Oursson TO2145D/DC Руководство пользователя

  • Привет! Я ознакомился с руководством по эксплуатации тостера Oursson TO2145D. В нем подробно описаны функции тостера, такие как регулировка степени обжаривания, режимы разморозки и разогрева, а также рекомендации по уходу и устранению неполадок. Задавай свои вопросы!
  • Что делать, если хлеб подгорел?
    Как разогреть уже готовый тост?
    Как поджарить замороженный хлеб?
    Что делать, если индикация на панели не отображается?
1
TO2145D
DE
EN
ES
FR
IT
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni
LV
PL
RO
RU
UA
Lietošanas pamācība
Instrukcja manuał
Instrucțiuni de utilizare
Руководство по эксплуатации
Керівництво з експлуатації
2
3
B
D
4
1
2
3
A
220
V
3
1 2
36
РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием устройства внимательно
ознакомьтесь с руководством пользователя.
После чтения, пожалуйста, сохраните его для
использования в будущем.
Все иллюстрации, приведенные в данной инструк
-
ции, являются схематичными изображениями
реальных объектов, которые могут отличаться
от них.
Не помещайте никаких посторонних предметов
в отверстие для поджаривания тостов, а также
тостов завернутых в фольгу.
Эксплуатируйте прибор только в вертикальном
положении.
Не размещайте работающий прибор под или
рядом с занавесками или иными легковос
-
пламеняющимися материалами, а также под
навесными шкафами, поскольку это может
привести к пожару.
Не накрывайте ничем отверстия для тостов.
• Нельзяпользоватьсятостеромбезвыдвижно
-
гоподдона.
Не наматывайте шнур питания на корпус прибора
во время или сразу после его использования.
Символопасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символпредупреждения
Напоминание пользователю о необходимости проведения всех действий
в соответствии с инструкцией.
Эксплуатация данного прибора ни в коем
случае не подразумевает применение к
нему физической силы, так как это может
привести к поломке изделия по вине поль-
зователя.
ИНСТРУКЦИЯПОБЕЗОПАСНОСТИ,Рис. А
RU
и вызвать короткое замыкание.
По окончании использования отключите изделие
от сети.
Оберегайте устройство от ударов, падений, вибра-
ций и иных механических воздействий.
Обязательно отключайте устройство от сети пе-
ред началом мойки.
Не используйте изделие вне помещений.
Этот прибор не предназначен для использования
людьми (включая детей) с ограниченными физи-
ческими, сенсорными или умственными способно-
стями, или нехваткой опыта и знаний. Они могут
пользоваться прибором только под наблюдени-
ем человека, ответственного за их безопасность,
или после инструктажа по безопасному исполь-
зованию прибора. Не позволяйте детям играть с
изделием.
Настоящее изделие предназначено только для ис-
пользования в быту.
Не используйте при чистке прибора абразивные
материалы и органические чистящие средства
(спирт, бензин и т.д.). Для чистки корпуса прибора
допускается использование небольшого количе-
ства нейтрального моющего средства.
При использовании электрических приборов следует
соблюдать следующие меры предосторожности:
Используйте прибор согласно данному руковод-
ству по эксплуатации.
Устанавливайте прибор на устойчивую поверх-
ность.
Используйте только приспособления, входящие в
комплект устройства.
Чтобы предотвратить риск пожара или удара
током, избегайте попадания в устройство
воды и эксплуатации устройства в услови-
ях высокой влажности. Если по каким-то
причинам вода попала внутрь устройства,
обратитесь в уполномоченный сервисный
центр (УСЦ) OURSSON AG.
Для электропитания прибора используйте элек-
тросеть с надлежащими характеристиками.
Не используйте прибор в помещениях, где в
воздухе могут содержаться пары легковоспламе-
няющихся веществ.
Никогда самостоятельно не вскрывайте
устройство – это может стать причиной
поражения электрическим током, привести
к выходу прибора из строя и аннулирует
гарантийные обязательства производителя.
Для ремонта и технического обслуживания
обращайтесь только в сервисные центры,
уполномоченные для ремонта изделий торго-
вой марки OURSSON.
При перемещении устройства из прохладного
помещения в теплое и наоборот распакуйте
его перед началом эксплуатации и подождите
1-2 часа, не включая.
В целях предотвращения поражения электро-
током не допускайте погружения проводов
или всего изделия в воду.
Будьте особенно осторожны и внимательны, если
рядом с работающим прибором находятся дети.
Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей при-
бора, это может привести к травме.
Шнур питания специально сделан относительно
коротким во избежание риска получения травмы.
Не допускайте свисания шнура через острый край
стола или его касания нагретых поверхностей.
Не подключайте данный прибор к сети, перегру-
женной другими электроприборами: это может
привести к тому, что прибор не будет функциони-
ровать должным образом.
Не устанавливайте изделие вблизи газовых и
электрических плит, а также духовок.
Не используйте прибор при поврежденном шнуре
питания, а также в случаях, если нарушена нор-
мальная работа изделия, если оно падало или
было повреждено каким-либо другим образом.
При отключении изделия от сети держитесь
только за вилку, не тяните за провод – это может
привести к повреждению провода или розетки
37
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Тостер .....................................................................1 шт.
Инструкция по эксплуатации ..............................1 шт.
Гарантийный талон ..............................................1 шт.
Корпус
Поддон
Отверстия для тостов
Панель управления
ЭЛЕМЕНТЫКОНСТРУКЦИИ,Рис. B
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ,Рис. С
Панельуправления, Рис. С-1
– используйте кнопку для включения/
остановки процесса приготовления
– используйте кнопку для выбора режима
РАЗОГРЕВ
– используйте кнопку для выбора режима
РАЗМОРОЗКА
– используйте кнопки для установки
степени обжарки
Дисплей,Рис. С-2
Индикация степени обжарки.
