Whirlpool AMW 4920/WH Setup and user guide

Тип
Setup and user guide

Это руководство также подходит для

1
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЕЖЕДНЕВНОЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ
ИЗДЕЛИЯ МАРКИ WHIRLPOOL
Для получения более полной технической
поддержки, пожалуйста, зарегистрируйте
ваш прибор на www . whirlpool . eu/ register
WWW
Вы также можете загрузить инструкцию
по безопасности и руководство
«Использование и уход» с нашего веб-
сайта docs . whirlpool . eu , следуя указаниям,
размещенным на обратной стороне этого
буклета.
Прежде чем пользоваться прибором, внимательно
прочтите руководство «Здоровье и безопасность».
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Панель управления
2. Паспортная табличка
(не снимать)
3. Дверца
4. Гриль
5. Подсветка
6. Поворотный стол
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
1
2 43 6 7
8 95
1. СТОП
Остановка режима, прекращение
звукового сигнала, отмена
настроек или выключение печи.
2. МИКРОВОЛНОВЫЙ РЕЖИМ /
МОЩНОСТЬ
Выбор микроволнового режима и
установка уровня мощности.
3. РЕЖИМ ГРИЛЯ
4. ПАМЯТЬ
5. ДИСПЛЕЙ
6. КНОПКИ + / -
Регулировка настроек для режима
(длительность, вес продукта и т.п.).
7. ФУНКЦИЯ JET DEFROST
8. СТАРТ
Запуск режима.
9. КНОПКА ОТКРЫТИЯ ДВЕРЦЫ
1
3
6
5
4
2
2
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПОВОРОТНЫЙ СТОЛ
Стеклянный поворотный стол
устанавливается на специальную
подставку и может использоваться
во всех режимах приготовления.
Размещайте любые емкости и принадлежности
только на стеклянном поворотном столе.
ПОДСТАВКА ПОД ПОВОРОТНЫЙ СТОЛ
Используйте подставку только для
установки стеклянного
поворотного стола.
Не размещайте на подставке
другие принадлежности.
Количество и тип принадлежностей может варьироваться
в зависимости от приобретенной модели.
Не входящие в комплект прибора принадлежности можно
приобрести отдельно в сервисном центре.
В продаже имеется большой выбор кулинарных
принадлежностей. Перед покупкой проверяйте
их пригодность для микроволновой печи и
устойчивость к высоким температурам.
Никогда не используйте металлические емкости
для приготовления пищи или напитков в
микроволновых режимах.
Следите за тем, чтобы продукты и посуда не
соприкасались с внутренними стенками духовки.
Прежде чем включить печь, убедитесь, что
поворотный стол вращается свободно. При
установке и извлечении принадлежностей
соблюдайте осторожность, чтобы не сдвинуть с
места поворотный стол.
РЕЖИМЫ
MИКPOВOЛН. РЕЖИМ
Режим для быстрого приготовления и
разогревания продуктов и напитков.
МОЩНОСТЬ (Вт) ПРИМЕНЕНИЕ
750 Вт
Быстрый разогрев напитков и продуктов с
высоким содержанием влаги, мяса или овощей.
500 Вт
Приготовление рыбы, мясных соусов, а также
соусов, содержащих сыр или яйца. Доводка
до готовности мясных пирогов и макаронных
запеканок.
350 Вт
Медленное деликатное приготовление блюд.
Растапливание сливочного масла и шоколада.
160 Вт
Размораживание замороженных продуктов,
размягчение сливочного масла и сыра.
0 Вт Выдержка по таймеру.
ГРИЛЬ
Режим для подрумянивания, жарки на
гриле и гратинирования (при использовании без
микроволн). Рекомендуется переворачивать продукт
по ходу приготовления. Для лучших результатов
прогрейте гриль в течение 3-5 минут. В сочетании с
микроволнами режим используется для быстрого
приготовления и гратинирования блюд.
ГРИЛЬ + МВ
Режим для быстрого приготовления горячих
основных блюд (в том числе, запеканок) с
использованием микроволн и гриля. Он
подходит для приготовления лазаний, рыбных и
картофельных запеканок.
МОЩНОСТЬ (Вт) ДЛИТЕЛЬНОСТЬ (мин) ПРИМЕНЕНИЕ
500 14 - 18 Лазанья (400 - 500 г)
500 10 - 14 Рыба (600 г)
500 40 - 50 Курица (целиком, 1-1,2 кг)
350 15 - 18 Рыбный гратен (600 г)
0 -
Подрумянивание
3
RU
JET DEFROST
Режим для быстрого размораживания
различных типов продуктов с учетом их веса.
Помещайте продукт непосредственно на
стеклянный поворотный стол. Переверните
продукт при появлении соответствующего
указания. Помещайте продукт непосредственно
на стеклянный поворотный стол. Переверните
продукт при появлении соответствующего указания.
Выдерживание после размораживания всегда
улучшает результат готовки.
ПАМЯТЬ
Режим «Память» позволяет быстро вызвать из
памяти какую-либо из предпочитаемых вами настроек.
Назначение функции памяти заключается в сохранении
текущей настройки, отображенной на дисплее.
Нажмите кнопку «Память» и затем нажмите «Пуск».
Для сохранения в электронной памяти той или иной
настройки:
Выберите любую функцию и задайте необходимые
параметры настройки.
Нажмите и удерживайте кнопку «Память» в течение
3 секунд, пока не будет подан звуковой сигнал:
сответствующая настройка внесена в электронную
память. Память печи можно перепрограммировать
произвольное количество раз.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
. ВЫБОР РЕЖИМА
Просто нажмите кнопку, соответствующую
требуемому режиму.
. УСТАНОВКА ДЛИТЕЛЬНОСТИ
После выбора нужного режима
кнопками
или установите его
длительность. Длительность можно
менять по ходу приготовления, используя кнопки
