Tefal SK500028 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
40
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ
БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :
В целях вашей безопасности данный прибор
соответствует существующим нормам и
правилам ормативные акты, касающиеся
низкого напряжения, электромагнитной
совместимости, материалов, соприкасающихся
с продуктами, охраны окружающей среды….).
Этот прибор предназначен исключительно
для домашнего использования.
Он не предназначен для использования в
следующих случаях, на которые гарантия не
распространяется, а именно:
- На кухнях, отведенных для персонала в
магазинах, бюро и иной профессиональной
среде,
- На фермах,
- Постояльцами гостиниц, мотелей и иных
заведений, предназначенных для временного
проживания,
- В заведениях типа "комнаты для гостей”.
Не оставляйте работающий прибор без
присмотра.
RU
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page40
41
Запрещается употреблять в пищу твердые
или жидкие продукты, соприкоснувшиеся с
элементами прибора, имеющими маркировку .
Внимательно прочитайте и сохраните
рекомендации, которые относятся ко всем
моделям этого прибора с учетом их
комплектующих.
Запрещается включать прибор, если вы им не
пользуетесь.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность. Дети должны находится под
контролем для недопущения игры с прибором.
Во время работы прибора его поверхности
могут сильно нагреваться.
Распакуйте прибор, снимите наклейки и
уберите дополнительные аксессуары, как
снаружи, так и внутри прибора.
RU
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page41
42
Полностью размотайте шнур питания.
Если прибор используется в центре стола,
следите за тем, чтобы дети не могли до него
дотянуться.
Во избежание перегрева прибора не ставьте
его в угол или вплотную к стене.
Запрещается ставить прибор непосредственно
на поверхность, которая может испортиться
теклянный стол, скатерть, полированная
мебель…).
В случае использования удлинителя, он
должен иметь как минимум такое же сечение
и заземленную розетку.
Разрешается включать прибор только в
розетку с заземлением.
Следите за расположением шнура питания,
который используется без или вместе с
уд л и н и т е л е м , со б л ю д а й т е ме р ы
предосторожности, чтобы шнур питания не
мешал присутствующим.
если шнур питания поврежден, в целях
безопасности его замена выполняется
производителем, или в соответствующем
сервисном центре, или квалифицированным
RU
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page42
43
специалистом.
Эт о т пр и б о р не пр е д н а значе н дл я
использования с внешним таймером и не
у п р а в л я е т с я о т д е л ь н о й с и с т е м о й
дистанционного управления.
Перед подключением прибора к сети убедитесь,
чт о н а п р я ж ение ваш е й э л е к т р о сети
соответствует рабочему напряжению прибора,
указанному на нижней части прибора.
Запрещается погружать корпус прибора,
пульт управления, шнур питания в воду.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность. Дети должны находится
под контролем для недопущения игры с
прибором.
Держите устройство и его шнур в недоступном
для месте.
RU
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page43
44
Благодарим вас за то, что вы предпочли наше изделие и напоминаем, что ваш
электроприбор предназначен исключительно для использования в бытовых целях.
В интересах потребителя наша фирма оставляет за собой право в любой момент вносить
изменения в характеристики или комплектующие выпускаемых приборов.
Меры безопасности по предотвращению несчастных случаев в быту
Для ребенка, даже незначительный ожог может иногда быть серьезным. Пока они рас-
тут, учите своих детей быть осторожными с горячими приборами в кухне.
В случае ожога немедленно смочите его холодной водой и при необходимости
обратитесь к врачу.
Сборка
• Используйте крышку(1) только с
кастрюлей (3) и ножками(4).
• Убедитесь что крышка устойчива и
расположена правильно на приборе - C - D.
• Используйте только предусмотренную
кастрюлю с прибором или разрешенную
производителем, или гарантийным
сервисом, или разрешенную человеком
с подходящей квалификацией.
Использования
• Затем подключите прибор к сети.
• Включение прибора происходит при
нажатие кнопки включения/выключения :
световые индикаторы включены - F.
• Протрите кастрюлю кухоным бумажным
полотенцем с небольшим количеством
растительного масла, и уберите узлишки
масла чистым бумажным полотенцем
• Для предотвращения повреждений на
кастрюле, используйте ее только с
прибором для которого она была
предусмотрена.
