Stanley FME630 Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя
2
Eesti keel (originaaljuhend) 5
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 10
10
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваш электрический рубанок Stanley Fat Max предна-
значен для строгания древесины, изделий из дерева
и пластика. Данный инструмент предназначен только
для бытового использования. Данный инструмент
предназначен для эксплуатации профессиональными
и непрофессиональными пользователями.
Инструкции по технике безопасности
Общие правила безопасности при работе
с электроинструментами
Внимание! Внимательно прочтите все
инструкции по безопасности и руководство
по эксплуатации. Несоблюдение всех
перечисленных ниже правил безопасности
и инструкций может привести к поражению
электрическим током, возникновению пожара
и/или получению тяжелой травмы.
Сохраните все инструкции по безопасности и ру-
ководство по эксплуатации для их дальнейшего
использования. Термин «Электроинструмент» во всех
приведенных ниже указаниях относится к Вашему сете-
вому (с кабелем) электроинструменту или аккумулятор-
ному (беспроводному) электроинструменту.
1. Безопасность рабочего места
a. Содержите рабочее место в чистоте и обе-
спечьте хорошее освещение. Плохое освещение
или беспорядок на рабочем месте может привести
к несчастному случаю.
b. Не используйте электроинструменты, если есть
опасность возгорания или взрыва,
например,
вблизи легко воспламеняющихся жидкостей,
газов или пыли. В процессе работы электро-
инструмент создает искровые разряды, которые
могут воспламенить пыль или горючие пары.
c. Во время работы с электроинструментом не
подпускайте близко детей или посторонних лиц.
Отвлечение внимания может вызвать у Вас потерю
контроля над рабочим процессом.
2. Электробезопасность
a. Вилка кабеля электроинструмента
должна со-
ответствовать штепсельной розетке. Ни в коем
случае не видоизменяйте вилку электрическо-
го кабеля. Не используйте соединительные
штепсели-переходники, если в силовом кабеле
электроинструмента есть провод заземления.
Использование оригинальной вилки кабеля и соот-
ветствующей ей штепсельной розетки уменьшает
риск поражения электрическим током.
b. Во время работы с электроинструментом из-
бегайте
физического контакта с заземленными
объектами, такими как трубопроводы, радиато-
ры отопления, электроплиты и холодильники.
Риск поражения электрическим током увеличивает-
ся, если Ваше тело заземлено.
c. Не используйте электроинструмент под до-
ждем или во влажной среде. Попадание воды
в электроинструмент увеличивает риск поражения
электрическим током.
d. Бережно обращайтесь с электрическим
кабелем. Ни
в коем случае не используйте
кабель для переноски электроинструмента или
для вытягивания его вилки из штепсельной
розетки. Не подвергайте электрический кабель
воздействию высоких температур и смазочных
веществ; держите его в стороне от острых
кромок и движущихся частей инструмента. По-
врежденный или запутанный кабель увеличивает
риск поражения электрическим током.
e. При работе с электроинструментом на от-
крытом воздухе используйте удлинительный
кабель, предназначенный для наружных работ.
Использование кабеля, пригодного для работы
на открытом воздухе, снижает риск поражения
электрическим током.
f. При необходимости работы с электроин-
струментом во влажной среде используйте
источник питания, оборудованный устройством
защитного отключения (УЗО). Использование
УЗО снижает риск поражения электрическим током.
3. Личная безопасность
a. При работе с электроинструментами будьте
внимательны, следите за тем, что Вы делаете,
и руководствуйтесь здравым смыслом. Не ис-
пользуйте электроинструмент, если Вы устали,
а также находясь под действием алкоголя или
понижающих реакцию лекарственных препа-
ратов и других средств. Малейшая неосторож-
ность при работе с электроинструментами может
привести к серьезной травме.
b. При работе используйте средства индивидуаль-
ной защиты. Всегда надевайте защитные очки.
Своевременное использование защитного снаря-
жения, а именно: пылезащитной маски, ботинок
на нескользящей подошве, защитного шлема или
противошумовых наушников, значительно снизит
риск получения травмы.
c. Не допускайте непреднамеренного запуска.
