Fellowes 62MC Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для шредера Fellowes 62MC. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, характеристиках и способах использования. Например, вы можете узнать о максимальном количестве листов для измельчения за один проход или о том, как устранить замятие бумаги.
  • Что будет, если шредер перегреется?
    Что делать, если произойдет замятие бумаги?
    Какие типы материалов можно измельчать с помощью этого шредера?
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg
referenciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
Läs dessa anvisnin
g
ar innan du använde
r
apparaten.
b b håll fö f id b k
pp
pp
Παρακαλείσ
θ
ε να
δ
ια
β
άσετε αυ
τ
χ
ρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μίψή
ns
befo
r
e
use.
ure reference
.ĴĠĩĤĴğ Ĥīįħ ğħě ĵĠěijĠğ ěĠijIJħ ěī
.ĞĤĵĭĜ ĨĦīĠĤĭħ ĠijĩĴ :ĥĤħĴğħ ĪĤě
Powershred
®
62MC
The World's Toughest Shredders
®
A. Защитная блокировка
B. См. правила техники
безопасности
C. Выдвижной контейнер
D. Ролики
E. Загрузочный проем для
бумаги/карт
Измельчает: бумагу, скобы для степлера и пластиковые кредитные карты
Не измельчает: CD/DVD-диски, клейкие этикетки, бесконечные формуляры,
диапозитивы, газеты, картон, канцелярские скрепки, ламинатный пластик, папки для
бумаги, рентгеновские снимки и не указанные выше виды пластика
Размер измельченной бумаги/карт:
Микрорезка ............................................................................................................3x10мм
Максимум:
Листов за проход ..............................................................................................................10*
Карт за проход ....................................................................................................................1*
Ширина загрузочного проема для бумаги ...............................................................223мм
* Бумага A4 (70г/м²) при 220–240В, 50/60Гц, 2A; более высокая плотность бумаги,
повышенная влажность или отклонение напряжения питания от номинального
значения могут снизить производительность. Максимальная рекомендуемая дневная
нагрузка: 150листов в день; 10кредитных карт
10листов за проход во избежание
заторов.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
РУССКИЙ
Модель 62MC
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — прочтите перед использованием!
t Требования к эксплуатации, техническому и сервисному обслуживанию
изложены в руководстве по эксплуатации. Перед началом работы с
измельчителем полностью ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.
t Не подпускайте близко к устройству детей и домашних животных. Не
подносите руки близко к проему для загрузки бумаги. Всегда выключайте
или отключайте устройство от сети, если оно не используется.
t Не допускайте случайного попадания в загрузочные проемы измельчителя
посторонних предметов— перчаток, ювелирных изделий, одежды, волос
ит.д. При попадании предмета в верхний проем переключите устройство в
режим Реверс (
), чтобы извлечь предмет.
t ЗАПРЕЩЕНО использовать аэрозоли, смазку на основе нефтепродуктов
или в виде спрея около измельчителя. ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАСПЫЛЯТЬ СЖАТЫЙ
ВОЗДУХ НА ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ. Испарения от топлива или смазки на основе
нефтепродуктов могут воспламениться и привести к серьезным травмам.
t Не используйте устройство, если оно повреждено или неисправно. Не
разбирайте измельчитель. Не размещайте устройство рядом с источником
тепла, водой или над ними.
t Не касайтесь открытых ножей, расположенных под режущим блоком.
t Измельчитель должен быть подключен к надлежащим образом
заземленной настенной сетевой розетке, напряжение и сила тока в которой
соответствуют указанным на этикетке. Заземленная розетка должна
располагаться рядом с устройством, к ней должен иметься удобный
доступ. Запрещается использовать с этим изделием преобразователи,
трансформаторы или удлинители.
t ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ— ЗАПРЕЩАЕТСЯ измельчать поздравительные
открытки со звуковыми микросхемами или батарейками.
t Используйте устройство только в помещении.
t Перед очисткой или обслуживанием отключите измельчитель от сети.
F. Панель управления и светодиодные индикаторы
1. Реверс
2. ВКЛ/ВЫКЛ (зеленый)
3. Вперед
4. Перегрев (красный) и
Удалите бумагу (желтый)
5. Контейнер открыт (желтый)
Чтобы заблокировать
устройство, сдвиньте
кнопку вниз
24
D.
A.
C.
F.
E.
