Nikon 18 55mm Kit Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для объектива Nikon AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции описаны такие функции, как стабилизация изображения, ультразвуковая автофокусировка и широкий диапазон фокусных расстояний. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить стабилизацию изображения (VR)?
    Как переключаться между автофокусом и ручной фокусировкой?
    Какое минимальное расстояние фокусировки?
    Что делать, если при использовании вспышки появляются затемнения по краям кадра?
52
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Примечания по безопасности использования
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не разбирайте фотокамеру
Прикосновение к внутренним частям фотокамеры
или объектива может привести к получению травм.
Ремонт должен производиться только
квалифицированными специалистами. В случае
повреждения корпуса фотокамеры или объектива в
результате падения или другого происшествия
отключите сетевой блок питания и/или извлеките
батарею и доставьте изделие для проверки в
авторизованный сервисный центр Nikon.
В случае неисправности немедленно
выключите фотокамеру
При появлении дыма или необычного запаха, исходящего
из фотокамеры или объектива, немедленно извлеките
батареи, стараясь не допустить ожогов. Продолжение
работы с устройством может привести к получению травм.
После извлечения батареи или отключения источника
питания доставьте изделие для проверки в ближайший
авторизованный сервисный центр компании Nikon.
Не пользуйтесь фотокамерой или объективом при
наличии в воздухе легковоспламеняющихся газов
Работа с электронным оборудованием при наличии в
воздухе легковоспламеняющихся газов может
привести к взрыву или пожару.
Не смотрите на солнце через объектив или
видоискатель
Если смотреть на солнце или другие источники яркого
света через объектив или видоискатель, то это может
вызвать необратимое ухудшение зрения.
Храните в недоступном для детей месте
Примите особые меры предосторожности во
избежание попадания батарей и других небольших
предметов детям в рот.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности во время эксплуатации
фотокамеры и объектива
Не допускайте попадания воды на фотокамеру или
объектив. Несоблюдение этого требования может
привести к пожару или поражению электрическим
током.
Не прикасайтесь к фотокамере или объективу
мокрыми руками.
Несоблюдение этого требования может привести к
поражению электрическим током.
При съемке объектов с задним освещением,
следует избегать попадания солнца в кадр.
Длительное
воздействие прямых солнечных лучей
на корпус объектива может привести к возгоранию.
Солнечные лучи, не попадающие в кадр, но
находящиеся рядом с ним, также могут стать
причиной возгорания.
Если объектив не будет использоваться в течение
длительного времени, прикрепите переднюю и
заднюю крышки объектива и не оставляйте
объектив под прямыми солнечными лучами.
Несоблюдение этого условия может привести к
возгоранию, поскольку объектив может
сосредоточить солнечные лучи на каком-либо
легковоспламеняющемся предмете.
53
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Обозначения на иллюстрации
( ): ссылочная страница
*Приобретается дополнительно
A
BCD
12 3 4 5 6 7 8
9
0
1
Бленда объектива* (CTP. 54)
2
Кнопка для прикрепления
бленды объектива (CTP. 54)
3 Фокусирующее кольцо
4
Кольцо увеличения (CTP. 55)
5
Шкала фокусного расстояния
6 Указатель шкалы
фокусного расстояния
7
Указатель крепления (CTP. 54)
8 Контакты CPU (CTP. 57)
9 Переключатель режимов
A-M (CTP. 55)
0
Переключатель подавления
вибраций ON/OFF (CTP. 56)
54
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-55 мм f/3,5-5,6G VR. Объективы DX Nikkor специально разработаны для
использования с цифровыми фотокамерами Nikon SLR (формат Nikon DX), например с фотокамерами серий D2 и D40. При использовании
на фотокамерах формата Nikon DX, угол изображения объектива приблизительно равен фокусному расстоянию 1,5Ч формата 35 мм. До
использования этого объектива ознакомьтесь с данными инструкциями и прочитайте Руководство пользoвaтеля фотокамеры.
Основные возможности
При включенной функции подавления вибраций (VR) достигаются
результаты, аналогичные съемке с выдержкой, длительность
которой приблизительно на три ступени* меньше (фокусное
расстояние 55 мм), чем при съемке без использования данной
функции. Кроме того, при этом увеличивается количество
эффективных функций выдержки, а также облегчается ручная
съемка при использовании различных значений зума. (*Основано
на результатах, полученных в условиях измерений компании
Nikon. Результаты подавления вибраций могут различаться в
зависимости от отдельных условий и (или) условий съемки)
.
