Samsung P42H Руководство пользователя

Категория
Телевизоры и мониторы
Тип
Руководство пользователя
SyncMaster P42H,P50H,P42HN,P50HN
Монитор PDP
Руководство пользователя
Указания по безопасности
Обозначения
Примечание
Эти указания по безопасности необходимо выполнять для обеспечения безопасности и
предотвращения повреждения.
Внимательно прочитайте указания и правильно используйте устройство.
Предупреждение/предостережение
Невыполнение указаний, обозначенных этим символом, может привести
к травмам и повреждению оборудования.
Условные обозначения
Запрещено
Важно внимательно прочесть
и постоянно об этом помнить
Не разбирать
Вынуть вилку из
электророзетки
Не прикасаться
Во избежание поражения
электрическим током
необходимо заземлить
Питание
Если компьютер не используется в течение длительного времени,
переведите его в режим DPM.
При использовании экранной заставки переведите компьютер в режим
активной заставки.
Приведенные здесь изображения предназначены только для справки и
могут быть неприменимы во всех случаях (или странах).
Доступ к инструкциям по недопущению остаточного изображения
Не используйте поврежденную вилку или кабель питания, а также
поврежденную или незакрепленную сетевую розетку.
В противном случае возможно поражение электрическим током
или возгорание.
Не дотрагивайтесь до вилки кабеля питания мокрыми руками при
подключении ее к сетевой розетке или извлечении из нее.
В противном случае возможно поражение электрическим током.
Обязательно подключайте кабель питания к заземленной сетевой
розетке.
В противном случае возможно поражение электрическим током
или получение травм.
1
Убедитесь, что вилка кабеля питания правильно подсоединена к
сетевой розетке.
В противном случае может произойти возгорание.
Не перегибайте кабель питания и не тяните за него с усилием, а
также не ставьте на него тяжелые предметы.
В противном случае может произойти возгорание.
Не подключайте несколько устройств к одной сетевой розетке.
В противном случае может произойти возгорание из-за
перегрева.
Не отсоединяйте кабель питания во время использования
устройства.
В противном случае возможно повреждение устройства
вследствие поражения электрическим током.
Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь
вилку кабеля питания из розетки электропитания. Кабель питания
при этом освободится для выполнения дальнейших действий.
Это может привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
Используйте только прилагаемый кабель питания. Не
используйте кабель питания, поставляемый с другими
устройствами.
В противном случае возможно возгорание или поражение
электрическим током.
Установка
При установке монитора в сильно запыленных помещениях, местах с очень
высокой или низкой температурой или высокой влажностью, наличием
химических веществ, а также в тех случаях, когда планируется
круглосуточная эксплуатация изделия (например, в аэропортах, на
железнодорожных вокзалах и т.д.), обязательно обратитесь в
авторизированный сервисный центр.
В противном случае возможно серьезное повреждение монитора.
Устройство должны поднимать не менее двух человек.
В противном случае его можно уронить, что может привести к
получению травм и/или к повреждению устройства.
При установке устройства в шкафу или стойке убедитесь в том,
что передний нижний край устройства не выступает за края полки.
В противном случае устройство может упасть или причинить
травму.
Используйте шкаф или полку соответствующего устройству
размера.
Указания по безопасности
2
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ РЯДОМ С УСТРОЙСТВОМ СВЕЧИ,
СРЕДСТВА, ОТПУГИВАЮЩИЕ НАСЕКОМЫХ, СИГАРЕТЫ И
НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ.
В противном случае может произойти возгорание.
Кабель питания и устройство должны находиться как можно
дальше от нагревательных приборов.
В противном случае возможно поражение электрическим током
или возгорание.
Не устанавливайте устройство в местах с плохой вентиляцией,
например в книжном или стенном шкафу.
В противном случае возможно возгорание из-за повышения
внутренней температуры.
Ставьте устройство на место аккуратно.
В противном случае возможно повреждение экрана.
Не кладите устройство экраном на пол.
В противном случае возможно повреждение экрана.
Настенный монтаж устройства обязательно должен выполняться
уполномоченной компанией.
В противном случае устройство может упасть и причинить
травму.