B.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПОДГОТОВКИ К РАБОТЕ
УСТАНОВКА РОЛИКОВ
1 3 42
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Для наиболее качественной работы любого измельчителя с
микрорезкой необходима смазка. Если масло в системе отсутствует,
производительность устройства падает, оно издает резкий шум при
работе и в конце концов может прекратить работать. Во избежание
этих проблем рекомендуем смазывать измельчитель каждый раз при
опустошении контейнера для отходов.
СМАЗЫВАНИЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
* Используйте только неаэрозольное растительное масло в
масленке с длинным носиком, например Fellowes 35250.
ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩУЮ ПРОЦЕДУРУ СМАЗЫВАНИЯ И ПОВТОРИТЕ ЕЕ ДВАЖДЫ
* Нанесите слой масла
по всему загрузочному
проему.
Индикатор перегрева. Индикатор перегрева загорается при превышении максимальной рабочей температуры измельчителя, указывая на то, что устройству необходимо
остыть. Данный индикатор продолжит гореть, а измельчитель не будет работать, в течение периода восстановления. Для получения подробной информации о времени
непрерывной работы и периоде восстановления данного измельчителя обратитесь к разделу «Основные операции по измельчению».
Контейнер открыт. Если открыт контейнер, измельчитель работать не будет. Если загорается этот индикатор, то для возобновления измельчения необходимо закрыть
контейнер.
Удалите бумагу. Если горит этот индикатор, нажмите кнопку Реверс ( ) и удалите бумагу. Уменьшите количество бумаги до допустимого и снова загрузите ее в
загрузочный проем.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Измельчитель не запускается:
Убедитесь, что переключатель находится в
положении ВКЛ (
).
Убедитесь, что защитная блокировка находится в
разблокированном положении.
Убедитесь, что контейнер закрыт.
Проверьте, не застряла ли бумага.
Извлеките и опустошите контейнер.
Подождите 60минут, чтобы остыл мотор.
БУМАЖНЫЕ ЗАТОРЫ
Медленно попереключайте направление работы
устройства вперед–назад.
Включите режим
Реверс ( ) на
2–3секунды.
Включите режим
Реверс ( ) на
2–3секунды.
Установите
выключатель в
положение ВЫКЛ
( ) и отключите
устройство от сети.
Установите
переключатель в
положение Выкл. (
)
Установите
переключатель в
положение Выкл. ( )
Аккуратно достаньте
неразрезанную бумагу
из загрузочного проема.
Включите устройство
в сеть.
Переведите
устройство в
автоматический
режим работы
( ) и возобновите
измельчение.
Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие
дефектов материалов и производственных дефектов деталей устройства и предоставляет
сервисное обслуживание и поддержку в течение 2 лет со дня его приобретения
первоначальным покупателем. Компания Fellowes гарантирует отсутствие дефектов
материалов и производственных дефектов режущих ножей устройства в течение 5лет
со дня его приобретения первоначальным покупателем. Если в течение гарантийного
срока будет обнаружен дефект какой-либо детали, предусмотренная компенсация будет
заключаться исключительно в ремонте или замене неисправной детали по усмотрению и
за счет компании Fellowes. Данная гарантия не распространяется на случаи неправильной
эксплуатации, неправильного обращения, несоблюдения эксплуатационных норм,
эксплуатации измельчителя при ненадлежащих параметрах электропитания (отличных
от указанных на этикетке), а также несанкционированного ремонта. Компания Fellowes
сохраняет за собой право взыскивать с покупателя любые дополнительные расходы,
понесенные компанией Fellowes при предоставлении деталей или обслуживания за
пределами страны, где измельчитель был первоначально продан уполномоченным
продавцом. НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ
ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, УКАЗАННЫМ ВЫШЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМ
ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ. Компания Fellowes ни при каких обстоятельствах не несет
ответственность за любой косвенный или случайный ущерб, связанный с данным
изделием. Эта гарантия предоставляет вам определенные юридические права. Срок
действия и условия настоящей гарантии действительны во всем мире за исключением
стран, где местное законодательство может налагать другие ограничения или условия. Для
получения более подробной информации или сервисного обслуживания по этой гарантии
свяжитесь с нами или со своим дилером.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ
5
1 32 4 6
25
БУМАГА/КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПО ИЗМЕЛЬЧЕНИЮ
Включите устройство в сеть и
переведите его в автоматический
режим работы (
).
