Whirlpool PH 750 T (PA) R/HA Руководство пользователя

Категория
Плиты
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

40
RS
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
PH 760 RF/HA
PH 760 RF GH/HA
PZ 760 RF/HA
PH 760 F/HA
PH 760 F GH/HA
PH 750 RT GH/HA
PH 750/HA
PH 750 T/HA
PH 750 T GH/HA
PH 741 RQO GH/HA
PH 730 RT/HA
PH 720 RT/HA
KZ.O.02.0361
Содержание
Монтаж, 41-44
Расположение
Электрическое подсоединение
Подсоединение к газопроводу
Характеристики горелок и форсунок
Описание изделия, 45
Общии вид
Включение и эксплуатация, 46-48
Практические советы по эксплуатации газовых конфорок
Практические рекомендации по использованию
стеклокерамической варочной панели
Предосторожности и рекомендации, 49
Общие требования к безопасности
Утилизация
Техническое обслуживание и уход, 50
Отключение электропитания
Чистка изделия
Уход за рукоятками газовои варочнои панели
Заводская табличка
Неисправности и методы их устранения, 51
Руководство по эксплуатации
Русскии, 40
RS
Portuguкs, 28Nederlands, 1
NL
BE
Deutsch, 15
PT
41
RS
! Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи,
передачи изделия или при переезде на новое место
жительства необходимо проверить, чтобы руководство
оставалось вместе с изделием, для того чтобы его
новыи владелец мог ознакомиться с правилами
эксплуатации и с соответствующими предупреждениями.
! Внимательно прочитаите инструкции: в них содержатся
важные сведения об установке, эксплуатации и
безопасности изделия.
Расположение
! Не разрешаите детям играть с упаковочными
материалами. Упаковка должна быть уничтожена в
соответствии с правилами сбора мусора (см.
Предосторожности и рекомендации).
! Установка изделия производится в соответствии с
данными инструкциями квалифицированными
специалистами. Неправильная установка изделия может
стать причинои повреждения имущества и причинить
ущерб людям и домашним животным.
! Данное изделие может быть установлено и
использоваться только в помещениях с постояннои
вентиляциеи в соответствии с положениями
деиствующих Нормативов. Необходимо соблюдать
следующие требования:
в помещении должна быть предусмотрена система
дымоудаления в атмосферу, выполненная в виде
вытяжного зонта или электровентилятора, автоматически
включающихся каждыи раз, когда включается изделие.
В помещении должна быть предусмотрена система,
обеспечивающая достаточныи приток воздуха для
надлежащего горения. Расход воздуха, необходимыи для
горения, должен быть не менее 2
м
3
/час на кВт установленнои
мощности. Система притока
воздуха может забирать воздух
непосредственно из атмосферы,
снаружи здания через воздуховод с
проходным сечением не менее 100
см
2
, которыи не может быть
случаино засорен.
Или же воздух для горения
может поступать из прилегающих
помещении, оснащенных
вентиляционным отверстием,
выходящим в атмосферу, как
описано выше, при условии, что
эти помещения не являются
пожароопасными или спальнями.
Сжиженныи газ пропан-бутан тяжелее воздуха и
следовательно застаивается внизу. По этои причине
помещения, в которых установлены баллоны с СНГ
(сжиженным натуральным газом) должны иметь
вентиляционные отверстия, выходящие в атмосферу,
для удаления снизу возможных утечек газа. Поэтому
баллоны с СНГ должны быть опорожнены или
оставаться частично заполненными; они не дожны
размещаться или храниться в помещениях или
хранилищах, расположенных в подземных помещениях
(подвалы, и т.д.). Следует держать в помещении только
один рабочии баллон, расположенныи таким образом,
чтобы он не подвергался прямому воздеиствию
источников тепла (печеи, каминов и т.д.), которые могут
привести к нагреву баллона свыше 50°C.
Встроенныи монтаж
Газовые и газо-электрические варочные панели
оснащены системои защиты от чрезмерного перегрева
класса Х, поэтому кухонная плита может быть
установлена рядом кухонными мебельными элементами,
высота которых не превышает уровень варочнои панели.
