Krona Kamilla 450 inox sensor Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по применению кухонных вытяжек KRONAsteel серии KAMILLA. В ней описаны различные модели, их характеристики, способы установки, правила эксплуатации и ухода, а также методы устранения неполадок. Задавайте свои вопросы – я готов помочь!
  • Как часто нужно чистить алюминиевый фильтр?
    Как часто нужно менять угольный фильтр?
    На какой высоте нужно устанавливать вытяжку над газовой плитой?
    Что делать, если вытяжка не работает?
KAMILLA
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions
SPN Instrucciones de uso у mantenimiento
GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione
POR Instrucoes de uso e manutencao
KRONAsteel I КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ
KAMILLA 600 mirror (2 мотора)
KAMILLA sensor 600 inox (2 мотора)
KAMILLA sensor 600 black (2 мотора)
KAMILLA sensor 600 white glass (2 мотора)
KAMILLA sensor 450 inox
www.krona.ru
8 495 662 37 97 для Московского региона
8 800 700 37 97 для других регионов РФ
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере.
Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая
размещена на вытяжке.
Расшифровка серийного номера.
В данном примере прибор изготовлен в феврале 2010 года.
Пример серийного номера:
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
1
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel».
Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка-
честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
info@krona.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Комплектация ................................................................................................. 2
Технические характеристики .......................................................................... 2
Право на гарантийное обслуживание ............................................................ 3
Для пользователя .......................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ....................................................................................... 4
Описание вытяжки ......................................................................................... 5
Управление вытяжкой KAMILLA 600 mirror .................................................. 6
Управление вытяжкой KAMILLA sensor ........................................................ 7
Инструкция по пользованию вытяжкой ........................................................... 8
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................. 9
Инструкция по установке вытяжки ................................................................10
Подключение к электросети .........................................................................11
Возможные неисправности и способы их устранения ..................................13
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................14
Гарантийный талон, условия обслуживания
и список сервисных центров .....................................................................15
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
с целью улучшения характеристик продукции.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
2
RUS Инструкция по применению
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Модель:
Kamilla 600
Mirror
Kamilla
sensor 600
Kamilla
sensor 450
Корпус вытяжки
1 1 1
Переходной фланец с антивозвратным
клапаном
1 1 1
Дополнительная лампочка
1 1 1
Упаковка с комплектом крепежа вытяжки
к подвесному шкафчику
1 1 1
Инструкция по применению 1 1 1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель:
Kamilla 600
Mirror
Kamilla
sensor 600
Kamilla
sensor 450
Габаритные размеры, мм:
Ширина вытяжки 600 450
Длина (глубина) вытяжки 310-430 305-425
Высота (мин-макс) вытяжки 175
Диаметр выходного отверстия, мм 150/120 120
Напряжение в сети / Частота: 220-240 В~ / 50 Гц
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель 2x100 125
Лампы, Вт, тип, цоколь 2х50, галоген GU 10
40, накали-
ва ния,
миньон
Количество скоростей вентиляции: 3
Управление: кнопочное сенсорное сенсорное
Наличие таймера: нет да да
Вес (нетто), кг: 7,4 5,6
ТМ: KRONAsteel
КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн
Производитель: Сильверлайн, Эв Геречлери Сатыш ве Пазарлама А., Йыланлы Аязма Йолу Ешиль Плаза
: 15 Кат: 10 Топкапы/ Стамбул урция
Импортер: ООО «Сигма Трейд», 115230, г. Москва, Хлебозаводский проезд, д. 7, стр. 9, этаж 8, пом. XV,
комн. 18п
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
3
Внимание! Во избежание поломки
перед включением вытяжки в холод-
ное время года, необходимо выдер-
жать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2-х часов.
Применение изделия в целях, от-
личных от бытовых, недопустимо.