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПОПРИГОТОВЛЕНИЮ
Режим Описание Примечание
РАЗОГРЕВ
1. Включите вилку прибора в розетку.
2. Поместите хлеб в отверстия для тостов.
3. Нажмите кнопку
для разогрева.
4. Время приготовления фиксировано.
5. По окончании, готовые тосты автоматически плавно
поднимутся.
В этом режиме вы
можете разогреть
остывший тост.
РАЗМОРОЗКА
1. Включите вилку прибора в розетку.
2. Поместите замороженный хлеб в отверстия для тостов.
3. Выберите необходимую степень обжаривания.
4. Нажмите кнопку
для разморозки.
5. По окончании, готовые тосты автоматически плавно
поднимутся.
В этом режиме вы
можете поджарить за
-
мороженные ломтики
хлеба.
Обязательно удалите обертку и упаковку с
тостов перед помещением их в тостер.
Если жарится один тост, его цвет будет более
темным, чем цвет каждого из двух тостов,
поджаренных одновременно на том же самом
уровне.
Если жарить подряд несколько порций тостов
на одном и том же уровне, последние тосты
получатся самыми поджаристыми.
Для разных сортов хлеба требуется разная
степень обжарки. При первом приготовлении
тостов установите степень обжарки от 3 до 4.
Используйте ломтики хлеба, которые свободно
помещаются в отверстия для тостов.
ЧИСТКАИУХОД,Рис. D
Отключите прибор от сети.
Подождите, пока прибор остынет. Затем
протрите его корпус влажной мягкой тканью.
Выньте поддон и очистите его.
Намотайте шнур питания на основание, если
прибор убираете на хранение.
• Никогданепогружайтеприборвводу
изаопасностипораженияэлектро
-
током.
Подготовкакработе
Передпервымиспользованием включите
тостер в режиме поджаривания без хлеба, уста
-
новив степень обжарки 7. Повторите процедуру
2-3 раза. Затем дайте прибору остыть.
Порядокработы:
1. Удостоверьтесь, что поддон вставлен полно-
стью. Включите вилку прибора в розетку.
2. Поместите хлеб в отверстия для тостов.
3. С помощью кнопок
выберите степень
обжарки. Минимальное значение 1 (слегка
подсушенный), максимальное - 7 (поджа
-
ренный до коричневой корочки). Доступные
значения для выбора: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
4. Нажмите кнопку
для начала поджарива-
ния. Хлеб автоматически опустится.
5. По окончании поджаривания раздастся зву
-
ковой сигнал, и готовые тосты автоматически
плавно поднимутся.
6. Во время поджаривания можно контролиро
-
вать степень обжарки. Если нужная степень
достигнута, нажмите кнопку
, чтобы
прервать процесс.
38
Возможная
неисправность
Возможная
причина
Способырешения
Индикация на пане
-
ли не отображается
Нет питания
сети
Проверьте, подключен ли провод к сети. Проверьте исправ
-
ность розетки. Если неисправность не удалось устранить,
обратитесь в уполномоченный сервисный центр OURSSON.
Из тостера пошел
дым
Подгорел хлеб
Сразу же нажмите клавишу
, чтобы немедленно остано-
вить работу прибора.
Ломтики хлеба за
-
стряли в тостере
Отключите прибор от электросети, дайте ему немного остыть
и только после этого удалите застрявший хлеб. Убедитесь,
что не повредили внутренний механизм или нагревательные
элементы, удаляя хлеб.
ВОЗМОЖНЫЕНЕПОЛАДКИИСПОСОБЫИХУСТРАНЕНИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
Техническиехарактеристики
Модель TO2145D
Макс. потребляемая мощность, Вт 800
Параметры электропитания 220-240 В~; 50 Гц
Класс защиты от поражения электрическим током I
Температура хранения и транспортировки* от -25 °C до +35 °C
Температура эксплуатации от +5 °C до +35 °C
Требования к влажности воздуха 15-75% без образования конденсата
Размер прибора, мм 178х288х191
Вес прибора, кг 1,51
*Продукция должна храниться в сухих, проветриваемых складских помещениях при
температуренениже-2С.
СЕРТИФИКАЦИЯПРОДУКЦИИ
Информацию о сертификате соответствия смотрите на сайте http://www.oursson.com/rus/ru/
about/partners/certificates/#tab0 или спрашивайте копию у продавца.
Ремонт тостера должен производиться только квалифицированным специалистом уполномоченного
сервисного центра OURSSON AG.
качества, ООО «Управляющая сервисная компа-
ния», 109202, Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр. 1А,
либо по электронной почте inf[email protected].
УсловияГарантийныхобязательств
OURSSONAG:
1. Гарантийные обязательства OURSSON
AG, предо-ставляемые УСЦ OURSSON
AG, распространяются только на модели,
предназначенные OURSSON AG для производства
или поставок и реализации на территории страны,
где предоставляется гарантийное обслуживание,
приобретенные в этой стране, прошедшие
сертификацию на соответствие стандартам этой
страны, а также маркированные официальными
знаками соответствия.