Перед тем, как подключить электроинструмент
к сети и/или аккумулятору, поднять или перене-
сти его, убедитесь, что выключатель находится
в положении «выключено». Не переносите
электроинструмент с нажатой кнопкой выключа-
теля и не подключайте к сетевой розетке электро-
инструмент, выключатель которого установлен
11
РУССКИЙ ЯЗЫК
в положение «включено», это может привести
к несчастному случаю.
d. Перед включением электроинструмента сни-
мите с него все регулировочные или гаечные
ключи. Регулировочный или гаечный ключ,
оставленный закрепленным на вращающейся
части электроинструмента, может стать причиной
тяжелой травмы.
e. Работайте в устойчивой позе. Всегда сохраняй-
те равновесие и устойчивую позу. Это позволит
Вам не потерять контроль при работе с электроин-
струментом в непредвиденной ситуации.
f. Одевайтесь соответствующим образом. Во
время работы не надевайте свободную одежду
или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши
волосы, одежда или перчатки находились
в постоянном отдалении от движущихся частей
инструмента. Свободная одежда, украшения или
длинные волосы могут попасть в движущиеся
части инструмента.
g. Если электроинструмент снабжен устройством
сбора и удаления пыли, убедитесь, что данное
устройство подключено и используется надле-
жащим образом. Использование устройства пыле-
удаления значительно снижает риск возникновения
несчастного случая, связанного с запыленностью
рабочего пространства.
4. Использование электроинструментов и техни-
ческий уход
a. Не перегружайте электроинструмент. Исполь-
зуйте Ваш инструмент по
назначению. Электро-
инструмент работает надежно и безопасно только
при соблюдении параметров, указанных в его
технических характеристиках.
b. Не используйте электроинструмент, если его
выключатель не устанавливается в положение
включения или выключения. Электроинструмент
с неисправным выключателем представляет опас-
ность и подлежит ремонту.
c. Отключайте электроинструмент от сетевой
розетки и/или извлекайте аккумулятор перед
регулированием, заменой принадлежностей
или при хранении электроинструмента. Такие
меры предосторожности снижают риск случайного
включения электроинструмента.
d. Храните неиспользуемые электроинструменты
в недоступном для детей месте и не позво-
ляйте лицам, не знакомым с электроинстру-
ментом или данными инструкциями, работать
с электроинструментом. Электроинструменты
представляют опасность в руках неопытных поль-
зователей.
e. Регулярно проверяйте исправность электро-
инструмента. Проверяйте точность совмещения
и легкость перемещения подвижных частей,
целостность деталей и любых других элемен-
тов электроинструмента, воздействующих
на его работу. Не используйте неисправный
электроинструмент, пока он не будет полно-
стью отремонтирован. Большинство несчастных
случаев являются следствием недостаточного
технического ухода за электроинструментом.
f. Следите за остротой заточки и чистотой режу-
щих принадлежностей. Принадлежности с остры-
ми кромками позволяют избежать заклинивания
и делают работу менее утомительной.
g. Используйте электроинструмент, аксессуары
и насадки в соответствии с данным Руковод-
ством и с учетом рабочих условий и характера
будущей работы. Использование электроинстру-
мента не по назначению может создать опасную
ситуацию.
5. Техническое обслуживание
a. Ремонт Вашего электроинструмента
должен
производиться только квалифицированными
специалистами с использованием идентичных
запасных частей. Это обеспечит безопасность
Вашего электроинструмента в дальнейшей экс-
плуатации.
Дополнительные меры безопасности при
работе с электроинструментами
Внимание! Дополнительные меры безопас-
ности при работе рубанками
Держите электроинструмент только за изолиро-
ванные рукоятки, поскольку строгальный нож
может задеть кабель подключения к электро-
сети. Разрезание находящего под напряжением
провода делает не покрытые изоляцией метал-
лические части электроинструмента «живыми»,
что создает опасность поражения электрическим
током.
Используйте струбцины или другие
приспосо-
бления для фиксации обрабатываемой детали,
устанавливая их только на неподвижной
поверхности. Если держать обрабатываемую
деталь руками или с упором в собственное тело,
то можно потерять контроль над инструментом или
обрабатываемой деталью.
Дождитесь полной остановки ножа перед тем,
как положить инструмент. Касание незащищен-
ным ножом поверхности может привести к потере
контроля над инструментом и серьезным травмам.
