Dell PowerVault 124T Инструкция по началу работы

Категория
Игрушки
Тип
Инструкция по началу работы
.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Dell Inc. .
: Dell, DELL PowerVault Dell Inc. .Microsoft Windows Microsoft Corporation .
Linux Linus Torvalds . NetWare Novell, Inc. .
. Dell Inc. .
Informasi dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan.
© 2010 Dell Inc. Semua hak dilindungi undang-undang.
Dilarang keras memperbanyak dengan cara apa pun tanpa izin tertulis dari Dell Inc.
Merek dagang yang digunakan dalam teks ini: Dell, logo DELL, dan PowerVault adalah merek dagang dari Dell Inc. Microsoft dan Windows adalah merek dagang
terdaftar dari Microsoft Corporation. Linux adalah merek dagang terdaftar dari Linus Torvalds. NetWare adalah merek dagang terdaftar dari Novell, Inc. Merek dagang
dan nama dagang lain mungkin digunakan dalam dokumen ini untuk merujuk pada entitas yang mengklaim merek dan nama tersebut atau produk mereka. Dell Inc.
menafikan segala kepentingan kepemilikan atas merek dagang dan nama dagang selain yang merupakan miliknya sendiri.
Информация в данном документе может быть изменена без предварительного уведомления.
© Dell Inc, 2010 г. Все права защищены.
Воспроизведение в любом виде без
письменного разрешения компании Dell Inc. запрещено.
Торговые марки, использованные в тексте: Dell, логотип DELL и PowerVault являются торговыми марками Dell Inc. Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation. Linux является зарегистрированной торговой маркой Linus Torvalds. NetWare является
зарегистрированной торговой маркой Novell, Inc. Остальные торговые марки и названия могут быть использованы в документе для ссылок на компании или
производимые ими
продукты. Dell Inc. отказывается от права собственности на торговые марки и названия, кроме своих собственных.
CAUTION: Before performing the following procedure,
read and follow the safety instructions and important
regulatory information in your
PowerVault 124T Product
Information Guide
located in the box containing the
PowerVault 124T.
POZOR! Než provedete následující úkony,
přečtěte si a řiďte se bezpečnostními pokyny
adůležitými regulačními informacemi
v Informační příručce produktu PowerVault 124T,
umístěné v krabici se systémem PowerVault 124T.
ATTENTION ! Avant d'effectuer la procédure suivante,
lisez et suivez les instructions de sécurité et les
informations réglementaires importantes de votre
Guide
d'informations sur le produit PowerVault 124T
qui se trouve
dans la boîte contenant le PowerVault 124T.
VORSICHT: Bevor Sie den folgenden Vorgang
ausführen, lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise
und wichtigen Betriebsinformationen in Ihrem
PowerVault
124T-Produktinformationshandbuch
, das sich im
Versandkarton des PowerVault 124T befindet.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν προβείτε στην ακόλουθη
διαδικασία, διαβάστε και ακολουθείστε τις οδηγίες
ασφαλείας και τις σημαντικές ρυθμιστικές
πληροφορίες που περιέχονται στον
Πληροφοριακό Οδηγό του PowerVault 124T ο
οποίος βρίσκεται στο κιβώτιο συσκευασίας του.
OSTROŻNIE: Przed wykonaniem następującej
procedury należy przeczytać i zastosować się do
instrukcji bezpieczeństwa oraz ważnych informacji
dotyczących przepisów w Podręczniku informacji o
produkcie PowerVault 124T, znajdującym się w
opakowaniu z napędem PowerVault 124T.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar el procedimiento
siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad así
como la información sobre los reglamentos relevantes,
contenidas en la
Guía de información de producto
PowerVault 124T,
provista en la caja de empaque del
PowerVault 124T.
CUIDADO:
antes de executar o procedimento abaixo,
leia e siga as instruções de segurança e informações
regulatórias importantes no
Guia de Informação de Produto
do PowerVault 124T
fornecido na caixa que contém o produto.
PowerVault
124T
PowerVault 124T
警告:在执行以下过程之前,请阅读并遵循包含
PowerVault 124T 的框中的
PowerVault 124T 产品信息
指南》
中的安全说明和重要管制信息。
: ,
PowerVault 124T
PowerVault 124T Product Information
Guide
.
PERINGATAN: Sebelum menjalankan prosedur berikut,
bacalah dan ikutilah petunjuk keselamatan dan informasi
keperaturan penting dalam
Panduan Informasi Produk
PowerVault 124T
yang berada di dalam kotak wadah
PowerVault 124T.
