Smeg SFP9395X1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Содержание
507
RU
1 Предупреждения 508
1.1 Общие меры безопасности 508
1.2 Назначение прибора 511
1.3 Ответственность производителя 511
1.4 Руководство по эксплуатации 511
1.5 Идентификационная табличка 511
1.6 Утилизация 511
1.7 Как читать руководство по эксплуатации 512
2 Описание 513
2.1 Общее описание 513
2.2 Панель управления 513
2.3 Другие части 514
2.4 Принадлежности, поставляемые в комплекте 515
3 Использование 516
3.1 Предупреждения 516
3.2 Первое использование 516
3.3 Использование принадлежностей 517
3.4 Использование духовки 518
3.5 Рекомендации по приготовлению 527
3.6 Специальные функции 528
3.7 Программы 538
3.8 Персональные рецепты 548
3.9 Настройки 554
4 Чистка и уход 560
4.1 Предупреждения 560
4.2 Чистка поверхностей 560
4.3 Чистка дверцы 561
4.4 Чистка рабочей камеры духовки 563
4.5 Пиролиз 564
4.6 Внеплановое техобслуживание 568
5 Установка 570
5.1 Подключение к сети электропитания 570
5.2 Для монтажника 571
5.3 Замена кабеля 571
5.4 Встраивание 572
Рекомендуется внимательно прочитать данное руководство, в котором содержатся все
указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
Предупреждения
508
1 Предупреждения
1.1 Общие меры безопасности
Риск получения травм
Во время эксплуатации данный
прибор и его доступные части
сильно нагреваются. Не
дотрагивайтесь до
нагревательных элементов во
время эксплуатации.
Наденьте защитные
термические перчатки, когда
работаете с блюдами внутри
духового шкафа.
Ни в коем случае не пытайтесь
погасить пламя/пожар водой:
выключите прибор и накройте
пламя крышкой или покрывалом
из огнестойкого материала.
• Эксплуатация данного прибора
разрешена детям, начиная с 8-
летнего возраста, и лицам с
ограниченными физическими,
психическими или умственными
способностями, а также лицам,
не обладающим достаточным
опытом и знаниями, если они
были соответствующим
образом проинструктированы
или находятся под наблюдением
взрослых, ответственных за их
безопасность.
Не разрешайте детям играть с
прибором.
Не допускайте нахождения
вблизи прибора детей младше
8 лет без присмотра взрослых.
Не позволяйте детям младше 8
лет, приближаться к работающему
прибору.
Чистка и уход не должны
осуществляться детьми без
присмотра взрослых.
Процесс приготовления должен
всегда быть под контролем.
Процесс быстрого приготовления
должен быть под непрерывным
контролем.
Не оставляйте прибор без
надзора во время приготовления
блюд, при котором выделяется
масло или жир, которые при
сильном перегреве могут
воспламениться. Необходимо
соблюдать максимальную
осторожность.
Не наливайте воду на очень
горячие противни.
Во время приготовления держите
дверцу закрытой.
Если необходимо провести какие-
либо манипуляции с готовящимся
блюдом или после окончания
процесса приготовления,
приоткройте дверцу на 5 см на
несколько секунд, чтобы дать
выйти пару. Затем откройте
дверцу полностью.
Не вставляйте острые
металлические предметы
(столовые приборы или
инструменты) в прорези
прибора.
Выключайте прибор после
использования.
Предупреждения
509
RU
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ И НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ ГОРЮЧИЕ
МАТЕРИАЛЫ ВБЛИЗИ
ПРИБОРА.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
БАЛЛОНЧИКИ С
АЭРОЗОЛЯМИ ВБЛИЗИ
РАБОТАЮЩЕГО ПРИБОРА.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВНОСИТЬ
ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТРУКЦИЮ
ПРИБОРА.
Действия по установке и ремонту
должны выполняться
квалифицированным персоналом
в соответствии с действующими
нормами.