Если вытяжку используют для иных
целей, то есть риск получения травм и
повреждения имущества и на изделие
не будет распространяться гарантия.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на продукцию KRONAsteel
составляет 24 месяца со дня даты
продажи, указанной в гарантийном
талоне. Для подтверждения права на
гарантийное обслуживание, просим
Вас сохранять товарный чек вместе с
гарантийным талоном. Гарантийный
талон должен быть полностью запол-
нен с обязательным указанием даты
продажи изделия и печатью торгую-
щей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс-
плуатацией необходимо внимательно
ознакомиться с нашими рекомендаци-
ями. Соблюдение рекомендаций, дан-
ных в инструкции, обеспечит надеж-
ную работу вытяжки. Все пользователи
вытяжки должны знать правила ее экс-
плуатации. Не выбрасывайте данную
инструкцию, поскольку в последствии
она может Вам пригодиться, и Вы най-
дете в ней ответы на интересующие
Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна-
чена исключительно для использования
в домашнем хозяйстве. Срок службы из-
делия составляет 7 (семь) лет.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и
снимать защитную пленку с вытяжки из
нержавеющей стали, пока Вы не убеди-
тесь в технической исправности вытяж-
ки путем подключения ее к электриче-
ской сети и проверки всех ее функций
(см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установ-
ке, подключению и ремонту Вашей вы-
тяжки доверять только квалифициро-
ванным мастерам, занимающимся по
роду своей деятельности выполнением
таких работ. Установка, подключение и
ремонт вытяжки не уполномоченными
на то лицами может привести к низкому
качеству работы и, как следствие, к по-
вреждению изделия.
Производитель не несет ответствен-
ности за любого рода повреждения и
поломки, связанные с неправильной
установкой, подключением и ремонтом
вытяжки.
Название модели, и наиболее важные
технические характеристики вытяжки
указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности
электроприборов. Во время работы вы-
тяжки необходимо следить за детьми и не
позволять им играть с нею. Упаковочные
материалы (такие как полиэтиленовая
пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
4
RUS Инструкция по применению
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220-240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1
защиты от поражения электрическим
током.
Не используйте лампы освещения,
номинал мощности которых превышает
указанный в технических характеристи-
ках вытяжки, так как лампочки с большей
мощностью могут стать причиной раз-
личных повреждений в электрической
цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие-
вого жироулавливающего фильтра за-
прещена. При использовании вытяжки
одновременно с другими обогреватель-
ными устройствами (газовые, масляные,
угольные печи и т.д.), кроме электриче-
ских, может потребоваться дополни-
тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и
выбрасываемый в атмосферу, должен
отводиться только в отдельную кухон-
ную вентиляционную шахту и не должен
выходить в дымоход или иной канал, ис-
пользуемый для удаления дыма от дру-
гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода
воздуха в вентиляционную шахту нель-
зя использовать воздуховод с меньшим
диаметром, чем указано в инструкции
по эксплуатации. Это создает допол-
нительное сопротивление выбрасывае-
мому воздуху и приведет к увеличению
шума и вибрации, а так же к перегреву
мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать
над электрическими плитами на высоте
не менее 65 см, а над газовыми горелка-
ми – не менее 75 см.
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту вытяж-
ки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см.
ниже), обеспечивайте своевременную
промывку многоразовых алюминиевых
жироулавливающих фильтров. Непро-
мытые своевременно фильтры снижают
эффективность работы вытяжки и могут
стать причиной пожара вследствие на-
копления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от-
крытым пламенем непосредственно под
вытяжкой. Это может привести к воз-
горанию не очищенного алюминиевого
жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде
на включенной плите. Перегретые жир и
масло легко самовоспламеняются, что
может привести к возгоранию не очи-
щенного алюминиевого жироулавлива-
ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж-
но быть закрыто посудой. Сильный на-
грев пламенем газовых конфорок может
повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьше-
ния задымления, возникшего в резуль-
тате возгорания в квартире. Включенная
вытяжка создаст дополнительную тягу
для огня.
В случае любого воспламенения от-
ключите вытяжку от электросети, за-
кройте пламя плотным материалом,
препятствующим доступу кислорода к
пламени, никогда не используйте воду
для тушения.
