Bulova Men's Two Tone Stainless Steel Watch Руководство пользователя

Категория
Часы
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Obrigado por comprar o seu novo relógio Bulova. Desde 1875, a Bulova tem o compromisso de prover a
qualidade e o estilo corretos para um mundo em constante mudança, oferecendo um design excepcional com a
mais moderna tecnologia. O seu novo Bulova foi projetado com precisão e manufaturado com materiais de
altíssima qualidade. As páginas a seguir contêm instruções sobre como ajustar e cuidar do seu novo relógio para
garantir anos de uso sem nenhum problema.
谢谢购买您新的Bulova手表。自1875年以来, Bulova特为迅速变化的世界提供优质设计
以优越的技术提高獨特设计。您新的Bulova是以最精炼的材料和精确设计制作出來
以下页均是提供及指示关于怎样设置和保養您新的手表以保证多年準确報时
Благодарим Вас за покупку часов Bulova. С 1875 часы изысканный дизайн и утонченный
стиль швейцарских часов Bulova сочетается с самыми высокими стандартами
современного часового мастерства: превосходной сборкой, продуманными деталями,
использованием наилучших материалов и самых совершенных технологий. Данная
инструкция поможет Вам установить часы и осуществлять правильный уход за ними для
обеспечения долгих лет бесперебойной работы.
* Bulova and the tuning fork symbol are registered trademarks of Bulova and its Subsidiaries.
2
ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО НАСТРОЙКЕ ЧАСОВ
1. Заводная коронка в часах без календаря обычно имеет два рабочих положения (№1 - №2), а
в часах с календарем (дата или день недели/дата) – три рабочих положения (№1 - №2 - №3).
2. Часы водонепроницаемостью не менее 100 метров обычно оснащаются завинчивающейся
заводной коронкой. Перед тем как подводить такие часы, необходимо отвинтить заводную
коронку. По завершении настройки часов необходимо завинтить ее, чтобы вернуть ее в
исходное положение.
3. Получить дополнительную информацию и найти инструкции по эксплуатации часов вы
можете на нашем веб-сайте www.bulova.com. В поисковом запросе указывайте 5- или 6-
символьный код модели ваших часов.
НАСТРОЙКА ЧАСОВ, ИМЕЮЩИХ ВСЕГО 2 ИЛИ 3 СТРЕЛКИ (коронка с двумя рабочими
положениями)
Вытяните заводную коронку в положение №2. Установите стрелки часов в нужное положение,
вращая заводную коронку. Нажмите на заводную коронку, чтобы вернуть ее в положение №1.
НАСТРОЙКА ЧАСОВ, ИМЕЮЩИХ ОКНО КАЛЕНДАРЯ (коронка с тремя рабочими
положениями)
1. Вытяните заводную коронку в положение №3. Переведите стрелки часов вперед, вращая
заводную коронку. Следите за изменением даты при
прохождении стрелок отметки «12 часов». Если дата
изменилась, то часы показывают полночь. Установите стрелки
в положение, соответствующее текущему времени до или
после полудня. Нажмите на заводную коронку, чтобы вернуть
ее в положение №1.
2. Вытяните заводную коронку в положение №2 для быстрой
настройки календаря, при этом секундная стрелка продолжит
двигаться. Выберите желаемую дату в окне календаря, вращая
ПОЛОЖЕНИЕ IN #1
ПОЛОЖЕНИЕ OUT#3
ПОЛОЖЕНИЕ
INTERMEDIATE
(СРЕДНЕЕ) #2
56
заводную коронку в одном направлении. Если ваши часы отображают дни недели, вращайте
заводную коронку в обратном направлении. Для завершения настройки нажмите на
заводную коронку, чтобы вернуть ее в положение №1.
ПРИМЕЧАНИЕ: НЕ СЛЕДУЕТ устанавливать дату и день недели в период между 21:00 и
04:00, поскольку это может привести к неправильной смене даты и дня недели, так как в
этот период работает механизм перевода даты. В итоге придется повторно настраивать
календарь.
НАСТРОЙКА И ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ БОЛЬШИНСТВА ЧАСОВ-ХРОНОГРАФОВ
BULOVA
1. Настройте часовуюинутную стрелки и календарь (если имеется), следуя вышеописанной
инструкции.
2. Убедитесь, что стрелки счетчика находятся в исходном положении у отметки «0» или «12
часов». Если стрелки счетчика не находятся в исходном положении, то для настройки
секундной стрелки счетчика вытяните заводную коронку в положение №3, затем нажмите
несколько раз кнопку у отметки «2 часа», пока стрелка не займет правильное положение. В
некоторых часах-хронографах также имеется настраиваемый счетчик 0-60 минут. Если
необходимо, то для корректировки положения стрелки этого счетчика нажмите на кнопку у
отметки «4 часа». По завершении настройки стрелок нажмите на заводную коронку, чтобы
вернуть ее в положение №1.