2. Гарантийные обязательства OURSSON AG
действуют в рамках законодательства о за-
щите прав потребителей и регулируются
СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания OURSSON AG выражает вам огромную
признательность за выбор нашей продукции.Мы сде
-
лали все возможное, чтобы данное изделие удовлет-
воряло вашим запросам, а качество соответствова-
ло лучшим мировым образцам. В случае, если ваше
изделие марки OURSSON будет нуждаться в тех
-
ническом обслуживании, просим вас обращаться в
один из Уполномоченных Сервисных Центров (далее
УСЦ). С полным списком УСЦ и их точными адреса
-
ми вы можете ознакомиться на сайте www.oursson.ru,
а также позвонив по номеру телефона бесплатной
горячей линии OURSSON AG.
В случае возникновения вопросов или проблем,
связанных с продукцией OURSSON AG, просим вас
обращаться в письменном виде в организацию, уполно
-
моченную на принятие и удовлетворение требований
потребителей в отношении товара ненадлежащего
39
Названиепродукта
Срок
службы,
месяцев
сдаты
выпуска
Гарантийный
срок,
месяцевсо
дняпокупки
Микроволновые печи, хлебопечи,
индукционные плиты
60 12
Мультиварки, кухонные
процессоры, кухонные
машины, электрические
чайники, электрические грили,
блендеры,миксеры, мясорубки,
тостеры, термопоты, ростеры,
кофеварки, пароварки,
соковыжималки, измельчители,
дегидраторы, йогуртницы,
ферментаторы, минидуховки,
морозильники, холодильники,
автоматические кофемашины
36 12
Кухонные весы, сифоны 24 12
законодательством страны, на территории которой
они предоставлены, и только при условии исполь
-
зования изделия исключительно для личных,
семейных или домашних нужд. Гарантийные обя
-
зательства OURSSON AG не распространяются
на случаи использования товаров в целях осу
-
ществления предпринимательской дея-тельности
либо в связи с приобретением товаров в целях
удовлетворения потребностей предприятий, уч
-
реждений, организаций.
3. OURSSON AG устанавливает на свои изделия
следующие сроки службы и гарантийные сроки:
4. Гарантийные обязательства OURSSON AG не
распространяются на перечисленные ниже
принадлежности изделия, если их замена пред
-
усмотрена конструкцией и не связана с разборкой
изделия:
Элементы питания.
Чехлы, ремни, шнуры для переноски,
монтажные приспособления, инструмент, доку
-
ментацию, прилагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки,
возникшие в изделии вследствие нарушения
потребителем правил использования, хранения
или транспортировки товара, действия третьих
лиц или непреодолимой силы, включая, но не
ограничиваясь следующими случаями:
Если недостаток товара явился следствием
небрежного обращения, применения товара
не по назначению, нарушения условий и пра
-
вил эксплу атации, изложенных в инструкции
по эксплуатации, в том числе вследствие воз
-
действия высоких или низких температур,
высокой влажности или запыленности, следах
вскрытия корпуса прибора и/или самостоятель
-
ного ремонта, несоответствия Государственным
стандартам параметров питающих сетей, по
-
падания внутрь корпуса жидкости, насекомых
и других посторонних предметов, веществ, а
также длительного использования изделия в
предельных режимах его работы.
Повреждения и дефекты, вызванные каче
-
ством воды и отложением накипи (очистка
от накипи и чистка не входит в гарантийное
обслуживание и должна РЕГУЛЯРНО произво
-
диться Вами самостоятельно).
Если недостаток товара явился следствием не
-
санкционированного тестирования товара или
попыток внесения любых изменений в его кон
-
струкцию или его программное обеспечение,
в том числе ремонта или технического обслу
-
живания в неуполномоченной OURSSON AG
ремонтной организации.
Если недостаток товара явился следствием
использования нестандартных (нетиповых) и
(или) некачественных принадлежностей, аксес
-
суаров, запасных частей, элементов питания.
Если недостаток товара связан с его применени
-
ем совместно с дополнительным оборудованием
(аксессуарами), отличным от дополнительного
оборудования, рекомендованного OURSSON
AG к применению с данным товаром. OURSSON
AG не несет ответственность за качество до
-
полнительного оборудования (аксессуаров),
произведенного третьими лицами, за каче
-
ство работы своих изделий совместно с таким
оборудованием, а также за качество работы
дополнительного оборудования производства
компании OURSSON AG совместно с изделия
-
ми других производителей.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период сро
-
ка службы, устраняются уполномоченными на
это ремонтными организациями (УСЦ). В тече
-
ние гарантийного срока устранение недостатков
производится бесплатно при предъявлении
оригинала заполненного гарантийного талона и
документов, подтверждающих факт и дату за
-
ключения договора розничной купли-продажи
(товарный, кассовый чек и т. п.). В случае отсут
-
ствия указанных документов гарантийный срок
исчисляется со дня изготовления товара. При
этом следует учитывать:
Настройка и установка (сборка, подключение
и т. п.) изделия, описанная в документации,
прилагаемой к нему, не входит в объем гаран
-
тийных обязательств OURSSON AG и могут
быть выполнены как самим пользователем, так
и специалистами большинства уполномоченных
сервисных центров соответствующего профиля
на платной основе.
Работы по техническому обслуживанию из
-
делий (чистка и смазка движущихся частей,
замена расходных материалов и принадлеж
-
ностей и т. п.) производятся на платной основе.
7. OURSSON AG не несет ответственности за
возможный вред, прямо или косвенно нане
-
сенный своей продукцией людям, домашним
животным, имуществу в случае, если это произо
-
шло в результате несоблюдения правил и условий
эксплуатации, хранения, транспортировки или
установки изделия; умышленных или неосторож
-
ных действий потребителя или третьих лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах OURSSON AG не
несет ответственности за какой-либо особый, слу
-
чайный, прямой или косвенный ущерб или убытки,
включая, но не ограничиваясь перечисленным,
40
7. упущенную выгоду, убытки, вызванные перерыва-
ми в коммерческой, производственной или иной
деятельности, возникающие в связи с исполь
-
зованием или невозможностью использования
изделия.
