Tekniska data
Signalformat: NTSC-färg, EIA-standarder
HDTV 1080/60i, 1080/60p-specifikation
PAL-färg, CCIR-standarder
HDTV 1080/50i, 1080/50p-specifikation
Strömförsörjning: Uppladdningsbart batteri 3,6 V (NP-BX1)
USB, 5,0 V
USB-laddning (Multi/mikro-USB-terminal): 5,0 V DC 500 mA/800 mA
Uppladdningsbart batteri NP-BX1:
Max. laddningsspänning: 4,2 V likström
Max. laddningsström: 1,89 A
Se ”Tekniska data” i Bruksanvisning (PDF) för mer teknisk information.
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
Om varumärken
”Memory Stick”, ” ”, ”Memory Stick Duo”, ” ”, ”Memory Stick PRO
Duo”, ” ”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”,
” ”, ”Memory Stick Micro”, ”MagicGate”,
” ”, ”MagicGate Memory Stick” och ”MagicGate Memory Stick Duo” är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface och HDMI-logotypen
är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och
andra länder.
Mac, App Store är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc.
iOS är ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Cisco Systems, Inc. och/
eller dess dotterbolag i USA och vissa andra länder.
Android, Google Play är varumärken som tillhör Google Inc.
iPhone är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc.
Wi-Fi, Wi-Fi-logotypen, Wi-Fi PROTECTED SET-UP är registrerade varumärken som
tillhör Wi-Fi Alliance.
N-märket är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i
USA och andra länder.
” ” och ”PlayStation” är registrerade varumärken som tillhör Sony Computer
Entertainment Inc.
Få fler funktioner till ditt PlayStation 3 genom att ladda ner applikationen för PlayStation 3
från PlayStation Store (där det är tillgängligt).
Applikationen för PlayStation 3 kräver PlayStation Network-konto och -applikation
nerladdad. Finns tillgängligt i de områden som PlayStation Store finns.
Adobe, Adobe-logotypen och Adobe Acrobat är antingen registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder.
microSDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i
regel varumärken eller registrerade varumärken för respektive utvecklare eller tillverkare.
Symbolerna och har däremot inte satts ut i varje enskilt fall i den här bruksanvisningen.
VARNING
För att reducera risken för brand eller elstötar,
1) utsätt inte enheten för regn eller fukt.
2) placera inte föremål som innehåller vätskor, t.ex. vaser, på apparaten.
Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller
liknande.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk
för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att
du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå
t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp
batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av
Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för
brand eller personskador.
Nätadapter
Använd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut
nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå något problem
medan apparaten används.
För kunder i Europa
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Härmed intygar Sony Corporation att denna HDR-AS30V Digital HD-
videokamera står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare
information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen
avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-
reglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter.
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den
här produkten.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du
till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som
kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska
länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att
batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med
en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller
bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver
eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt, kommer
du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl
kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett
säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten.
Русский
Прочтите перед началом работы
В этом руководстве описываются основные операции. Для получения
подробной информации об операциях см. руководство (в формате PDF),
встроенное в видеокамеру, выполнив следующие действия.
Вставьте заряженный батарейный блок в видеокамеру.
Подключите видеокамеру к компьютеру с помощью кабеля Micro USB
(прилагается).
Нажмите кнопку NEXT или PREV для включения питания.
Отобразите [Компьютер] [PMHOME] [HANDBOOK] на
компьютере, затем установите руководство (в формате PDF).
Проверка прилагаемых элементов
Видеокамера (1)
Видеокамера установлена в водонепроницаемый футляр. Откройте крышку футляра,
как показано ниже.
Кабель Micro USB (1)
Перезаряжаемый батарейный блок (NP-BX1) (1)
Водонепроницаемый футляр (1)
Фиксатор крепления (1)
Плоское клейкое крепление (1)
Изогнутое клейкое крепление (1)
Руководство
Находится во внутренней памяти видеокамеры.
Набор напечатанной документации
Детали и элементы управления
Индикатор REC/доступа
Кнопка REC (видео/фото)/
кнопка ENTER (открытие меню)
Переключатель REC HOLD
(метка N)
NFC: Near Field Communication
Панель дисплея
Динамик
Кнопка PREV
Кнопка NEXT
Микрофоны
Объектив
Датчик GPS (только HDR-AS30V)
Крышка разъема
Разъем (микрофон)
Разъем расширения
Индикатор CHG (зарядка)
Разъем HDMI OUT
Разъем Multi/Micro USB
Поддерживает устройства,
совместимые с Micro USB.
