Bistro

Bodum Bistro, 10709-16, Bistro 10709, Toaster Off Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации тостера BODUM BISTRO. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании и уходе. В инструкции описаны такие важные функции, как регулировка уровня поджаривания, функция разморозки и съемный поддон для крошек. Задавайте свои вопросы!
  • Как очистить тостер?
    Что делать, если хлеб подгорел?
    Как использовать функцию разморозки?
    Как использовать подставку для подогрева?
64
BISTRO

®


Примите наши поздравления! Теперь Вы являетесь
счастливым обладателем тостера BISTRO от
компании BODUM®. Внимательно прочтите настоящее
руководство перед началом эксплуатации прибора.

Подробно ознакомьтесь с настоящим руководством
до начала эксплуатации прибора. Несоблюдение
положений данного руководства и инструкций по
технике безопасности может привести к возникновению
аварийных ситуаций.
После снятия упаковки проверьте тостер на наличие
повреждений. В случае сомнения не пользуйтесь
прибором и свяжитесь с Вашей фирмой-продавцом.
Храните все упаковочные материалы (коробки из
картона / пенопласта, полиэтиленовые мешки и прочее)
в недоступных для детей местах. Риск удушья или
опасность получения телесных повреждений!
Данный прибор предназначен только для бытового
применения. Не используйте его на открытом
воздухе. Не размещайте тостер на поверхности или
в непосредственной близи газовых, электрических и
других печей.
Производитель не несет ответственности за вред
или ущерб, который был причинен в результате
неправильного или некомпетентного использования
прибора. Используйте тостер исключительно по
назначению.
Будьте особенно внимательны, если прибором
пользуются дети или люди с ограниченными
физическими, сенсорными или психическими
возможностями, поскольку это может отразиться на
безопасности его использования. В таких случаях
тостер может использоваться лишь при содействии или
под надзором компетентных лиц. Не разрешайте детям
использовать прибор в качестве игрушки.
Не прикасайтесь влажными или мокрыми руками к
прибору. Не прикасайтесь мокрыми руками к сетевому
кабелю или штепсельной вилке. Отключая прибор от
электрической сети, всегда тяните за штепсельную
вилку, а не за сетевой кабель. Не допускайте свисания
электрического шнура с края стола или другой рабочей
площади, а также его контакта с накаленными
поверхностями. Не пользуйтесь электроприбором при
повреждении сетевого кабеля или штепсельной вилки,
а также при обнаружении неисправности или каких-
либо других повреждений прибора.
65

Использование комплектующих деталей, не
рекомендованных изготовителем прибора, может
привести к возникновению пожаров, поражениям
электротоком или физическим увечьям.
В случае обнаружения неисправности,
отключите прибор от электросети. Не
пытайтесь ремонтировать его самостоятельно.
Все ремонты поручайте выполнять мастерской
сервисного обслуживания, уполномоченной на это
изготовителем. Несоблюдение выше указанных
указаний по технике безопасности может стать причиной
повреждения прибора.
Не предпринимайте попыток самостоятельной замены
сетевого кабеля прибора. Для этого необходимы
специальные инструменты. С целью обеспечения
безопасности ремонт и установка нового сетевого
кабеля должны производиться только в сервисном
центре, авторизованном фирмой-продавцом.
Всегда отключайте прибор от сети электропитания
после эксплуатации и перед очисткой. Не погружайте
тостер в воду: очищайте его влажной тканью Не
забывайте о том, что Вы имеете дело с электрическим
бытовым прибором.
Не допускайте погружения сетевого кабеля или
штепсельной вилки прибора в воду или иную жидкость.
Это может привести к возникновению пожаров,
поражениям электротоком или физическим увечьям.
Не касайтесь пазов, предназначенных для хлебных
тостов, до тех пор, пока вилка прибора вставлена в
розетку и он включен.
Не пытайтесь вставить в тостер предметы, упакованные
в пленку, или слишком большие предметы.
Не используйте тостер для обжаривания пищевых
продуктов с начинкой или покрытых глазурью. При
нагревании они становятся мягкими или жидкими.
Никогда не вставляйте в пазы острые или царапающие
предметы, так как они могут повредить тостер.
При пользовании тостером его боковые стороны и зоны
вокруг пазов для хлеба становятся очень горячими.
Прикасайтесь лишь к эксплуатационным элементам из
полимерных материалов.
Не накрывайте прибор во время эксплуатации.
Никогда не обматывайте сетевой кабель во время или
сразу же после эксплуатации вокруг тостера. Держатель
сетевого кабеля находится на нижней панели тостера.
Существует опасность возникновения пожара,
если тостер во время использования накрывается
или соприкасается с легковоспламеняющимися
материалами, например, занавесками, обоями,
изделиями из волокнистых материалов и т.д.
66
BISTRO
Никогда не извлекайте пищевые продукты из тостера,
это может повредить нагревательный элемент.
Хлеб может загореться: поэтому не допускайте
соприкосновения тостера с легковоспламеняющимися
материалами, например, с занавесками и др.
Прибор не предназначен для эксплуатации с таймером
или пультом автономного дистанционного управления.
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ
РУКОВОДСТВО ДЛЯ
ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПО
НАЗНАЧЕНИЮ!