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
5
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит
из следующих составных частей (см.
рис. 1):
1. Переключатель режимов работы
мотора вытяжки (для Kamilla 600
mirror);
1a. Пульт управления вытяжки
KAMILLA sensor;
2. Выключатель ламп вытяжки (для
Kamilla 600 mirror);
3. Выдвижная панель;
4. Встраиваемая часть корпуса вы-
тяжки;
5. Алюминиевый жироулавливающий
фильтр;
6. Защёлка жироулавливающего
фильтра;
7. Лампы освещения
Внутри вытяжки после снятия алюми-
ниевого жироулавливающего фильтра
можно увидеть следующие элементы
(см. рис. 2):
1. Короб мотора с мотором и крыль-
чаткой, находящимися внутри него.
2. Монтажная коробка.
3. Лампа освещения.
4. Микровыключатель.
Микровыключатель создает дополни-
тельные удобства при пользовании вы-
тяжкой. При перемещении выдвижной
панели в крайнее переднее положение
он включает вытяжку на ранее установ-
ленной Вами скорости вентиляции. При
возвращении выдвижной панели в исхо-
дное состояние он выключает вытяжку.
Рис. 1
Рис. 2
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
6
RUS Инструкция по применению
В поставляемые части входят:
1. Комплект крепежа вытяжки к под-
весному шкафчику (4 самореза).
2. Переходной фланец с антивозврат-
ным клапаном (см. рис. 3).
Рис. 3
Дополнительные принадлежности
для вытяжки:
Угольный акриловый запахоулавлива-
ющий фильтр (как правило, в комплект
не входит) (см. рис. 4).
Применяется для фильтрации воздуха
в помещении в режиме рециркуляции.
Угольный фильтр можно приобрести
у розничного продавца.
Рис. 4
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
KAMILLA 600 mirror
Вытяжка имеет 3скорости вентиля-
ции. В зависимости от того, насколько
велики испарения при готовке и жарке,
Вы можете выбрать низкий, средний
или высокий уровень вентиляции.
Для более эффективной очистки воз-
духа включайте плиту и вытяжку одно-
временно. Это сделает процесс вен-
тиляции более эффективным. Пусть
вытяжка работает в течение какого-то
времени, после того как Вы закончили
приготовление пищи; таким образом,
Вы избавитесь от пара и нежелательных
запахов на кухне.
На лицевой панели корпуса вытяжки,
после перемещения нижней выдвиж-
ной панели в крайнее переднее поло-
жение, открываются кнопочные пере-
ключатели режимов работы вытяжки
(см. рис. 5):
Рис. 5
1. Трехпозиционный переключатель
режимов работы мотора:
1 -я скорость (малошумная работа);
2-я скорость (интенсивное приго-
товление).
2. Двухпозиционный переключатель
режимов работы мотора «ТУРБО»:
3-я скорость (максимальная мощ-
ность).
3. Выключатель ламп.
С помощью этих переключателей в
произвольном порядке Вы можете вклю-
чить одну из трех скоростей мотора.
Лампы освещения можно включать вне
зависимости от работы мотора.
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
7
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
KAMILLA sensor
Ваша вытяжка имеет 3 скорости венти-
ляции. В зависимости от того, насколько
велики испарения при готовке и жарке,
Вы можете выбрать низкий, средний или
высокий уровень вентиляции.
Для более эффективной очистки воз-
духа включайте плиту и вытяжку одно-
временно. Это сделает процесс вен-
тиляции более эффективным. Пусть
вытяжка работает в течение какого-то
времени, после того как Вы закончили
приготовление пищи; таким образом вы
избавитесь от пара и нежелательного
запаха.
На лицевой панели Вашей вытяжки
находится сенсорный переключатель
режимов работы мотора и ламп освеще-
ния (см. рис. 5а)
Рис. 5а
Его элементы имеют следующее функ-
циональное назначение:
1. Включение/выключение ламп осве-
щения.
