Black & Decker PD1820L Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Black & Decker PD1820L — компактный ручной пылесос с мощным всасыванием, предназначенный для быстрой и легкой уборки сухого мусора. С его помощью вы сможете убрать пыль и мелкий мусор с мебели, пола, стен и других поверхностей. Пылесос оснащен вместительным пылесборником, который легко опорожняется простым нажатием кнопки. Благодаря беспроводной конструкции пылесос PD1820L обеспечивает свободу передвижения и позволяет без труда убирать даже в самых труднодоступных местах, таких как лестницы, углы комнат и под мебелью.

Black & Decker PD1820L — компактный ручной пылесос с мощным всасыванием, предназначенный для быстрой и легкой уборки сухого мусора. С его помощью вы сможете убрать пыль и мелкий мусор с мебели, пола, стен и других поверхностей. Пылесос оснащен вместительным пылесборником, который легко опорожняется простым нажатием кнопки. Благодаря беспроводной конструкции пылесос PD1820L обеспечивает свободу передвижения и позволяет без труда убирать даже в самых труднодоступных местах, таких как лестницы, углы комнат и под мебелью.

PD1820L
www.blackanddecker.eu
Naudojimo instrukcija gale /
Инструкции по эксплуатации см. в конце руководства
370001-39 LT
66
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваш ручной пылесос Black & Decker Dustbuster
®
предназ-
начен для вакуумной чистки. Данный прибор предназначен
только для бытового использования.
Перед использованием прибора внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
Инструкции по технике
безопасности
Внимание! Внимательно
прочтите все инструкции
по безопасности и руко-
водство по эксплуатации.
Несоблюдение всех пере-
численных ниже правил
безопасности и инструкций
может привести к пораже-
нию электрическим током,
возникновению пожара и/
или получению тяжелой
травмы.
Внимание! При использова-
нии приборов с питанием от
аккумулятора соблюдение
правил по технике безопас-
ности и следование данным
инструкциям позволит сни-
зить вероятность возникно-
вения пожара, протечки акку-
муляторов, получения травм
и повреждений.
Перед использованием прибора
внимательно прочтите данное
руководство по эксплуатации.
Назначение прибора описыва-
ется в данном руководстве
по
эксплуатации. Использование
любых принадлежностей или
приспособлений, а также выпол-
нение данным прибором любых
видов работ, не рекомендован-
ных данным руководством по
эксплуатации, может привести
к несчастному случаю.
Сохраните данное руководство
для последующего обращения
к нему.
Использование прибора
Не используйте прибор для со-
бирания жидкостей и легково-
спламеняющихся веществ.
Не используйте прибор рядом
с водой.
Не погружайте прибор в воду.
Никогда не тяните за кабель
зарядного устройства, чтобы
отключить зарядное устройст-
во от штепсельной розетки. Не
подвергайте кабель зарядного
устройства воздействию высо-
кой температуры, масла
и дер-
жите вдали от острых предме-
тов и углов.
77
РУССКИЙ ЯЗЫК
Данный прибор может исполь-
зоваться детьми старше 8-ми
лет и людьми со сниженными
физическими, сенсорными
и умственными способностями
или не имеющими необходимо-
го опыта или навыка, если они
выполняют работу под присмо-
тром или получили инструкции
относительно безопасной рабо-
ты с этим прибором и осознают
наличие потенциальной опас-
ности при
его использовании.
Не позволяйте детям играть
с прибором. Не позволяйте де-
тям производить чистку и техни-
ческое обслуживание прибора
без присмотра.
Осмотр и ремонт
Перед началом эксплуатации,
всегда проверяйте исправность
прибора. Убедитесь в отсут-
ствии поломанных деталей,
поврежденных включателей
и прочих дефектов, способных
повлиять на работу прибора.
Не используйте прибор, если
повреждена или неисправна
какая-либо его деталь.
Ремонтируйте или заменяйте
повреждённые или неисправ-
ные детали только в автори-
зованном сервисном центре
Black & Decker.