Следите за остротой заточки ножа. Затупленные
или поврежденные ножи могут заставить рубанок
отклониться от линии строгания или остановиться
под воздействием чрезмерного усилия. Всегда
12
РУССКИЙ ЯЗЫК
используйте ножи, соответствующие данному
электроинструменту.
Никогда не дотрагивайтесь до обрабатываемой
заготовки или ножа сразу по окончании работы
инструмента. Они могут оказаться очень горячими.
Перед работой удалите из заготовки все гвозди
и прочие металлические предметы.
Всегда держите инструмент обеими руками за
предусмотренные рукоятки.
Немедленно отключайте поврежденный или раз-
резанный кабель питания от электрической сети.
Внимание! Контакт с пылью или вдыхание пыли,
возникающей в ходе строгания, может представлять
опасность для здоровья оператора и окружающих лиц.
Надевайте респиратор, специально разработанный
для защиты от пыли и паров, и следите, чтобы лица,
находящиеся в рабочей зоне, также были обеспечены
средствами индивидуальной защиты.
Данный инструмент не может использоваться
людьми (включая детей) со сниженными физиче-
скими, сенсорными и умственными способностями
или при отсутствии необходимого опыта или
навыка, за исключением, если они выполняют
работу под присмотром или получили инструкции
относительно работы с этим инструментом от лица,
отвечающего за их безопасность. Не позволяйте
детям играть с электроинструментом.
Назначение инструмента описывается в данном ру-
ководстве по эксплуатации. Использование любых
принадлежностей или приспособлений, а также
выполнение данным инструментом любых видов
работ, не рекомендованных данным руководством
по эксплуатации, может привести к несчастному
случаю и/или повреждению личного имущества.
Безопасность посторонних лиц
Данный инструмент не может использоваться
людьми (включая детей) со сниженными физиче-
скими, сенсорными и умственными способностями
или при отсутствии необходимого опыта или
навыка, за исключением, если они выполняют
работу под присмотром или получили инструкции
относительно работы с этим инструментом от лица,
отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с электроинструмен-
том.
Остаточные риски
При работе с данным инструментом возможно возник-
новение дополнительных остаточных рисков, которые
не вошли в описанные здесь правила техники безопас-
ности. Эти риски могут возникнуть при неправильном
или продолжительном использовании изделия и т.п.
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций
по технике безопасности и использование предохрани-
тельных устройств, некоторые остаточные риски невоз
-
можно полностью исключить. К ним относятся:
Травмы в результате касания вращающихся/двига-
ющихся частей инструмента.
Риск получения травмы во время смены деталей
инструмента, ножей или насадок.
Риск получения травмы, связанный с продол-
жительным использованием инструмента. При
использовании инструмента в течение продолжи-
тельного периода времени делайте регулярные
перерывы в работе.
Ухудшение слуха.
Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли
в процессе работы с инструментом (например, при
обработке древесины, в особенности, дуба, бука
и ДВП).
Вибрация
Значения уровня вибрации, указанные в технических
характеристиках инструмента и декларации соответ-
ствия, были измерены в соответствии со стандартным
методом определения вибрационного воздействия со-
гласно EN60745 и могут использоваться при сравнении
характеристик различных инструментов. Приведенные
значения уровня вибрации могут также использоваться
для предварительной оценки величины вибрационного
воздействия.
Внимание! Значения вибрационного воздействия при
работе
с электроинструментом зависят от вида работ,
выполняемых данным инструментом, и могут отличать-
ся от заявленных значений. Уровень вибрации может
превышать заявленное значение.
При оценке степени вибрационного воздействия для
определения необходимых защитных мер
(2002/44/EC) для людей, использующих в процессе
работы электроинструменты, необходимо принимать
во внимание действительные условия использования
электроинструмента, учитывая все составляющие
рабочего цикла, в том числе, время, когда инструмент
находится в выключенном состоянии, время, когда
он работает без нагрузки, а также время его запуска
и отключения.
Маркировка инструмента
На инструменте имеются следующие знаки:
Внимание! Полное ознакомление с ру-
ководством по эксплуатации снизит риск
получения травмы.