8. Вследствие постоянного совершенствования
продукции элементы дизайна и некоторые тех
-
нические характеристики продукта могут быть
изменены без предварительного уведомления со
стороны производителя.
Использованиеизделияпоистечениисрока
службы
1. Срок службы, установленный OURSSON AG
для данного изделия, действует только при ус
-
ловии использования изделия исключительно
для личных, семейных или домашних нужд, а
также соблюдении потребителем правил эксплуа
-
тации, хранения и транспортировки изделия. При
условии аккуратного обращения с изделием и со
-
блюдения правил эксплуатации фактический срок
службы может превышать срок службы, установ
-
ленный OURSSON AG.
2. По окончании срока службы изделия вам
необходимо обратиться в Уполномоченный сер
-
висный центр для проведения профилактического
обслуживания изделия и определения его при
-
годности к дальнейшей эксплуатации. Работы по
профилактическому обслуживанию изделия и его
диагностике выполняются сервисными центрами
на платной основе.
3. OURSSON AG не рекомендует продолжать экс
-
плуатацию изделия по окончании срока службы
без проведения его профилактического обслу
-
живания в Уполномоченном сервисном центре,
т. к. в этом случае изделие может представлять
опасность для жизни, здоровья или имущества
потребителя.
Утилизацияизделия
Этот бытовой электроприбор имеет обозначение
согласно требованиям Директивы ЕС 2002/96/EG об
отслуживших свой срок электрических и электрон
-
ных приборах (waste electrical and electronic equipment
WEEE). После окончания срока службы изделия
его нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым
мусором. Вместо этого оно подлежит сдаче
на утилизацию в соответствующий пункт
приема электрического и электронного обо
-
рудования для последующей переработки и
утилизации в соответствии с федеральным
Серийный номер располагается на задней панели
продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
Первые две буквы – соответствие товарной
группе (тостер ТО).
Первые две цифры – год производства.
Вторые две цифры – неделя производства.
Последние цифры – порядковый номер изделия.
Во избежание недоразумений убедительно
просим вас внимательно изучить Руковод
-
ство по эксплуатации изделия и условия
гарантийных обязательств, проверить пра
-
вильность заполнения гарантийного талона.
Гарантийный талон действителен только
при наличии правильно и четко указанных:
модели, серийного номера изделия, даты
покупки, четких печатей фирмы-продав
-
ца, подписи покупателя. Серийный номер и
модель изделия должны соответствовать
указанным в гарантийном талоне. При нару
-
шении этих условий, а также в случае, когда
данные, указанные в гарантийном талоне,
изменены или стерты, талон признается не
-
действительным.
или местным законо-дательством. Обеспечивая
правильную утилизацию данного продукта, вы
помогаете сберечь природные ресурсы и предот
-
вращаете ущерб для окружающей среды и здоровья
людей, который возможен в случае ненадлежа
-
щего обращения. Более подробную информацию о
пунктах приема и утилизации данного продукта
можно получить в местных муниципальных органах
или на предприятии по вывозу бытового мусора.
Датапроизводства
Каждому изделию присваивается уникальный
серийный номер в виде буквенно-цифрового ряда
и дублируется штриходом, который содержит
следующую информацию: название товарной
группы, дату производства, порядковый номер
изделия. Серийный номер располагается на задней
панели продукта, на упаковке и в гарантийном
талоне.
41
OURSSON AG
Сделано в КНР
Горячая линия OURSSON AG обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании
в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас
вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций
специалистов по настройке и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных
акциях и розыгрышах, проводимых компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности компании
на территории России, стран СНГ и Балтии.
Есть вопросы? Звоните, мы поможем!
Телефон горячей линии OURSSON AG (бесплатные звонки со стационарных телефонов):
8 800 100 8 708
Время работы горячей линии:
понедельник-пятница с 10:00 до 20:00 (по московскому времени); без выходных, 7 дней в неделю.
Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским
законодательством об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции, включая
копирование, тиражирование и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет применение к виновному лицу
гражданско-правовой ответственности, а также уголовной ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ
и административной ответственности в соответствии со статьей 7.12 КоАП РФ (ст.150.4 КоАП в старой редакции).
Контактная информация:
1. Изготовитель товара – OURSSON AG (ОРСОН АГ), Зеефельдштрассе 56, 8008 Цюрих, Швейцария.
2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении
товара ненадлежащего качества, – ООО «Управляющая сервисная компания», 109202, Москва, шоссе
Фрезер, д. 17А, стр. 1А.
3. Информация о сертификации продукта доступна на сайте www.oursson.com.
4. Импортеры продукции OURSSON AG: РФ: смотрите информацию на упаковке товара.
5. Поставщики продукции OURSSON AG: Республика Беларусь: ООО «Никита плюс», 220094, г. Минск, 2-ой
Велосипедный пер., д. 30, офис 603.
Скачайте мобильное
приложение с рецептами
к технике Oursson
Скачайте мобильное
приложение с рецептами
к технике Oursson
forum.oursson.ru
42
Символ небезпеки
Нагадування користувачеві про високу напругу.
Символ попередження
Нагадування користувачеві про необхідність
проведення всіх дій відповідно до інструкції.
ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕКИ, Мал. А
UA
Не використовуйте виріб поза приміщеннями.