Регулярно проверяйте кабель
зарядного устройства на нали-
чие повреждений и признаков
износа. Зарядное устройство
с поврежденным или неисправ-
ным кабелем подлежит замене.
Ни в коем случае не снимай-
те и не заменяйте детали, за
исключением деталей, указан-
ных в данном руководстве по
эксплуатации.
Дополнительные прави-
ла безопасности
После использования
Перед чисткой зарядного
устройства или зарядной базы
всегда отключайте прибор от
источника питания.
Храните не используемый при-
бор в сухом месте.
Дети не должны иметь доступ
к убранным на хранение при-
борам.
Остаточные риски
При работе данным прибором
возможно возникновение допол-
88
РУССКИЙ ЯЗЫК
нительных остаточных рисков, ко-
торые не вошли в описанные здесь
правила техники безопасности. Эти
риски могут возникнуть при непра-
вильном или продолжительном ис-
пользовании изделия и т.п.
Несмотря на соблюдение соответ-
ствующих инструкций по технике
безопасности и использование
предохранительных устройств,
некоторые остаточные риски не-
возможно полностью исключить.
К ним относятся
:
Травмы в результате касания
двигающихся частей прибора.
Риск получения травмы во вре-
мя смены деталей прибора или
насадок.
Риск получения травмы, свя-
занный с продолжительным
использованием прибора. При
использовании прибора в тече-
ние продолжительного периода
времени делайте регулярные
перерывы в работе.
Ухудшение слуха.
Ущерб здоровью
в результате
вдыхания пыли в процессе ра-
боты с прибором (например, при
обработке древесины, в осо-
бенности, дуба, бука и ДВП).
Аккумуляторы и зарядные
устройства
Аккумуляторы
Ни в коем случае не пытайтесь
разобрать аккумулятор.
Не погружайте аккумулятор
в воду.
Не подвергайте аккумулятор
воздействию тепла.
Не храните в местах, где темпе-
ратура может превысить 40 °С.
Заряжайте аккумулятор только
при температуре окружающей
среды в пределах 10 °С - 40 °С.
Заряжайте только зарядны-
ми устройствами, входящими
в комплект поставки прибора.
Использование неподходяще-
го зарядного устройства может
стать причиной поражения элек-
трическим током или перегрева
аккумулятора.
Утилизируйте отработанные
аккумуляторы, следуя инструк-
циям раздела «Защита окружа-
ющей среды».
Не повредите/не деформируйте
аккумулятор путем прокалыва-
ния или удара, поскольку это
может создать риск получения
99
РУССКИЙ ЯЗЫК
травмы и возникновения пожа-
ра.
Ни в коем случае не пытайтесь
заряжать повреждённый акку-
мулятор!
В критических ситуациях из
аккумулятора может вытечь
жидкость. Если Вы заметили
жидкость на аккумуляторе, ак-
куратно вытрите ее тканью. Из-
бегайте контакта с кожей.
При попадании жидкости на
кожу или в глаза следуйте
при-
веденным ниже инструкциям:
Внимание! Жидкость, вытекшая
из аккумулятора, может нанести
вред здоровью и повредить обору-
дование. При попадании жидкости
аккумулятора на кожу, немедленно
смойте ее водой. Если появится
покраснение, боль или раздраже-
ния, немедленно обратитесь за
медицинской помощью. При по-
падании жидкости аккумулятора
в глаза, немедленно промойте их
проточной
водой и обратитесь за
медицинской помощью.
Зарядные устройства
Ваше зарядное устройство было
разработано для конкретного на-
пряжения. Всегда проверяйте,
соответствует ли напряжение,
указанное на табличке с техниче-
скими параметрами, напряжению
электросети.
Внимание! Ни в коем случае не
пытайтесь заменить зарядный
блок стандартным сетевым штеп-
селем.