Электробезопасность
Данный инструмент защищен двойной
изоляцией, что исключает потребность
в заземляющем проводе. Следите за на-
13
РУССКИЙ ЯЗЫК
пряжением электрической сети, оно должно
соответствовать величине, обозначенной на
информационной табличке электроинстру-
мента.
Во избежание несчастного случая, замена повреж-
денного кабеля питания должна производиться
только на заводе-изготовителе или в авторизован-
ном сервисном центре Stanley Fat Max.
Составные части
Ваш инструмент может содержать все или некоторые из
перечисленных ниже составных частей:
1. Пусковой выключатель
2. Кнопка защиты от непреднамеренного пуска
2. Выпускное отверстие устройства удаления стружки
4. Регулятор выпускного отверстия устройства удале-
ния стружки
5. Поворотная рукоятка регулятора глубины строга-
ния
6. Гр а ду ир ов ан ная шкала глубины строгания
Сборка
Внимание! Перед началом сборки убедитесь, что
инструмент выключен и отсоединен от электросети.
Замена строгальных ножей (Рис. А)
Входящие в комплект поставки данного рубанка стро-
гальные ножи можно перевернуть на другую кромку.
Сменные строгальные ножи можно заказать у продавца
Black & Decker.
Извлечение
Ослабьте болты (7) входящим в комплект поставки
гаечным ключом.
Извлеките строгальный нож (8) из держателя.
Переверните строгальный нож, чтобы могла рабо-
тать его неиспользованная сторона. При износе
обеих
сторон строгального ножа, замените его.
Установка
Вдвиньте строгальный нож до упора в держатель.
Затяните болты входящим в комплект поставки
гаечным ключом.
Внимание! Всегда заменяйте оба ножа.
Настройка глубины строгания (Рис. В)
Глуб ин а строгания обозначена меткой (9). Диапазон
регулирования можно проверить по градуированной
шкале (6).
Установите поворотную рукоятку (5) на необходи-
мую глубину строгания.
При неиспользовании рубанка, устанавливайте
регулятор глубины строгания в положение «Р».
Установка и снятие параллельной
направляющей (Рис. С)
Параллельная направляющая облегчает управление
рубанком при обработке узких заготовок.
Вставьте рукоятку (11) в отверстие в боковой части
рубанка и затяните с усилием.
Ослабьте рукоятку настройки (10) параллельной
направляющей.
Установите направляющую в необходимое положе-
ние.
Затяните с усилием рукоятку настройки (10) парал-
лельной направляющей.
Примечание: Правильное положение параллельной
направляющейпод рубанком.
Для снятия параллельной направляющей, дей-
ствуйте в обратном порядке.
Подключение пылесоса к инструменту (Рис. D)
Для подключения к инструменту пылесоса или пылеу-
даляющего устройства необходим переходник. Пере-
ходник можно приобрести у Вашего местного дилера
Stanley Fat Max.
Надвиньте переходник (12) на выпускное отверстие
устройства удаления стружки (3).
Подключите шланг пылесоса (13) к переходнику.
Установка сборника стружки (Рис. E)
Сборник стружки особенно необходим при работе
в ограниченном пространстве.
Надвиньте соединительную пластину (14) сборника
стружки на выпускное отверстие устройства удале-
ния стружки (3).
Для предотвращения выхода стружки из противо-
положного конца выпускного отверстия, передвинь-
те регулятор (4) в противоположную сторону от
сборника стружки.
Чистка сборника стружки
Регулярно очищайте сборник от стружки во время
работы для предотвращения забивки сборника.
Откройте молнию и высыпьте стружку из мешка.
Эксплуатация
Внимание! Не форсируйте рабочий процесс. Избегайте
перегрузки электроинструмента.
Отрегулируйте глубину строгания.
При необходимости, установите параллельную
направляющую и отрегулируйте ее.
Включение и выключение
Включение
Нажмите и удерживайте кнопку защиты от непред-
намеренного пуска (2), затем нажмите на клавишу
пускового выключателя (1).
14
РУССКИЙ ЯЗЫК
Отпустите кнопку защиты от непреднамеренного
пуска.
Выключение
Отпустите клавишу пускового выключателя (1).