• Кастрюля подходит для всех видов плит
предусматриваюших индукцию - I - и в этом
случае используйте Thermo-Spot
®
.
• Никогда не используйте пластиковые
крышки * (2), когда кастрюля горячая.
Дети должны находиться под
присмотром при работе прибора.
Дым, образующийся при
приготовлении пищи, может
представлять опасность для
животных, обладающих особо
чувствительной дыхательной
системой, - таких как птицы.
Мы рекомендуем владельцам птиц
унести их из места приготовления
пищи.
Не передвигайте прибор во время
его работы.
Во время первого использования
в первые минуты возможно
появление запаха или дыма.
Запрещается резать мясо
непосредственно на противне.
Не используйте алюминевую
фольгу и другие предметы между
кастрюлей и крышкой.
Во избежание повреждения
антипригарного покрытия, не
готовьте продукты в фольге.
Не включайте прибор вхолостую.
RU
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page44
• Если крышка не установлена правильно,
система безопастности не позволит начать
прибору готовить.
• Во избежание повреждения прибора
(устройства), никогда не используйте его
для блюд, требующих приготовления на
открытом огне.
• Для сохранения покрытия кастрюли всегда
используйте деревянную или пластиковую
лопатки.
После использования
• Выключение прибора происходит при
нажатие кнопки включения/выключения:
сетовые индикаторы погаснут - K.
• Отключите шнур питания от сети - L.
• Прежде чем убирать прибор на хранение,
убедитесь, что он полностью остыл и
отключен от сети - M.
• Вымойте крышку ножек с губкой в теплой
воде с использанием средства для мытья
посуды - O.
Запрещается погружать прибор в
воду.
Запрещается использовать
металлическую губку или
чистящий порошок.
Не подсталяйте горячую
кастрюлю под воду, и не ставте
ее на хрупкую поверхность.
Кастрюлю можно мыть в
посудомоечной машине.
45
Участвуйте в охране окружающей среды!
Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных или
могущих быть использованных повторно материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия
такового, в уполномоченный сервисный центр для его последующей обработки.
RU
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page45
52
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЖӨНІНДЕГІ
НҰСҚАУЛЫҚТАР
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ:
Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін осы өнім қолданыстағы
барлық нормалар мен ережелерге (Төмен кернеулі
жабдық, Тамаққа тиетін материалдардың электр
магнитті үйлесімділігі, қоршаған ортаны
қорғаужөніндегі директиваларға) сәйкес жасалған.
Құрал үй тұрмысында қолдануға ғана арналған.
Оны кепілдік күші жойылатын мына жайларда
қолдануға болмайды:
- қызметкерлерге арналған асүйде, дүкенде,
кеңседе және өзге де өндірістік жағдайларда;
- фермадағы тұрғын үйлерде;
- тұрақты тұруға арналған қонақүй, мотель, өзге
де орындарда;
- түнеп шығатын және күндіз болуға арналған
орындарда;
Жұмыс істеп тұрған құралды қараусыз қалдырмаңыз.
Құралдың логотип белгісі бар бөліктеріне
тиген тамақ өнімдерін тұтынуға болмайды .
Осы кітапшадағы нұсқауларды мұқият оқып
шығып, кітапшаны қол жететін жерде ұстаңыз. Бұл
нұсқаулық құралыңызбен бір топтамадағы жаб-
дықтың түріне қарай, оның әрбір нұсқасына қол-
KK
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page52
53
данылады.
Желіге қосылған құралды ешуақытта қараусыз
қалдырмаңыз.
Құрал қимыл, ақыл-ой мүмкіндіктері шектеулі
адамдардың (балаларды қоса), сондайқ тиісті
тәжірибесі мен білімі жоқ адамдардың қолдануына
арналмаған. Мұндай адамдар құрылғыны олардың
қауіпсіздігіне жауапты адамның бақылауымен
немесе одан пайдалану жөнінде нұсқаулық алған-
нан кейін қолдана алады. Балалардың құралмен
ойнамағанын қадағалаңыз.
Құрал жұмыс істеп тұрған кезде оның сырты қатты
қызуы мүмкін, сондықтан оны тұтқасынан ұстаңыз.
Ақауы бар, құртылған немесе құлаған құралды
қолданбаңыз.