Используйте для установки указанное настенное крепление.
Устанавливайте устройство в хорошо проветриваемом
помещении. Между стеной и устройством должно быть расстояние
не меньше 10 см.
В противном случае возможно возгорание из-за повышения
внутренней температуры.
Храните виниловую упаковку в недоступном для детей месте.
В противном случае игра детей с виниловой упаковкой может
стать причиной удушья.
Если монитор настраивается по высоте, во время опускания
подставки не следует помещать на нее посторонние предметы или
опираться на нее.
Это может привести к повреждению устройства или к травме.
Очистка
Для очистки корпуса монитора или поверхности экрана PDP протрите его
слегка влажной мягкой тканью.
Указания по безопасности
3
Не распыляйте чистящее средство непосредственно на
поверхность устройства.
В противном случае возможно изменение цвета, нарушение
структуры, а также отслоение поверхности экрана.
Очистку устройства следует производить только с помощью
мягкой ткани и специального чистящего средства для мониторов.
При использовании чистящего средства, не предназначенного для
очистки мониторов, разбавьте его водой в соотношении 1:10.
При очистке штырьковых контактов или удалении пыли с сетевой
розетки следует использовать сухую ткань.
В противном случае может произойти возгорание.
При очистке устройства обязательно следует отсоединять кабель
питания.
В противном случае возможно поражение электрическим током
или возгорание.
Перед очисткой устройства отключите кабель питания и
тщательно очистите его сухой тканью.
(Не используйте какие-либо химические вещества, такие как
воск, бензин, спирт, разбавитель, аэрозоли от комаров,
смазочные вещества или чистящие средства.) Это может
привести к изменению внешнего вида поверхности устройства
и удалению наклеек на устройстве.
Используйте только указанную ткань, поскольку корпус
устройства можно легко поцарапать.
Используйте указанную ткань, слегка смоченную в воде. Перед
использованием ткани встряхните ее, поскольку на ней могут
быть посторонние частицы, которые могут поцарапать корпус.
При очистке устройства не распыляйте воду непосредственно на
корпус устройства.
Следите за тем, чтобы вода не попала ни внутрь устройства, ни
на его поверхность.
В противном случае возможно поражение электрическим током,
возгорание или возникновение неисправности.
Дополнительно
Устройство является устройством высокого напряжения.
Запрещается самостоятельно разбирать, ремонтировать или
вносить изменения в устройство.
В противном случае возможно поражение электрическим током
или возгорание. При необходимости ремонта устройства
обратитесь в сервисный центр.
Указания по безопасности
4
Если слышны странные звуки или от устройства исходит
странный запах или дым, немедленно отсоедините сетевую вилку и
обратитесь в сервисный центр.
В противном случае возможно поражение электрическим током
или возгорание.
Не устанавливайте устройство в месте, подверженном
воздействию влаги, пыли, дыма, воды, а также внутри автомобиля.
В противном случае возможно поражение электрическим током
или возгорание.
Если вы уронили устройство или поврежден корпус, выключите
устройство и отсоедините сетевой кабель. Обратитесь в сервисный
центр.
В противном случае возможно поражение электрическим током
или возгорание.
Во время грозы не прикасайтесь к сетевому кабелю или кабелю
антенны.
В противном случае возможно поражение электрическим током
или возгорание.
Не пытайтесь подвинуть монитор, потянув только за провод или
сигнальный кабель.
В противном случае устройство может упасть, а также возможно
поражение электрическим током, повреждение устройства или
его возгорание вследствие повреждения кабеля.
Не пытайтесь поднять или переместить устройство вперед или
назад, вправо или влево, держась за сетевой или сигнальный кабель.
В противном случае устройство может упасть, а также возможно
поражение электрическим током, повреждение устройства или
его возгорание вследствие повреждения кабеля.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия не загорожены
панелями стола или занавесками.
В противном случае возможно возгорание из-за повышения
внутренней температуры.
Не помещайте на устройство сосуды с водой, вазы, цветочные
горшки, лекарства, а также какие-либо металлические предметы.
Если внутрь устройства попала вода или другие посторонние
вещества, отсоедините кабель питания и обратитесь в
сервисный центр.
