TP70

Yamaha TP70, TP-7000 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для электронного барабанного пэда Yamaha DTX TP70. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, подключении, использовании и устранении неполадок этого устройства. В руководстве подробно описаны процедуры установки, подключения к модулю DTX и рекомендации по безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как подключить TP70 к модулю DTX?
    Что делать, если TP70 не издает звук?
    Какие размеры и вес TP70?
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
EnglishDeutschFrançais
JA
ZH
FR
DE
EN
ELECTRONIC DRUM PAD
PAD DE BATTERIE ÉLECTRONIQUE
䏳淑ㄑ₹㘽
TP70
2
TP70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / /
(bottom_en_01)
(bottom_de_01)
(bottom_fr_01)
(bottom_zh_01)
(bottom_ja_02)
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate,
which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain
this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich
auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennum-
mer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren
Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
Seriennr.
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque
signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace
fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter
l'identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
3
TP70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / /
(weee_eu_en_01)
(weee_eu_de_01)
(weee_eu_fr_01)
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electri-
cal and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collec-
tion points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local munic-
ipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen,
so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen
Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu
den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen,
und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt,
die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie
bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkauf-
sstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer
für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren
möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der
sachgerechten Entsorgungsmethode.
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementat-
ion nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous con-
tribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la san-
té humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de
vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez con-
tacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de
déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournis-
seur et demander la méthode de traitement appropriée.
4
TP70 Owner’s Manual
English
The purpose of the precautions detailed below is to ensure that this product is used safely without fear
either of accidental injury to you or other people or of damage to property. As a means, furthermore, of
indicating the severity and immediacy of any risk of injury or damage associated with incorrect opera-
tion, these precautions are classified as either WARNING or CAUTION. The instructions presented
together with precautions are extremely important in terms of ensuring safety, and therefore, they
should be fully observed.
After reading this Owners Manual, ensure that it is kept in a safe, convenient location for future
reference.
PRECAUTIONS Please read carefully before proceeding.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibil-
ity of physical injury to you or others, or damage to the instrument or
other property.
These precautions include, but are not limited to, the following:
Do not place the product in an unstable position where it might accidentally fall over.
If this product is used with a Rack System or Cymbal Stand, make sure all bolts are tightened firmly. Also,
when adjusting the height or angle, do not suddenly loosen the bolts. Loose bolts may result in the rack
overturning or parts dropping, causing injury.
Please be careful when children are close to or touching the product. Careless movement around the
product may result in injury.
When setting the product, please pay close attention to the handling and setting of cables. Carelessly
placed cables may cause the user and others to trip and fall.
Do not alter the product. Doing so may result in injury or damage/deterioration to the product.
NOTICE
Do not step on or place heavy objects on the product. It may result in damage.
Do not use or keep the product in places with extremely high temperature (places in direct sunlight, close
to a heater, in a closed car, etc.) or high humidity (bathroom, outside on a rainy day, etc.). Doing so may
result in deformation, discoloration, damage or deterioration.
Never leave any materials which are easily color-transferable, such as rubber items, on the drum pad sur-
face. Otherwise, the color of the material may be transferred to the drum pad surface. Be especially care-
ful of this when you store the drum pads.
When cleaning the product, do not use benzine, thinner or alcohol as it may result in discoloration or
deformation. Please wipe with a soft cloth or a damp cloth that has been wrung out thoroughly. If the
product is soiled or sticky, use a neutral detergent on a cloth then wipe with a damp cloth that has been
wrung out thoroughly to remove any remaining detergent. Also pay close attention so as not to let the
water and detergent come into contact with the cushions used in the product; doing so may result in dete-
rioration.
Make sure you hold onto the plug, not the cable, when connecting or disconnecting the cable. Also, never
place any heavy or sharp objects on the cable. Applying excessive force to the cable may result in dam-
age to the cable, such as the wires being severed, etc.