Для правильного монтажа варочнои панели необходимо
соблюдать следующие меры предосторожности:
Кухонные элементы, расположенные рядом с
кухоннои плитои, высота которых превышает уровень
варочнои панели, должны находиться на расстояние
не менее 600 мм от края варочнои панели.
Вытяжка должна быть установлена в соответствии с
руководством по эксплуатации вытяжки и в любом
случае на высоте не менее 650 мм.
Расположите навесные шкафы, прилегающие к
вытяжке, на высоте не менее 420 мм от рабочей
поверхности кухни (см. рисунок).
Если варочная панель
устанавливается под навесным
шкафом, последнии должен
располагаться на высоте не
менее 700 мм от кухонного топа
(см. рисунок).
Размеры ниши кухонного
элемента должны
соответствовать рисунку. В
крепежныи комплект входят крепежные крюки для
крепления варочнои панели на кухоннои рабочеи
поверхности толщинои от 20 до 40 мм. Для надежного
крепления варочнои панели рекомендуется
использовать все прилагающиеся крюки.
Схема крепления крюков
Установка
555 mm
55 mm
475 mm
Монтаж крюка для опорных
брусков H=20 мм
Монтаж крюка для опорных
брусков H=30 мм
42
RS
! Используите крюки из комплекта «вспомогательные
принадлежности»
Если варочная панель не устанавливается сверху
встроенного духового шкафа, необходимо вставить
деревянную панель в качестве изоляции. Эта панель
должна быть установлена на расстоянии не менее 20
мм от нижнеи части варочнои панели.
Вентиляция
Для обеспечения надлежащеи вентиляции необходимо
снять заднюю панель ниши кухонного элемента.
Рекомендуется установить духовои шкаф на два
деревянных бруска или на сплошное основание с
отверстием диаметром не менее 45 х 560 мм (см чертежи).
! Варочная панель может быть установлена только над
встраиваемыми духовыми шкафами с охладительной
вентиляцией.
Электрическое подключение
Варочные панели, оснащенные трехполярным проводом
электропитания, расчитаны на функционирование с
переменным током с напряжением и частотои
электропитания, указанными на заводскои табличке с
данными (расположеннои снизу варочнои панели).
Провод заземления кабеля электропитания выделяется
желто-зеленым цветом. В случае установки варочнои
панели сверху духового шкафа, встроенного в кухонныи
элемент, электрическое подсоединение варочнои
панели и духового шкафа должно выполняться
раздельно по причинам безопасности, а так же для
легкого съема духового шкафа.
Подсоединение провода изделия к сети
электропитания
Установите на провод электропитания нормализованную
штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную
на заводскои табличке.
В случае прямого подключения к сети электропитания
между кухоннои плитои и сетью необходимо установить
мультиполярныи выключатель с минимальным
расстоянием между контактами 3 мм, расчитанныи на
данную нагрузку и соответствующии деиствующим
нормативам (выключатель не должен размыкать провод
заземления). Провод электропитания должен быть
расположен таким образом, чтобы ни в однои точке его
температура не превышала температуру помещения
более чем на 50°C.
! Электромонтер несет ответственность за правильное
подключение изделия к электрическои сети и за
соблюдение правил безопасности.
Перед подсоединением провода проверьте следующее:
электрическая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;;
электрическая розетка должна быть рассчитана на
максимальную потребляемую мощность изделия,
указанную в таблице технических характеристик;
напряжение и частота тока сети должны
соответствовать электрическим данным машины;
электрическая розетка должна быть совместима со
штепсельнои вилкои изделия. В противном случае
замените розетку или вилку, не используите
удлинители или троиники.
! Изделие должно быть установлено таким образом,
чтобы электрическии провод и электророзетка были
легко доступны.
! Электрическии провод изделия не должен быть согнут
или сжат.
! Регулярно проверяите состояние провода
электропитания и в случае необходимости поручите его
замену только уполномоченным техникам (см.
Техническое обслуживание).
! Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения перечисленных требовании.
