Nikon 2189, TC-20E III Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, изучивший руководство по эксплуатации телеконвертера Nikon AF-S TC-20E III. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, использовании, совместимости с объективами и других функциях. Например, вы можете спросить о совместимости с определенной моделью объектива или о том, как влияет телеконвертер на светосилу.
  • С какими объективами совместим этот телеконвертер?
    Как влияет телеконвертер на светосилу объектива?
    Как установить телеконвертер на объектив и камеру?
    Какие режимы съемки доступны с телеконвертером?
Ru
62
Меры безопасности
ОСТОРОЖНО
Не разбирать
Прикосновение ко внутренним частям камеры или
объектива может привести к травме. Ремонт должен
выполнять только обученный специалист. Если в корпусе
камеры или объектива в результате падения или другого
воздействия появится трещина, отсоедините источник
электропитания и/или выньте аккумулятор и передайте
изделие для обследования в авторизованную ремонтную
службу Nikon.
При неполадках в работе немедленно
выключите камеру
При появлении дыма или необычного запаха из камеры или
объектива немедленно выньте аккумулятор. Будьте
внимательны, чтобы не получить ожоги. Эксплуатация
неисправного изделия может привести к травме.
Выньте аккумулятор или отсоедините источник
электропитания, затем передайте изделие для обследования
в авторизованную ремонтную службу Nikon.
Не пользуйтесь камерой или объективом
при наличии в воздухе горючего газа
Эксплуатация электронного оборудования в присутствии в
воздухе горючих газов может привести к взрыву.
Не смотрите на солнце сквозь объектив или
видоискатель
Лучи солнца или другого источника яркого света, проходящие
сквозь объектив или видоискатель, могут привести к
непоправимому повреждению зрения.
Храните изделие вне досягаемости детей
В особенности следите за тем, чтобы маленькие дети не
помещали в рот аккумуляторы или другие мелкие детали.
Обращение с камерой и объективом требует
выполнения следующих мер безопасности
• Недопускайтепопаданиявлагинакамеруиобъектив.
Несоблюдениеэтогоправиламожетпривестикпожаруили
поражению электрическим током.
• Неприкасайтеськкамереиобъективумокрымируками.
Несоблюдениеэтогоправиламожетпривестикпоражению
электрическим током.
• Вовремясъемкипротивсветаненаправляйтеобъективна
солнце и не допускайте попадания прямого солнечного
света в камеру. Это может привести к перегреву камеры и
пожару.
• Еслиобъективнеиспользуетсядлительноевремя,закройте
его крышками с обеих сторон и храните вдали от прямого
солнечногосвета.Несоблюдениеэтогоправиламожет
привести к пожару, так как солнечный свет может
сфокусироваться на воспламеняемом объекте.
Ru
63
Обозначения к иллюстрации
1 Метка телеконвертер-камера
(с. 67)
2 Штифт датчика минимальной диафрагмы
(толкатель сервомуфты EE)
3 Контакты ЦП (с. 69)
4 Установочная метка объектива (с. 66)
5 Рычаг освобождения объектива (с. 66)
6 Рычаг управления диафрагмой
7 Выступ указателя максимальной диафрагмы
( ): страница для справки
Ru
64
Благодарим за покупку телеконвертера AF-S. Перед использованием телеконвертера
прочитайте эту инструкцию и обратитесь к руководству пользователя объектива камеры.
Основные характеристики
• Вэтомтелеконвертереудваиваетфокусноерасстояниеосновногообъективаипонижаетсветосилуна
два стопа.
• ТелеконвертерAF-SимеетвыводыконтактовЦП,поддерживаетавтофокус,связьсэкспонометром,имеет
датчик минимальной диафрагмы. Поэтому все функции объективов с постоянным фокусным расстоянием
сохраняются.
• Вэтомтелеконвертереприменяютсяасферическиелинзы,снижающиеоптическуюинтерференцию
основных объективов до минимума.
Важно
• ДанныйтелеконвертерпредназначентолькодляобъективовсерииAF-SилиAF-INIKKOR(с.65).Другие
объективы использовать невозможно.
• Функциональностьустановленногообъективазависитотиспользуемойкамеры.Подробнаяинформация
имеется в руководстве пользователя объектива.
• Повопросамработыавтофокусаобращайтеськразделу"Фокусировка"(с.68).