Строгание
Установите носовую часть подошвы рубанка на
поверхность обрабатываемой заготовки.
Включите инструмент.
Двигайте рубанок равномерно вперед, до оконча-
ния хода строгания.
По окончании хода выключите инструмент.
Фальцевание (Рис. F)
Установите параллельную направляющую и от-
регулируйте ее.
Действуйте как при строгании.
Снятие фаски (Рис. G)
V-образный паз в носовой части подошвы рубанка по-
зволяет легко снимать фаски под углом 45°, 3и 15°.
Удерживая рубанок под углом к обрабатываемой
заготовке, чтобы при этом ее кромка вошла в паз
(20) подошвы рубанка, снимите фаску.
Парковочная колодка (Рис. H)
Ваш рубанок оборудован парковочной колодкой (21),
которая автоматически выдвигается при каждом под-
нятии инструмента с обрабатываемой заготовки. При
движении инструмента вперед во время строгания, пар-
ковочная колодка задвигается внутрь. При выдвижении
парковочной колодки, рубанок можно установить на
рабочей поверхности, не касаясь строгального ножа.
Рекомендации по оптимальному
использованию
Двигайте рубанок вдоль волокон древесины.
В случае пересечения или искривления волокон,
также при обработке древесины твердых пород,
для достижения наилучшего результата, установи-
те меньшую глубину строгания. При этом необхо-
димо сделать несколько проходов, снимая очень
тонкий слой за один ход.
Чтобы рубанок двигался прямолинейно, в начале
движения прижимайте к обрабатываемой заготовке
переднюю половину подошвы, а в конце движения -
заднюю.
Дополнительные принадлежности
Производительность Вашего электроинструмента
напрямую зависит от используемых принадлежностей.
Принадлежности Stanley Fat Max изготовлены в соот-
ветствии с самыми высокими стандартами качества
и способны увеличить производительность Вашего
электроинструмента. Используя эти принадлежности,
Вы достигнете наилучших результатов в работе.
У продавца Black & Decker можно заказать следующие
типы строгальных ножей:
- Двухсторонний твердосплавный нож ( для
заказа детали X35007, 2 шт. в комплекте).
- Двухсторонний нож из быстрорежущей стали
( для заказа детали X24192-XJ11, 2 шт. в ком-
плекте).
Техническое обслуживание
Ваш инструмент рассчитан на работу в течение про-
должительного времени при минимальном техническом
обслуживании. Срок службы и надежность инструмента
увеличивается при правильном уходе и регулярной
чистке.
Внимание! Перед любыми видами работ по техниче-
скому обслуживанию выключайте инструмент и отклю-
чайте его от источника питания.
Регулярно очищайте вентиляционные отверстия
Вашего инструмента
мягкой щеткой или сухой
тканью.
Регулярно очищайте корпус двигателя влажной
тканью. Не используйте абразивные чистящие
средства, а также чистящие средства на основе
растворителей.
Замена приводного ремня (Рис. I)
Отвинтите винты (15) и снимите защитный кожух
(16).
Удалите изношенный приводной ремень.
Наденьте новый ремень (17) на шкивы. Равномерно
проворачивая ремень рукой, наденьте его сначала
на большой шкив (18), затем на малый шкив (19).
Установите защитный кожух на свое место и за-
тяните винты.
Осмотр и замена щеток двигателя (Рис. J)
Регулярно проверяйте щетки двигателя на наличие
признаков износа.
Снимите крышку щеткодержателя (22). Щетки
должны свободно двигаться в обойме щеткодер-
жателя. Если щетки износились до .3» (8 мм), они
должны быть заменены.
Для замены, вставьте в обойму щеткодержателя новую
щетку. Устанавливая существующую щетку на место,
вставляйте ее в том же положении, что и при
извлече-
нии. Установите на место крышку щеткодержателя (не
затягивайте слишком туго).
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя
утилизировать вместе с обычными бытовы-
ми отходами.
15
РУССКИЙ ЯЗЫК
Если однажды Вы захотите заменить Ваше изделие
Stanley Fat Max или Вы больше в нем не нуждаетесь, не
выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. От-
несите изделие в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим сро-
ком службы и их упаковок позволяет пускать
их в переработку и повторно использовать.