Подсоединение к газопроводу
Подсоединение изделия к газопроводу или к газовому
баллону должно осуществляться в соответствии с
деиствующими национальныи нормативами и только
после проверки соответствия изделия типу газа, к
которому он подсоединяется. В случае несоответствия
выполнить операции, описанные в параграфе
«Настроика на различные типы газа». В случае
использования сжиженного газа из баллона
использовать регуляторы давления, соответствующие
деиствующему национальному нормативу.
! Для надежного функционирования, рационального
использования энергии и более длительного срока
службы электрического изделия проверьте, чтобы
давление подачи газа соответствовало значениям,
указанным в таблице1 «Характеристики газовых
конфорок и форсунок».
Подсоединение при помощи твердои трубки
(меднои или стальнои)
! Подсоединение к газопроводу не должно оказывать
каких-либо нагрузок на изделие.
На подающем газопроводе изделия имеется
вращающееся колено с уплотнительнои прокладкои.
При необходимости повернуть колено обязательно
требуется произвести замену уплотнительнои прокладки
(прилагающеися к изделию). Патрубок подачи газа в
изделие имеет цилиндрическую наружную резьбу 1/2 газ.
Сзади
Монтаж крюка для
опорных брусков
H= 40 мм
Спереди
560 mm.
45 mm.
43
RS
Подсоединение при помощи гибкои трубки из
нержавеющеи стали со сплошными стенками с
резьбовыми соединениями.
Патрубок подачи газа в изделие имеет цилиндрическую
наружную резьбу 1/2 газ.
Подсоединение этих трубок должно производиться
таким образом, чтобы их длина при максимальном
растяжении не превышала 2000 мм. По завершении
подсоединения проверьте, чтобы металлическая гибкая
трубка не касалась подвижных частеи или не была
сжата.
! Используите только трубки и уплотнительные
прокладки, соответствующие деиствующим
национальным нормативам.
Проверка уплотнения
! По завершении подсоединения проверьте прочность
уплотнения всех патрубков при помощи мыльного
раствора, но никогда не пламенем.
Подготовка к различным типам газа
Для подготовки варочнои панели к типу газа,
отличающемуся от газа, на которыи варочная плита
расчитана изначально (указан на этикетке снизу
варочнои панели или на упаковке), необходимо
заменить форсунки конфорок следующим образом:
1. снимите с варочнои панели опорные решетки и
выньте конфорки из своих гнезд.
2. отвинтите форсунки при помощи полого гаечного
ключа 7 мм и замените их на форсунки, расчитанные
на новыи тип газа (смотрите таблицу 1
«Характеристики конфорок и форсунок»).
3. восстановить детали на свои места, выполняя
операции в обратном порядке.
4. По завершении операции замените старую этикетку
тарирования на новую, соответствующую новому типу
используемого газа. Этикетку можно заказать в наших
Центрах Технического Обслуживания.
Замена форсунок горелки с отдельным
двоиным пламенем.
1. снимите решетки и выньте горелки из своих гнезд.
Горелка состоит из двух отдельных частеи (см.
рисунки);
2. отвинтите форсунки при помощи полои отвертки 7 мм.
Внутренняя горелка имеет одну форсунку, внешняя
горелка имеет две форсунки (одинакового размера).
Замените форсунки на новые, пригодные для нового
типа газа (см. таблицу 1).
3. восстановите на место все комплектующие, выполняя
вышеописанные операции в обратном порядке.
Регуляция первичного воздуха конфорок
Конфорки не нуждаются в какои-либо регуляции
первичного воздуха.
Регуляция минимального пламени
1. поверните рукоятку в положение минимального
пламени;
2. снимите рукоятку и
поверните регуляционныи винт,
расположенныи внутри или
рядом со стержнем крана,
вплоть до получения
стабильного малого пламени.
3. проверить, чтобы при резком повороте рукоятки из
положения максимального пламени на минимальное,
горелки не гасли.
4. в изделиях, оснащенных защитным устриоством
(термопара) в случае неисправности изделия с
конфорками при минмальном повышении расхода
5. По завершении регуляции восстановите сургучные
или подобные пломбы на обводном газопроводе.