Do not push or scrape the playing surface of your pad with drum sticks as this may make it less sensitive
and/or more difficult to play.
5
TP70 Owner’s Manual
We lcome
Thank you for purchasing the Yamaha TP70—a one-zone drum pad designed for
use with products from the DTX series of Yamaha electronic drum kits. In order to
get the most out of your new accessory, please be sure to read this owner’s manual
carefully. And after doing so, be sure to store the manual in a safe place so that
you can refer back to it again as needed.
q TP70 drum pad (x1)
w S wing bolt (x1)
e Stereo audio cable (×1)
r Owner’s Manual (x1; this booklet)
Package Contents
q
e
w
r
Pad
6
TP70 Owner’s Manual
As shown in the figures below, set up your drum pad on an electronic drum rack or a standard tom stand
(such as a product from the Yamaha WS series).
1. Take the TP70 drum pad q and the S wing bolt w from the package and lightly tighten the S wing
bolt w (by five or six turns).
2. Slide the drum pad q onto the hexagonal tom holder e from the rack or tom stand, and then
tighten the S wing bolt w to secure it in place.
The functions that the pad can perform will depend on which of your drum module’s trigger input jacks it
is connected to. A chart showing the pad functions available with various input jack types can be
accessed from the web site shown below.
http://download.yamaha.com/
Setting Up
CAUTION
If the wing bolt and other fasteners are not sufficiently tightened, your drum pad may fall, pos-
sibly causing injury. It is important, therefore, that you mount your pad securely on the drum
rack or stand. In addition, you should avoid placing your rack or stand on an uneven surface as
this may cause it to fall over, again increasing the risk of injury.
Pads & Trigger Input Jacks
w
q
e
q
w
7
TP70 Owner’s Manual
Using the stereo audio cable provided, connect the TP70 drum pad’s output to a suitable input jack on
your DTX drum module. At this time, ensure that the L-shaped end of the cable is plugged into the drum
pad’s [OUTPUT] jack.
In order to protect both the cable and the jack from damage, be sure to hook the cable around
the cord clip.
If the drum pad produces no sound, proceed as follows.
Ensure that the pad is correctly connected to a suitable input jack on your DTX drum module using
the cable provided.
For more troubleshooting tips, refer to the Owner’s Manual that came with your DTX drum module. If
you still cannot find the information you need to resolve a problem, please contact your Yamaha dealer
or a customer support center for assistance.
Connecting
Troubleshooting
Specifications
TP70 Drum Pad
External dimensions: 220 (diameter) x 68 (h) mm (not including S wing bolt)
Weight: 0.9 kg (including S wing bolt)
Sensing method: Piezoelectric trigger-sensor element x 1
Output jack: Standard stereo-audio jack
*: Specifications and descriptions in this Owner’s Manual are for information purposes only. Yamaha Corporation
reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. As specifica-
tions, hardware, and optional extras may not be the same in every region, please check with your Yamaha
dealer for details.
TP70
DTX drum module
Cord clip
OUTPUT
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the
authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur
le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei
Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
关于各产品的详细信息,请向就近的 YAMAHA 代理商或下列经销商询问。
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1,
Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Avenida Insurgentes número 1647,
Col. San José Insurgentes, C.P. 03900, Deleg.
Benito Juárez, México, D.F.
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/CARIBBEAN COUN-
TRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá,
Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL,
England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528
Sofia, Bulgaria
Tel: 02-978-20-25
MA LTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06
Tel: 02133-2144
THE NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yam ah a M usic Euro pe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest, 77183
Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en
España
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany
filial Scandinavia
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany - Norwegian
Branch
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yam ah a M usic (Russ ia )
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yam ah a M usic Gul f F ZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai,
China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47,
Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT.
Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend.
Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yam ah a M usic Ko rea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202,
Singapore
Tel: 6747-4374
TAI WAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing
Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
DMI5
Yamaha web site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2013 Yamaha Corporation
211POGR*.*-01A0
Printed in Indonesia
ZE20090
/