Тұтынушының құралды стандартты тазалағанынан
және қызмет көрсеткенінен басқа жұмыстарды
уәкілетті қызмет көрсету орталығы жүргізуі тиіс.
Қоректендіру баусымының құралдың ыстық,
айналып тұратын бөліктеріне тиіп тұрмағанын,
оның жылу көзіне немесе үшкір жерлерге жақын
тұрмағанын қадағалаңыз.
Құралды ешуақытта тез тұтанатын заттардың
ысалы, перденің және т.) қасына немесе
астына қоймаңыз.
Құралды желіден ажыратқан кезде баусымынан
KK
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page53
54
емес, ашасынан ұстап тартыңыз.
Егер құрал бөліктері тұтанып кетсе, өртті сумен
өшіремін деп тырыспаңыз. Құралды қорек көзінен
ажыратып, өртті дымқыл мата жауып сөндіріңіз.
Құралды тазалар немесе сақтауға қояр алдында
суытып алыңыз.
Қызып тұрған құралды қозғамаңыз.
Құралдың қаптама материалдарын, жапсырмаларын
алып, ішіндегі, сыртындағы керек-жарақтарын
шығарыңыз.
Қоректендіру баусымын толық жазыңыз.
Егер құрал үстелдің дәл ортасында тұрса,
балалардың оған қолы жетпегенін қадағалаңыз.
Құрал қатты қызып кетпес үшін, оны бұрышқа
немесе қабырғаға тым жақын қоймаңыз.
Құралды бүлінуі мүмкін деген жерге ыны
үстелге, дастарханға, жиһазға және т.с.с.) немесе
асүй сүлгісі сияқты жұмсақ жерге қоймаңыз.
Құралды үнемі тегіс, берік, жылу өтпейтін, су
тамшысы тамбайтын және кез келген жылу көзінен
алшақ жерге қойыңыз.
Ұзартқыш қолданатын болсаңыз, диаметрі
жерлендірілген розеткаға сәйкес келетін баусым
таңдаңыз.
Ашаны үнемі жерлендірілген розеткаға қосыңыз.
Баусымды ұзартқыш қолдансаңыз да, қолданбасаңыз
KK
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page54
да, қонақтар баусымға шалыныспай, үстел қасында
еркін қозғалатындай етіп орналастырыңыз.
Егер қоректендіру баусымы бүлінген болса,
қауіпсіздік мақсатында, оны өндірушісі немесе
тиісті қызмет көрсету орталығы, не болмаса білікті
маман ауыстырғаны дұрыс.
Құралды сыртқы таймермен қолдануға және
қашықтықтан басқарудың жеке жүйесі арқылы
басқаруға болмайды.
Үйіңіздегі электрмен қоректендіру желісіндегі
кернеудің құрал астында жазылған кернеуге
сәйкес келетінін тексеріңіз.
Басқару тақтасы мен қоректендіру баусымын суға
салмаңыз.
Сегіз жасқа толған балалар, қимыл, ақыл-ой
мүмкіндіктері шектеулі адамдар, тиісті тәжірибесі
мен білімі жоқ адамдар құралды олардың
қауіпсіздігіне жауапты адамның бақылауымен
немесе құралды қауіпсіз пайдалану жөнінде
нұсқаулық алғаннан кейін және қауіп төнуі мүмкін
екенін саналы түрде сезінген жағдайда ғана
қолдана алады. Балалардың құралмен ойнамағанын
қадағалаңыз. Балалардың құралмен ойнауына
болмайды. Сегіз жасқа толмаған балалар
құрылғыны үлкендердің қарауымен ғана тазалайды
немесе қызмет көрсетеді. Құралды және оның
55
KK
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page55
56
Осы құралды сатып алғаныңыз үшін алғыс айтамыз, ол үйде ғана қолдануға
арналған.
Компаниямыз зерттеу және дамыту саясатын жүргізеді, сондықтан ол бұл өнімді алдын
ала хабарлаусыз түрлендіре алады.
Тұрмыста болатын бақытсыз жағдайлардың алдын алу
• Жай күйіп қалу да балалар үшін өте қауіпті. Сондықтан, балалар өсе келе оларды
асүйдегі ыстық құрылғыларды абайлап қолдану қажеттігін үйрету керек.