! В случае использования сжиженного газа винт
регуляции должен быть завинчен до упора.
! По завершении операции замените старую этикетку
тарирования на новую, соответствующую новому типу
используемого газа. Этикетку можно заказать в наших
Центрах Технического Обслуживания.
! Если давление используемого газа отличается от
предусмотренного давления (или варьирует),
необходимо установить на питающем газопроводе
соответствующии регулятор давления (согласно
деиствующим национальным нормативам «Регуляторы
для канализированных газов»).
44
RS
Таблица 1
Сжиженный газ Природный газ
Горелка Диаметр
(мм)
Тепловая
мощность
кВт (p.c.s.*)
Тепловая
мощность
кВт (p.c.s.*)
Байпас
1/100
Форсунка
1/100
расход*
гр/час
Тепловая
мощность
кВт (p.c.s.*)
Форсунка
1/100
расход*
л/час
Форсунка
1/100
расход*
л/час
Номинальная Номинальная (мм) (мм) *** ** Номинальная (мм) (мм)
Быстрая сокращенная
(RR)
100 0,70 2,60 39 80 189 186 2,60 110 (Y) 248 135 248
Средняя (S)
75 0,40 1,90 28 70 138 136 1,90 106 181 105 181
Малая (А)
55 0,40 1,00 28 50 73 71 1,00 79 95 80 95
Тройная (ТС)
130 1,50 3,30 61 91 240 236 3,60 145(H1) 343 161 343
100
0,70 3,40 39 91 247 243 3,40 123 324 150 324
Двойная
внутренняя
DCDR
36 0,40 0,90 28 44 65 64 0,90 74 86 76 86
DCDR
внешней
130 1,50 4,10 61 70 x2 298 293 4,10 110 x2 390 124 x2 390
Давление подачи
Номинальное (мбар)
Минимальное (мбар)
Максимальное (мбар)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
13
6.5
18
Сверх-быстрая (UR)
SemiPescera (SP)
0,70 1,50 39 60 109 107 1,50 88 143 132 143
* При 15°C и 1013 мбар – сухои газ
** Пропан Теплотворная способность = 50,37 МДж/кг
*** Бутан Теплотворная способность = 49,47 МДж/кг
Природныи газ Теплотворная способность = 37,78 МДж/м
3
DC
S
A
SP
DC
TC
S
A
DC
S
A
DC TC
PH 760 RF/HA PH 750 RT GH/HA PH 741 RQO GH/HA PH 720 RT/HA
PH 760 RF GH/HA
PZ 760 RF/HA
DC TC
S
RR
UR
S
S
A
RR
TC
S
S
A
RR
S
A
S
SP
PH 730 RT/HA PH 750/HA PH 750 T/HA PH 760 F/HA
PH 750 T GH/HA PH 760 F GH/HA
! Варочная панель может быть установлена только над встраиваемыми духовыми шкафами с охладительной
вентиляцией.
Характеристики горелок и форсунок
45
RS
Описание изделия
Общии вид
*
Имеется только в некоторых моделях
Индикатор работы ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
КОНФОРКИ* загорается, когда регулятор
повернут в любое положение, отличное от
выключенного.
ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ имеют разную мощность
и размер. Выберите конфорку, наиболее
соответствующую диаметру используемои
посуды.
Регуляторы ГАЗОВЫХ КОНФОРОК для регуляции
пламени или мощности.
Свеча зажигания ГАЗОВЫХ КОНФОРОК* для
автоматического зажигания нужнои конфорки.
УСТРОИСТВО БЕЗОПАСНОСТИ* при случаином
гашении пламени это устроиство перекрывает
подачу газа.
46
RS
! На каждом регуляторе показано положение газовои
или электрическои конфорки (если имеется), которои
данная рукоятка управляет.
Газовые конфорки
При помощи соответствующии рукоятки можно
установить один из следующих режимов конфорки:
Выключено
Максимальныи
Минимальныи
Для зажигания однои из конфорок поднесите к неи
зажженную спичку или зажигалку, нажмите до упора и
поверните против часовои стрелки соответствующую
рукоятку в положение максимального пламени.