2. Включение/выключение первой ско-
рости вентиляции;
3. Включение/выключение второй ско-
рости вентиляции;
4. Включение/выключение третьей ско-
рости вентиляции;
Путём лёгкого нажатия одной из кно-
пок сенсорного переключателя, Вы в
произвольном порядке можете вклю-
чить одну из трёх скоростей мотора,
включить освещение или активировать
функцию ТАЙМЕР. Активация функции
ТАЙМЕР происходит нажатием на кла-
виши включения/выключения скоростей
вытяжки в течении 3 секунд.
О включении таймера сигнализирует
мигающая кнопка номера выбранной
скорости на дисплее. Через 15 минут
после включениятаймера вытяжка пре-
кращает работу автоматически. Данная
функция очень удобна для удаления
остаточного запаха кухни после оконча-
ния приготовления пищи.
Лампы освещения можно включать
вне зависимости от работы мотора.
На вытяжке Kamilla sensor установ-
лены лампы типа «миньон». Чтобы по-
менять лампу подсветки необходимо
снять алюминиевые жироулавливающие
фильтры и вывернуть из патрона пере-
горевшую лампу (см. рис. ). Вместо
нее необходимо ввернуть лампу с теми
же характеристиками и установить
фильтры.
Рис. 5в
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
8
RUS Инструкция по применению
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназначена для
удаления запахов с кухни.
Кухонная вытяжка, в зависимости от
ее установки, может работать в двух ре-
жимах:
режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту;
режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля-
ционную шахту (см. рис. 6) вытяжка по-
средством гофрированного шланга или
пластикового воздуховода подключает-
ся к вентиляционной шахте. И, таким об-
разом, все кухонные испарения, запахи,
гарь и копоть, проходя через многоразо-
вые алюминиевые жироулавливающие
фильтры, выводятся за пределы поме-
щения. При данном режиме работы нет
необходимости устанавливать угольные
акриловые запахоулавливающие филь-
тры. Режим отвода является наиболее
эффективным, поскольку вытяжка уда-
ляет все кухонные испарения за преде-
лы кухни в вентиляционную шахту.
В режиме рециркуляции (см. рис. 7) вы-
тяжка не подключается к вентиляционной
шахте, и, таким образом, воздух просто
прогоняется через вытяжку внутри кухни.
В этом режиме на вытяжку должны
быть установлены угольные акрило-
вые одноразовые запахоулавливающие
фильтры. Эти фильтры не входят в ком-
плект вытяжки и приобретаются отдель-
но. Использование вытяжки в режиме
рециркуляции снижает ее производи-
тельность.
Рис. 6
Рекомендуем использовать вы-
тяжку в режиме отвода воздуха в
вентиляционную шахту.
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
9
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем, как приступить к лю-
бой операции по очистке или ре-
монту вытяжки выключите напря-
жение электросети.
Для внешней очистки окрашенных вы-
тяжек используйте влажную ткань, смо-
ченную в теплой воде с нейтраль-
ным моющим средством. Для вешней
очистки стальных, медных и латунных
поверх ностей используйте специаль-
ные средства, следуя соответствующим
инструкциям. Никогда не используйте
для ухода за вытяжкой хлорсодержащие
и кислотосодержащие средства, абра-
зивные средства или губки, которые мо-
гут поцарапать поверхность.
Алюминиевый жироулавливающий
фильтр, удерживая частицы жира и
проходящую через него пыль из возду-
ха, засоряется. Его следует чистить не
кислотосодержащими средствами или
мыть после предварительного отмачи-
вания в горячей воде с помощью эффек-
тивного моющего средства или, если
это возможно, в посудомоечной машине
(при тем пературе 65°С). Сильно загряз-
ненные, жироулавливающие фильтры
не следует мыть в посудомоечной ма-
шине вместе с посудой. Алюминиевые
фильтры необходимо чистить с перио-
дичностью 1 раз в 1,5-2 месяца, о чем
напоминает соответствующий сигнал
на дисплее пульта управления вытяжкой
(см. описание пульта в пункте «Управле-
ние вытяжкой»).