Ru
65
Список используемых объективов
С телеконвертером TC-20E можноиспользоватьобъективысерииAF-SиAF-INIKKOR:
AF-SVRMicro-Nikkor105mmf/2.8GIF-ED
*
AF-SVRNikkor200mmf/2GIF-ED
AF-SNIKKOR300mmf/2.8GEDVR
AF-SVRNikkor300mmf/2.8GIF-ED
AF-SNikkor300mmf/2.8DIF-ED
AF-SNikkor300mmf/2.8DIF-ED
AF-INikkor300mmf/2.8DIF-ED
AF-SNikkor300mmf/4DIF-ED
*
AF-SNIKKOR400mmf/2.8GEDVR
AF-SNikkor400mmf/2.8DIF-ED
AF-SNikkor400mmf/2.8DIF-ED
AF-INikkor400mmf/2.8DIF-ED
AF-SNIKKOR500mmf/4GEDVR
*
AF-SNikkor500mmf/4DIF-ED
*
AF-SNikkor500mmf/4DIF-ED
*
AF-INikkor500mmf/4DIF-ED
*
AF-SNIKKOR600mmf/4GEDVR
*
AF-SNikkor600mmf/4DIF-ED
*
AF-SNikkor600mmf/4DIF-ED
*
AF-INikkor600mmf/4DIF-ED
*
AF-SNIKKOR70-200mmf/2.8GEDVR
AF-SVRZoom-Nikkor70-200mmf/2.8GIF-ED
AF-SZoom-Nikkor80-200mmf/2.8DIF-ED
AF-SVRZoom-Nikkor200-400mmf/4GIF-ED
*
* Автофокус не поддерживается.
• Нельзяиспользоватьдругиеобъективы.Непытайтесьустанавливатьдругиеобъективы.Выступающие
задние части объективов, не указанных в списке, могут повредить телеконвертер.
• Функциястабилизации,имеющаясявобъективахсерииVR,поддерживаетсяцифровымизеркальными
фотокамерамиNikonформатаFX/DX,F6,F5,F100,серииF80,серииF75исерииF65.
Ru
66
Рекомендуемые фокусировочные
экраны
Nikon предлагает ряд фокусировочных экранов для
камерNikonF6илиF5.Фокусировочныеэкраныможно
использовать с любыми объективами при любых
условиях съемки. Экраны, рекомендуемые для
комбинаций телеконвертер/объектив, перечислены на
страницах144–145.
T= Отличное качество фокусировки
R= Приемлемое качество фокусировки
Изображение на экране слегка виньетировано или
содержит муар, но на снимке этих дефектов нет.
Y= Приемлемое качество фокусировки
Область клинового дальномера, микропризмы или
сеткизатемнена.Фокусировкаосуществляетсяпо
окружающему матовому полю.
[= Указывает величину компенсации экспозиции,
необходимой при центрально-взвешенном
экспозамере. Подробная информация имеется в
руководстве пользователя камеры.
fF= Замер экспозиции невозможен. Комбинация
телеконвертера и экрана позволяет только
выполнять фокусировку.
Пустое поле означает невозможность использования.
ЭкрантипаMможетиспользоватьсякакдлямакросъемки
сувеличением1:1илибольше,такидлямикросъемки,
область его применения не такая как у других экранов.
Соединение телеконвертера с
объективом
Для установки телеконвертера выключите камеру и
снимите объектив. Избегайте прямых солнечных лучей.
Установка
Соедините телеконвертер с объективом так, чтобы
установочная метка объектива на телеконвертере
совместиласьсметкойдиафрагмынаобъективе.Не
нажимая на рычаг освобождения объектива, поверните
телеконвертер по часовой стрелке до щелчка (объектив
направлен от вас).
Снятие
Нажмитенарычагосвобожденияобъективаи
поверните
телеконвертер против часовой стрелки (объектив
направлен от вас) так, чтобы установочная метка
объектива на телеконвертере
совместилась с
установочной меткой на объективе.
Ru
67
Соединение телеконвертера с
камерой
Выключите камеру. Избегайте прямых солнечных
лучей.
Установка
Соедините камеру с телеконвертером, на котором
установлен объектив так, чтобы установочная
метка камеры совместилась с меткой камеры на
телеконвертере.Ненажимаянарычаг
освобождения объектива, поверните корпус
камеры против часовой стрелки до щелчка (корпус
камеры направлен от вас).
• Есликамераимеетподъемныйрычагуправления
диафрагмой, убедитесь, что рычаг управления
диафрагмой расположен верно. (Подробная
информация имеется в руководстве
пользователя.)