57
СТАРТ СТОП СБРОС
AA
B
3. Включение хронографа осуществляется одним нажатием кнопки у отметки «2 часа», после
чего секундная стрелка счетчика начнет двигаться. Остановить хронограф можно в любой
момент, нажав кнопку у отметки «2 часа».
4. Сброс показаний хронографа и возврат стрелок в исходное положение осуществляется
одним нажатием кнопки у отметки «4 часа».
НАСТРОЙКА ЧАСОВ, ИМЕЮЩИХ КАЛЕНДАРЬ НА ДОПОЛНИТЕЛЬНОМ ЦИФЕРБЛАТЕ СО
СТРЕЛКАМИ
Если ваши часы оснащены
небольшими дополнительными
циферблатами с индикацией от 1
до 31 и дней недели, то выполните
следующие действия:
1. Вытяните заводную коронку в
положение №3. Переведите
стрелки вперед, вращая коронку.
Смена даты происходит в полночь,
после чего следует смена дня
недели. Продолжайте переводить
стрелки вперед ДО ТОГО
МОМЕНТА, ПОКА СТРЕЛКА
ИНДИКАЦИИ ДНЯ НЕ УКАЖЕТ НА
ТЕКУЩИЙ ДЕНЬ НЕДЕЛИ. Затем
установите стрелки в положение,
соответствующее текущему
времени до или после полудня.
Нажмите на заводную коронку,
58
ДАТА
ДЕНЬ НЕДЕЛИ
ЗАВОДНАЯ
КОРОНКА
ПОЛОЖЕНИЕ #3
ПОЛОЖЕНИЕ #1
ПОЛОЖЕНИЕ #2
КОРРЕКЦИЯ ДАТЫ
КОРРЕКЦИЯ ВРЕМЕНИ
КОРРЕКЦИЯ ДНЯ НЕДЕЛИ
24-ЧАСОВОЙ ЦИФЕРБЛАТ (на некоторых моделях)
чтобы вернуть ее в положение №1.
2.Вытяните коронку в положение №2 для быстрой настройки даты. Секундная стрелка
продолжит двигаться. Настройте текущую дату, медленно вращая заводную коронку.
Нажмите на заводную коронку, чтобы вернуть ее в положение №1.
МЕХАНИЧЕСКИЕ ЧАСЫ С АВТОПОДЗАВОДОМ
Перед тем, как надеть часы, их нужно завести как минимум на шесть-семь оборотов. После
этого при ношении часов на руке днем запас их хода станет достаточным для того, чтобы
часы шли ночью, когда они не будут надеты. Если Ваша двигательная активность днем
недостаточна, время от времени может понадобиться дополнительно заводить часы вручную.
Чтобы поддерживать работу Ваших часов безукоризненной, их необходимо периодически
чистить и смазывать. Так как это механические часы, точность хода будет уступать
кварцевым моделям. Любые упоминания об элементах питания не применимы к
автоматическим часам.
УО БАТАРЕЙКАХ
В Ваших новых кварцевых наручных часах установлена новая батарейка, которая обеспечит
Вам приблизительно год безупречной работы часов при их нормальной эксплуатации. Если
батарейку не заменить до того, как она «сядет», то часы просто остановятся, механизм не
пострадает. Тем не менее, следует заменить батарейку при первом подозрении, что она
«садится», чтобы исключить вероятность протечки. Никогда не храните Ваши часы с
«севшей» в них батарейкой. Часы необходимо отнести к авторизованному дилеру Bulova, где
Вам поставят новую батарейку. Для безупречной работы часов необходимо использовать
батарейки хорошего качества.
Внимание: Когда заводная коронка находится в положении “OUT”, стрелки и механизм
остановятся, но кварцевый кристалл продолжит колебания, потребляя при этом очень
небольшое количество энергии. Если часы не будут использоваться долгое время, то
заводную коронку рекомендуется вытянуть в положение “OUT”, чтобы продлить срок
действия батарейки.
59
Гарантия водонепроницаемости
Гарантия водонепроницаемости на часы Булова действует только при условии того, что
стекло на циферблате и заводная коронка не повреждены, корпус часов закрыт и не
превышена глубина погружения, указанная на корпусе часов. Чтобы удостовериться, что часы
водонепроницаемы, особенно если это важно для Вашей безопасности, следует заранее
проверить часы у компетентного часового мастера. Если необходимо, часы следует
отремонтировать. Кроме того, не следует проводить никаких манипуляций с заводной
коронкой во время погружения.
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ
Часы, маркированные на задней крышке “Water Resistant” («Водонепроницаемые»), без
указания глубины не предназначены для плавания. Для плавания рекомендованы часы, на
циферблате которых есть маркировка «5», «100м» или «200м».
BULOVA – ТРЕХЛЕТНЯЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ:
Bulova предоставляет гарантию
на новые часы только первоначальному владельцу в течение трех лет со дня
покупки. Условия данной гарантии вступают в силу только при наличии
правильно заполненной при покупке авторизованным дилером гарантийной
карты и/или наличии копии документа, подтверждающего оплату. На что
распространяется данная гарантия: Гарантия распространяется на детали часов,
вышедшие из строя при нормальных условиях эксплуатации из-за дефектов
изготовления или сборки. В случае если ремонт не сможет восстановить качество
часов, Bulova гарантирует замену часов такими же, либо моделью с идентичными
характеристиками. На что не распространяется данная гарантия: 1. ремонт,
обслуживание, регулировку механических часов Bulova; 2. повреждения,
60
полученные в результате использования часов не по назначению, неправильной
эксплуатации, внесения несанкционированных изменений, неосторожного
обращения или ненадлежащего ухода за ними; 3. естественный износ, включая
царапины на корпусе часов, браслете, заводной коронке или стекле; 4. батарейки,
стекла или ремни; 5. повреждения, полученные от попадания в часы воды при
отсутствии на них маркировки «water resistant», либо если часы не были закрыты
должным образом после вскрытия корпуса; 6. неправильный или ненадлежащим
образом выполненный ремонт, обслуживание или регулировка, в результате
которых гарантия становится недействительной. Любой ремонт, обслуживание и
регулировка, для которых требуется вскрытие корпуса часов, рекомендуется
поручать компетентным и квалифицированным мастерам Bulova или
авторизованного дилера Bulova.
Все подразумеваемые гарантии, в том числе подразумеваемые гарантии
пригодности для продажи ограничиваются продолжительностью данной
гарантии. Bulova не несет ответственности за любой косвенный или побочный
ущерб, а размер взыскания не может превышать сумму, уплаченную за часы.
Данная гарантия дает Вам определенные законные права, однако Вы можете
иметь другие права в зависимости от законодательства вашей страны.
В СЛУЧАЕ НЕПОЛАДОК:
часы Bulova созданы для многолетнего использования при минимальном
сервисном обслуживании. При появлении признаков неполадок в первую очередь
61
необходимо проверить исправность батарейки. Если замена батарейки не
помогает, следуйте инструкции по ремонту часов в зависимости от места
приобретения часов.
Инструкция по упаковке и отправке почтой: часы должны быть обмотаны
защитной пленкой и упакованы в прочную коробку, чтобы предотвратить
повреждения. Вы должны оплатить все почтовые расходы, включая страховку, и
отправить часы по одному из указанных ниже адресов в зависимости от страны
проживания. К часам должна прилагаться надлежащим образом заполненная
гарантийная карта и/или копия документа, подтверждающего оплату.
Необходимо также прислать информацию о сервисном обслуживании часов и их
ремонте, Ваше имя, адрес, номер телефона и электронный адрес. На посылке не
пишите слова «Bulova» или «Watch» в целях безопасности. Не присылайте
оригинальную коробку. Приложите к посылке Бланк сервисного обслуживания,
который Вы можете загрузить в разделе «Центр обслуживания» нашего веб-сайта
по адресу www.bulova.com.
ПОСЛЕГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мастера часового дела компании Bulova специализируются на ремонте и
восстановлении часов Bulova. Если истек гарантийный срок, то перед началом
любых ремонтных работ вам будет прислано письмо или электронное сообщение,
в котором будет указана стоимость ремонта. Bulova приступит к выполнению
62
платного ремонта только после получения Вашего согласия. Для этого Вам
необходимо отправить Bulova чек, платежное поручение или «мани-ордер».
В США и Канаде будет взиматься платеж в размере 12 долларов США за оценку
стоимости ремонта и почтовые расходы в тех случаях, когда владелец
отказывается от послегарантийного ремонта часов после получения письма с
указанием стоимости ремонта, либо когда стоимость ремонта не покрывается в
соответствии с условиями гарантии производителя.
АДРЕСА СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ:
ТОЛЬКО ДЛЯ ЧАСОВ, ПРИОБРЕТЕННЫХ НА ТЕРРИТОРИИ США:
Адрес: Service Department, 26-15 Brooklyn Queens Expy, Woodside, New York
11377
ТОЛЬКО ДЛЯ ЧАСОВ, ПРИОБРЕТЕННЫХ НА ТЕРРИТОРИИ КАНАДЫ:
Адрес: Service Department, 39 Casebridge Court, Toronto, Ontario, Canada M1B 5N4
ДЛЯ ЧАСОВ, ПРИОБРЕТЕННЫХ В ДРУГИХ СТРАНАХ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ США И
КАНАДЫ:
Departamento de Servicio, Magdalena 211, Piso 2 Col. del Valle, C.P. 03100 Mexico,
D.F. Tel: 55 43 58 00
United Kingdom Service Centre, 8 Woodshots Meadow, Croxley Green Business Park,
Watford, Hertfordshire WD18 8YU
На нашем веб-сайте www.bulova.com вы можете найти инструкции по
эксплуатации на других языках и адреса центров обслуживания по всему миру.
63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Bulova Men's Two Tone Stainless Steel Watch Руководство пользователя

Категория
Часы
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