Одновременно с чисткой жироулавли-
вающего фильтра проведите очистку от
жировых отложений всех доступных эле-
ментов корпуса вытяжки.
Для отсоединения алюминиевого
фильтра (рис. А) следует нажать на пру-
жинный замок на фильтре и, потянув на
себя и вниз, снять его. При снятии филь-
тра не нажимайте с усилием на алюми-
ниевую поверхность фильтра, так как это
может привести к вмятинам на его по-
верхности, что отразиться на внешнем
виде фильтра.
Не устанавливайте фильтр в вытяж-
ку до его полного высыхания. Установка
фильтра производится в обратном по-
рядке. Следует нажать на пружинный за-
мок на фильтре и установить его на ме-
сто, после чего замок отпустить.
Угольные фильтры следует менять 1
раз в 5 месяцев. Они устанавливаются
на защитные решетки короба мотора пу-
тем легкого поджатия и поворота их по
часовой стрелке. Для снятия угольного
фильтра, его следует слегка поджать и
повернуть против часовой стрелки.
Для подсветки, на вытяжке, исполь-
зуются две галогеновые лампы. Чтобы
заменить лампы освещения необходи-
мо снять алюминиевый жироулавли-
вающий фильтр, слегка поджать вниз
держатель патрона до выхода лампы из
корпуса вытяжки, удерживая держатель,
утопить лампу в патрон и, повернув её
против часовой стрелки, вынуть (рис. В).
Неисправную лампу заменить исправ-
ной с такими же характеристиками.
После замены ламп установите алю-
миниевый жироулавливающий фильтр
на место.
Внимание!
Лампы имеют сильный нагрев, во
избежание ожогов производите
замену ламп только при выклю-
ченной вытяжке.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
10
RUS Инструкция по применению
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ВЫТЯЖКИ
Только специалист имеет право
устанавливать и подключать вытяж-
ку к электросети.
Нельзя начинать монтаж вытяж-
ки и снимать защитную пленку с
вытяжки из нержавеющей стали,
пока Вы не убедитесь в техниче-
ской исправности вытяжки путем
подключения ее к электрической
сети и проверки всех ее функций.
С этой целью следует разместить
корпус вытяжки (см. рис. 1) таким об-
разом, чтобы было удобно переместить
нижнюю выдвижную панель в крайнее
переднее положение и чтобы доступ к
переключателям режимов работы вы-
тяжки был свободным. Далее вытяжка
подключается к электросети и произво-
дится ее проверка.
Если вытяжка на всех режимах рабо-
тает исправно, следует приступать к
монтажу вытяжки. Если нет, следует об-
ратиться в организацию, в которой Вы
приобрели вытяжку или в гарантийную
мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из нержа-
веющей стали рекомендуется снимать
только после окончания монтажа вы-
тяжки.
Напоминаем, что высота
установки вытяжки над электри-
ческой плитой должна быть не ме-
нее 65 см, а над газовой плитой не
менее 75 см.
Рис. B
Замена ламп и фильтров не вхо-
дит в гарантийное обслуживание.
Внимание!
Лампы подсветки вытяжки слу-
жат для освещения варочной
поверхности во время приготов-
ления пищи и не рассчитаны на
длительное включение в качестве
освещения кухни. Длительное
использование ламп подсветки
может привести к преждевремен-
ному выходу из строя как ламп,
так и самой вытяжки.
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
11
Ваша модель относится к клас-
су встраиваемых вытяжек. Возможны
различные технические и дизайнерские
варианты монтажа таких вытяжек в под-
весной кухонный шкафчик.