• Күйіп қалған жағдайда, ол жерді салқын су астында ұстап, қажет болса дәрігерге
қаралу керек.
Құралды құрастыру
• Қақпақты (1) тек кастрөлмен (3) және
аяқтарымен (4) ғана қолданыңыз.
• Қақпақтың орнықты екендігіне және
құралда дұрыс орналасқанына көз
жеткізіңіз - C - D.
• Құралмен тек қарастырылған немесе
өндірушімен болмаса кепіл беретін
қызмет орталығымен рұқсат етілген
болмаса сәйкес біліктілігі бар адаммен
рұқсат етілген кастрөлді ғана қолданыңыз.
• Құрал негізін таза, берік және жылу
өтпейтін жерге қойыңыз.
Қолдану
• Құрал ашасын розеткаға кірістіріңіз.
• Құрал қосу/сөндіру батырмасын басу
арқылы қосылады: жарық
айқындағыштары қосылған - F.
• Алғаш қолданар алдында кастрөлді
күнбағыс майының бір тамшысы
тамызылған асханалық қағаз
майлығының көмегімен сүртіп шығыңыз.
Майдың артығын таза
асханалық қағаз майлығымен сүртіп алып
тастаңыз.
• Кастрөлдің зақымдануларының алдын алу
үшін оны тек қарастырылған құралмен ғана
қолдану қажет.
Құралды балалар қасында
қолданған кезде өте сақ болыңыз.
Ас әзірлеу кезінде шыққан бу, құс
сияқты иіс сезу қабілеті жоғары
жануарлар үшін қауіпті болуы
мүмкін.
Біз құс иесіне, оны ас әзірлеу
жерінен алшақ жерде ұстауын
ұсынамыз.
Жұмыс істеп тұрған құралды
қозғалтпаңыз.
Құралды бірінші рет қолданған
кезде, алғашқы бірнеше минутта
аздаған иіс немесе түтін шығуы
мүмкін.
Ыдыста ештеме турамаңыз.
Кастрөл мен қақпақтың
арасында алюминий
жұқалтырды және басқа
заттарды қолданбаңыз.
KK
қоректендіру баусымын сегіз жасқа толмаған
балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page56
57
• Кастрөл индукция - І - қарастырылған
тақталардың барлық түріне жарайды және
осындай жағдайда Thermo-Spot® қолда-
ныңыз.
• Кастрөл қатты қызып тұрса, пластикалық
қақпақ (2) қолданбаңыз.
• Егер қақпақ дұрыс орнатылмаса, қауіпсіздік
жүйесі құралға
дайындауды бастауға мүмкіндік
бермейді.
• Құралыңызды бүлдіріп алмас үшін, онда
фламбе рецепті бойынша ас дайындамаңыз.
• Кастрөлдің жабынын сақтау үшін әрқашан
ағаш немесе пластик қалақшаларды
қолданыңыз.
Қолданып болғаннан кейін
• Құрал қосу/сөндіру батырмасын басу
арқылы сөндіріледі: жарық
айқындағыштары өшеді - K.
• Құралды желіден ажыратыңыз - L.
• Құралды сақтауға қоймас бұрын, оның
суығанын және желіден ажыратылғанын
тексеріңіз - M.
• Қақпақтың аяқтарын ыдыс жууға
арналған құралды қолдану арқылы жылы
суда губкамен жуыңыз - O.
Құрал табанының күйіп кетуден
қорғайтын жабынының қасиетін
сақтау үшін, тамақты алюминий
қаңылтырда пісірмеңіз.
Құралды ешуақытта бос күйінде
қолданбаңыз.
Құралды суға салмаңыз.
Тазалаған кезде металл губканы
немесе тазалау ұнтағын
қолданбаңыз.
Ыстық кастрөлді су астына немесе
күйіп қалатын жерге қоймаңыз.
Кастрөлді ыдыс жуатын
машинаға салып жууға болады.
Қоршаған ортану қорғау бірінші орында!
Сіздің құралыңыз қалпына келтіруге, қайта өңдеуге және қайта қолдануға
болатын бағалы материалдардан тұрады.
Қолданыстан шыққан құралды жергілікті қалалық қалдық жинау орнына
тапсырыңыз. .
KK
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Tefal SK500028 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