или . Кроме этого, длительность увеличивается на
30 секунд при каждом нажатии
.
. УСТАНОВКА МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН
Нажимая , выберите нужный
уровень мощности микроволн.
Для использования микроволн в
сочетании с грилем сначала выберите режим “Гриль
нажатием
, после чего установите мощность
микроволн кнопкой.
Примечание: Вы можете изменять данную настройку по
ходу приготовления, используя кнопку
.
. JET DEFROST
Нажмите кнопку , затем или ,
чтобы установить вес продукта. В
процессе размораживания печь на
короткое время останавливается с тем, чтобы вы
могли перевернуть продукт. После завершения
данного действия закройте дверцу и нажмите
.
. ЗАПУСК РЕЖИМА
После выполнения всех необходимых настроек
нажмите кнопку
для активации функции. Каждое
последующее
нажатие кнопки, увеличивает
длительность приготовления на 30 секунд.
Нажатием
можно в любой момент завершить действие
текущего режима.
. JET START
После включения печи нажмите , чтобы запустить цикл
приготовления в режиме микроволн на максимальной
мощности (750 Вт) длительностью 30 секунд.
. ПАУЗА
Для приостановки режима (например, чтобы размешать
или перевернуть продукт) просто откройте дверцу.
Заданные настройки сохраняются в течение 10 минут.
Для его возобновления закройте дверцу и нажмите
. Звуковой сигнал, подаваемый с частотой один
или два раза в минуту в течение 10 минут, указывает
на завершение приготовления пищи. Чтобы отключить
сигнал, нажмите кнопку «СТОП» или откройте дверцу.
Примечание: Если по окончании приготовления открыть, а
потом снова закрыть дверцу, печь будет хранить заданные
настройки в течение 60 секунд.
ОХЛАЖДЕНИЕ
По завершении работы печь может выполнять процедуру
охлаждения, после нее печь автоматически выключается.
. ЗАЩИТНАЯ БЛОКИРОВКА
Эта автоматическая функция
предотвращает случайное включение
печи. Для запуска режима откройте и
закройте дверцу, затем нажмите кнопку
.
. УСТАНОВКА ЧАСОВ
Нажимайте , пока не начнут мигать
две цифры значения часов (слева).
Кнопками
или установите верное
значение времени и нажмите кнопку
для
подтверждения: на дисплее начнет мигать значение
минут. Кнопками
или установите значение минут
и нажмите кнопку
для подтверждения.
Примечание: В случае длительного отключения
электричества может возникнуть необходимость в
повторной установке времени.
. ТАЙМЕР
Дисплей можно использовать в качестве таймера.
Для включения режима и установки времени
используйте
или . Нажмите , чтобы установить
мощность на 0 Вт, а затем
, чтобы запустить
обратный отсчет времени.
Примечание: Таймер не запускает какие-либо режимы
приготовления. Нажмите
, чтобы выключить таймер
в любой момент времени.
4
ТЕХНИЧЕСКИЙ ЛИСТ
WWW
Полный перечень технических
характеристик изделия, включающий показатели
энергоэффективности, доступен на сайте Whirlpool
docs . whirlpool . eu
СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ РУКОВОДСТВА
«ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД»
>
WWW
Загрузите руководство
«Использование и уход» с нашего сайта
docs . whirlpool . eu (можно использовать этот
QR-код), указав коммерческий код изделия.
> Руководство можно также получить, обратившись в
наш Сервисный центр.
ОБРАЩЕНИЕ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Контактная
информация
представлена
в гарантийном
буклете. При
обращении в наш
Сервисный центр,
сообщите коды,
указанные на
паспортной табличке изделия.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400011369293
Напечатано в Италии
ЧИСТКА
Перед началом любых действий по очистке и
уходу дайте прибору остыть.
Никогда не используйте пароочистители для
очистки прибора.
Не используйте абразивные губки, стальные
мочалки, агрессивные и абразивные моющие
средства, так как они могут повредить
поверхности прибора.
ВНЕШНИЕ И ВНУТРЕННИЕ ПОВЕРХНОСТИ
• Протирайте поверхности прибора влажной
салфеткой из микрофибры. При сильном загрязнении
добавьте несколько капель моющего средства с
нейтральным pH. Протрите насухо сухой тканью.
• Для очистки стекла дверцы используйте
специальные жидкие моющие средства.
• Через регулярные интервалы времени, а также
в случае проливания продуктов вынимайте
поворотный стол и подставку и очищайте дно печи
от остатков пищи.
• Гриль не требует очистки, так как все загрязнения
сгорают под действием высокой температуры.
Пользуйтесь грилем регулярно.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Все принадлежности пригодны для мытья в
посудомоечной машине.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Печь не работает.
Отсутствует напряжение в сети.
Прибор отсоединен от
электросети.
Проверьте наличие напряжения в сети. Убедитесь, что
печь включена в сеть.
Выключите и снова включите печь и проверьте, не
исчезла ли неисправность.
На дисплее отображается «Err».
Ошибка программного
обеспечения.
Обратитесь в ближайший Сервисный центр. Сообщите
число, следующее за символами «Err».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AMW 4920/WH Setup and user guide

Тип
Setup and user guide
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