Это может привести к неисправности устройства, поражению
электрическим током или возгоранию.
Не используйте и не храните воспламеняемые спреи и горючие
материалы вблизи устройства.
В противном случае возможен взрыв или возгорание.
Указания по безопасности
5
Не вставляйте внутрь устройства (в вентиляционные отверстия,
входные и выходные разъемы и т.д.) металлические предметы,
например, монеты, булавки и ножи, а также легко
воспламеняющиеся вещества, например, спички или бумага.
Если внутрь устройства попала вода или другая жидкость,
отсоедините кабель питания и обратитесь в сервисный центр.
В противном случае возможно поражение электрическим током
или возгорание.
Если на экране в течение длительного времени отображается
неподвижное изображение, может появиться эффект остаточного
изображения или пятно.
Если устройство не используется в течение длительного
времени, включите спящий режим или используйте подвижную
экранную заставку.
Установите разрешение и частоту, соответствующие данному
устройству.
В противном случае возможно ухудшение зрения.
При использовании наушников не включайте звук слишком
громко.
Слишком высокий уровень громкости может привести к
нарушениям слуха.
Продолжительное использование экрана устройства на слишком
близком расстоянии может привести к ухудшению зрения.
Каждый час при работе с монитором необходимо давать глазам
отдохнуть в течение по крайней мере 5 минут.
Это уменьшит утомляемость глаз.
Не устанавливайте устройство в неустойчивом месте, например
на непрочную полку, неровную поверхность или поверхность,
подверженную вибрации.
В противном случае оно может упасть, что может причинить
травму и/или привести к повреждению устройства.
Если устройство используется в местах, подверженных
вибрациям, возможно повреждение устройства вследствие
возгорания.
При необходимости переместить устройство выключите питание
и отсоедините кабель питания, кабель антенны и все остальные
кабели, подсоединенные к устройству.
В противном случае возможно поражение электрическим током
или возгорание.
Указания по безопасности
6
Не позволяйте детям висеть на устройстве или вставать на него.
Устройство может упасть и стать причиной получения травмы
или смерти.
Если устройство не используется в течение длительного периода
времени, отсоедините сетевой кабель от сетевой розетки.
В противном случае может произойти перегрев или возгорание
устройства вследствие запыленности, поражения
электрическим током или утечки.
Не помещайте на устройство тяжелые предметы, игрушки или
кондитерские изделия, например печенье, поскольку это может
привлечь внимание детей.
Дети могут повиснуть на устройстве, что может повлечь за
собой его падение и, как следствие, это может стать причиной
получения травм или смерти.
При извлечении батареи из пульта дистанционного управления
следите за тем, чтобы дети не брали ее в рот. Храните батарею в
недоступном для детей месте.
Если ребенок проглотил батарею, необходимо срочно
обратиться к врачу.
При замене батареи следует соблюдать полярность (+, -).
В противном случае устройство может быть повреждено или
возможно возгорание, получение травм вследствие утечки
внутренней жидкости батарейки.
Используйте только батареи указанного стандарта и не
используйте новую и старую батареи одновременно.
В противном случае возможно повреждение батареи или
возгорание, получение травм вследствие утечки внутренней
жидкости батареи.
Батареи (и аккумуляторные батареи) являются специальными
отходами и должны возвращаться для переработки. Потребитель
несет ответственность за возврат использованных батарей или
аккумуляторных батарей для переработки.
Потребитель может вернуть использовавшиеся батареи и
аккумуляторные батареи в ближайший общественный пункт
приема утильсырья или в магазин, где продаются батареи и
аккумуляторные батареи того же типа.
Не помещайте устройство в местах, подверженных воздействию
прямых солнечных лучей, или вблизи источников тепла, например,
отопительных или нагревательных приборов.
Это может повлечь за собой сокращение срока службы
устройства или его возгорание.
Не допускайте падения предметов на устройство, а также не
подвергайте его ударам.
В противном случае возможно поражение электрическим током
или возгорание.
Указания по безопасности
7
Не используйте вблизи устройства увлажнители и не размещайте
его рядом с кухонным столом.
В противном случае возможно поражение электрическим током
или возгорание.