Время непрерывной работы:
не более 7минут
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждого прохода измельчитель
работает некоторое время вхолостую для очистки
загрузочного проема. После непрерывной работы более
7минут инициируется 60-минутный период охлаждения.
Вставьте бумагу/карту прямо
в загрузочный проем для
бумаги и отпустите.
2
После завершения измельчения
верните переключатель в
положение ВЫКЛ (
).
Защитная блокировка предотвращает случайное включение. Чтобы заблокировать измельчитель, дождитесь его полной остановки, переведите выключатель в положение
ВЫКЛ (
), а затем сдвиньте черную кнопку вниз. Чтобы разблокировать устройство, сдвиньте черную кнопку вверх. В целях безопасности следует всегда отключать
измельчитель от сети после использования.
1
3
2
3
1
4
41
Polish
Ten produkt został zaklasykowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską
Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem.
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowes.com/WEEE
Russian
Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте соблюдение Директивы
Евросоюза об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и местных законов, связанных с нею.
Для получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт www.fellowes.com/WEEE
Greek
Αυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν’ απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη σύμφωνα
με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowes.com/WEEE
Turkish
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıandırılmıştır. Bu ürünü bertaraf etme zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE) Yönetmeliği ve
bu yönetmekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.
WEEE Yönetmeliği hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.fellowes.com/WEEE sitesini ziyaret edin
Czech
Tento výrobek je klasikován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2012/19/EU o odpadu z elektrických a elektronických zařízeních
(OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí.
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowes.com/WEEE
Slovak
Tento produkt je klasifikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane as zlikvidova tento produkt, zabezpe te, prosím, aby ste tak urobili v súlade s Európskou smernicou o odpade z
elektrických a eletronických zariadeniach (WEEE) a v zhode s miestnymi zákonmi vz ahujúcimi sa na túto smernicu.
Podrobnejšie informácie o Smernici WEEE nájdete na www.fellowes.com/WEEE
Hungarian
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha eljönne az id , amikor ki kell dobnia a terméket, akkor kérjük, gondoskodjon arról, hogy ezt az Európai elektromos és elektronikus
berendezések hulladékiaról szóló (WEEE) irányelv szerint tegye, megfelelve az irányelvhez kapcsolódó helyi törvényeknek is.
A WEEE Irányelvre vonatkozó további információkért kérjük, keresse fel a www.fellowes.com/WEEE internetes címet
Portuguese
&TUFQSPEVUPFTUÈDMBTTJGJDBEPDPNP&RVJQBNFOUP&MÏDUSJDPF&MFDUSØOJDP2VBOEPDIFHBSBBMUVSBEFFMJNJOBSFTUFQSPEVUPDFSUJGJRVFTFEFRVFPGB[FNDPOGPSNJEBEFDPNB%JSFDUJWBSFMBUJWBB3FTÓEVPT
EF&RVJQBNFOUPT&MÏDUSJDPTF&MFDUSØOJDPT3&&&FFNPCTFSWÉODJBEBMFHJTMBÎÍPMPDBMSFMBUJWBBFTUBEJSFDUJWB
1BSBPCUFSNBJTJOGPSNBÎÜFTTPCSFB%JSFDUJWBSFMBUJWBB3FTÓEVPTEF&RVJQBNFOUPT&MÏDUSJDPTF&MFDUSØOJDPT3&&&WJTJUFPFOEFSFÎPwww.fellowes.com/WEEE
Hebrew
(8&&&8BTUF&MFDUSJDBM"OE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&&&%JSFDUJWF)ĤīĠijģIJħěĠĤħĩĴĢĞĠĤıĵĦħĴğěĴĠīĜĵĠĤĢīğħĨěĵğĜĵěġĵĠĴĭħĠĞĤįIJğěīěğġijıĠĩĥĤħĴğħĞĭĠĩğĭĤĝĤĠğĞĤĩĜĤīĠijģIJħěĠĤħĩĴĢĞĠĤıĦĝĠĠĬĩğġijıĠĩ
ĠġğĤĢīğĜĨĤijĠĴIJğĨĤĤĩĠIJĩğĨĤIJĠĢħĵĠĤıĥĠĵĠ
www.fellowes.com/WEEEĵĜĠĵĦĜijIJĜħěīWEEEĵĤĤĢīğĤĜĝħĮĬĠīĭĞĤĩĵħĜIJħ
/