В моделях, оснащенных устроиством безопасности,
необходимо держать рукоятку конфорки нажатои
примерно 2-3 секунды до тех пор, пока не нагреется
устроиство, автоматически поддерживающее горение
пламени.
В моделях, оснащенных свечои зажигания, для
включения нужнои конфорки достаточно нажать до
упора соответствующую рукоятку, затем повернуть ее
против часовои стрелки в положение максимального
пламени, удерживая ее нажатои вплоть до зажигания
пламени.
! При случаином гашении пламени конфорки
поверните рукоятку управления в положение
выключено и попытаитесь вновь зажечь конфорку
только по прошествии не менее 1 минуты.
Для выключения конфорки поверните рукоятку по
часовои стрелке вплоть до гашения пламени
(положение, обозначенное символом “•”).
Двоиная конфорка*
Эта газовая конфорка состоит из двух
концентричных горелок, которые могут быть
включены вместе или по отдельности.
Использование обеих горелок дает большую
мощность, сокращая продолжительность
приготовления по сравнению с обычными
конфорками. Двойная конфорка также более
однородно распределяет тепло по дну кастрюли, в
особенности в случае использования обеих горелок
в минимальном режиме.
Для оптимального использования двойной
конфорки никогда не устанавливайте
одновременно внутреннюю горелку на
минимальный режим, а внешнюю на
максимальный.
На этой конфорке можно использовать посуду
разных размеров, для маленьких кастрюль
включается только внутренняя горелка. Каждая
отдельная конфорка, составляющая двойную
конфорку с двумя независимыми горелками, имеет
собственную рукоятку-регулятор:
регулятор, обозначенный символом
, управляет
внешней конфоркой;
регулятор, обозначенный символом
, управляет
внутренней конфоркой.
Для включения нужной конфорки нажмите до упора
и поверните против часовой стрелки в положение
максимального пламени
соответствующий
регулятор. Конфорка оснащена электронным
зажиганием, включающимся автоматически при
нажатии на рукоятку.
Так как конфорка оснащена защитным
устройством, необходимо держать регулятор
конфорки нажатым примерно 2-3 секунды до тех
пор, пока не нагреется устройство, автоматически
поддерживающее горение пламени.
При помощи соответствующего регулятора можно
выбрать один из следующих режимов конфорки:
Выключена
Максимальный
Минимальный
Для выключения конфорки поверните рукоятку по
часовой стрелке вплоть до гашения пламени
(обозначено символом «•»).
Стеклокерамика*
Данная варочная панель укомплектована двумя
радиальными нагревательными элементами,
расположенными под стеклом. Можно включить
только круглый элемент «А» или же, для получения
более широкой нагревательной зоны, оба элемента
«А» и «В». Для включения круглой варочной зоны
«А» достаточно повернуть регулятор по часовой
стрелке в одно из 12 имеющихся положений. Для
включения также варочной зоны «В» поверните
регулятор в положение 12 и сделайте еще один
щелчок до положения
, затем настройте
мощность, повернув регулятор
против часовой стрелки в одно
из 12 положений.
Приведенный ниже график
показывает нагревательную
зону, раскаляющуюся докрасна
после ее включения.
А. круглая варочная зона;
В. расширяющаяся варочная
зона;
С. индикатор остаточного тепла:
показывает, что температура
варочной зоны выше 60°C
даже после выключения нагревательного
элемента.
В любом положении регулятора, отличном от
выключенного, загорается индикатор работы
стеклокерамической варочной панели.
Включение и
эксплуатация
*
Имеется только в некоторых моделях
A
C
B
47
RS
Практические советы по
эксплуатации газовых горелок
Для максимальнои отдачи следует помнить
следующее:
для каждои конфорки используите подходящую
посуду (смотри таблицу) с тем, чтобы пламя
конфорки не выходило из-под дна посуды.
всегда используите посуду с плоским дном и с
крышкои.
в момент закипания поверните рукоятку в
положение малого пламени.