ВНИМАНИЕ! Перед проведением следующей процедуры
прочтите и следуйте рекомендациям по технике безопасности и
важной информации, содержащейся в
Информационном
руководстве о продукте PowerVault 124T
, находящемся в
коробке с PowerVault 124T.
Installation and Configuration
See the
PowerVault 124T User's Guide
located on the
PowerVault 124T
User’s Documentation
CD
for detailed information on the installation
and configuration of your system.
Instalace a konfigurace
V
Uživatelské příručce systému PowerVault 124T
, obsažené na disku CD
PowerVault 124T Users Documentation
,
naleznete podrobné informace o
instalaci a konfiguraci systému.
Installation et configuration
Consultez le
Guide d'utilisation du PowerVault 124T
qui se trouve sur le
CD
PowerVault 124T User’s Documentation
pour des informations
détaillées sur l'installation et la configuration de votre système.
Installation und Konfiguration
Detaillierte Informationen zur Installation und Konfiguration Ihres
Systems erhalten Sie im
PowerVault 124T-Benutzerhandbuch
, das sich auf
der CD
PowerVault 124T User’s Documentation
befindet.
Εγκατάσταση και Διαμόρφωση
Δείτε τον Οδηγό του Χρήστη του PowerVault 124T που βρίσκεται στο
CD
PowerVault 124T User’s Documentation
για λεπτομερείς
πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και διαμόρφωση του
συστήματός σας.
Instalacja i konfiguracja
Szczegółowe informacje dotyczące instalacji i konfiguracji systemu
zawiera Podręcznik użytkownika napędu PowerVault 124T, znajdujący
się na dysku CD
PowerVault 124T Users Documentation
.
Instalación y configuración
Consulte la
Guía del usuario del PowerVault 124T
incluida en el CD
PowerVault 124T User’s Documentation
para obtener información
específica sobre la instalación y configuración de su sistema.
Instalação e configuração
Consulte o
Manual do usuário do PowerVault 124T
fornecido no
CD
PowerVault 124T User’s Documentation
para obter informações
detalhadas sobre a instalação e configuração do sistema.
PowerVault 124T
User's Documentation CD PowerVault 124T
安装和配置
请参阅
PowerVault 124T
用户文档
CD
上的
PowerVault 124T
用户指南
了解系统安装和配置的详细信息。
PowerVault 124T User’s
Documentation
CD
PowerVault 124T
.
Pemasangan dan Konfigurasi
Lihat
Panduan Pengguna PowerVault 124T
pada CD
PowerVault 124T
User’s Documentation
untuk mendapatkan informasi terperinci tentang
pemasangan dan konfigurasi sistem Anda.
Установка и конфигурирование
Подробную информацию по установке и конфигурированию системы
см. в
Руководстве пользователя PowerVault 124T
на компакт-диске
PowerVault 124T Users Documentation
.
.
. (
.)
1. SAS 2.
3. 4.
CD
5. 6.
7. TORX L- (T8, T10) 8.
Buka kemasan sistem dan aksesorisnya.
Simpan semua materi pengiriman sebagai berjaga-jaga apabila Anda
membutuhkannya kelak. (Sistem Anda mungkin tidak disertai semua
aksesoris yang ditunjukkan.)
1. Kabel SAS 2. Kabel listrik
3. Panduan Ringkas 4.
CD dokumentasi
5. Magasin kosong 6. Label kode batang
7. Driver TORX L-key (T8, T10) 8. Alat pelepas magasin
Распакуйте систему и дополнительные компоненты.
Сохраните упаковочные материалы, если есть вероятность, что они
понадобятся в дальнейшем. (Ваша система может не включать все
приведенные дополнительные компоненты.)
1. Кабель SAS 2. Кабель питания
3. Руководство по быстрому запуску 4.
Компакт-диск с документацией
5. Заглушка магазина 6. Этикетки со штрих-кодом
7. Драйверы TORX L-key (T8, T10) 8. Инструмент для
освобождения магазина
Install the PowerVault 124T in a rack.
See your rack installation documentation for instructions on installing
your PowerVault 124T in a rack. For more information on PowerEdge
Racks, visit
www.dell.com
.
Instalujte systém PowerVault 124T do stojanu.
V dokumentaci k instalaci stojanu naleznete pokyny k instalaci systému
PowerVault 124T do stojanu. Více informací o stojanech PowerEdge
naleznete na adrese
www.dell.com
.
Installez le PowerVault 124T dans un rack.
Pour des instructions concernant l'installation du PowerVault 124T
dans un rack, veuillez consulter la documentation relative à
l'installation du rack. Pour plus d'informations sur les racks PowerEdge,
visitez le site
www.dell.com
.
Installieren Sie PowerVault 124T in einem Rack.