Использование переработанных материа-
лов помогает защищать окружающую среду
от загрязнения и снижает расход сырьевых
материалов.
Местное законодательство может обеспечить сбор
старых электрических продуктов отдельно от бытового
мусора на муниципальных свалках отходов,
или Вы
можете сдавать их в торговом предприятии при покупке
нового изделия.
Stanley Europe обеспечивает прием и переработку
отслуживших свой срок изделий Stanley Fat Max. Чтобы
воспользоваться этой услугой, Вы можете сдать Ваше
изделие в любой авторизованный сервисный центр,
который собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего ближай-
шего авторизованного сервисного
центра, обратив-
шись в Ваш местный офис Stanley Europe по адресу,
указанному в данном руководстве по эксплуатации.
Кроме того, список авторизованных сервисных центров
Stanley Europe и полную информацию о нашем после-
продажном обслуживании и контактах Вы можете найти
в интернете по адресу: www.2helpU.com
Технические характеристики
FME630 (Тип 1)
Напряжение питания В перем.
тока
230
Потребляемая мощность Вт 750
Число оборотов без нагрузки об/мин 16 500
Ширина строгания мм 82
Глубина строгания мм 2
Глубина фальцевания мм 12
Вес кг 2,9
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям),
измеренных в соответствии со стандартом EN 60745:
Вибрационное воздействие (ah) 1,5 м/с
2
погрешность (K) 1.5 м/с
2
погрешность (K) 1.5 м/с2
Звуковое давление (L
pA
) 84 дБ(А), погрешность (K) 3 дБ(А)
Акустическая мощность (L
WA
) 95 дБ(А), погрешность (K) 3 дБ(А)
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
FME630
Stanley Europe заявляет, что продукты, обозначенные
в разделе «Технические характеристики», разработаны
в полном соответствии со стандартами: 2006/42/EC,
EN 60745-1, EN 60745-2-14
Данные продукты также соответствуют Директивам
2014/30/EU и 2011/65/EU. За дополнительной инфор-
мацией обращайтесь в Stanley Europe по указанному
ниже адресу или по адресу, указанному на последней
странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соот-
ветствие технических данных и делает
это заявление
от имени фирмы Stanley Europe.
R. Laverick
Engineering Manager
Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,
2800 Mechelen, Belgium
22/05/2014
16
РУССКИЙ ЯЗЫК
Гарантийные условия
Компания Stanley Europe уверена в качестве своей про-
дукции и, в связи с этим, предлагает профессиональ-
ным пользователям исключительные условия гарантий-
ного обслуживания продуктов. Данные гарантийные
условия никоим образом не нарушают договорных прав
непрофессиональных пользователей на гарантийное
обслуживание. Гар ан ти я действительна в пределах
территорий государств-членов Европейского союза
и Европейской зоны свободной торговли.
1 ГОД ПОЛНОЙ ГАРАНТИИ
При повреждении продукта Stanley Fat Max в течение
12 месяцев со дня покупки, произошедшего вследствие
дефекта материалов или производственного брака,
Stanley Europe гарантирует замену всех неисправных
частей без взимания платы или, по нашему усмотре-
нию, бесплатную замену самого инструмента, при
условии, что:
Продукт использовался без нарушения правил
эксплуатации в соответствии с руководством по
эксплуатации.
Продукт пришел в негодность вследствие нормаль-
ного износа;
Ремонт продукта не производился посторонними
лицами.
Имеется подтверждение факта совершения по-
купки.
Продукт Stanley Fat Max возвращен в полной
комплектации и с наличием всех оригинальных
составных частей.
Если Вы хотите подать заявку на гарантийное обслу-
живание, обратитесь к Вашему продавцу, в один из
авторизованных сервисных центров Stanley Fat Max,
список которых приведен в каталоге продукции Stanley
Fat Max, или в ближайший сервисный центр Stanley по
адресу, указанному на упаковке продукта или в данном
руководстве по эксплуатации. Список авторизованных
сервисных центров Stanley Fat Max и полную инфор-
мацию о нашем послепродажном обслуживании Вы
можете найти в интернете по адресу: www.stanley.eu/3
zst00245608 - 02-09-2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Stanley FME630 Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках