Samsung SAMSUNG ST61, SAMSUNG ST60, SAMSUNG WP10 Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для цифровой камеры Samsung WP10. Готов ответить на ваши вопросы о ее настройке, использовании и функциях, таких как водонепроницаемость, режимы съемки и передача файлов. Спрашивайте!
  • Как зарядить батарею камеры?
    Как установить карту памяти?
    Как передать фотографии на компьютер?
    Какие режимы съемки доступны в камере?
    Что делать, если камера намокла?
RU-3RU-2
RU-3RU-2
Сведения о
безопасности
Содержание
Сведения о безопасности
2
Схема камеры …………… 4
Подготовка камеры к
работе ……………………… 5
Комплектация …………………5
Установка батареи и карты
памяти ………………………… 6
Зарядка батареи ……………… 6
Включение камеры …………… 7
Выбор параметров …………… 7
Работа с водонепроницаемой
фотокамерой
………………… 8
Фото- и видеосъемка …… 10
Просмотр файлов ……… 11
Передача файлов на ПК
(ОС Windows) ………………12
Технические
характеристики …………… 13
Предостережения
Не используйте камеру вблизи
легковоспламеняющихся или взрывоопасных
газов и жидкостей
Не используйте камеру, если рядом находятся
топливные материалы, горючие или огнеопасные
вещества. Не храните и не носите камеру и ее
принадлежности рядом с легковоспламеняющимися
жидкостями, газами или взрывоопасными
материалами.
Храните камеру в месте, недоступном для
маленьких детей и домашних животных
Следите за тем, чтобы камера и ее принадлежности
были недоступны для маленьких детей и животных.
Проглатывание мелких деталей может привести к
удушью или серьезной травме. Кроме того, опасность
для здоровья могут представлять движущиеся детали
и принадлежности.
Не повредите зрение людей во время съемки
Не используйте вспышку при осуществлении съемки
в непосредственной близости (менее 1 м) от людей
и животных. Это может вызвать временное или
необратимое повреждение зрения.
1
8
7
18
23
63
95
92
15
12
20
36
RU-3RU-2
RU-3RU-2
Русский
или плохо проветриваемом месте.
При подключении кабелей и блока питания,
а также при установке батареи или карты
памяти соблюдайте аккуратность. Приложение
чрезмерных усилий, неправильное подключение
кабелей, неверная установка батареи или карты
памяти могут привести к повреждению портов,
разъемов или принадлежностей.
Не помещайте посторонние предметы внутрь
отсеков или разъемов камеры или в ее
точку доступа. На повреждения, вызванные
проникновением внутрь посторонних предметов,
гарантия также не распространяется.
Предохраняйте батарею, зарядное устройство и
карту памяти от повреждений
Не подвергайте батарею и карту памяти
воздействию очень низких и очень высоких
температур (ниже 0 °C и выше 40 °C). Это может
привести к снижению зарядной емкости батареи
и к возникновению неисправностей карты памяти.
Предохраняйте карту памяти от контакта с жидкостями
и посторонними веществами, а также от загрязнения.
В случае загрязнения карты памяти протрите ее
мягкой тканью, прежде чем вставлять в камеру.
Для обеспечения защиты устройства от воды
рекомендуется ежегодно производить замену
водозащитных приспособлений.
Для замены водозащитных приспособлений
обратитесь в ближайший сервисный центр
компании Samsung.
Обращайтесь осторожно с батареей и зарядным
устройством, соблюдайте правила их утилизации
Используйте только батареи и зарядные
устройства, одобренные компанией Samsung.
Применение несовместимых батарей и зарядных
устройств может привести к серьезным травмам
или к повреждению камеры.
Не помещайте камеру и батарею на поверхность
или внутрь нагревательных приборов, таких как
микроволновые печи, кухонные плиты или радиаторы.
При сильном нагревании батарея может взорваться.
Не открывайте крышку отсека батареи или крышку
гнезда USB, находясь под водой (в море, в озере и
т.п.). Также запрещается открывать крышку отсека
батареи или крышку гнезда USB мокрыми руками.
Это может привести к короткому замыканию или к
поломке фотокамеры.
Предупреждения
Соблюдайте аккуратность при использовании и
хранении камеры
Попадание жидкости внутрь камеры может
привести к серьезным повреждениям. Чтобы не
допустить этого, не прикасайтесь к камере мокрыми
руками. На повреждения камеры, вызванные
воздействием воды, гарантия не распространяется.
Чтобы защитить движущиеся и внутренние
детали камеры от повреждения и предотвратить
возникновение неисправностей, не используйте и
не храните камеру в пыльном, грязном, влажном
RU-5RU-4
RU-5RU-4
Схема камеры
1
Кнопка затвора
2
Фотовспышка
3
Кнопка питания (POWER)
4
Динамик
5
Объектив
6
Подсветка автофокуса / индикатор автоспуска
7
Микрофон
8
Ушко крепления ремешка для переноски
9
Гнезда подключения USB / AV и кабеля питания
постоянного тока
10
Индикатор состояния
11
Увеличения или уменьшения зума
12
Кнопка селектора режимов MODE
13
Кнопка перемещения / кнопка OK
14
Кнопка Fn / УДАЛИТЬ
15
Крышка отсека аккумуляторной батареи
16
Кнопка просмотра
17
Кнопка меню (MENU)
18
Гнездо для штатива
19
ЖК-дисплей
5
6
4
3
7
2
8
9
1
13
14
12
16
15
18
19
11
10
17
RU-5RU-4
RU-5RU-4
Русский
Подготовка камеры к работе
Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки. Комплект поставки может меняться в
зависимости от региона продаж. Для приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к ближайшему
дилеру или в центр обслуживания Samsung.
Комплектация
Камера Аккумуляторная
батарея
Внешний блок питания/
USB-кабель
Ремешок для переноски
фотокамеры
Краткая инструкция
пользователя
Компакт-диск с программным
обеспечением (содержит
руководство пользователя)
Карты памяти Чехол для
камеры
Аудио/
видеокабель
Зарядное
устройство для
аккумуляторной
батареи
Дополнительные принадлежности
RU-7RU-6
RU-7RU-6
Подготовка камеры к работе
Перед использованием фотокамеры не забудьте
зарядить батарею питания.
Установка батареи и карты памяти Зарядка батареи
Слегка нажмите на карту
памяти, а затем извлеките
ее из разъема.
Извлечение карты памяти
Извлечение батареи
Световой индикатор
Красный : выполняется зарядка
Зеленый : батарея полностью
заряжена
Эмблемой Samsung
2
вверх
1
4
Золотистыми
3
контактами вниз
RU-7RU-6
RU-7RU-6
Русский
В режиме съемки нажмите кнопку [
1
].
Используйте кнопки перемещения для
2
перехода к нужному параметру или пункту
меню.
Назад
Размер фото
Смест
Для перемещения влево или вправо
нажимайте кнопку [
] или [ ].
Для перемещения вверх или вниз нажимайте
кнопку [
] или [ ].
Нажмите кнопку [
3
] для подтверждения
выбора параметра или пункта меню.
Нажмите кнопку [ ] для возврата к
предыдущему меню.
Выбор параметров
Нажмите кнопку [POWER].
1
Появится экран начальной настройки.
Exit Change
Language
Time Zone
Date & Time
: English
: London
: 2010/03/01
Для выбора языка нажмите [
2
].
Нажмите кнопку [
3
] или [ ], чтобы
выбрать язык, а затем — кнопку [
].
Нажмите [
4
] или [ ] для выбора Time Zone,
затем нажмите [
].
Нажмите [
5
] или [ ] для выбора временной
зоны, затем нажмите [
].
Нажмите кнопку [
6
] или [ ], чтобы выбрать
пункт Date & Time, а затем — кнопку [
].
Нажмите кнопку [
7
] или [ ], чтобы
выбрать элемент.
Нажмите кнопку [
8
] или [ ], чтобы
изменить число или выбрать другой
формат даты, а затем — кнопку [
].
Включение камеры
RU-9RU-8
RU-9RU-8
Работа с водонепроницаемой фотокамерой
Для обеспечения нормальных
эксплуатационных характеристик необходим
специальный уход перед началом и после
окончания работы с камерой.
Дополнительные принадлежности, которые входят
в комплект поставки фотокамеры, не являются
водонепроницаемыми.
Для получения более подробной информации
обратитесь к руководству пользователя.
Перед началом использования
водонепроницаемой функции камеры
Перед началом использования водонепроницаемой
функции камеры проверьте камеру.
Убедитесь, что на крышку отсека батарей или
1
крышку гнезда USB не попали посторонние
предметы или вода. Если на крышку отсека
батарей или крышку гнезда USB попали
посторонние предметы или вода, протрите
крышку мягкой тканью, не оставляющей
после себя волокон. Также проверьте, нет ли
царапин на водонепроницаемом уплотнителе.
Крышка гнезда USB
Крышка отсека
аккумуляторной батареи
Убедитесь, что при закрывании крышки
2
отсека батареи и крышки гнезда USB
слышен щелчок. Это является признаком
герметичного закрывания крышки.
RU-9RU-8
RU-9RU-8
Русский
После использования водонепроницаемой
функции камеры
После использования водонепроницаемой
функции промойте камеру.
После использования камеры сначала
1
закройте крышку отсека батареи и крышку
гнезда USB, смойте песок, соль и иные
посторонние объекты, погрузив камеру на
2-3 минуты в чистую воду.
Работа с водонепроницаемой фотокамерой
Если после легкого полоскания камеры
2
под водой инородные объекты удалить не
удалось, промойте камеру сильной струей
проточной воды.
В некоторых случаях капли воды могут
3
попасть под крышку отсека батареи или
крышку гнезда USB после их открывания.
Удалите эти капли и поместите камеру в
футляр для хранения.
RU-11RU-10
RU-11RU-10
Фотосъемка
Нажмите кнопку интеллектуального режима
1
[ ], чтобы выбрать ( ).
Скомпонуйте кадр.
2
Для автоматической фокусировки нажмите
3
кнопку затвора наполовину.
Объект, на котором сфокусировано
изображение, выделяется зеленой рамкой.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
4
затвора до конца.
Запись видео
Нажмите кнопку интеллектуального режима
1
[ ], чтобы выбрать ( ).
Скомпонуйте кадр.
2
Нажмите кнопку затвора.
3
Чтобы остановить запись, нажмите кнопку
4
затвора повторно.
Примечание
Количество фотографий, которое можно
сохранить при определенном разрешении
(для карты памяти SD емкостью 1 Гб)
Разрешение Отличное Хорошее Обычное
4000 x 3000 134 220 329
3984 x 2656 152 249 371
3968 x 2232 181 296 438
3264 x 2448 200 328 487
2592 x 1944 313 510 751
2048 x 1536 494 789 1154
1024 x 768 1731 2597 3463
Приведенные значения были получены в стандартных условиях Samsung
и могут меняться в зависимости от условий съемки и настроек камеры
.
Фото- и видеосъемка
RU-11RU-10
RU-11RU-10
Русский
Просмотр файлов
Просмотр фотографий
Нажмите кнопку [
1
].
Нажмите кнопку [
2
] или [ ] для прокрутки
файлов.
Нажмите и удерживайте для быстрого
просмотра файлов.
Просмотр видеофайлов
Нажмите кнопку [
1
].
Нажмите кнопку [
2
].
Для управления просмотр используйте
3
следующие кнопки.
[ ]
Перемотка назад
[
]
Приостановка или
возобновление просмотра
[
]
Перемотка вперед
Кнопка
управления
зумом — вверх
или вниз.
Регулировка громкости
звука
RU-13RU-12
RU-13RU-12
Передача файлов на ПК (ОС Windows)
Вставьте установочный компакт-диск
1
в дисковод и следуйте инструкциям на
экране.
Подключите камеру к ПК, используя
2
USB-кабель.
Включите камеру.
3
Откройте папку
4
Мой компьютерСъемный
дискDCIM100PHOTO на ПК.
Выберите необходимые файлы и
5
перетащите их на ПК с помощью мыши.
Безопасное отключение (ОС Windows XP)
Щелкните
Щелкните
RU-13RU-12
RU-13RU-12
Русский
Технические характеристики
Датчик изображения
Тип: ПЗС, 1/2,33 дюйма, (прибл. 7,79 мм)
Количество эффективных пикселов: прибл. 12,2 млн
Общее количество пикселов: прибл. 12,4 млн
Объектив
Фокусное расстояние: объектив SAMSUNG с фокусным расстоянием 6,3–31,5 мм
(эквивалент пленки 35 мм: 35–175 мм)
Диафрагменное число: F3,6 (W — макс. широкоугольное положение)
F4,8 (T — макс. телефото)
Водонепроницаемые
характеристики фотокамеры
Максимальная глубина 3 м (IEC IPX8)
Пылезащитные характеристики
IEC IP6X
Экран
2,7 дюйма (6,9 см) 230 тыс. цветов, ЖК-дисплей с TFT-матрицей
Фокусировка
Автофокусировка TTL (Многосегм.АФ, Цehtpальн.АФ, Обнаружение лица АФ, Следящая)
Выдержка
Интелл. режим : 1/8 - 1/1 000 с
Программный : 1 - 1/1 000 с
Ночь : 8 - 1/1 000 c
Память
Внутренняя память: прибл. 20 Мб
Внешняя память (дополнительно): карты памяти SD (до 2 Гб), SDHC (до 32 Гб)
Размер внутренней памяти может не соответствовать приведенным показателям.
Разъем для подключения к
сети постоянного тока
4,2 V
Аккумуляторная батарея
BP70A
Размеры (ШxВxГ)
93,8 x 61 x 18,5 mm (без учета выступающих частей)
Масса
121 г (без карты памяти и аккумулятора)
Рабочий диапазон
температур
0–40 °C
Рабочий диапазон
относительной влажности
5–85 %
RU-15RU-14
RU-15RU-14
Русский
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Please refer to the warranty that came with your product
or visit our website http://www.samsungimaging.com/
for after-sales service or inquiries.
AD68-04848A (1.1)
Подлежит использованию
по назначению в
нормальных условиях
Срок службы: 5 лет
/