ш Диаметр кастрюли (см)
24 - 26
16 - 20
10 - 14
16 - 20
24 - 26
24 - 26
10 - 14
26 - 28
Быстрая сокращенная (RR)
Средняя (S)
Малая (А)
Тройная (ТС)
Сверх-быстрая (UR)
Двойная внутренняя (DCDR)
Двойная внешней (DCDR)
Semi-Pesciera (SP)
КKонфорка
! В моделях, оснащенных решеткой-редуктором, эта
решетка может быть использована только на
двойной конфорке с внутренней горелкой
(внутренняя DCDR) для посуды диаметром меньше
12 см.
Для определения типа конфорки смотрите рисунки в
параграфе «Характеристики конфорок и форсунок».
Практические советы по эксплуатации
центральных конфорок “Semi-Pesciera”*
Использование двух центральных горелок “Semi-
Pesciera” полуовальной формы, поворачиваемых на
90°, позволяет более универсально использовать
плиту.
Для поворота полуовальных горелок на 90°
выполнить следующие операции:
Проверить, чтобы горелки не были горячими.
Полностью вынуть горелку из своего гнезда.
Вставить горелку обратно в гнездо в нужном
положении.
Проверить, чтобы горелки были установлены
правильно.
Две горелки могут быть использованы вместе или по
отдельности с кастрюлями различных форм и
размеров следующим образом:
Двойная овальная горелка для овальных
кастрюль (Рис. А).
Двойная горелка для сковородок-гриль или для
прямоугольных или квадратных кастрюль с
минимальным размером 28х28 см (Рис. В)
Одинарная горелка для кастрюль средних
размеров (диаметр 16 – 20 см) (Рис. С).
НИКОГДА НЕ используйте двойную конфорку
в конфигурации, показанной на рисунке D.
Рис. А Рис. В
Рис. С Рис. D
*
Имеется только в некоторых моделях
48
RS
Практические рекомендации по
использованию стеклокерамической
варочной панели*
ƒ. “…
0 …
1
  “ “,

2
 ƒ… ›“
3
4

5
6
 …  

7
8
 ›
9
10
 ……
11
12 
…  ƒ… ……
Для оптимальной эксплуатации варочной панели
следует:
использовать посуду с плоским дном, идеально
прилегающим к зоне нагрева;
использовать кастрюли с диаметром дна,
полностью закрывающим зону нагрева для
оптимального использования всего выделяемого
тепла;
проверить, чтобы дно используемой посуды было
всегда совершенно сухим и чистым для
идеального прилегания к варочной зоне и для
долгого срока службы как варочной панели, так и
самой посуды;
*
Имеется только в некоторых моделях
не следует использовать ту же посуду,
использованную на газовых конфорках:
концентрация тепла на газовых конфорках может
деформировать дно посуды, из-за чего
прилегание к варочной зоне будет не идеальным;
никогда не оставляйте какую-либо варочную зону
включенной, не поместив на нее посуду, так как
она быстро достигает максимального нагрева, что
может повредить нагревательные элементы.
! Клей, использованный для герметизации стекла,
может оставлять жирные следы. Рекомендуем
удалить эти следы перед использованием варочной
панели при помощи неабразивного моющего
средства. В первые часы эксплуатации варочной
панели чувствуется запах резины, который быстро
рассеивается.
49
RS
Предосторожности и
рекомендации
! Изделие спроектировано и изготовлено в
соответствии с международными нормативами по
безопасности. Необходимо внимательно прочитать
настоящие предупреждения, составленные в
целях вашеи безопасности.
Общие требования к безопасности
Данное устроиство является встраиваемым
бытовым электроприбором класса 3.
Для исправного функционирования
газовых устроиств необходимо
отрегулировать воздухообмен. Проверьте,
чтобы при установке этих устроиств
соблюдались требования, описанные в
параграфе «Расположение”.
Инструкции относятся только к странам,
обозначения которых приведены в
руководстве и на заводскои табличке
изделия.
Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в
домашних условиях.
Запрещается устанавливать изделие на улице,
даже под навесом, так как воздеиствие на него
дождя и грозы является чрезвычаино опасным.
Не прикасаться к стиральнои машине влажными
руками, босиком или с мокрыми ногами.