Не пытайтесь отремонтировать
прибор самостоятельно или без
помощи квалифицированного
техника.
Никогда не вынимайте вилку,
дергая за кабель.
Риск повреждения прибора
Запрещается использовать
абразивные или коррозионные
чистящие средства (например,
порошки, пятновыводители и
металлические мочалки) для
чистки стеклянных частей прибора.
При необходимости пользуйтесь
деревянными или пластмассовыми
кухонными принадлежностями.
Запрещается использовать грубые
или абразивные материалы, а
также острые металлические
скребки.
При проведении пиролиза (если
имеется) выключите газовые или
электрические конфорки
варочной панели, установленной
над духовкой.
Для чистки компонентов из стали
или с металлическим покрытием
(например, анодированных,
никелированных или
хромированных) не пользуйтесь
чистящими средствами,
содержащими хлор, нашатырный
спирт или отбеливающие
вещества.
Решетки и противни следует в
ставить в направляющие до
полной остановки. Механические
предохранительные блокировки,
препятствующие их выемке,
должны быть повернуты вниз и в
сторону задней стенки духовки.
Не садитесь на прибор.
Не используйте для чистки
прибора струи пара.
Не распыляйте никакие аэрозоли
вблизи прибора.
Не заслоняйте отверстия и
прорези, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
Не оставляйте посторонние
предметы на варочных
поверхностях.
НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ПРИБОР ДЛЯ ОБОГРЕВА
ПОМЕЩЕНИЯ.
Предупреждения
510
Не пользуйтесь приборами или
емкостями из пластмассы для
приготовления пищи.
Не устанавливайте внутри духовки
закрытые банки или емкости.
Извлеките из духовки все
противни и решетки, не
используемые во время
приготовления.
Не накрывайте дно духовки
алюминиевой или оловянной
фольгой.
Не ставьте кастрюли или противни
непосредственно на дно духовки.
Если вы хотите использовать
бумагу для выпечки, размещайте
ее так, чтобы она не мешала
циркуляции горячего воздуха в
печи.
Не допускается использование
поверхности внутреннего стекла
открытой дверцы в качестве
подставки под кастрюли или
противни.
Запрещается использовать дверцу
в качестве рычага при
встраивании духовки в мебель.
Запрещается прикладывать
чрезмерное усилие на открытую
дверцу.
Не поднимайте и не перемещайте
пробор за рукоятку дверки.
Данный прибор может
использоваться в местах,
расположенных на высоте не
более 4000 м над уровнем моря.
Установка и техобслуживание
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
УСТАНАВЛИВАТЬ ЭТОТ
ПРИБОР НА КАТЕРАХ ИЛИ В
ТРЕЙЛЕРАХ.
Прибор нельзя устанавливать на
подставку.
Встраивание прибора в мебель
следует производить вдвоем.
Для предотвращения перегрева
прибора не рекомендуется
устанавливать его за
декоративными дверями или
панелями.
Действия по установке и ремонту
должны выполняться
квалифицированным персоналом
в соответствии с действующими
нормами.
Подключение к сети
электропитания должно
производиться уполномоченным
техническим персоналом.
Требуется обязательное
заземление в соответствии с
процедурами, предусмотренными
нормами по безопасности
электрических приборов.
Используйте провода,
выдерживающие температуру
минимум 90 °C.
Момент затяжки винтов
проводников питания клеммной
панели должен составлять 1,5-
2 Нм.
Предупреждения
511
RU
В случае повреждения шнура
электрического питания
необходимо немедленно связаться
со службой технической
поддержки для его замены.
Перед проведением любых работ
на приборе (монтаж,
техобслуживание, размещение
или перемещение) всегда
используйте средства
индивидуальной защиты.
Перед проведением любых работ
на приборе необходимо
отключить общее электропитание.
Для этого прибора
Перед заменой лампы
необходимо удостовериться в том,
что прибор выключен.
Не прислоняйтесь и не садитесь
на открытую дверцу.
Убедитесь, что в дверцах духовки
не застряли предметы.