Данный объектив использует бесшумный волновой
привод Silent Wave Motor для управления механизмом
фокусировки, что делает процесс автофокусировки
плавным, бесшумным и практически мгновенным.
Переключатель режимов A-M
9
используется для
удобного переключения между автоматическим (A) и
ручным (M) режимами фокусировки
.
Более точное управление экспозицией достигается
посредством передачи информации о расстоянии до
объекта от объектива к фотокамере
.
При использовании одного из асферических элементов
объектива достигаются резкие снимки практически без цветной
окантовки. Кроме того, при использовании семилепестковой
диафрагмы, создающей почти круглую апертуру, нерезкие
предметы, расположенные сзади или
спереди объекта съемки,
получаются как красивые неясные очертания
.
Установка объектива
1
Выключите фотокамеру.
2
Снимите заднюю крышку объектива (Рис. D).
3
Совместив указатель крепления 7 на
объективе с указателем крепления на
корпусе фотокамеры, поворачивайте
объектив против часовой стрелки до полной
фиксации. Убедитесь, что указатель
крепления 7 находится сверху.
4
Снимите переднюю крышку объектива. (Рис. C)
Снятие объектива
Перед снятием объектива обязательно выключите
фотокамеру. Для снятия объектива нажмите и
удерживайте кнопку отсоединения объектива,
поворачивая при этом объектив по часовой стрелке.
Использование бленды объектива
HB-45 1* (Рис. B)
*Приобретается дополнительно.
Установка бленды
Удерживайте кнопки для прикрепления бленды
объектива
2
при установке бленды
1
. Для хранения
бленды
1
прикрепите ее задом наоборот.
Снятие бленды
Удерживайте кнопки для прикрепления бленды
объектива 2 при снятии бленды 1.
55
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Фокусировка, увеличение и глубина
резкости
Прежде чем
выполнять
фокусировку,
поверните кольцо
увеличения 4 для
регулировки
фокусного расстояния,
пока в видоискателе не
будет выделена
необходимая композиция.
Если фотокамера оснащена кнопкой или
рычажком просмотра глубины резкости
(затемнение), то степень глубины резкости можно
предварительно проверить через видоискатель
фотокамеры.
Фокусировка (Рис. A)
Режим автофокусировки
Установите на фотокамере режим фокусировки
AF-A, AF-S или AF-C и установите переключатель
режимов A-M 9 на объективе в положение [A].
Автоматическая фокусировка (автофокусировка)
выполняется при нажатии спусковой кнопки
затвора наполовину.
Ручной режим фокусировки
Установите переключатель режимов A-M 9 на
объективе в положение [M]. Для выполнения
фокусировки вращайте фокусирующее кольцо 3
вручную. Съемку можно выполнять, если
установлен режим фокусировки фотокамеры AF
или M.
Для получения дополнительных сведений о
режимах фокусировки фотокамеры см.
Руководство пользoвaтеля фотокамеры.
Получение хороших результатов
съемки с использованием
автофокусировки
См. «Примечания по использованию
широкоугольных объективов AF Nikkor» (CTP. 59).
Будьте внимательны. Не дотрагивайтесь до
фокусирующего кольца 3 при его повороте во
время выполнения автофокусировки.
Переключатель
режимов объектива
A-M 9
Режим фокусировки
фотокамеры
AF-A/AF-S/AF-C
М
A
Авто-
фокусировка
М
Ручная фокусировка
(
доступна функция Focus
assist)
56
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Режим подавления вибраций (VR)
При включенной функции подавления вибраций (VR) достигаются
результаты, аналогичные съемке с выдержкой, длительность которой
приблизительно на три ступени
*
меньше (фокусное расстояние 55 мм),
чем при съемке без использования данной функции. Панорамная
съемка также доступна. (
*
Основано на результатах, полученных в
условиях измерений компании Nikon. Результаты подавления вибраций
могут различаться в зависимости от ситуации и условий съемки.)
Установка переключателя подавления вибраций
в положение включения и выключения
1
Установите переключатель подавления
вибрации ON/OFF
0
в положение [ON].
Примечание. Обязательно установите переключатель
0
так, чтобы индикатор точно совпал с меткой [ON].
2
Подавление вибраций фотокамеры выполняется при
нажатии спусковой кнопки затвора наполовину.