Цей прилад не призначений для використання
людьми (включаючи дітей) з обмеженими фізич
-
ними, сенсорними або розумовими здібностями,
або нестачею досвіду і знань. Вони можуть ко
-
ристуватися приладом тільки під наглядом лю-
дини, відповідального за їх безпеку, або після
інструктажу з безпечного використання приладу.
Не дозволяйте дітям гратися з виробом.
Цей виріб призначений тільки для використання
в побуті.
Не використовуйте при чищенні приладу абра
-
зивні матеріали і органічні чистячі засоби (спирт,
бензин і т.п.). Для чистки корпусу приладу допус
-
кається використання невеликої кількості ней-
трального миючого засобу.
РЕКОМЕНДАЦІЇ
Перед використанням пристрою уважно ознайом-
теся з керівництвом експлуатації. Після читання,
будь ласка, збережіть його для використання у
майбутньому.
Всі ілюстрації, наведені у цій інструкції, є схематич
-
ними зображеннями реальних об’єктів, які можуть
відрізнятися від них.
Не кладіть ніяких сторонніх предметів у отвір для
підсмажування тостів, а також тостів загорнутих у
фольгу.
Експлуатуйте прилад тільки у вертикальному по
-
ложенні.
Не ставте працюючий прилад під або біля штор
або іншими легкозаймистими матеріалами, а
також під навісними шафами, оскільки це може
призвести до пожежі.
Не закривайте нічим отвори для тостів.
• Не можна користуватися тостером без висув
-
ногопіддону.
Не намотуйте шнур живлення на корпус приладу
під час або відразу після його використання.
Експлуатація даного приладу ні у якому
разі не має на увазі застосування до нього
фізичної сили, так як це може привести до
поломки вироби з вини користувача.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Тостер ..................................................................... 1 шт.
Інструкція з експлуатації ........................................ 1 шт.
Гарантійний талон .................................................. 1 шт.
ЕЛЕМЕНТИ КОНСТРУКЦІЇ, МАЛ. В
1
2
3
4
Корпус
Піддон
Отвори для тостів
Панель управління
При використанні електричних приладів слід
дотримуватися наступних правил безпеки:
Використовуйте прилад згідно даного керів-
ництву по експлуатації.
Встановлюйте прилад на стійку поверхню.
Використовуйте тільки пристосування, що вхо-
дять в комплект пристрою.
Щоб запобігти ризику пожежі або удару стру-
мом, уникайте попадання в пристрій води
та експлуатації пристрою в умовах високої
вологості. Якщо з якихось причин вода по-
трапила всередину пристрою, зверніться в
авторизований центр (УСЦ) OURSSON AG.
Для електроживлення приладу використовуйте
електромережу з належними характеристиками.
Не використовуйте прилад в приміщеннях, де в пові-
трі можуть міститися пари легкозаймистих речовин.
Ніколи самостійно не розкривайте пристрій - це
може стати причиною ураження електричним
струмом, привести до виходу приладу з ладу і
анулює гарантійні зобов’язання виробника. Для
ремонту і технічного обслуговування звертай-
теся тільки в сервісні центри, уповноважені для
ремонту виробів торгової марки OURSSON.
При переміщенні пристрою з прохолодного при-
міщення в тепле і навпаки розпакуйте його перед
початком експлуатації і почекайте 1-2 години, не
включаючи.
З метою запобігання ураження електростру-
мом не допускайте занурення проводів або
всього виробу у воду.
•Будьте особливо обережні і уважні, якщо поруч
із працюючим приладом перебувають діти.
Не торкайтеся гарячих поверхонь приладу, це
може привести до травми.
Шнур живлення спеціально зроблений відносно
коротким щоб уникнути ризику отримання травми.
Не допускайте звисання шнура через гострий
край стола або його торкання нагрітих поверхонь.
Не підключайте даний прилад до мережі, пере-
вантаженої іншими електроприладами: це може
привести до того, що прилад не буде функціону-
вати належним чином.
Не встановлюйте прилад поблизу газових і елек-
тричних плит, а також духовок.
Не використовуйте прилад при ушкодженому
шнурі живлення, а також у випадках, якщо пору-
шена нормальна робота вироби, якщо воно пада-
ло або був пошкоджений будь-яким іншим чином.
При відключенні вироби від мережі тримайтеся
тільки за вилку, не тягніть за провід - це може
привести до пошкодження проводу або розетки
і викликати коротке замикання.
По закінченні використання відключіть виріб
від мережі.
Оберігайте пристрій від ударів, падінь, вібра-
цій та інших механічних впливів.
Обов’язково відключайте пристрій від мережі
перед початком мийки.
43
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО
ПРИГОТУВАННЯ
Обов’язково видаліть обгортку і упаковку з тостів
перед розташуванням їх у тостері.
Якщо смажиться один тост, його колір буде темні-
шим, ніж колір кожного з двох тостів, підсмажених
одночасно на тому ж самому рівні.
Якщо смажити підряд кілька порцій тостів на од-
ному і тому ж рівні, останні тости вийдуть самими
підсмаженими.
Для різних сортів хліба потрібна різна ступінь об-
смаження. При першому приготуванні тостів вста-
новіть ступінь обсмаження від 3 до 4.
Використовуйте скибочки хліба, які вільно поміща-
ються у отвори для тостів.
Режим Опис Примітка
РОЗІГРІВ
1. Увімкніть вилку приладу у розетку.
2. Помістіть хліб у отвори для тостів.
3. Натисніть кнопку
, для розігріву.
4. Час приготування фіксоване.
5. Після закінчення, готові тости автоматично плавно
піднімуться.
У цьому режимі ви
можете розігріти
остиглий тост.