Не устанавливайте и не
используйте прибор на открытом
воздухе.
1.2 Назначение прибора
Данный прибор предназначен для
приготовления пищи в домашних
условиях. Любое иное
использование прибора считается
ненадлежащим.
Прибор не предназначен для
использования с наружными
таймерами или с применением
систем дистанционного
управления.
1.3 Ответственность
производителя
Производитель снимает с себя
всякую ответственность за
причиненный людям и имуществу
ущерб в случае:
ненадлежащего использования
прибора;
несоблюдения предписаний
руководства по эксплуатации;
нарушения целостности какой-
либо части прибора;
использования неоригинальных
запчастей.
1.4 Руководство по эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации
является неотъемлемой частью прибора.
Необходимо хранить его в целости и
сохранности в доступном месте на
протяжении всего срока службы прибора.
Перед началом использования прибора
внимательно прочитайте данное
руководство по эксплуатации.
1.5 Идентификационная табличка
Идентификационная табличка с
техническими данными, паспортным
номером и маркировкой. Никогда не
снимайте идентификационную табличку.
1.6 Утилизация
Данный прибор должен
утилизироваться отдельно от
других отходов (директивы
2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/
108/EC). Данный прибор не содержит
каких-либо веществ в количествах,
считающихся опасными для здоровья и
окружающей среды, в соответствии с
действующими европейскими
директивами.
Предупреждения
512
Для утилизации прибора:
Обрежьте кабель электрического
питания и удалите кабель вместе с
вилкой.
По окончании срока службы прибора
его следует передать в
соответствующие центры
дифференцированного сбора
электрических и электронных отходов
или же передать продавцу в момент
покупки аналогичного прибора, в
соотношении один к одному.
Примите во внимание, что для упаковки
прибора применяются безвредные
материалы, пригодные для повторного
использования.
Передайте материалы упаковки в
соответствующие центры
дифференцированного сбора
отходов.
1.7 Как читать руководство по
эксплуатации
В этом руководстве по эксплуатации
используются следующие условные
обозначения:
1. Последовательность инструкций по
эксплуатации.
Отдельная инструкция по эксплуатации.
Электрическое напряжение
Опасность получения
электрического удара
Отключите общее электрическое
питание.
Отключите кабель электрического
питания от электрической сети.
Пластиковые упаковки
Опасность удушения
Не оставляйте упаковку или ее части
без присмотра.
Не разрешайте детям играть с
пластиковыми пакетами, входящими в
состав упаковки.
Предупреждения
Общая информация об этом
руководстве по эксплуатации, о
мерах безопасности и конечной
утилизации прибора.
Описание
Описание прибора и
принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации
прибора и принадлежностей,
советы по приготовлению.
Чистка и уход
Информация по правильной
очистке и техническому
обслуживанию прибора.
Установка
Информация для
квалифицированного специалиста:
установка, ввод в эксплуатацию и
испытание устройства.
Меры предосторожности
Информация
Рекомендация
Описание
513
RU
2 Описание
2.1 Общее описание
1 Панель управления
2 Лампа
3 Прокладка
4 Дверца
5 Вентилятор
Уровень опорной рамки
2.2 Панель управления
1 Ручка возврата
Используя данную ручку, можно
вернуться к предыдущей позиции в меню
прибора. Позволяет также вручную
включать и выключать лампу внутри
духовки.
2 Дисплей
Показывает текущее время, параметры
приготовления и все функции прибора.
Описание
514
3 Ручка управления
При помощи этой ручки можно
включать/выключать прибор и выбирать
различные режимы приготовления.
Поверните ручку вправо или влево для
изменения/выбора желаемой позиции.
Нажмите для подтверждения.
2.3 Другие части
Полки для размещения
Прибор комплектуется полками для
размещения противней и решеток на
разной высоте. Уровни высот установки
считаются снизу вверх (см. 2.1 Общее
описание).
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор охлаждает прибор и
включается во время приготовления
пищи.