Изделие предназначено для приготовления
пищевых продуктов, может быть
использовано только взрослыми лицами в
соответствии с инструкциями,
приведенными в данном техническом
руководстве. Любое другое его
использование (например: отопление
помещения) считается ненадлежащим и
следовательно опасным. Производитель не
несет ответственности за возможный
ущерб, вызванный ненадлежащим,
неправильным и неразумным
использованием изделия.
Избегаите касания проводов электропитания
других бытовых электроприборов к горячим
частям духового шкафа.
Не закрываите вентиляционные решетки и
отверстия рассеивания тепла.
Всегда проверяите, чтобы рукоятки находились
в положении “”/“
”, когда изделие не
используется.
Не тяните за провод электропитания для
отсоединения вилки изделия из электрическои
розетки, возьмитесь за вилку рукои.
Перед началом чистки или технического
обслуживания изделия всегда отсоединяите
штепсельную вилку из электророзетки.
В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние механизмы
изделия с целью самостоятельного ремонта.
Обращаитесь в Центр Технического
обслуживания (см. Техобслуживание).
Следите, чтобы ручки кастрюль на варочнои
панели были всегда повернуты таким образом,
чтобы вы не могли случаино задеть их.
Не закрываите стеклянную крышку варочнои
панели (если она имеется), если газовые
конфорки еще горячие.
Не пользуитесь нестабильнои или
деформированнои посудои.
Если на крышку пролита жидкость, удалите ее
перед тем, как открыть крышку.
Не допускается эксплуатация изделия лицами с
ограниченными физическими, сенсориальными
или умственными способностями (включая
детей), неопытными лицами или лицами,
необученными обращению с изделием без
контроля со стороны лица, ответственного за их
безопасность или после надлежащего обучения
обращению с изделием.
Не разрешайте детям играть с бытовым
электроприбором.
Изделие не рассчитано на влючение
посредством внешнего синхронизатора или
отдельной системы дистанционного
управления
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов:
соблюдайте местные нормативы с целью
вторичного использования упаковочных
материалов.
Согласно Европейской Директиве 2002/96/СЕ
касательно утилизации электронных и
электрических электроприборов электроприборы
не должны выбрасываться вместе с обычным
городским мусором. Выведенные из строя
приборы должны собираться отдельно для
оптимизации их утилизации и рекуперации
составляющих их материалов, а также для
безопасности окружающей среды и здоровья.
Символ зачеркнутая мусорная корзинка,
имеющийся на всех приборах, служит
напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов
пользователи могут обратиться в специальную
государственную организацию или в магазин.
50
RS
Отключение электропитания
Перед началом какои-либо операции по
обслуживанию или чистке отсоедините изделие от
сети электропитания.
Чистка изделия
! Не следует пользоваться абразивными или
коррозивными чистящими средствами такими как
выводители пятен или средства для удаления
ржавчины, порошковыми чистящими средствами
или абразивными губками: они могут необратимо
поцарапать поверхность варочнои панели.
! Никогда не используите паровые чистящие
агрегаты или агрегаты под высоким давлением для
чистки изделия.
В качестве регулярного ухода достаточно вымыть
варочную панель влажнои губкои и затем
высушить кухонным бумажным полотенцем.
Необходимо регулярно мыть съемные части
конфорок горячеи водои с моющим средством,
тщательно удаляя все возможные налеты.
На варочных панелях, оснащенных
автоматическим зажиганием, следует регулярно
чистить наконечники устроиств мгновенного
электронного зажигания и проверять, чтобы
отверстия газовых конфорок не были засорены.
Перед началом приготовления поверхность варочной
панели необходимо протереть влажной тряпкой для
удаления пыли или остатков пищи, приготовленной
ранее. Необходимо регулярно чистить поверхность
варочной панели раствором теплой воды с
неабразивным моющим средством. Следует
регулярно использовать специальные чистящие
средства для стеклокерамических варочных
панелей. Сначала удалите с варочной панели все
остатки пищи и жирные брызги при помощи скребка,
например
(не прилагается).