РОЗМОРОЖУВАННЯ
1. Увімкніть вилку приладу у розетку.
2. Помістіть заморожений хліб у отвори для тостів.
3. Виберіть необхідний ступінь обсмажування.
4. Натисніть кнопку
, для разморозки.
5. По окончании, готовые тосты автоматически
плавно поднимутся.
У цьому режимі ви
можете підсмажити
заморожені скибочки
хліба.
ВИКОРИСТАННЯ, Мал. С
Панель управління, Мал. С-1
– використовуйте кнопку для включення /
зупинки процесу приготування
– використовуйте кнопку для вибору режиму
РОЗІГРІВ
– використовуйте кнопку для вибору режиму
РОЗМОРОЖУВАННЯ
– використовуйте кнопки для установки
ступеня обсмаження
Дисплей, Мал. С-2
Індикація ступеня обсмаження.
Підготовка до роботи
Перед першим використанням включіть тостер у
режимі підсмажування без хліба, встановивши сту-
пінь обсмаження 7. Повторіть процедуру 2-3 рази.
Потім дайте приладу охолонути.
Порядок роботи:
1. Переконайтеся, що піддон вставлено повністю.
Увімкніть вилку приладу у розетку.
2. Помістіть хліб у отвори для тостів.
3. За допомогою кнопок
виберіть ступінь об-
смаження. Мінімальне значення 1 (злегка підсу-
шений), максимальне - 7 (підсмажений до корич-
невої скоринки). Доступні значення для вибору:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
4. Натисніть кнопку
, для початку підсмажуван-
ня. Хліб автоматично опуститься.
5. Після закінчення підсмажування пролунає зву-
ковий сигнал, і готові тости автоматично плавно
піднімуться.
6. Під час підсмажування можна контролювати сту-
пінь обсмаження. Якщо потрібна ступінь досягну-
та, натисніть кнопку
, щоб перервати процес.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД, МАЛ. D
Відключіть прилад від мережі.
Зачекайте, поки прилад охолоне. Потім протріть
його корпус вологою м’якою тканиною.
Вийміть піддон і очистіть його.
Намотайте шнур живлення на підставу, якщо
прилад прибираєте на зберігання..
Ніколи не занурюйте прилад у воду через
небезпеку ураження електрострумом.
Можлива несправність Можлива причина Способи вирішення
Індикація на панелі не
відображається
Немає живлення
мережі
Перевірте, чи підключений провід до мережі. Перевірте
справність розетки. Якщо несправність не вдалося
усунути, зверніться в авторизований центр OURSSON.
З тостера пішов дим Підгорів хліб
Відразу ж натисніть клавішу
,
щоб негайно зупинити
роботу приладу.
Скибочки хліба застрягли
у тостері
Відключіть прилад від електромережі, дайте йому трохи
охолонути і тільки після цього видаліть застряглий хліб.
Переконайтеся, що не зашкодили внутрішньому меха-
нізму або нагрівальному елементу, видаляючи хліб.
МОЖЛИВІ ПРОБЛЕМИ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ
44
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технічні характеристики
Модель TO2145D
Макс. споживана потужність, Вт 800
Параметри електроживлення 220-240 В~; 50 Гц
Клас захисту від ураження електричним струмом I
Температура зберігання і транспортування від -25 °C до +35 °C
Температура експлуатації від +5 °C до +35 °C
Вимоги до вологості повітря 15-75%
Розмір прибору, мм 178х288х191
Вага прибору, кг 1,51
* Продукція повинна зберігатися в сухих, провітрюваних складських приміщеннях при температурі не
нижче - 20°С.
СЕРТИФІКАЦІЯ ПРОДУКЦІЇ
Інформацію про сертифікат відповідності дивіться на сайті http://www.oursson.com/rus/ru/about/partners/certicates /
# tab0 або запитуйте копію у продавця.
Ремонт тостеру повинен проводитися тільки кваліфікованим фахівцем уповноваженого сервісного центру
OURSSON AG.
СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Компанія OURSSON AG висловлює вам величезну вдяч-
ність за вибір нашої продукціі.Ми зробили все можливе,
щоб даний виріб задовольняло вашим запитам, а якість
відповідала кращим світовим зразкам. У разі, якщо ваше
виріб марки OURSSON потребуватиме технічного (га
-
рантійного)обслуговуванні або гарантійної заміни, про-
симо вас звертатися в один з Уповноважених Сервісних
Центрів (далі - УСЦ). З повним списком УСЦ та їх точ
-
ними адресами ви можете ознайомитися на сайті www.
oursson.ru(для Росії),www.csp-comel.com(для України) а
також зателефонувавши за номером телефону безко
-
штовної гарячої лінії OURSSON AG.
У разі виникнення питань і проблем, пов’язаних з про
-
дукцією ТМ OURSSON AG, просимо вас звертатися
письмово в організацію, уповноважену на прийняття і
задоволення вимог споживачів щодо товару неналеж
-
ної якості, - ТОВ «Керуюча сервісна компанія», 109202,
Москва, шосе Фрезер, д. 17А, стор. 1А, або по електро
-
нній пошті [email protected]. Україна ТОВ «Універсальна
Дистриб`юторська Компанія» 03065, м.Київ бульв.
І.Лепсе/Академіка Каблукова, буд.51/16 або по електро
-
нній пошті [email protected], тел. 228-82-01.
Умови Гарантійних зобов’язань OURSSON AG:
1. Гарантийные обязательства OURSSON AG, предо
-
ставляемые УСЦ OURSSON AG, распространяются
только на модели, предназначенные OURSSON AG
для производства или поставок и реализации на тер
-
ритории страны, где предоставляется гарантийное
обслуживание, приобретенные в этой стране, про
-
шедшие сертификацию на соответствие стандартам
этой страны, а также маркированные официальны
-
ми знаками соответствия.