A регулятор степени поджаривания
B кнопка размораживания
C кнопка останова
D рычаг управления / механизм выталкивания
E паз тостера переменной ширины
F насадка для хлеба / булочек / круасанов
G кнопка поднятия насадки
H съемный лоток для крошек
I держатель кабеля
K сетевой кабель

Поставьте тостер на сухую, гладкую и ровную
горизонтальную поверхность, которая не нагревается
и не соприкасается с источниками накаливания.
Поверхность должна быть сухой. Храните прибор и
сетевой кабель в недоступном для детей месте.
Убедитесь в том, что рабочее напряжение прибора
соответствует номинальному напряжению сети в Вашей
стране. Включайте прибор только в электрическую
розетку, имеющую надежное заземление, с предельно
67

допустимой силой тока или соответственно (для
США).
(Используйте устройство защитного отключения. (УЗО).
Проконсультируйтесь по данному вопросу у Вашего
электрика.
С целью соблюдения техники безопасности во время
эксплуатации штепсельная вилка должна быть
доступной. Производитель не несет ответственности
за аварийные ситуации, вызванные посредством
неправильного или отсутствующего заземления.
В случае если сетевая штепсельная розетка не
соответствует вилке Вашего прибора, замените розетку,
обратившись к квалифицированному электрику.

Аккуратно распакуйте тостер и удалите все упаковочные
материалы.
Перед первой эксплуатацией включите тостер минимум
на пять минут без хлеба, для того чтобы улетучились
неприятные запахи. Следите при этом за тем, чтобы
помещение хорошо проветривалось.

Сверху на тостер в качестве предупредительного
указания нанесен символ «горячие поверхности»!
Будьте осторожны с горячими поверхностями!
Контакт с горячими поверхностями может
привести к ожогам.

Рычаг управления (D) должен находиться вверху.
Подключите штепсельную вилку (K) к сети
электрического питания.
Вставьте в пазы тостера (Е) два ломтика хлеба.
Установите при помощи регулятора степени
поджаривания (А) желаемую степень подрумянивания.
(1 = светлый, 5 = темный)
Передвиньте рычаг управления (D) вниз, чтобы он
защелкнулся.
Когда хлеб достигнет желаемой степени поджаривания,
тост автоматически приподнимется и его можно будет
вынуть из паза.
Если первые ломтики хлеба подрумянены недостаточно,
выберите при помощи регулятора степени поджаривания
(А) более высокий уровень.
Если Вы захотите прервать процесс приготовления
тостов, Вы сможете сделать это в любое время кнопкой
останова (С).
68
BISTRO

Если Вы используете глубокозамороженный хлеб,
установите регулятор степени поджаривания (А) на
желаемое значение и нажмите на рычаг управления
(D) вниз, чтобы он защелкнулся. Нажмите на кнопку
размораживания (В) и удерживайте ее нажатой две
секунды. Во время процесса размораживания светится
соответствующая контрольная лампочка. Время
приготовления тостов автоматически удлиняется. Во
избежание подгорания присматривайте за хлебом.

Вы можете в любой момент времени прервать процесс
приготовления тостов кнопкой останова (C).

Для того чтобы приподнять встроенную насадку для
подогрева (F), нажмите на кнопку поднятия насадки (G).
Положите на насадку выпечку, которую необходимо
подогреть.
Передвиньте рычаг управления (D) вниз, чтобы он
защелкнулся.