Anleitungen zur Installation Ihres PowerVault 124T in einem Rack
erhalten Sie in Ihrer Rack-Installationsdokumentation. Für weitere
Informationen zu PowerEdge Racks, siehe
www.dell.com
.
Εγκαταστήστε το PowerVault 124T σε ένα
ικρίωμα (rack).
Δείτε την έντυπη ύλη εγκατάστασης του ικριώματος για οδηγίες σχετικά
με την εγκατάσταση του PowerVault 124T στο ικρίωμα. Για
περισσότερες πληροφορίες για τα ικριώματα PowerEdge, επισκεφτείτε
το
www.dell.com
.
Zainstaluj napęd PowerVault 124T w stojaku.
Instrukcje dotyczące instalacji napędu PowerVault 124T w stojaku,
znajdują się w dokumentacji instalacji stojaka. Dalsze informacje
dotyczące stelaży PowerEdge, można uzyskać pod adresem
www.dell.com
.
Instale el PowerVault 124T en un bastidor.
Consulte el instructivo de instalación del bastidor para obtener
información específica sobre cómo instalar el PowerVault 124T en un
bastidor. Para obtener más información sobre los bastidores
PowerEdge, visite
www.dell.com
.
Instale o PowerVault 124T em um rack.
Consulte a documentação de instalação do rack para obter instruções
sobre como instalar o PowerVault 124T sobre o mesmo. Para mais
informações sobre os Racks PowerEdge, visite
www.dell.com
.
PowerVault 124T
PowerVault 124T
PowerEdge
www.dell.com
.
在机架中安装 PowerVault 124T
有关在机架中安装 PowerVault 124T 的说明,请参阅机架安装文档
资料。有关 PowerEdge 机架的详情,请访问
www.dell.com
PowerVault 124T .
PowerVault 124T .
PowerEdge Racks
,
www.dell.com
.
Pasang PowerVault 124T di rak.
Lihat dokumen pemasangan rak untuk petunjuk memasang
PowerVault 124T di rak. Untuk informasi lebih lengkap tentang Rak
PowerEdge, kunjungi
www.dell.com
.
Установите PowerVault 124T в стойку.
Прочтите документацию об установке стойки для получения
инструкций об установке PowerVault 124T в стойку. Подробнее
остойках PowerEdge см. по адресу
www.dell.com
.
Establish the SAS and network connections.
Connect the Ethernet cable (1), SAS cable (2) and power cable (3).
Zapojte rozhraní SAS a síů.
Připojte kabel Ethernet (1), kabel SAS (2) a napájecí kabel (3).
Effectuez les connections SAS et réseau.
Raccordez les câbles Ethernet (1), SAS (2) et d'alimentation (3).
Erstellen Sie die SAS - und Netzwerkverbindungen.
Verbinden Sie das Ethernet-Kabel (1), SAS-Kabel (2) und das
Netzkabel (3).
Ολοκληρώστε τη σύνδεση SAS και τις συνδέσεις
δικτύου.
Συνδέστε το καλώδιο Ethernet (1), το καλώδιο SAS (2) και το καλώδιο
ρεύματος (3).
Wykonaj połączenie interfejsu SAS oraz sieci.
Podłącz kabel Ethernet (1), kabel SAS (2) i kabel zasilający (3).
Establezca las conexiones SAS y de red.
Conecte el cable ethernet (1), el cable SAS (2) y el cable de
alimentación (3).
Estabeleça as conexões de SAS e de rede.
Conecte o cabo Ethernet (1), SAS (2) e de alimentação de energia (3).
SAS
(1) SAS (2)
(3)
建立 SAS 和网络连接。
连接以太网电缆
(1)
SAS
电缆
(2)
和电源线
(3)
SAS .
(1), SAS (2) (3) .
Buat koneksi SAS dan jaringan.
Hubungkan kabel Ethernet (1), kabel SAS (2) dan kabel listrik (3).
Установите сетевые и SAS-подключения.
Подключите кабель Ethernet (1), кабель SAS (2) и кабель питания (3).
.
:
.
( ) . ,
UPS (uninterruptible power
supply)
PDU (power distribution unit)
. , SAS
.
Hubungkan sistem ke listrik.
CATATAN: Pastikan server induk dalam kondisi mati sebelum
menghubungkan autoloader.
Hubungkan kabel listrik sistem ke sistem. Berikutnya, colokkan ujung
satunya ke outlet listrik yang ditanahkan atau ke sumber listrik terpisah
sebagai uninterruptible power supply (UPS) atau power distribution unit
(PDU). Pastikan bahwa setelah koneksi listrik, SAS, dan jaringan dibuat,
autoloader dihidupkan sebelum sistem di-boot.