Используйте Ваше зарядное
устройство Black & Decker толь-
ко для зарядки аккумулятора
прибора, в комплект поставки
которого он входит. Аккумуля-
торы других марок могут взор-
ваться, что приведёт к получе-
нию травмы или повреждению
прибора.
Ни в коем случае не пытайтесь
зарядить неперезаряжаемые
аккумуляторы.
Во избежание несчастного слу-
чая, замена повреждённого
кабеля питания должна произ-
водиться только на заводе-изго-
товителе или в авторизованном
сервисном центре Black & Dec-
ker.
Не погружайте зарядное
устройство в воду.
Не разбирайте зарядное
устройство.
1010
РУССКИЙ ЯЗЫК
Не используйте зарядное
устройство в качестве объекта
для проведения испытаний.
Зарядка прибора/аккумулятора
должна производиться в хорошо
проветриваемом месте.
Электробезопасность
Маркировка зарядного устройства
Перед использованием устройства внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
Данное устройство защищёно двойной изоляцией,
что исключает потребность в заземляющем
проводе. Следите за напряжением электрической
сети, оно должно соответствовать величине,
обозначенной на информационной табличке
устройства.
Предохраняющий от короткого замыкания
изолирующий трансформатор. Питающая
сеть электрически изолирована от выхода
трансформатора.
Зарядное устройство автоматически выключается,
если температура окружающей среды становится
слишком высокой. Зарядное устройство становится
неработоспособным. Отсоедините зарядное
устройство от электросети и отнесите его в ремонт
в авторизованный сервисный центр.
Зарядное устройство предназначено только для
использования внутри помещений.
Техническое обслуживание
Ваш аккумуляторный прибор Black & Decker рассчитан
на работу в течение продолжительного времени при
минимальном техническом обслуживании. Срок службы
и надёжность прибора увеличиваются при правильном уходе
и регулярной чистке.
Внимание! Перед проведением технического обслуживания
аккумуляторного прибора:
В случае наличия встроенного аккумулятора, полностью
разгрузите аккумулятор и выключите прибор.
Перед чисткой зарядного устройства отключите его
от источника питания. Ваше зарядное устройство
не требует никакого дополнительного технического
обслуживания, кроме регулярной чистки.
Регулярно очищайте вентиляционные отверстия
Вашего прибора мягкой щёткой или сухой тканью.
Регулярно очищайте корпус двигателя влажной тканью.
Не используйте абразивные чистящие средства, а также
чистящие средства на основе растворителей.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя
утилизировать вместе с обычными бытовыми
отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваше изделие
Black & Decker или Вы больше в нем не нуждаетесь, не
выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Отнесите
изделие в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим сроком
службы и их упаковок позволяет пускать
их в переработку и повторно использовать.
Использование переработанных материалов
помогает защищать окружающую среду от
загрязнения и снижает расход сырьевых
материалов.
Местное законодательство может обеспечить сбор
старых электроприборов отдельно от бытового мусора на
муниципальных свалках отходов, или Вы можете сдавать
их в торговом предприятии при покупке нового изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает прием и переработку
отслуживших свой срок изделий Black & Decker. Чтобы
воспользоваться этой услугой, Вы можете сдать Ваше
изделие в любой авторизованный сервисный центр, который
собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего ближайшего
авторизованного сервисного центра, обратившись в Ваш
местный офис Black & Decker по адресу, указанному
в данном руководстве по эксплуатации. Кроме того, список
авторизованных сервисных центров Black & Decker и полную
информацию о нашем послепродажном обслуживании
и контактах Вы можете найти в интернете по адресу:
www.2helpU.com.