Принципиальным является следую-
щее:
- видимой частью кухонной вытяжки яв-
ляются нижняя выдвижная панель и ниж-
няя часть корпуса, а основной корпус вы-
тяжки спрятан в подвесном шкафу;
- независимо от выбора режима отво-
да воздуха необходимо соединить вы-
ходное отверстие вытяжки через пере-
ходной фланец с гибким воздуховодом
и вывести воздух сквозь шкафчик вверх
(режим рециркуляции) или подсоеди-
нить к вентиляционной шахте (режим от-
вода воздуха в вентиляционную шахту).
1. В верхней части корпуса вытяж-
ки имеется четыре отверстия, в ко-
торые вставлены пластиковые втул-
ки. Эти отверстия используются
для крепления вытяжки к подвесно-
му шкафчику (см. рис. 7).
2. Подвесной шкафчик заказывается,
как правило, без дна, а среднюю пол-
ку размещают на заданной высоте
относительно нижнего края шкафчи-
ка с тем, чтобы корпус вытяжки ока-
зался утопленным в шкафчик.
3. С помощью шаблона, вкладываемо-
го вместе с инструкцией в упаковоч-
ную тару вытяжки, на средней полке
шкафчика производится разметка
для отверстий под шурупы и гибкий
воздуховод.
4. С помощью этого же шаблона произ-
водится разметка потолка шкафчика
для вывода гибкого воздуховода.
5. В средней полке сверлятся отверстия
под шурупы, а, кроме того, в средней
полке и потолке шкафчика проделы-
ваются отверстия для гибкого возду-
ховода.
6. Перед помещением вытяжки в шкаф-
чик установите пластмассовый пере-
ходной фланец с антивозвратным
клапаном на соответствующее место
сверху вытяжки. Один конец гибкого
воздуховода диаметром 120 мм (в
комплект не входит) оденьте на пере-
ходной фланец, предварительно про-
мазав место стыковки герметиком
закрепите его с помощью хомута
(приобретается отдельно).
7. Вытяжка крепится с помощью шуру-
пов к средней полке шкафчика, тогда
ее верхняя часть оказывается уто-
пленной в шкафчик.
8. После того как вытяжка вмонтирова-
на в шкафчик, последний подвеши-
вается на стену кухни.
Подключение к электросети.
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220¬240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Категорически запрещается об-
резать вилку при монтаже вытяжки.
При повреждении электрическо-
го шнура, его замену производит
квалифицированный специалист
сервисной службы.
С целью дополнительной защиты вы-
тяжки от перепадов напряжения в сети
рекомендуется подключать ее через до-
полнительный автоматический выклю-
чатель 6 А.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
12
RUS Инструкция по применению
Рис. 7
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь на здоровье.
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
13
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Проверить электрические соединения
Проверить включен ли мотор
Проверить выключатель лампы (должен быть включен)
Проверить алюминиевый фильтр
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить розетку есть ли в ней напряжение
Проверить лампы
Проверить трубу выхода воздуха (должна быть тяга)
Проверить угольный фильтр (замена производится
1 раз в 3 - 4 месяца
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась производи-
тельность вытяжки
Вытяжка стала работать
громче
В режиме рециркуляции
слабо выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра-
титься в наш Сервисный Центр. Запишите название модели, заводской номер (ука-
зан на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и дату покупки вытяжки, так
как эти сведения потребуются.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
14
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек-
тронные приборы часто содержат цен-
ные компоненты. В то же время матери-
алы приборов содержат вредные веще-
ства, необходимые для работы и без-
опасности техники. При неправильном
обращении с отслужившими приборами
или их попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоровью
человека и окружающей среде. Поэтому
не рекомендуется выбрасывать отслу-
жившие приборы вместе с обычным бы-
товым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза-
цию отслуживший прибор должен хра-
ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации
следует вытащить сетевую вилку из ро-
зетки и привести сетевой кабель и вил-
ку в нерабочее состояние (например,
перерезать кабель). Этим Вы исключи-
те возможность несанкционированного
пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные
в данной инструкции по эксплуата-
ции, соответствуют требованиям ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования», ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость тех-
ническизх средств».
/