Снятие
Нажимаянарычагосвобожденияобъективана
корпусе камеры, поверните корпус камеры по
часовой стрелке (корпус камеры направлен от вас)
так, чтобы метка камеры на телеконвертере
совместилась с установочной меткой объектива на
камере.
Определение экспозиции
Данныйтелеконвертерпонижаетсветосилу
объектива на два стопа.
• СкамерамитипаAIсконтактамиЦПилибезних:
Определяйте экспозицию точно также как с
одним основным объективом. (экспозамер
невозможенсобъективамитипаG.)
• Скамерамидругихтипов(неAI):Выполните
замер в режиме с прикрытой диафрагмой (stop-
down). (экспозамер невозможен с объективами
типаG.)
• Повопросамметодовисистемэкспозамера
смотрите руководство пользователя камеры.
Ru
68
Фокусировка
*1 При использовании электронного дальномера возможна ручная и автоматическая фокусировка объективов AF-S/AF-I NIKKOR с
максимальным относительным отверстием f/2,8 (действующее относительное отверстие f/5,6) или выше.
*2 Камеру Nikon F3AF использовать невозможно.
*3 При использовании электронного дальномера возможна ручная фокусировка объективов AF-S/AF-I NIKKOR с максимальным
относительным отверстием f/2,8 (действующее относительное отверстие f/5,6) или выше или с максимальным относительным
отверстием f/2 в случае применения F-501.
• ПрииспользованииобъективаAF-SVRMicro-Nikkor105mmf/2.8GIF-ED,яркостьизображениянаматрице(илипленке)
уменьшается при увеличении изображения, а эффективное относительное отверстие становится больше (яркость
уменьшается).
Камера
Режим
фокусировки
камеры
Режим фокусировки объектива
M/A, A/M M
  Nikon
FX/DX, F6, F5,  F4, F100, F90X,
 F90,  F80,  F75,  F70,
 F65, PRONEA 600i, PRONEA S
AF(C/S)
   
*
1
,   
 *
1
  (
  *
1
)
MF
   (   *
1
)
AF ( )
( F3AF*
2
)
AF(C/S)
MF
   (   *
3
)
 Nikon,  AF   
Ru
69
Уход за телеконвертером
•
Следите за чистотой и нормальным состоянием
контактов ЦП.
•
Чистите поверхности линз телеконвертера при
помощигрушисощеточкой.Дляудаления
загрязнений и отпечатков пальцев пользуйтесь
чистой хлопковой или специальной тканью,
увлажненной этиловым спиртом или раствором для
чистки линз. Протирайте линзу круговыми
движениями от центра к краю, стараясь не
оставлять следов и не касаться других частей
объектива.
• Никогданеиспользуйтеорганические
растворители или бензол для чистки
линз
телеконвертера.
• Хранитетелеконвертерзакрытымкрышкамис
обеих сторон.
• Придлительномхранениителеконвертера
храните его в прохладном сухом месте. В
противном случае возможно появление плесени
иржавчины.Хранитетелеконвертервне
досягаемости солнечных лучей и подальше от
камфоры и нафталина.
• Недопускайтепопаданияводына
телеконвертер. Попадание воды приведет к
появлению ржавчины и неисправностей.
• Частьдеталейтелеконвертераизготовленаиз
упрочненного пластика. Во избежание
повреждения пластмассовых деталей не
допускайте перегрева телеконвертера.
Стандартные принадлежности
• КрышкателеконвертераBF-3A
• КрышказаднейлинзыLF-1
• МягкаясумкадляхраненияCL-0715
Ru
70
С основным объективом
(с постоянным фокусным расстоянием)
Фокусное
расстояние:    

Диапазон
диафрагмирования: f/2 - f/32 ( 
 f/4 - f/64)
Коэффициент
увеличения:     

Глубина резкости: 1/2  
Минимальное
фокусное расстояние: ,    
Технические характеристики и внешний вид могут
изменяться без предварительного уведомления и
каких-либо обязательств со стороны
производителя.
Технические характеристики
Конструкция
объектива: 7   5  (1 
)
Диафрагма:  
Экспозамер:      
AI     ;  
 (stop-down)   
Крепление: :   
 AF-S/AF-I NIKKOR
:  Nikon
Размеры:   66 ,  
   48 ; 
  60 
Вес:  330 
/