Крышка отсека батарейного
блока/карты памяти
Слот для карты памяти
Рычажок извлечения батареи
Слот для установки батареи
Приступая к работе
Зарядка батареи
1
Откройте крышку.
2
Вставьте батарейный блок.
Сдвиньте рычажок извлечения
батареи.
Чтобы закрыть крышку, выполните операции шага 1 в обратном
порядке.
3
Убедитесь, что видеокамера выключена.
Чтобы выключить видеокамеру, несколько раз нажмите кнопку NEXT,
чтобы отобразить [PwOFF], затем нажмите кнопку ENTER.
4
Подключите разъем Multi/Micro USB видеокамеры к
компьютеру с помощью кабеля Micro USB (прилагается).
Индикатор CHG
(зарядка)
Кабель Micro USB
Установка карты памяти
“Memory Stick Micro”
(Mark2)
Карта microSD/
карта microSDHC/
карта microSDXC
Сторона с изображением
Сторона с контактами
Вставьте карту памяти надлежащим образом, соблюдая правильное
расположение соответствующих сторон.
Форматирование карты памяти
Для получения дополнительной информации см. руководство (в формате
PDF).
Примечания
Не гарантируется работа со всеми картами памяти.
Убедитесь в правильной ориентации карты памяти. Если принудительно вставить
карту памяти в неправильном направлении, это может привести к повреждению
карты памяти, слота для карт памяти или данных изображений.
Отформатируйте карту памяти перед использованием.
Чтобы извлечь карту памяти, слегка однократно нажмите на нее.
Настройка
Управление с помощью кнопок
NEXT: переход к следующему меню
PREV: переход к предыдущему меню
ENTER: открытие меню
Пункты меню
Список режимов Элементы, которые можно настроить в
режиме SETUP (режим настройки)
Дисплей
Режимы
Дисплей
Элементы
MOVIE Режим видеосъемки VIDEO Режим записи
PHOTO Режим фотосъемки STEDY SteadyShot
INTVL Режим фотосъемки с
интервалом
ANGLE Угол поля зрения
SETUP Режим настройки SCENE Сцена
PLAY Режим
воспроизведения
LAPSE Фотосъемка с интервалом
PwOFF Выключение питания Wi-Fi Интеллектуальное
дистанционное управление
GPS Журнал GPS
PLANE Режим полета
A.OFF Автовыключение питания
BEEP Сигнал
DATE Установка даты и времени
USBPw Источник питания USB
V.SYS Переключение режимов
NTSC/PAL
RESET Сброс настроек
FORMT Форматирование
Примечания
При повторных нажатиях кнопки NEXT или PREV будут отображаться
соответствующие режимы/элементы настройки.
Чтобы вернуться к меню [SETUP] из каждого элемента настройки, выберите [BACK],
затем нажмите кнопку ENTER.
При отключенном питании видеокамеры доступны следующие операции.
- Нажмите кнопку PREV или NEXT, чтобы включить фотоаппарат.
- Нажмите кнопку ENTER, чтобы начать запись в режиме съемки, заданном до
отключения питания видеокамеры.
Язык дисплея нельзя изменить.
Запись
При необходимости присоедините принадлежности к видеокамере.
1
Нажмите кнопку NEXT или PREV для включения питания.
2
Выберите режим съемки: [MOVIE], [PHOTO] и [INTVL].
3
Нажмите кнопку REC для начала записи.
Остановка видеозаписи/фотосъемки с интервалом
Повторно нажмите кнопку REC.
Примечания
Не гарантируется воспроизведение на этой видеокамере изображений, записанных с
помощью других камер.
Во время периодов продолжительной съемки температура видеокамеры может
повыситься до уровня, при котором съемка автоматически остановится.
Для получения информации о том, что делать в этом случае, см. “Примечания
относительно длительной записи”.
Использование функции Wi-Fi
Установка приложения “PlayMemories
Mobile” на смартфоне
Android 2.3 или более поздней версии (для использования функций
одним касанием (NFC) необходима версия Android 4.0 или более
поздняя)
Выполните поиск приложения “PlayMemories Mobile” в магазине Google Play,
затем установите его.
iOS 4.3 или более поздней версии (функции одним касанием (NFC) не
поддерживаются)
Выполните поиск приложения “PlayMemories Mobile” в магазине App Store,
затем установите его.
Примечания
Обновите приложение “PlayMemories Mobile” до последней версии, если оно уже
установлено на смартфоне.
Не гарантируется работа этого приложения со всеми смартфонами и планшетами.
Сведения о поддерживаемых версиях ОС приводятся на 1 сентября 2013 года.