2. Гарантійні зобов’язання OURSSON AG діють в рам
-
ках законодавства про захист прав споживачів і
регулюються законодавством країни, на території
якої вони надані, і лише за умови використання виро
-
бу виключно для особистих, сімейних або домашніх
потреб. Гарантійні зобов’язання OURSSON AG не
поширюються на випадки використання товарів в
цілях здійснення підприємницької діяльності або у
зв’язку з придбанням товарів з метою задоволення
потреб підприємств, установ, організацій.
3. OURSSON AG встановлює на свої вироби такі строки
служби та гарантійні терміни:
4. Гарантійні зобов’язання OURSSON AG не поширю
-
ються на перераховані нижче приладдя виробу, якщо
їх заміна передбачена конструкцією і не пов’язана з
розбиранням виробу:
Елементи живлення.
Чохли, ремені, шнури для перенесення, монтажні
пристосування, інструмент, документацію, що до
-
дається до виробу.
5. Гарантія не поширюється на недоліки,що виникли в
виробі внаслідок порушення споживачем правил вико
-
ристання, зберігання або транспортування товару, дії
третіх осіб або непереборної сили, включаючи, але не
обмежуючись наступними випадками:
Якщо недолік товару з’явився внаслідок недбалого
поводження, застосування товару не за призна
-
ченням, порушення умов і правил експлуатації,
викладених в інструкції по експлуатації, в тому числі
внаслідок впливу високих або низьких температур,
високої вологості або запиленості, слідах відкрит
-
тя корпуса приладу та / або самостійного ремонту,
невідповідності Державним стандартам параметрів
мереж живлення, попадання всередину корпуса рі
-
дини, комах та інших сторонніх предметів, речовин,
Назва продукту
Срок
служби
(придатно-
сті), місяців
з дати
випуску
Гарантійний
строк (термін)
експлуатації
товару, місяців
з дня покупки
Мікрохвильові печі, хлібопічки,
індукційні плити
60 12
Мультиварки, кухонні процесори,
кухонні машини, електричні
чайники, електричні грилі, блендери,
міксери, м’ясорубки, тостери,
термопоти, ростери, кавоварки,
пароварки, соковижималки,
подрібнювачі, дегідратори, йогуртниці,
ферментатори, мінідуховки,
морозильники, холодильники,
автоматичні кавомашини
36 12
Кухонні ваги, сифони 24 12
45
EG 1225011234567
1 2 3 4
TO
а також тривалого використання вироби в гранич-
них режимах його роботи.
Пошкодження та дефекти, викликані якістю води
і відкладенням накипу (очищення від накипу та
чистка не входить в гарантійне обслуговування і по
-
винна РЕГУЛЯРНО проводитися Вами самостійно).
Якщо недолік товару з’явився внаслідок несанкці
-
онованого тестування товару або спроб внесення
будь-яких змін в його конструкцію або його про
-
грамне забезпечення, в тому числі ремонту або
технічного обслуговування в неуповноваженому
OURSSON АГ ремонтної організації.
Якщо недолік товару з’явився наслідком вико
-
ристування нестандартних (нетипових) і (або)
неякісного приладдя, аксесуарів, запасних ча
-
стин, елементів живлення.
Якщо недолік товару пов’язаний з його засто
-
суванням спільно з додатковим обладнанням
(аксесуарами), відмінним від додаткового об
-
ладнання, рекомендованого OURSSON AG до
застосуванню з даним товаром. OURSSON AG не
несе відповідальність за якість додаткового облад
-
нання (аксесуарів), виробленого третіми особами,
за якість роботи своїх виробів спільно з таким об
-
ладнанням, а також за якість роботи додаткового
обладнання виробництва компанії OURSSON AG
спільно з виробами інших виробників.
6. Недоліки товару, виявлені в період строку служби,
усуваються уповноваженими на це ремонтними ор
-
ганізаціями (УСЦ). Протягом гарантійного терміну
усунення недоліків проводиться безкоштовно при
пред’явленні оригіналу заповненого гарантійного та
-
лона та документів, що підтверджують факт і дату
укладення договору роздрібної купівлі-продажу (то
-
варний, касовий чек т.п.). У разі відсутності зазначених
документів гарантійний строк обчислюється з дня ви
-
готовлення товару. При цьому слід враховувати:
Налаштування та установка бірка, підключення і т.п.)
виробу, зазначена в документації, що додається до ньо
-
го, не входить в обсяг гарантійних зобов’язань OURSSON
AG і можуть бути виконані як самим користувачем, так і
фахівцями більшості уповноважених сервісних центрів
відповідного профілю на платній основі.
Роботи з технічного обслуговування виробів (чи-
щення та змащування рухомих частин, заміна
витратних матеріалів і приладдя і т. п.) виконуються
на платній основі.
7. OURSSON AG не несе відповідальності за можливу
шкоду, прямо або побічно нанесену своєю продукці
-
єю людям, домашнім тваринам, майну в разі, якщо
це сталося в результаті недотримання правил і
умов експлуатації, зберігання, транспортування або
установки вироби; умисних або необережних дій
споживача або третіх осіб.
8.
Ні за яких обставин OURSSON AG не несе відпові-
дальності за будь-якиї особливий, випадковий, прямий
або непрямий збиток або збитки, включаючи, але не
обмежуючись перерахованим, упущену вигоду, збитки,
викликані перервами в комерційній, виробничій або
іншій діяльності, що виникають у зв’язку з використан
-
ням або неможливістю використання виробу.