Вентилятор создает нормальный поток
воздуха, который выходит над дверцей, и
может продолжать поступать
кратковременно после выключения
духовки.
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение прибора
включается:
•при открытии дверцы;
при активации любой функции за
исключением функций «эко-
пиролиза» и «пиролиза» .
Когда ручка регулировки
температуры на мгновение
поворачивается вправо (ручное
включение и отключение функции).
Необходимо удерживать ручку
нажатой в течение не менее 5
секунд для немедленного
завершения возможного
процесса приготовления.
Когда дверца открыта,
выключить внутреннее
освещение невозможно.
Описание
515
RU
2.4 Принадлежности,
поставляемые в комплекте
Решетка для противня
Кладется сверху на противень духовки и
служит для приготовления блюд, с
которых может стекать жир или
жидкость.
Противень для глубокой жарки
Служит для сбора жира, стекающего с
блюд, положенных на решетку выше, и
для выпечки тортов, пицц и сладостей.
Решетка
Служит в качестве подставки для
емкостей с готовящимися блюдами.
Комплектация
принадлежностями зависит от
модели.
Принадлежности духовки,
которые могут соприкасаться с
пищевыми продуктами,
изготовлены из материалов,
соответствующих нормам
действующего
законодательства.
Принадлежности, входящие в
комплект поставки, или
дополнительные
принадлежности можно
заказать в официальных
Сервисных Центрах
технического обслуживания.
Используйте только
оригинальные комплектующие и
запчасти от производителя.
Использование
516
3 Использование
3.1 Предупреждения
3.2 Первое использование
1. Удалите все защитные пленки
снаружи и внутри прибора, а также с
аксессуаров.
2. Удалите все этикетки (за исключением
идентификационной таблички с
техническими данными) с
аксессуаров и из духовки.
3. Извлеките из прибора и вымойте все
аксессуары (см. 4 Чистка и уход).
4. Нагрейте пустую духовку до
максимальной температуры для
удаления возможных
производственных остатков.
Неправильное использование
Риск повреждения
поверхностей
Не накрывайте дно духовки
алюминиевой или оловянной
фольгой.
Если используется бумага для
выпечки, ее следует расположить так,
чтобы она не мешала циркуляции
горячего воздуха внутри духовки.
Не ставьте кастрюли или противни
непосредственно на дно духовки.
Не наливайте воду на очень горячие
противни.
Высокая температура внутри
духовки во время
использования
Опасность получения ожогов
Во время приготовления держите
дверцу закрытой.
Защищайте руки термоперчатками
во время обращения с пищевыми
продуктами внутри духовки.
Не касайтесь нагревательных
элементов внутри духовки.
Не наливайте воду на очень горячие
противни.
Не позволяйте детям приближаться к
работающему прибору.
Высокая температура внутри
духовки во время
использования
Опасность возгорания или
взрыва
Не распыляйте никакие аэрозоли
вблизи прибора.
Не используйте и не оставляйте
горючие материалы поблизости от
прибора.
Не пользуйтесь приборами или
емкостями из пластмассы для
приготовления пищи.
Не устанавливайте внутри духовки
закрытые банки или емкости.
Не оставляйте прибор без
присмотра во время приготовления
пищи, поскольку может происходить
выделение жира или масел.
Извлеките из духовки все противни и
решетки, не используемые во время
приготовления.
Использование
517
RU
3.3 Использование принадлежностей
Решетка для противня
Решетка для противня вставляется внутрь
самого противня. Таким образом, можно
собрать стекающий жир отдельно от
готовящейся пищи.
Решетки и противни
Решетки и противни следует вставлять в
боковые направляющие до упора.
Защитные механические стопоры,
препятствующие случайному извлечению
решетки, должны быть повернуты вниз и к
задней стенке рабочей камеры духовки.
Аккуратно вставьте до упора
решетки и противни в рабочую
камеру духовки.
Вымойте противни перед
первым использованием, чтобы
удалить возможные
производственные остатки.