Лишний сетевой кабель (К) может быть намотан на
держатель кабеля (I), вмонтированный в нижней панели
прибора.

Перед очисткой всегда вытягивайте вилку из сетевой
розетки.
Для того чтобы очистить тостер изнутри, переверните
прибор над мойкой и осторожно встряхните его.
Необходимо регулярно очищать съемный лоток для
крошек (H). Скопление большого количества крошек в
приборе может стать причиной возникновения пожара.
После пользования тостером дайте ему основательно
остыть. Затем выньте лоток для крошек (H) и опорожните
его.
Очистите внешнюю поверхность тостера влажной
салфеткой из мягкой ткани и протрите прибор куском
мягкой сухой материи.
Не используйте для очищения внешней поверхности
прибора средства из стального волокна, химические или
абразивные чистящие средства.
Не допускайте погружения Вашего тостера в воду.
Для очистки прибора изнутри не используйте острых
и остроконечных предметов. Вы можете повредить
нагревательные элементы.
Никогда не вводите в пазы тостера металлические
предметы и не касайтесь его внутренних частей.
69



Наилучших результатов Вы достигните в том случае,
если возьмете ломтики хлеба одинаковой толщины и
свежести и одинакового размера. Выбирайте более
низкую настройку в тех случаях, если Вы:
a) используете несвежий хлеб (приготовление тостов из
него происходит быстрее, чем из свежего хлеба).
b) используете тонкие ломтики хлеба (приготовление
тостов из них происходит быстрее, чем из толстых
ломтиков).
Для того чтобы сохранить теплой такую выпечку, как
оладьи, печенье к чаю или булочки, нажмите на кнопку
поднятия насадки и положите выпечку на насадку.
Для получения равномерного поджаривания мы
рекомендуем выжидать между отдельными процессами
приготовления тостов не менее 30 с, чтобы настройка
могла автоматически вернуться в исходное состояние.
Никогда не эксплуатируйте тостер без хлеба.
Не приготавливайте тосты из тонких или разломившихся
ломтиков хлеба.
Не вставляйте в тостер никакие другие продукты питания,
которые при приготовлении тостов могут размягчиться или
разжижиться. Это приводит к сильному загрязнению
тостера и, кроме того, может вызвать пожар.
Не вставляйте силой) в тостер предметы, слишком
толстые для его пазов.
Для того чтобы вынуть из тостера хлеб, не вводите
в него вилки и другие столовые приборы. Так Вы
можете повредить нагревательные обмотки прибора.
Если предметы зависают в тостере, вытяните сетевую
вилку из розетки, переверните прибор и осторожно
встряхните его.
70
BISTRO

Номинальное напряжение для стран Европы 220–240 В ~ 50/60 Гц
Номинальное напряжение для США 120 В/60 Гц
Номинальная мощность для стран Европы 900-980 Вт
Номинальная мощность для США 900 Вт
Длина кабеля ок. 100 cм / 39.4 дюйма
Размеры пазов (длина/ширина) ок.14 см/3 см 5.5 дюйма/1.2 дюйма
Маркировка соответствия стандартам GS, CE, UL, CUL
   

Все изделия компании BODUM
®
производятся из
высококачественных, износостойких материалов. Тем не
менее, если требуется замена частей, обращайтесь к
Вашей фирме-продавцу BODUM
®
, в компанию BODUM
®
или
генеральное представительство BODUM
®
в Вашей стране
или посетите веб-сайт www.bodum.com www.bodum.com
Гарантия. BODUM
®
предоставляет двухгодичную
гарантию на тостер «BISTRO» со дня его приобретения.
Гарантия распространяется на изъяны материала или
неполадки, возникшие за счет дефекта производства
изделия. В случае соблюдения всех гарантийных условий
производится бесплатный ремонт прибора. Товар возврату
не подлежит.
Гарантийные обязательства. При покупке гарантийный
талон полностью заполняется продавцом.
Гарантия BODUM
®
не распространяется на ущерб,
нанесенный в результате использования прибора не по
назначению, наступления срока износа, недостаточного
или неправильного ухода / технического обслуживания,
неправильной эксплуатации или манипуляций
неавторизованных
71

/