9. Внаслідок постійного вдосконалення продукції
елементи дизайну і деякі технічні характеристики
продукту можуть бути змінені без попереднього по
-
відомлення з боку виробника.
Використання виробу після закінчення строк служби
1. Строк служби, встановлений OURSSON AG для
даного виробу, діє тільки за умови використання
виробу виключно для особистих, сімейних або до
-
машніх потреб, а також дотримання споживачем
правил експлуатації, зберігання і транспортування
виробу. За умови акуратного поводження з виробом
і дотриманням правил експлуатації фактичний строк
служби може перевищувати строк служби,встанов
-
лений OURSSON AG.
2. По закінченні строку служби виробу вам необхідно
звернутися в Уповноважений сервісний центр для
проведення профілактичного обслуговування виробу
і визначення його придатності до подальшої експлу
-
атації. Роботи з профілактичного обслуговування
виробу і його діагностиці виконуються сервісними
центрами на платній основі.
3. OURSSON AG не рекомендує продовжувати екс
-
плуатацію виробу по закінченню строку служби без
проведення його профілактичного обслуговування
в Уповноваженому сервісному центрі, т.я. в цьому
випадку виріб може становити небезпеку для життя,
здоров’я або майна споживача.
Утилізація виробу
Цей побутовий електроприлад має позначення згідно ви-
могам Директиви ЄС 2002/96/EG щодо відпрацьованого
свій термін електричного й електронного обладнання
(waste electrical and electronic equipment – WEEE). Після
завершення терміну служби його не можна викидати ра
-
зом зі звичайним побутовим сміттям. Замість цього воно
підлягає здачі на утилізацію в відповідний пункт прийому
електричного і електронного устаткування для подаль
-
шої переробки та утилізації відповідно до федерального
або місцевого законодавства. Утилізуючи ці продукту, ви
допомагаєте зберегти природні ресурси і запобігти збит
-
ку для навколишнього середовища і здоров’я людей,
який можливий у випадку неналежного пово
-
дження. Більш детальну інформацію про пункти
прийому та утилізації даного продукту можна
отримати в місцевих муніципальних органах або
на підприємстві з вивезення побутового сміття.
Дата виробництва
Кожному виробу привласнюється унікальний серійний
номер у вигляді буквено-цифрового ряду і дублюється
штрих-кодом, який містить наступну інформацію: назва то
-
варної групи, дату виробництва, порядковий номер виробу.
Серійний номер розташовується на задній панелі про
-
дукту, на упаковці і в гарантійному талоні.
Перші дві букви - відповідає товарній групі (Тостер – ТO).
Перші дві цифри - рік виробництва.
Другі дві цифри - тиждень виробництва.
Останні цифри - порядковий номер виробу.
Щоб уникнути непорозумінь переконливо просимо
вас уважно вивчити Керівництво по експлуатації ви
-
робу та умови гарантійних зобов’язань, перевірити
правильність заповнення гарантійного талона. Га
-
рантійний талон дійсний тільки при наявності пра-
вильно і чітко вказаних: моделі, серійного номера
виробу, дати покупки, чітких печаток фірми-продав
-
ця, підпису покупця. Серійний номер і модель ви-
робу повинні відповідати вказаним в гарантійному
талоні. При порушенні цих умов, а також у разі, коли
дані, зазначені в гарантійному талоні, змінені або
стерті, талон визнається недійсним.
46
OURSSON
Вироблено в КНР
Гаряча лінія OURSSON AG забезпечує повну інформаційну підтримку діяльності компанії в Росії, України, країнах
СНД і Балтії. Професійні оператори швидко дадуть відповідь на будь-яке вас цікавить. Ви можете звертатися в
єдиний центр з питань сервісного супроводу, для рекомендацій фахівців з налаштування та підключенню, для
інформування про мі сця продажів, із запитаннями про рекламні акції і розіграшах, що проводяться компанією,
а також з будь-якими іншими питаннями про діяльність компанії на території Росії, України, країн СНД і Балтії.
Є питання? Телефонуйте, ми допоможемо! Телефон гарячої лінії OURSSON AG (безкоштовні дзвінки зі стаціо-
нарних телефонів): Україна:
0 800 50 5512
Час роботи гарячої лінії: Понеділок-п’ятниця з 9:00 до 20:00 (за московським часом); субота, неділя та дні дер-
жавних свят - вихідні.
Ця інструкція є об’єктом охорони відповідно до міжнародного та російського законодавства про авторське право.
Будь-яке несанкціоноване використання інструкції, включаючи копіювання, тиражування та розповсюдження,
але не обмежуючись цим, тягне застосування до винної особи цивільно-правової відповідальності, а також
кримінальної відповідальності відповідно до статті 146 КК РФ та адміністративної відповідальності відповідно
до статті 7.12 КоАП РФ (ст .150.4 КоАП в старій редакції).
Контактна інформація:
1. Виробник товару - OURSSON AG (АТ Урссон АГ), Seefeldstrasse 56, 8008 Цюріх, Швейцарія.
2. Організація, уповноважена на прийняття і задоволення вимог споживачів щодо товару неналежної
якості, - Україна: ТОВ «Універсальна Дістрібьюторськая Компанія», 03065, г. Киев, бульв. І.Лепсе /
Академіка Каблукова, буд. 51/16.
3. Україна: ТОВ «Універсальна Дистриб`юторська Компанія», 03065, м. Київ, бульв. І.Лепсекадеміка Ка-
блукова, 51/16.
47
48
www.oursson.com
/