Использование
518
3.4 Использование духовки
Первое использование
При первом использовании или после
прерывания электропитания на дисплее
прибора появится мигающий символ
. Для начала любого процесса
приготовления необходимо установить
текущее время (кроме того, при первом
использовании рекомендуется
установить желаемый язык).
Нажмите рукоятку управления для входа
в меню настроек, см. «3.9 Настройки».
Включение дисплея
При включении режима «Эко-
освещение» (см. «Эко-освещение» Главу
«Настройки») дисплей будет гаснуть
через 2 минуты после последнего
использования прибора.
Для включения дисплея:
поверните или нажмите любую из двух
ручек прибора.
Прибор издаст несколько гудков и через
несколько секунд дисплей включится.
При включении на дисплее появится
текущее время.
При первом использовании
прибор по умолчанию настроен
на отображение информации
на английском языке «English».
При первом включении или
после прерывания подачи
электропитания необходимо
подождать несколько секунд
перед началом работы с
прибором.
Если для включения дисплея
используется ручка возврата,
при её повороте вправо или
влево загорится лампа в
духовой камере.
Если для включения дисплея
используется ручка управления,
при её нажатии на дисплее
появится главное меню.
Использование
519
RU
История
При изображении часов на дисплее
нажмите рукоятку возврата для
отображения последних использованных
программ или персональных рецептов.
Как удалить историю
При необходимости удаления истории:
1. При изображении часов на дисплее
нажмите рукоятку возврата для
отображения последних
использованных программ или
персональных рецептов.
2. Нажмите на рукоятку управления в
течение нескольких секунд.
3. Выберите ДА, если необходимо
удалить историю.
Режимы приготовления
1. Нажмите на дисплее часов ручку
управления, чтобы зайти в главное
меню.
2. Поверните рукоятку управления
вправо или влево для выбора режимы
приготовл. в главном меню.
3. Нажмите на ручку управления для
подтверждения.
Использование
520
4. Поверните рукоятку управления для
выбора желаемого режима
приготовления.
5. Нажмите на ручку управления для
подтверждения выбора.
Прибор начнет фазу предварительного
нагрева. На дисплее будет отображена
выбранная функция, заданная
температура, текущее время и прогресс
достижения заданной температуры.
По окончании предварительного
нагрева сработает звуковой сигнал,
оповещающий о том, что блюда можно
ставить в рабочую камеру духовки.
Прерывание функции
Чтобы прервать какую-либо функцию
приготовления:
1. Нажмите на ручку возврата.
2. Выберите желаемую опцию.
3. Нажмите на ручку возврата для
подтверждения.
По соображениям
безопасности включение
готовки возможно только при
закрытой дверце.
Для изменения температуры
можно в любой момент
повернуть рукоятку управления.
Нажмите для подтверждения или
подождите 5 секунд.
До завершения разогрева
рекомендуется не помещать
блюда в духовку.
Удерживайте нажатой ручку
возврата в течение не менее 5
секунд для немедленного
прерывания процесса
приготовления в какой-либо
момент и возврата в главное
меню.
Использование
521
RU
Перечень режимов приготовления
Эко
Эта функция идеально подходит
для приготовления на одном
уровне и гарантирует низкое
энергопотребление.
Идеальна для приготовления
мяса, рыбы и овощей. Не
подходит для блюд, где требуется
поднятие теста.
Для достижения максимальной
энергоэффективности и снижения
времени приготовления
рекомендуется ставить блюда в
неразогретую духовку.
Старайтесь не открывать
духовку во время работы
функции ЭКО.
В режиме ЭКО длительность
приготовления (а также
возможный предварительный
разогрев) больше.
Cтат. нагрев
В этом режиме тепло,
одновременно поступающее сверху
и снизу, позволяет приготавливать
особые типы блюд. Традиционный
режим приготовления, называемый
также статическим, подходит для
приготовления одного блюда за
раз. Этот режим идеально подходит
для приготовления жаркого любого
типа, хлеба, пирогов с начинкой и
особенно рекомендуется для
приготовления жирного мяса,
например, гуся или утки.