Автоматическая и ручная фокусировка, а также точное
кадрирование объекта съемки, выполняются просто,
так как вибрации фотокамеры, наблюдаемые в
видоискателе, также подавляются.
3
Для отключения режима подавления вибраций установите
переключатель подавления вибраций ON/OFF
0
в положение [OFF].
Примечания по использованию подавления вибрации
После нажатия спусковой кнопки затвора наполовину необходимо
дождаться стабилизации изображения в видоискателе перед тем,
как нажать спусковую кнопку затвора до конца
.
При съемке панорамы по широкой траектории подавление вибраций
фотокамеры в направлении съемки панорамы не будет выполняться.
Например, при съемке панорамы в горизонтальном направлении
будет выполняться только подавление вибраций по вертикали, что
позволяет сделать более мягкие панорамные снимки
.
Вследствие особенностей характеристик механизма подавления
вибраций после того, как будет отпущена кнопка спуска затвора,
изображение в видоискателе может оказаться смазанным
.
Не выключайте фотокамеру и не снимайте с фотокамеры
объектив при работе в режиме подавления вибраций. Если
пренебречь этим примечанием, то при сотрясении объектива
может послышаться звук, как при отсоединении или поломке
внутренних компонентов. Это не является неисправностью.
Для устранения этой ситуации снова включите фотокамеру
.
При использовании моделей фотокамер D300 и D40,
оснащенных встроенной вспышкой, при заряде
вспышки функция подавления вибрации не работает
.
Если фотокамера установлена на штатив, установите
переключатель подавления вибрации ON/OFF
0
в
положение [OFF]. Однако при использовании штатива без
закрепления его головки или при использовании одиночной
опоры установите переключатель в положение [ON]
.
При использовании фотокамер с автофокусировкой
(например, модели серии D2 и D300), оснащенных кнопкой
включения AF (AF-ON), функция подавления вибраций не
будет работать даже при нажатии кнопки AF-ON
.
Установка диафрагмы
На фотокамере можно настроить параметры диафрагмы.
Изменение максимального значения
диафрагмы
При увеличении с 18 мм до 55 мм на объективе
максимальное значение диафрагмы уменьшается
ступенями по 1
1
/
3
.
Однако настраивать значение диафрагмы для получения
правильной экспозиции не потребуется, так как фотокамера
автоматически компенсирует значения диафрагмы.
57
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Съемка фотографий с
использованием фотоаппаратов
со встроенной вспышкой
Виньетирование - это затемнение углов
изображения, возникающее при заграждении
света вспышки блендой объектива 1 или его
оправой в зависимости от фокусного расстояния
и расстояния съемки.
Для предотвращения этого явления не
используйте бленду объектива 1.
При использовании встроенной вспышки
фотокамеры не удастся выполнить съемку, если
расстояние до объекта составляет менее 0,6 m.
Встроенные вспышки фотокамер D100 и D70
поддерживают фокусное расстояние со
значением 20 мм и более.
Виньетирование возникает при съемке с
фокусным расстоянием 18 мм.
Уход за объективом
Будьте внимательны, избегайте попадания
грязи на контакты CPU 8 или их повреждения.
Выполняйте очистку поверхности объектива продуванием воздухом.
Для удаления грязи и пятен используйте мягкую, чистую
хлопчатобумажная ткань или протирочную ткань для объектива,
смоченную этанолом (алкоголем) или жидкостью для чистки линз.
Протирайте круговыми движениями от центра к краям, стараясь не
оставлять следов или дотрагиваться до других частей объектива
.
Не используйте растворитель или бензол для очистки
объектива, так как это может стать причиной его
повреждения, вызвать пожар или проблемы со здоровьем
.
Для защиты передней линзы объектива можно использовать
нейтральные светофильтры. Бленда объектива
1
также
помогает защитить переднюю линзу объектива
.
При хранении объектива в мягком чехле следует прикрепить
переднюю и заднюю крышки объектива. Объектив также можно
хранить, прикрепив к нему бленду
1
обратной стороной
.
Не поднимайте и не носите объектив или фотокамеру,
держась за прикрепленную к объективу бленду
1.
Если объектив не будет использоваться в течение
длительного времени, храните его в сухом, прохладном
месте для защиты от влаги. Никогда не оставляйте
объектив под воздействием прямых солнечных лучей и
не подвергайте его воздействию химикатов, например
камфарных или нафталиновых средств
.