Если произошла утечка газа, не прикасайтесь к устройству и
кабелю питания и немедленно проветрите помещение.
Искра может вызвать взрыв или возгорание.
Если устройство включено в течение длительного периода
времени, панель дисплея может нагреться. Не прикасайтесь к ней.
Храните небольшие по размеру принадлежности в недоступном
для детей месте.
Будьте осторожны при выборе угла наклона устройства или
высоты подставки.
Это может вызвать получение травм вследствие защемления рук
или пальцев.
Кроме того, если вы выберете слишком большой угол наклона
устройства, оно может упасть, что может привести к получению
травм.
Устанавливайте устройство в недоступном для детей месте.
В противном случае оно может упасть и причинить травму.
Поскольку передняя часть устройства тяжелая, устанавливайте
его на ровную и устойчивую поверхность.
Не ставьте на устройство тяжелые предметы.
Это может привести к получению травм или повреждению
устройства.
Указания по безопасности
8
Введение
Содержимое упаковки
Примечание
Убедитесь, что следующие принадлежности входят в комплект плазменной панели.
Если какой-либо элемент комплекта отсутствует, обратитесь к торговому представителю.
Для приобретения дополнительных элементов обратитесь к торговому представителю.
Примечание
Не устанавливайте изделие на полу.
Распаковка
Плазменная панель
Руководства
Краткое руководство по
установке
Гарантийный талон
(Прилагается не во всех
странах)
Руководство пользователя
Кабели
Кабель D-Sub Кабель питания
Дополнительно
9
Дополнительно
Пульт дистанционного
управления
батареи (AAA X 2)
(Прилагается не во всех
странах)
Ферритовый сердечник для
кабеля питания
(3301-001110)
Приобретается отдельно
Кабель DVI Комплект для установки на
стене
Кабель LAN
(Относится только к
моделям P42HN / P50HN)
Блок ТВ-тюнера Блок сети
(Относится только к
моделям P42H / P50H)
Комплект для Временная
подставка
Примечание
Блок сети или блок ТВ-тюнера можно приобрести и подсоединить отдельно. Сведения об
их использовании см. в соответствующих руководствах пользователя.
Можно подсоединить только один внешний блок.
Ферритовый сердечник (кабель питания)
Ферритовые сердечники используются для защиты кабелей от
помех.
При подключении кабеля откройте ферритовый сердечник и
закрепите его вокруг кабеля вблизи разъема.
Введение
10
Плазменная панель
Вид спереди
Кнопка SOURCE [SOURCE/]
Переключение между режимами компьютера и видео. Источник можно
менять только для внешних устройств, подключенных к плазменной панели
в текущий момент.
[ПК] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo]
Примечание
Меню ТВ доступно, если установлен блок ТВ-тюнера.
Меню MagicInfo доступно, если на модель HN или H установлен блок
сети.
Кнопка ввода [ ]
Включение выбранного элемента меню.
Кнопка MENU [MENU/]
Открытие экранного меню и выход из него. Также используется для выхода
из экранного меню или для возврата к предыдущему меню.
- VOL+
Перемещение от одного элемента меню к другому по горизонтали или
настройка выбранных значений меню. Если на экране не отображается OSD,
нажмите кнопку для настройки громкости.
SEL
Перемещение от одного элемента меню к другому по вертикали или
настройка выбранных значений меню.
/Если на экране не отображается экранное меню, нажмите кнопку для
настройки канала.
Кнопка питания [ ]
Введение
11
С помощью этой кнопки можно включать и выключать плазменную панель.
Индикатор питания
Индикатор режима питания Загорается при включении питания. См. раздел
Технические Характеристики.
Примечание
Для получения дополнительной информации о функциях режима
энергосбережения см. раздел Энергосбережение в руководстве. Для
экономии энергии выключайте плазменную панель, когда нет
необходимости в ее использовании или когда оставляете ее на
продолжительное время.
Датчик дистанционного управления
Пульт дистанционного управления следует направлять на эту точку на
плазменной панели.
Вид сзади
Примечание
Подробную информацию о подключении кабелей см. Конфигурация задней панели устройства
может незначительно меняться у разных моделей.