Гриль
Тепло, производимое
нагревательным элементом гриля,
позволяет получить наилучшие
результаты при жарке на гриле
прежде всего кусков мяса
средней / малой толщины, и, в
сочетании с шампуром (если входит
в комплект), позволяет создать в
конце жарки единообразную
корочку. Идеально подходит для
приготовления сосисок, свиных
отбивных, бекона. Этот режим
позволяет поджаривать на гриле
одновременно большие объемы
блюд, в частности, мясных.
Hижний нагрев
Тепло, поступающее только
снизу, обеспечивает окончание
приготовления блюд, требующих
высокой основной температуры,
не ухудшая их подрумянивания.
Идеально подходит для сладких
или соленых пирогов, десертов с
фруктовой начинкой и пиццы.
Bерх+низ+конвекция
Работа вентилятора в сочетании
с традиционным режимом
приготовления обеспечивает
однородное прожаривание
самых сложных блюд. Этот режим
идеально подходит для
приготовления печенья и тортов, в
том числе при их приготовлении
на нескольких уровнях. (Для
приготовления на нескольких
уровнях рекомендуется
использовать 1-й и 4-й уровень).
Использование
522
Гриль + конвекция
Воздух, поступающий от
вентилятора, смягчает мощный
поток тепла, производимого грилем,
обеспечивая оптимальную жарку на
гриле даже для блюд большой
толщины. Этот режим идеально
подходит для приготовления
больших кусков мяса (например,
свиной ноги).
Hиз+конвекция
Сочетание работы вентилятора
только с нижним нагревательным
элементом обеспечивает
ускоренное приготовление. Эта
система рекомендуется для
стерилизации или завершения
приготовления блюд, которые
хорошо запеклись снаружи, но
внутри остались сырыми и
поэтому требуют умеренного
верхнего нагревания. Идеально
подходит для приготовления
любых блюд.
Задний нагрев+конв.
Сочетание вентилятора и нагрева
сзади (встроенного в задней части
духовки) обеспечивает
приготовление различных блюд на
нескольких уровнях, при условии,
что требуются одинаковые
температуры и одинаковый тип
приготовления. Циркуляция
горячего воздуха обеспечивает
мгновенное и однородное
распределение тепла. В этом
режиме можно, например, готовить
одновременно (на нескольких
полках) рыбу, овощи и печенье, при
этом не будет происходить
смешения запахов и вкусовых
оттенков.
Турбо-режим
Сочетание жарки с вентиляцией с
традиционной жаркой позволяет
очень быстро и эффективно
готовить различные блюда на
различных уровнях без смешения
запахов и вкусовых оттенков.
Идеально подходит для
приготовления блюд больших
объемов, которые требуют
интенсивной жарки. (Для
приготовления на нескольких
уровнях рекомендуется
использовать 1-й и 4-й уровень).
Задн.нагрев+конвекц + гриль +
конвекция
Сочетание режима конвекции с
традиционной жаркой позволяет
очень быстро и эффективно
приготовить различные блюда на
нескольких уровнях без
смешения запахов или вкусовых
оттенков. Этот режим идеально
подходит для приготовления блюд
больших объемов, которые
требуют интенсивной жарки.
Использование
523
RU
Таймер во время функции
1. Нажмите на ручку управления во
время выполнения какой-либо
функции приготовления.
2. Поверните ручку управления вправо
или влево для установки длительности
выполнения функции (от 1 минуты до 4
часов). Через несколько секунд
символ перестает мигать, и
начинается обратный отсчет.
3. Об окончании выполнения функции
оповещает звуковой сигнал. Символ
мигает.
Приготовление по таймеру
1. После выбора функции и температуры
приготовления нажмите дважды на
рукоятку управления.
2. Поверните ручку вправо или влево,
чтобы установить время
приготовления — от 00:01 до 13:00.