Избегайте попадания на объектив воды и не бросайте
его в воду, так как это может стать причиной
возникновения ржавчины или неисправности
.
В некоторых частях объектива используется
пластиковый материал повышенной прочности. Для
предотвращения повреждения никогда не оставляйте
объектив в местах с повышенной температурой
.
Цифровые фотокамеры
SLR
Поддерживаемые
значения фокусного
расстояния/расстояния
съемки
D300, D200, D100, D80, D60,
D50, модели серии D70 и
D40
Виньетирование не
возникает при
использовании любого
фокусного расстояния
58
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Стандартные принадлежности
•52 мм передняя крышка объектива LC-52
Дополнительные принадлежности
•52 мм ввинчивающиеся фильтры
Задняя крышка объектива LF-1
Мягкий чехол для объектива CL-0815
Бленда объектива HB-45
Несовместимые принадлежности
Телеконвертеры (все модели)
Автоматическое кольцо BR-4 и все модели
автоматического кольца увеличения PK, кольцо
K и фокусировочный мех.
Закрепляющее кольцо SX-1
Другие принадлежности могут быть не пригодны для
использования с данным объективом. Дополнительные
сведения см. в руководстве по эксплуатации,
прилагаемом к той или иной принадлежности.
Технические характеристики
Характеристики и дизайн могут быть изменены без предупреждения и
каких-либо обязательств со стороны изготовителя.
Тип объектива ТипG AF-S DX зум-объектив Nikkor
со встроенным CPU и байонетной
оправой Nikon (разработана
специально для использования с
цифровыми фотокамерами Nikon
SLR формата Nikon DX)
Фокусное
расстояние
18 мм–55 мм
Максимальное
значение диафрагмы
f/3,5–5,6
Структура
объектива
11 элементов в 8 группах
(1 асферическая линза)
Угол
изображения
76°–28°50’
Шкала фокусного
расстояния
18, 24, 35, 45, 55 мм
Информация о
расстоянии до
объекта
Выход до корпуса фотокамеры
Управление
зумом
Ручное, с помощью отдельного
кольца увеличения
Фокусировка
Автофокусировка с использованием
бесшумного волнового привода Silent
Wave Motor; вручную, с помощью
отдельного кольца увеличения
Подавление
вибрации
Метод перемещения линз с помощью
электродвигателей с линейной обмоткой (VCM)
Наиболее близкое
расстояние для
фокусировки
0,28 m при всех параметрах зума
Число лепестков
диафрагмы
7 лепестков (округлая)
Диафрагма Полностью автоматическая
Шкала
диафрагмы
от f/3,5 до f/22 (при 18 мм), от f/5,6
до f/36 (при 55 мм)
Измерение
зкспозиции
С помощью метода полной
диафрагмы
Размер насадки
52 мм (P = 0,75 мм)
Размеры Прибл. диаметр 73 мм × 79,5 мм
(выдвижение из оправы объектива)
Масса Прибл. 265 г
59
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Примечания по использованию широкоугольных объективов AF Nikkor
В следующих случаях автофокусировка, возможно, не будет работать надлежащим образом при съемке
с помощью широкоугольных и сверхширокоугольных объективов AF Nikkor.
1.
Если главный объект съемки, находящийся в
рамках фокуса, относительно малого
размера на изображении
Если человек на фоне, расположенном на большом
расстоянии от него, находится внутри рамок фокуса, как
показано на Рис. E, фокусировка может быть выполнена
не на человеке, а на фоне.
2.
Если основной объект съемки
является ярким, узорчатым
объектом или экспозицией
Если объект имеет яркие узоры или отличается
низким уровнем контрастности, например поле
цветов, как показано на Рис. F, возможно,
автофокусировку будет сложно выполнить.
Способы действий в подобных ситуациях
(1)
Выполните фокусировку на другом объекте,
расположенном на том же расстоянии от фотокамеры,
затем используйте блокировку фокусировки, повторно
скомпонуйте кадр и сделайте снимок.
(2)
Установите переключатель режимов фокусировки в
положение M (ручная) и выполните фокусировку на
объекте съемки вручную.
См. «Получение хороших результатов съемки с
использованием автофокусировки» в руководстве по
эксплуатации фотокамеры.
E Человек, стоящий перед фоном,
находящимся на большом расстоянии
F Поле, покрытое цветами
/