POWER IN
Подключите кабель питания к плазменной
панели и сетевой розетке.
Введение
12
LAN (Разъем для подключения LAN)
(Относится только к моделям P42HN / P50HN)
USB(Разъем для подключения USB)
Возможность подключения клавиатуры /
мыши, запоминающего устройства.
(Относится только к моделям P42HN / P50HN)
Примечание
В зависимости от типа кабеля, источника
сигнала и других условий к одной сети можно
подключать разное количество плазменных
панелей. При использовании кабеля или
источника сигнала, не ухудшающих четкости
изображения, – до десяти.
RS232C OUT/IN (последовательный
порт RS232C)
Программный порт MDC (Multiple Display
Control)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO
IN] (Клемма аудиосигнала PC/DVI/HDMI
(вход))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Подсоедините разъем HDMI на боковой
панели устройства к разъему HDMI
цифрового устройства вывода с помощью
кабеля HDMI.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Разъем для
подключения видеосигнала от компьютера )
15-штырьковый разъем D-Sub - режим PC
(аналоговый сигнал от ПК)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Разъем для
подключения видеосигнала от компьютера )
DVI-D - DVI-D - режим DVI (цифровой сигнал
от ПК)
Введение
13
DC OUT [5V/1.5A]
Подсоедините к разъему POWER блока сети
или блока ТВ-тюнера.
AV IN [VIDEO]
С помощью ВИДЕОкабеля подсоедините
разъем [ VIDEO ] монитора к разъему
внешнего устройства для вывода
видеосигнала.
AV AUDIO IN [L- AUDIO - R]
Подсоедините порт DVD-проигрывателя,
видеомагнитофона (видеоприставки DVD/
цифрового ТВ) к порту [ L- AUDIO - R ]
плазменной панели.
AUDIO OUT [L- AUDIO - R]
Выходной разъем наушников.
Kensington Lock
Замок Кенсингтона - это устройство,
используемое для физического закрепления
системы, когда оно используется в
общественных местах. Такое устройство
приобретается дополнительно. Внешний вид
и способ блокировки могут различаться в
зависимости от производителя. Для
получения сведений об использовании замка
Kensington см. прилагаемое к нему
руководство пользователя. Такое устройство
приобретается дополнительно.
Примечание
Размещение замка Kensington может
отличаться в зависимости от его модели.
Использование замка системы
Кенсингтона для предотвращения
кражи
1. Вставьте устройство защиты в гнездо для
замка Кенсингтона, расположенное на
мониторе и поверните его по часовой
стрелке .
Введение
14
2. Подсоедините кабель для замка
Кенсингтона.
3. Прикрепите замок Кенсингтона к столу
или тяжелому стационарному предмету.
Примечание
Дополнительную информацию о соединениях кабелей см. в разделе Подключение кабелей.
Пульт дистанционного управления
Примечание
Телевизор или другое электронное устройство, включенное рядом с плазменной панелью,
может негативно влиять на работу пульта ДУ, провоцируя помехи.
POWER
OFF
переключения каналов
Кнопка DEL
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
ЦВЕТНЫЕ КНОПКИ
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Кнопки 'вверх-вниз', 'влево-вправо'
EXIT
Введение
15
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1. POWER
Включение монитора.
2. Off
Выключение монитора.
3. переключения каналов Нажмите для переключения канала.
4. DEL
Кнопка «-» работает только для цифрового ТВ. С ее помощью
можно выбрать службу MMS (несколько каналов) цифрового
ТВ.
5. + VOL - Настройка громкости звука.
6. MUTE
Обеспечивает временное выключение (заглушение)
выходного аудиосигнала. Эти элементы отображаются в
нижнем левом углу экрана. При нажатии кнопки MUTEили
кнопки - VOL + в режиме Mute воспроизведение
аудиосигнала возобновляется.
7. TV/DTV Прямой выбор режима просмотра телевизора и цифрового
ТВ.
8. MENU
Открытие экранного меню и выход из него или закрытие
меню настройки.
9.
Включение выбранного элемента меню.
10.
INFO
Сведения о текущем изображении отображаются в верхнем
левом углу экрана.