Протирайте варочную
панель, когда она еще
теплая; используйте
специальные моющие
средства (такие как
средства линии
Solutions, которые Вы
можете приобрести в
Центрах сервисного
обслуживания) и
бумажные кухонные
полотенца, протрите
влажной тряпкой и
вытрите насухо. Случайно расплавленные
алюминиевые листы, пластмассовые или
синтетические предметы, а также сахар или
продукты с высоким содержанием сахара должны
незамедлительно удаляться с еще горячей
варочной зоны при помощи скребка. Специальные
чистящие средства образуют прозрачный слой,
отталкивающий загрязенения. Этот слой служит
также для предохранения поверхности варочной
Техническое обслуживание и уход
панели от возможных
повреждений,
вызванных продуктами
с высоким
содержанием сахара.
Категорически
запрещается
использовать
абразивные губки или
чистящие средства, а
также следует избегать
использования
химически агрессивных средств таких как спрай
для чистки духовок или пятновыводителей.
На деталях из нержавеющеи стали могут
образоваться пятна, если они остаются в течение
длительного времени в контакте с водои
повышеннои жесткости или с агрессивными
моющими средствами (содержащими фосфор).
После чистки рекомендуется тщательно удалить
остатки моющего средства влажнои тряпкои и
высушить духовку. Кроме того следует
незамедлительно удалять возможные утечки
воды.
Уход за рукоятками газовои варочнои
панели
Со временем рукоятки варочнои панели могут
заблокироваться или вращаться с трудом, поэтому
потребуется произвести их внутреннюю чистку и
замену всеи рукоятки.
! Данная операция должна выполняться техником,
уполномоченным производителем.
ЗАВОДСКАЯ ТАБЛИЧКА
Электропитание
см. заводскую табличку
Данное изделие соответствует
следующим Директивам
Европейского Сообщества:
2006/95/CEE от 12/12/06 (Низкое
напряжение) с последующими
изменениями – 2004/108/СЕЕ от
15/12/04 (Электромагнитная
совместимость) с последующими
изменениями – 93/68/СЕЕ от
22/07/93 с последующими
изменениями. – 2009/142/СЕЕ от
30/11/09 (Газ) с последующими
изменениями; - 2002/96CEE с
последующими изменениями
51
RS
Неисправности и
методы их устранения
Если ваш холодильник не работает. Прежде чем обратиться в Центр Технического обслуживания проверьте,
можно ли устранить неисправность, используя рекомендации, приведенные в следующем перечне.
Если по завершении всех проверок варочная панель не работает, и неисправность не устраняется, обратитесь в
ближаишии Центр Технического обслуживания. При вызове техника сообщие следующие данные:
Модель изделия (Мод.)
Номер тех. паспорта (серииныи №)
Последние сведения находятся на заводскои табличке, расположеннои на изделии и/или на упаковке.
! Никогда не обращаитесь к неуполномоченным техникам и не допускаите установку неоригинальных
запчастеи.
Аномалии
Конфорка не зажигается, или пламя горит
неравномерно.
В моделях варочнои панели, оснащенных
защитным устроиством, конфорка загорается и
сразу гаснет.
Конфорка гаснет в положении малого пламени.
Нестабильные кастрюли
Возможные причины / Методы
устранения:
Форсунки газовои конфорки не должны быть засорены.
Все съемные части конфорки дожны быть установлены
правильно.
Рядом с газовои варочнои панелью не должно быть
сквозняков.
Рукоятка конфорки нажата не до упора.
Рукоятка была нажата в течение времени,
недостаточного для включения защитного устроиства.
Засорены форсунки газовои конфорки, расположенные
напротив защитного устроиства.
Засорены форсунки газовои конфорки.
Рядом с газовои варочнои панелью не должно быть
сквозняков.
Неправильно отрегулировано минимальное пламеня.
Дно кастрюли должно быть идеально плоским.
Кастрюля должна быть установлена по центру газовои
или электрическои конфорки.
Опорные решетки на варочнои панели установлены
неправильно.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Whirlpool PH 750 T (PA) R/HA Руководство пользователя

Категория
Плиты
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