Способы работы и экраны дисплея для этого приложения подлежат изменению без
предварительного уведомления при будущих обновлениях.
Для получения дополнительной информации о приложении “PlayMemories Mobile”
см. следующий веб-сайт.
(http://www.sony.net/pmm/)
Подключение
Android
Вставьте карту памяти в видеокамеру, включите ее, затем выберите
режим съемки: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL]
Запустите приложение “PlayMemories Mobile” на смартфоне.
Выберите код SSID, который напечатан на наклейке, прикрепленной к
этому руководству.
Введите пароль, указанный на той же наклейке. (Только в первый раз.)
На смартфоне выберите режим видеокамеры: интеллектуального
дистанционного управления или копирования.
Android (поддержка NFC)
Коснитесь меткой (метка N) смартфона метки (метка N) камеры.
После запуска приложения “PlayMemories Mobile” будут автоматически
применены настройки для установки соединения Wi-Fi.
iPhone
Вставьте карту памяти в видеокамеру, включите ее, затем выберите
режим съемки: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL]
Откройте пункт [Settings] на смартфоне.
Выберите [Wi-Fi] на смартфоне.
Выберите код SSID, который напечатан на наклейке, прикрепленной к
этому руководству.
Введите пароль, указанный на той же наклейке. (Только в первый раз.)
Убедитесь, что код SSID камеры отображается на смартфоне.
Вернитесь к начальному экрану, затем запустите приложение
“PlayMemories Mobile”.
На смартфоне выберите режим видеокамеры: интеллектуального
дистанционного управления или копирования.
Информация на наклейке (расположена ниже в пунктирной рамке)
потребуется при подключении видеокамеры к смартфону. При отсутствии
наклейки см. прилагаемую версию инструкции по эксплуатации на
английском языке.
При утере наклейки можно восстановить идентификатор пользователя и
пароль, выполнив следующие действия.
Вставьте заряженный батарейный блок в видеокамеру.
Подключите видеокамеру к компьютеру с помощью кабеля Micro USB
(прилагается).
Нажмите кнопку NEXT или PREV для включения питания.
Отобразите [Компьютер] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT]
на компьютере, затем проверьте идентификатор и пароль.
Прочее
Примечания относительно длительной записи
Если произошло отключение питания, оставьте видеокамеру на 10 минут или более,
чтобы внутренняя температура видеокамеры снизилась до безопасного уровня.
При высокой температуре окружающего воздуха температура видеокамеры
повышается быстрее.
При повышении температуры видеокамеры качество изображения может
ухудшиться. Перед продолжением съемки рекомендуется подождать, пока
температура видеокамеры снизится.
Поверхность видеокамеры может нагреваться. Это не является неисправностью.
Примечание по использованию
При отображении предупреждения мигает весь экран с отображаемым сообщением.
Для получения дополнительной информации см. руководство (в формате PDF).
О программном обеспечении
Программное обеспечение для управления изображениями “PlayMemories
Home” можно загрузить, перейдя по следующему URL-адресу.
http://www.sony.net/pm/
Примечание о функции беспроводной сети
Мы не будем нести никакой ответственности за какие-либо повреждения,
вызванные несанкционированным доступом или несанкционированным
использованием адресов назначения, загруженных на видеокамеру, в результате
потери или кражи.
Технические характеристики
Размеры: прибл. 24,5 мм × 47,0 мм × 82,0 мм
(Ш/В/Г, исключая выступающие части)
Вес: прибл. 65 г (только видеокамера)
Формат сигнала: система цветности NTSC, стандарты EIA
Спецификации HDTV 1080/60i, 1080/60p
Система цветности PAL, стандарты CCIR
Спецификации HDTV 1080/50i, 1080/50p
Требования к питанию:
перезаряжаемый батарейный блок 3,6 В (NP-BX1)
USB, 5,0 В
Зарядка USB: (Разъем Multi/Micro USB): постоянный ток 5,0 В
500 mА/800 mА
Перезаряжаемый батарейный блок NP-BX1:
Максимальное напряжение зарядки:
4,2 В постоянного тока
Максимальный ток зарядки: 1,89 А
Для получения дополнительной информации о технических
характеристиках см. раздел “Технические характеристики” в руководстве (в
формате PDF).
Конструкция и характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
Товарные знаки
“Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”,
“Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,
“ ”, “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, “ ”,
“MagicGate Memory Stick” и “MagicGate Memory Stick Duo” являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.
Термины HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, а также логотип HDMI
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI
Licensing LLC в США и других странах.
Mac, App Store являются зарегистрированными товарными знаками Apple Inc.
iOS является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком
компании Cisco Systems, Inc. и/или ее дочерних компаний в США и некоторых
других странах.