11. ЦВЕТНЫЕ КНОПКИ Нажмите для добавления и удаления каналов, а также для
сохранения каналов в списке избранных каналов в меню
«Список каналов».
12.
TTX/MIX
Телеканалы передают текстовую информацию, которая
называется «телетекст».
- Кнопки телетекста
Для получения дополнительной информации см. > TTX / MIX
13. STILL Нажмите кнопку один раз, чтобы зафиксировать
изображение на экране. При повторном нажатии кнопки
фиксация изображения отменяется.
14. AUTO Кнопка Auto (Авто) обеспечивает автоматическую настройку
экрана. (ПК ) При изменении разрешения на панели
управления выполняется автоматическая настройка.
Введение
16
15. S.MODE Настройка изображения на мониторе путем выбора одной из
заводских (или персональных) настроек. Плазменная панель
оснащена высококачественным встроенным
стереоусилителем. Затем нажмите кнопку еще раз для
циклического переключения между доступными
предварительно сконфигурированными режимами.
( Стандартный Муз. Кино Речь Польз. )
16. MDC Кнопка быстрого запуска MDC.
17. LOCK Включение или отключение всех функциональных кнопок на
пульте дистанционного управления и дисплее плазменной
панели, кроме кнопок питания и LOCK.
18.
SOURCE
Нажмите кнопку SOURCE для смены источника входного
сигнала.
Изменение параметра SOURCE допустимо только для
внешних устройств, подключенных к монитору в текущий
момент.
19. ENTER/PRE-CH
Эта кнопка предназначена для возврата к предыдущему
каналу.
20.
CH/P В режиме ТВ эта кнопка обеспечивает выбор телевизионных
каналов.
21. D.MENU Отображение меню цифрового ТВ
22. GUIDE Отображение электронного справочника по программам
(EPG).
23. RETURN
Возврат к предыдущему меню.
24. Кнопки 'вверх-вниз',
'влево-вправо'
Перемещение от одного элемента меню к другому по
горизонтали, вертикали или настройка выбранных значений
меню.
25. EXIT
Выход из экранного меню.
26. SRS
Выбор режима SRS TruSurround XT.
27. MagicInfo Кнопка быстрого запуска MagicInfo .
28. P.MODE При нажатии этой кнопки текущий режим отображается чуть
ниже центра экрана.
AV / HDMI / ТВ : P.MODE
В плазменной панели имеется четыре режима
автоматической настройки изображения, которые
предварительно установлены на заводе-изготовителе. Для
циклического выбора предварительно настроенных режимов
нажмите после этого кнопку еще раз. ( Динам.
Стандартный Кино Польз.)
ПК / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBrightэто новая функция, обеспечивающая
оптимальную среду для просмотра в зависимости от
Введение
17
содержания просматриваемого изображения. Для
циклического выбора предварительно настроенных режимов
нажмите после этого кнопку еще раз. (Развлекат.
Интернет Текст Польз. )
29. DUAL/MTS
DUAL-
Режимы СТЕРЕО/МОНО, ДВОЙНОЙ l / ДВОЙНОЙ ll и
МОНО/NICAM МОНО/NICAM СТЕРЕО могут включаться
при просмотре телепрограмм в зависимости от типа вещания
с помощью кнопки DUAL на пульте ДУ.
MTS-
Выполняет переключение режимов МОНО/СТЕРЕО,
ДВОЙНОЙ 1/ДВОЙНОЙ 2 и МОНО/NICAM МОНО/NICAM
СТЕРЕО.
Тип звука Режим MTS/S По умолчанию
FM стерео Моно Моно Замена
вручную
Стерео Моно Стерео
SAP Моно SAP Моно
30. PIP Управление окном изображения PIP.
- Эта функция недоступна на плазменной панели.
31. SWAP Меняет местами содержимое PIP и основное изображение.
Изображение окна PIP отобразится на основном экране, а
изображение основного экрана отобразится в окне PIP.
- Эта функция недоступна на плазменной панели.
Введение
18
Компоновка механики (P42H(N))
Компоновка механики
РАЗМЕР СЕТЕВОЙ МОДЕЛИ
Введение
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

Samsung P42H Руководство пользователя

Категория
Телевизоры и мониторы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