zst00247495 - 16-09-2014
Techniniai duomenys - Технические характеристики
PD1820L
(H1)
Įtampa / Напряжение питания V
dc
/
В пост. тока
18
Akumuliatorius / Аккумулятор Tip. / Тип Ličio jonų / Li-Ion
Svoris / Вес kg / кг 1,53
Kroviklis / Зарядное устройство S010QV2300040
Įvesties įtampa / Напряжение питания V
ac
/
В перем. тока
100-240
Išvesties įtampa / Выходное напряжение V
dc
/
В пост. тока
23
Elektros srovės stiprumas / Выходной ток mA / мА 400
Apytikris krovimo laikas / Приблизительное время зарядки h / ч 4
Svoris / Вес kg / кг 0,21
12
Įsitikinkite, ar naudojate tinkamą kroviklį. Pabandykite įkrauti dar kartą. Jeigu trikties
pašalinti nepavyktų, grąžinkite bloką į įgaliotąjį „Black & Decker“ techninės priežiūros centrą.
- Убедитесь, что используется подходящее зарядное устройство. Следуйте процедуре
зарядки. Если неисправность всё же присутствует, сдайте аккумулятор и зарядное
устройство в авторизованный сервисный центр Black & Decker.
T rikčių šalinimas - Возможные неисправности и способы их устранения
Šviesos diodų indikacijos /
Режимы горения светодиодной подсветки
Sprendimas /
Решение
Įkaito akumuliatorius /
Перегрев аккумулятора
Prieš naudodami toliau, palaukite, kol jis atvės. /
Прежде чем продолжить работу, дождитесь остывания аккумулятора
Šviesos diodų indikacija: kraunama /
Режим горения светодиодной подсветки:
зарядка
Sprendimas /
Решение
Sudegęs akumuliatorius /
Аккумулятор неисправен
Kroviklio gedimas /
Зарядное устройство неисправно
11
F unkcijos
Šis įrankis turi kai kurias arba visas šias funkcijas:
1. Įjungimo / išjungimo jungiklis
2. Nuimama rankena
3. Rankenos atlaisvinimo žiedas
4. Žarna
5. Permatomas dangtelis
6. Diodinis krovimo indikatorius
7. Akumuliatoriaus korpusas
8. Dangtelio skląstis
9. Rinktuvo atlaisvinimo mygtukas
10. Išimamas dulkių surinkimo indas
11. Priedo ksatorius
12. Kombinuotasis antgalis „du viename“
13. Antgalis sunkiai pasiekiamoms vietoms valyti
14. Krovimo pagrindas
15. Priedų laikiklis
Fil trų keitimas
Filtrus reikėtų keisti kas 6–9 naudojimo mėnesius ir tada, kai jie
yra susidėvėję arba apgadinti.
Keičiamuosius ltrus galite įsigyti iš „Black & Decker“ atstovo
(kat. Nr. VF90):
Aku muliatorius
Norint gaminį išmesti patiems, iš jo privaloma išimti
akumuliatorių kaip aprašyta toliau ir išmesti jį atsižvel-
giant į vietos reglamentus.
Visiškai išeikvokite akumuliatoriaus energiją.
Išpilkite šiukšles iš dulkių surinkimo indo.
Išsukite du varžtus iš vidinio kanalo, kuriame tvirtinama
žarna, ir nuimkite akumuliatoriaus korpusą.
Atjunkite nuo akumuliatoriaus visas laidines jungtis.
Atsargiai nuimkite dangtį, laikantį akumuliatoriaus bloką.
Išimkite akumuliatoriaus bloką ir įdėkite jį į tinkamą pakuotę,
kad gnybtai nebūtų sujungti trumpuoju jungimu.
Atiduokite akumuliatoriaus bloką techninės priežiūros at-
stovui arba į vietos atliekų surinkimo punktą.
ėmus akumuliatorių, jo atgal įdėti negalima.
LIETUVIŲ РУССКИЙ ЯЗЫК
10
Составные части
Ваш прибор может содержать все или некоторые из пере-
численных ниже составных частей:
1. Клавиша пускового выключателя
2. Съёмная основная рукоятка
3. Отпирающее кольцо рукоятки
4. Шланг
5. Прозрачная дверца пылесборника
6. Светодиодный индикатор зарядки
7. Корпус аккумулятора
8. Затвор дверцы пылесборника
9. Отпирающая кнопка пылесборника
10. Съёмный пылесборник
11. Зажим для насадок
12. Комбинированная насадка 2-в-1
13. Узкая насадка
14. Зарядная база
15. Гнёзда
для хранения насадок
Замена фильтров
Фильтры должны заменяться каждые 6-9 месяцев, а также
в случае их износа или повреждения.