Подключите систему к питанию.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Перед включением автозагрузчика убедитесь, что хост-
сервер выключен.
Подключите кабели питания к системе. Далее воткните другой конец кабеля
в заземленную электророзетку или к отдельному источнику питания,
например к источнику бесперебойного питания (UPS) или источнику
распределения питания (PDU). Убедитесь, что после подключения питания,
SAS и сети автозагрузчик включен перед загрузкой системы.
OS / .
Microsoft
®
Windows
®
: ,
.
,
.
Linux: /dev/st0 tar dd
.
Netware: LUN .
Verifikasi robot/drive yang dilihat oleh sistem operasi.
Microsoft
®
Windows
®
:
Pada
Device Manager
, pengganti media yang tak
dikenal akan muncul. Pada
Tape Dri v e
, Anda akan menemukan drive
yang dikonfigurasikan untuk autoloader Anda.
Linux:
Anda dapat menggunakan drive melalui /dev/st0 dan tar atau dd
standar tapi katrid perlu dimuat secara manual.
Netware:
Anda harus mengaktifkan pemindaian LUN untuk beberapa
perangkat lunak cadangan.
Проверьте устройство, видимое операционной системой.
Microsoft
®
Windows
®
:
на вкладке
Диспетчер устройств
должен
появиться неизвестный носитель. На вкладке
Стримеры
должен
появиться диск, сконфигурированный под автозагрузчик.
Linux:
вы можете использовать устройство через стандартный /dev/st0
и tar или dd, но вам придется загрузить картридж вручную.
Netware:
для некоторых видов ПО для резервирования необходимо
включить сканирование номера логического устройства (LUN).
Configure el PowerVault 124T.
La dirección IP predeterminada es
192.168.20.128
.
La contraseña predeterminada para el panel frontal es
000000
para el
administrador y
111111
para el operador.
La contraseña predeterminada para el Administrador remoto integrado
es
admin
y
password
.
Configure lo que sigue desde la unidad de la administración remota:
Dirección IP (DHCP o IP estática)
•Máscara de subred
•Puerta de enlace
•Servidor SNMP (opcional)
Servidor de tiempo (opcional)
Configure o PowerVault 124T.
O endereço de IP padrão é
192.168.20.128
.
A senha padrão do painel frontal é
000000
para o administrador e
111111
para o operador.
A senha padrão para On-board Remote Manager (Gerente remoto na
placa) é
admin
e
password
.
Configure o seguinte apartir da Remote Management Unit (Unidade de
gerenciamento remoto):
Endereço de IP (DHCP ou IP Estático)
•Máscara de subrede
Gateway
•Servidor SNMP (opcional)
Servidor de Hora (opcional)
PowerVault 124T
IP 192.168.20.128
000000
111111
admin
password
•IP (DHCP IP)
•SNMP ( )
( )
配置 PowerVault 124T
默认
IP
地址是
192.168.20.128
管理员的前面板默认密码是
000000
,操作员的是
111111
机载远程管理器的默认密码是
admin
password
从远程管理装置设置以下内容:
“IP Address (DHCP or Static IP)” IP 地址 [DHCP 或静
IP]
•“Subnet Mask
(子网掩码)
•“Gateway
(网关)
•“SNMP Server
SNMP
服务器)(可选)
•“Time Server
(时间服务器)(可选)
PowerVault 124T .
IP
192.168.20.128
.
000000
( ),
111111
( ) .
admin
password
.
.
•IP
(DHCP IP)
•SNMP ( )
( )
Konfigurasi PowerVault 124T.
Alamat IP default adalah
192.168.20.128
.
Kata sandi default untuk panel depan adalah
000000
untuk
Administrator, dan
111111
untuk Operator.
Kata sandi default untuk On-board Remote Manager adalah
admin
da
password
.
Setel berikut ini dari Remote Management Unit:
Alamat IP (DHCP atau Static IP)
Subnet Mask
Gateway
•Server SNMP (opsional)
•Server Waktu (opsional)
Настройте PowerVault 124T.
IP-адрес по умолчанию:
192.168.20.128
.
Пароль по умолчанию для передней панели
000000
для пользователя
Administrator и
111111
для пользователя Operator.
Учетные данные по умолчанию для встроенного удаленного
диспетчера:
admin
и
password
.
Настройте следующие параметры с узла удаленного управления:
IP Address (IP-адрес) (DHCP или статический IP)
Subnet Mask (Маска подсети)
Gateway (Шлюз)
Сервер SNMP (необязательно)
Сервер времени (необязательно)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dell PowerVault 124T Инструкция по началу работы

Категория
Игрушки
Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