Удерживайте ручку повернутой, чтобы
ускорить увеличение или уменьшение.
Эта функция не прерывает
процесс приготовления, а
только включает звуковой
сигнал.
Поверните ручку вправо или
влево, чтобы установить новый
таймер, или нажмите на нее,
чтобы отключить звуковой
сигнал.
Под приготовлением по таймеру
понимается функция,
позволяющая начать
приготовление и закончить его
по истечении определенного
периода времени,
установленного пользователем.
Включение функции
приготовления по таймеру
отключает таймер, если он был
установлен ранее.
Использование
524
3. Через несколько секунд после выбора
продолжительности символ
перестает мигать, и начинается
приготовление по таймеру.
4. По завершении приготовления на
дисплее появится надпись
«Программа завершена» и раздастся
звуковой сигнал.
5. Чтобы отключить звуковой сигнал,
нажмите или поверните одну из двух
регулировочных ручек или откройте
дверку духовки.
Изменение выбранных установок при
приготовлении по таймеру
Во время работы прибора можно
изменить продолжительность
приготовления по таймеру:
1. Когда горит символ , и прибор
находится в режиме приготовления,
нажмите на ручку управления.
Символ начнет мигать.
2. Поверните ручку управления вправо
или влево для изменения длительности
приготовления, установленной ранее.
Чтобы увеличить длительность
приготовления, поверните
рукоятку управления.
Чтобы вручную увеличить время
приготовления, нажмите
повторно ручку управления.
Прибор снова начинает
работать в нормальном режиме
с ранее выбранными
установками.
Для выключения прибора см.
« Прерывание функции».
Использование
525
RU
Запрограммированное приготовление
1. После выбора функции и температуры
нажмите на ручку управления для
настройки длительности
приготовления.
2. Прежде чем символ перестанет
мигать, нажмите на рукоятку
управления для настройки времени
окончания программы.
3. Символ мигает. Поверните ручку
вправо или влево, чтобы установить
время окончания программы.
4. Через несколько секунд символы
и
перестанут мигать. Прибор
находит в ожидании установки
времени окончания программы.
5. В зависимости от выбранных настроек
прибор начинает предварительный
нагрев, который длится
приблизительно 10 минут...
6. ... после этого начинается выполнение
выбранной функции.
Под «Запрограммированным
приготовлением» понимается
функция, позволяющая окончить
готовку в определенное время,
установленное пользователем, с
последующим автоматическим
выключением духовки.
Использование
526
7. По завершении приготовления на
дисплее появится надпись
«Программа завершена» и раздастся
звуковой сигнал.
8. Чтобы отключить звуковой сигнал,
нажмите или поверните одну из двух
регулировочных ручек или откройте
дверку духовки.
Изменение выбранных установок в
режиме запрограммированного
приготовления
Во время работы духовки можно
изменить запрограммированную
продолжительность приготовления:
1. Когда горят символы и , и
прибор находится в режиме ожидания
начала приготовления, нажмите
рукоятку управления. Символ
начнет мигать.
2. Поверните ручку управления, чтобы
изменить продолжительность
приготовления.
3. Нажмите на ручку управления
повторно. Символ погаснет, и
начнет мигать символ . На
дисплее отобразится время
окончания программы.
4. Для того чтобы перенести время
окончания программы, поверните
ручку управления.
5. Через несколько секунд символы
и прекратят мигать, и
запрограммированное
приготовление продолжится, но уже с
новыми установками.
Чтобы вручную увеличить время
приготовления, нажмите
повторно ручку управления.
Прибор снова начинает
работать в нормальном режиме
с ранее выбранными
установками.
По соображениям
безопасности нельзя установить
только время окончания
приготовления без задания
продолжительности
приготовления.
После изменения
продолжительности
приготовления необходимо
заново установить время
окончания приготовления.
При изменении
продолжительности
приготовления время окончания
программы аннулируется.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Smeg SFP9395X1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