gevallen kan
het nodig zijn om de batterij te verwijderen en opnieuw te plaatsen. Mocht het probleem zich
blijven voordoen, neem dan contact op met uw locale agentschap.
FI ELEKTROMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS
Tämä tuote on tarkoitettu kotikäyttöön
OHJE KÄYTTÄJILLE Elektroniset laitteet kuten (kannettavat puhelimet, kauko-ohjauslaitteet,
radiot ja jotkut mikroaaltouunit) saattavat aiheuttaa hetkellistä häiriöitä tähän herkkään
mittauslaitteeseen. Mikäli näytön tai painolukemien häiriöt jatkuvat, siirrä vaaka häiriötä
aiheuttavien laitteiden läheisyydestä kun käytät sitä. Ongelmien jatkuessa, ota yhteyttä
myyjäliikkeeseen.
S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Produkten är avsedd för användning i hushållet.
RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt, elektroniskt instrument och kan
därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner, Walkie Talkies, CB-radio,
radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar, etc. Även extrema nivåer av elektrostatisk
störning kan tillfälligt påverka apparatens funktion. Om så är fallet kan det vara nödvändigt
att återupprätta funktionen genom att ta bort och sedan sätta tillbaka batteriet. Om problemet
fortsätter, kontakta återförsäljaren.
DK ELEKTROMAGNETISK FORSTYRRELSER
Dette produkt er tilsigtet privat (hjemlig) brug.
RÅD TIL BRUGEREN Dette produkt er et følsomt elektronisk instrument og som sådan kan det
periodisk blive påvirket af radio transmitterende indretninger der bliver brugt i tæt nærhed af
produktet ( som mobil telefoner, walkie talkies, radioer, mikrobølgeovne m. flere ). Desuden
kan ekstremt højt niveau af elektroniske forstyrrelser forvolde midlertidig funktionsfejl. I
sådan et tilfælde kan det blive nødvendig at fjerne og genindsætte batteriet i produktet, for at
genetablere normal funktion. Hvis problem et vedvarer bedes forhandleren kontaktet.
HU ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS
A készüléket háztartási használatra tervezték.
TÁJÉKOZTATÁS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Ez a termék érzékeny elektronikus műszer, és
ebből kifolyólag ideiglenesen hatással lehetnek rá a közelében használt, rádiójelet kibocsátó
eszközök (mint például mobiltelefonok, adó-vevők, CB-rádiók, rádiómodell vezérlők, bizonyos
mikrohullámú sütők stb.). Továbbá a szélsőségesen magas elektrosztatikus interferencia
szintek a termék ideiglenes hibás működését eredményezhetik. Ilyen esetben a megfelelő
működés visszaállításához szükség lehet az elem eltávolítására és ismételt behelyezésére. Ha
a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi forgalmazóhoz.
CZ ELEKTROMAGNETICKÁ SLUČITELNOST
Tento výrobek je určen pro domácí použití.
RADY UŽIVATELI Tento výrobek je citlivý elektromagnetický přístroj a jako takový může být
dočasně ovlivněn radiovými vysílači používanými v jeho blízkosti (jako jsou mobilní telefony,
vysílačky, CB rádia, rádiové ovladače a některé typy mikrovlnných trub atd.). Extrémní hladiny
elektrostatického rušení mohou také způsobit dočasné selhání tohoto výrobku. V takovém
případě možná bude nutné vyjmout baterii a znovu ji vložit, aby se obnovil běžný chod. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na svého místního zástupce.
TR ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK
Bu ürün yalnızca dahili kullanım amaçlıdır.
KULLANICIYA YÖNELİK ÖNERİLER Bu ürün hassas bir elektronik cihazdır ve bu nedenle yakın
mesafedeki Radyo Frekansı Yayan Aygıtlardan (örneğin Cep Telefonları, Alıcı Verici Telsizler, CB
Telsizler, Model Araç Kumandaları ve bazı Mikrodalga Fırınlar gibi) etkilenebilir. Ayrıca, aşırı
düzeyde Elektrostatik Etkileşim ürünün çalışmasında geçici sorunlara yol açabilir. Böyle bir
durumda, ürünün yeniden normal çalışmasını sağlamak için pilin çıkarılıp tekrar takılması
gerekebilir. Sorun giderilmezse yerel temsilcinize başvurun.
EL ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ Αυτό το προϊόν είναι ένα ευαίσθητο ηλεκτρονικό όργανο και,
κατά συνέπεια, μπορεί να επηρεαστεί προσωρινά από συσκευές ασύρματης μετάδοσης που
χρησιμοποιούνται κοντά του (όπως κινητά τηλέφωνα, γουόκι τόκι, ασύρματοι CB, ασύρματα
τηλεχειριστήρια μοντελισμού και ορισμένοι φούρνοι μικροκυμάτων κ.λπ.). Επιπλέον, εξαιρετικά
υψηλά επίπεδα ηλεκτροστατικών παρεμβολών μπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία αυτού του
προϊόντος. Σε αυτή την περίπτωση, ίσως χρειαστεί να αφαιρέσετε και να επανατοποθετήσετε την
μπαταρία, για να αποκατασταθεί η φυσιολογική λειτουργία. Αν το πρόβλημα δεν αποκατασταθεί,
επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
RU ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ
Данное изделие предназначено для бытового использования.
СОВЕТ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Данное изделие является чувствительным электромагнитным
устройством, и поэтому может временно подвергаться воздействию электромагнитных
излучений от других близко расположенных приборов (таких как мобильные телефоны,
карманные радиостанции, CB-радиостанции, пульты радиоуправляемых моделей,
некоторые СВЧ-печи и т. п.). Кроме того, к временным сбоям в работе устройства могут
привести сильные электростатические помехи. В таких случаях для восстановления
нормальной работы может потребоваться удаление и повторная установка батарейки. Если
устранить неполадку не удалось, обратитесь в местное представительство.
PL KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w gospodarstwie domowym.
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA Urządzenie jest delikatnym instrumentem
elektromagnetycznym i mogą mieć na nie chwilowy negatywny wpływ urządzenia
transmitujące fale radiowe, znajdujące się w bliskim zasięgu (np. telefony komórkowe,
radiotelefony, krótkofalówki, radiowe sterowniki zabawek oraz niektóre kuchenki mikrofalowe,
itp.) Ponadto wysoki poziom zakłóceń elektrostatycznych może spowodować chwilowe usterki
działania produktu. W takim przypadku może być konieczne wyjęcie i ponowne założenie
baterii, by przywrócić normalne działanie. Jeżeli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z
miejscowym agentem producenta.
SK ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie.
ODPORÚČANIE PRE UŽÍVATEĽA Tento výrobok je chúlostivé elektronické zariadenie a ak je
umiestnené v jeho blízkosti zariadenie, ktoré vysiela rádiové vlny, môže byť jeho fungovanie
takýmto zariadením ovplyvnené (napr. mobilné telefóny, vysielačky, CB rádio, ovládače na
rádiové modely a aj niektoré mikrovlnné rúry). Navyše, vysoká úroveň elektrostatického rušenia
môže dočasne zapríčiniť poruchy výrobku. Je možné, že v takom prípade bude potrebné vybrať
a znovu vložiť batérie, t.j. znovu nastaviť normálne funkcie výrobku. Ak problémy s výrobkom
pretrvávajú, poraďte sa s miestnym predajcom výrobku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Salter 1150 BKDR Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