Android, Google Play являются товарными знаками Google Inc.
iPhone является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком Apple
Inc.
Wi-Fi, логотип Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP являются зарегистрированными
товарными знаками Wi-Fi Alliance.
N Mark является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой NFC
Forum, Inc. в США и других странах.
“ ” и “PlayStation” являются зарегистрированными товарными знаками Sony
Computer Entertainment Inc.
Получите больше удовольствия от использования PlayStation 3, загрузив приложение
для PlayStation 3 в службе PlayStation Store (если доступна).
Чтобы использовать приложение для PlayStation 3, необходимо получить учетную
запись PlayStation Network и загрузить приложение. Доступно в регионах, где
работает служба PlayStation Store.
Adobe, логотип Adobe и Adobe Acrobat являются зарегистрированными товарными
знаками или товарными знаками Adobe Systems Incorporated в США и/или других
странах.
Логотип microSDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
Кроме того, названия систем и изделий, используемые в данном руководстве, являются
в общем случае товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
их соответствующих разработчиков или производителей. Однако знаки или в
данном руководстве используются не во всех случаях.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения риска возгорания или поражения электрическим
током:
1) не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
2) не устанавливайте на устройство предметы, заполненные
жидкостью, например, вазы.
Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию интенсивного
солнечного света, огня или какого-либо источника излучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его
взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие
меры предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям:
ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не оставляйте в
припаркованном на солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.
Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство Sony
или другое совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.
Храните батарейный блок в сухом месте.
Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного
типа, рекомендованный Sony.
Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться
надлежащим образом в соответствии с инструкциями.
WiFi функцию следует использовать исключительно внутри помещений.
ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРИРОВАНИИ ПРОДУКЦИИ
Модуль беспроводной передачи данных, модель TypeWN зарегистрирована
Федеральным Агентством Связи
(Регистрационный номер в Госреестре: Д-РД-1983 от 20.07.2012)
Декларация соответствия: Д-РД–1983
Дата принятия декларации: 12.07.2012
Декларация действительна до: 12.07.2018
Модуль беспроводной передачи
данных, модель TypeWN
соответствует требованиям
нормативных документов:
«Правила применения
оборудования радиодоступа.
Часть 1. Правила применения
оборудования радиодоступа для
беспроводной передачи данных
в диапазоне от 30МГц до 66
ГГц» утвержденные Приказом
Министерства связи и массовых
коммуникаций РФ № 124 от
14.09.2010 (зарегистрирован
Минюстом России 12.10.2010.
Регистрационный № 18695)
Срок службы: 6 (шесть) лет
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заменяйте батарею только на батарею указанного типа. Несоблюдение
этого требования может привести к возгоранию или получению телесных
повреждений.
Адаптер переменного тока
При использовании сетевого адаптера переменного тока воспользуйтесь
близлежащей сетевой розеткой. Если при использовании аппарата
возникает неисправность, немедленно отсоедините сетевой адаптер
переменного тока от сетевой розетки.
Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение
“P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой
стороне или на поверхности с наклейкой.
Для покупателей в Европе
Примечание для клиентов в странах, на которые распространяются Директивы
ЕС
Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan Для запросов относительно соответствия данного изделия
законодательству Европейского Союза: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Настоящим Sony Corporation заявляет, что цифровая видеокамера HD
HDR-AS30V соответствует основным требованиям и другим необходимым
положениям директивы 1999/5/EC. Для получения более подробной
информации, пожалуйста, обратитесь по следующему URL-адресу:
http://www.compliance.sony.de/
Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к
сбою в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).
Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону,
установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных
кабелей короче 3 метров.
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение
и звук данного аппарата.
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования
(директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах,
где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического и электронного
оборудования. Неправильная утилизация данного изделия
может привести к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий необходимо выполнять
специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более
подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные
органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах
Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного
сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что
элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания данный символ может
комбинироваться с символом химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание данных металлов
более 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов
питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и
здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов, использованных при изготовлении элементов
питания, способствует сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента
питания, замену такого элемента питания следует производить только в
специализированных сервисных центрах.
Для правильной утилизации использованных элементов питания, после
истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору
электронного и электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания
из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные
элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке
использованных элементов питания.
Для получения более подробной информации о вторичной переработке
данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Импортер на территории стран Таможенного союза ЗАО “Сони
Электроникс”, Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Название и адрес организации, принимающей претензии от покупателей
в России:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия
Название и адрес организации, принимающей претензии от покупателей в
Казахстане: Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58