Фильтры для замены можно приобрести у Вашего дилера
Black & Decker (номер по каталогу VF90):
Аккумулятор
Если вы хотите утилизировать прибор самосто-
ятельно, извлеките из него аккумулятор и утили-
зируйте его, как описано ниже, в соответствии
с местным законодательством.
Полностью разрядите аккумулятор.
Извлеките пылесборник.
Удалите два винта с внутренней стороны крепления
шланга и снимите корпус аккумулятора.
Отключите все соединительные провода от аккумуля-
тора
.
Аккуратно снимите крышку, удерживающую аккумулятор
на месте.
Извлеките аккумулятор и поместите его в подходящую
упаковку, исключив возможность короткого замыкания
контактов.
Сдайте аккумулятор в любой авторизованный сервис-
ный центр или в местный пункт переработки.
После извлечения аккумулятор нельзя будет повторно
установить.
Funkcijos - Составные части
9
Išplaukite - Мытьё фильтра
Išvalę ltrą vėl sumontuokite arba išplaukite.
Соберите прибор после чистки фильтра или продолжите влажную чистку фильтра.
Gerai išdžiovinkite /
Тщательно высушите фильтр
8
Išvalykite ltrą - Чистка фильтра
Sukite indą /
Поверните резервуар
для фильтра
7
Ištuštinimas - Опорожнение фильтра
Norint, kad siurbimo galia būtų optimali, naudojant prietaisą reikia reguliariai keisti ltrus.
Чтобы поддерживать силу всасывания на оптимальном уровне, необходимо регулярно чистить фильтры.
6
Priedai - Сменные насадки
Prisijungimas prie rankenos /
Присоединение к основной
рукоятке
Rankenos nuėmimas /
Снятие основной рукоятки
Prijungimas prie žarnos /
Присоединение к шлангу
5
Naudojimas - Эксплуатация
Įjungtas /
Включение
Šviesos diodų indikacijos -
Режимы горения светодиодной подсветки
Akumuliatoriaus energija beveik išeikvota /
Низкий уровень заряда аккумулятора
Išeikvota akumuliatoriaus energija /
Аккумулятор полностью разряжен
Įkaito akumuliatorius /
Перегрев аккумулятора
4
Prietaisą galima palikti prijungtą prie kroviklio; naudojamas jis gali kaisti.
Прибор может оставаться подсоединённым к зарядному устройству и во время использования
может нагреваться.
Šviesos diodų indikacijos -
Режимы горения светодиодной подсветки
Įkaito akumuliatorius /
Перегрев аккумулятора
Krovimas /
Процесс зарядки
Aku muliatoriaus gedimas /
Аккумулятор неисправен
Kroviklio gedimas /
Зарядное устройство неисправно
3
Krovimas - Зарядка
Išimkite antgalį /
Вытяните кнопку
выключателя
Išjungtas /
Выключение
Pabaigus krauti, lemputė užges.
По завершении зарядки подсветка погаснет.
2
Naudojimo instrukcija
Инструкции по эксплуатации
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Black & Decker PD1820L Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Black & Decker PD1820L — компактный ручной пылесос с мощным всасыванием, предназначенный для быстрой и легкой уборки сухого мусора. С его помощью вы сможете убрать пыль и мелкий мусор с мебели, пола, стен и других поверхностей. Пылесос оснащен вместительным пылесборником, который легко опорожняется простым нажатием кнопки. Благодаря беспроводной конструкции пылесос PD1820L обеспечивает свободу передвижения и позволяет без труда убирать даже в самых труднодоступных местах, таких как лестницы, углы комнат и под мебелью.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