Panasonic KX-TGE110RUB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
Цифровой беспроводной телефон
Модель № KX-TGE110RU
Перед первым использованием прочитайте
раздел “Начало работы” на стр. 11.
Благодарим вас за приобретение изделия производства компании Panasonic.
Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.
Посетите наш веб-сайт по адресу: www.panasonic.com
TGE110RU.indd 1 8/23/2016 4:49:50 PM
Содержание
2
Введение
Информация об аксессуарах ..............3
Условные обозначения по
использованию на оборудовании и их
описание................................................4
Важная информация
Для вашей безопасности .....................6
Важные инструкции по технике
безопасности ........................................8
Для наилучшей эксплуатации .............8
Другая информация .............................9
Технические характеристики ...............10
Начало работы
Установка ..............................................11
Примечание об установке ...................12
Перемещение по меню ........................13
Дата и время .........................................13
Другие настройки .................................13
Органы управления ..............................14
Пиктограммы дисплея .........................16
Карта меню ...........................................17
Как делать/отвечать на
вызовы
Как совершать вызов ...........................18
Как отвечать на вызов ..........................18
Полезные функции во время вызова .19
Повторный набор .................................19
Блокировка и разблокировка
клавиатуры ............................................20
Поиск трубки .........................................20
Телефонная книга
Телефонная книга ................................21
Кнопки быстрого набора ......................22
Служба идентификации
вызывающего абонента и
список вызовов
Услуга идентификации вызывающего
абонента (AOH и Caller ID) и список
вызовов .................................................23
Программирование
Черный список ......................................25
Часы и будильник .................................26
Личные настройки ................................26
Настройки базы ....................................28
Полезная информация
Голосовая почта ...................................31
Поиск и устранение неисправностей .31
Таблица символов ................................34
Срок службы изделия ..........................36
Указатель
Указатель ..............................................38
TGE110RU.indd 2 8/23/2016 4:49:50 PM
3
Введение
3
Информация об аксессуарах
Поставляемые аксессуары
Номер Аксессуар/артикул Количество
1
Адаптер для сети переменного тока/S003AIV0600040 1
2
Телефонный шнур 1
3
Аккумуляторные батареи
*1
2
4
Крышка беспроводной трубки
*2
1
*1
Сведения о замене батарей см. ниже.
*2
Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.
1 2 3 4
Дополнительные/заменяемые аксессуары
Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице
www.panasoniceplaza.ru/.
Доп. аксессуар Номер модели/технические характеристики
Аккумуляторные
батареи
*1
Тип батарей:
– минимальный ток зарядки 300 мАч (mAh)
– никель-металлгидридные (Ni-MH)
– 2 шт. типоразмера AAA (R03) для трубки
– 1,2 В (V)
*1
Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых
батарей. Рекомендуется использовать перезаряжаемые аккумуляторные
батареи производства Panasonic.
Другая информация
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Иллюстрации, использованные в данной инструкции, могут незначительно
отличаться от фактического изделия.
TGE110RU.indd 3 8/23/2016 4:49:50 PM
4
Введение
4
Условные обозначения по использованию на
оборудовании и их описание
Символ Объяснение Символ Объяснение
Переменный ток (AC) Оборудование класса II
(оборудование, в котором
защита от поражения
электрическим током
обеспечивается двойной
или усиленной изоляцией)
Постоянный ток (DC) “ВКЛ” (питание)
Защитное заземление “ВЫКЛ” (питание)
Защитное заземление
кабельной брони
Дежурный режим
(питание)
Рабочее заземление “ВКЛ”/“ВЫКЛ”
(питание; двойной
последовательности)
Для использования только
в помещении
Осторожно, опасность
поражения электрическим
током
TGE110RU.indd 4 8/23/2016 4:49:51 PM
5
Введение
5
Для дальнейших справок
Серийный №: Дата покупки
(находится на нижней панели базового блока)
Наименование и адрес дилера
Прикрепите ваш товарный чек здесь.
Рекомендуем записать следующую информацию: это
поможет в случае ремонта по гарантии.
TGE110RU.indd 5 8/23/2016 4:49:52 PM
Важная информация
6
Для вашей безопасности
Во избежание нанесения тяжелых
травм здоровью/утраты имущества,
а также для обеспечения правильной
и безопасной работы внимательно
прочитайте этот раздел до начала
использования данного аппарата.
ОСТОРОЖНО
Подсоединение к сети
электропитания
Используйте только источник
питания, указанный на аппарате.
Не перегружайте сетевые розетки
и удлинители. Это может привести
к возгоранию или поражению
электрическим током.
Полностью вставляйте адаптер
для сети переменного тока/вилку
сетевого шнура в сетевую розетку.
Несоблюдение этого требования
может привести к поражению
электрическим током и/или
выделению тепла, приводящего к
возгоранию.
Регулярно вытирайте пыль и т. д. с
адаптера для сети переменного тока/
вилки сетевого шнура, вытаскивая
его из сетевой розетки и тщательно
протирая сухой тканью. Скопление
пыли может вызвать повреждение
изоляции влагой и т. д. и стать
причиной возгорания.
Отсоедините аппарат от сетевых
розеток, если он начинает дымиться,
а также при появлении постороннего
запаха или шумов. Это может
вызвать возгорание или поражение
электрическим током. Убедитесь, что
дымообразование прекратилось и
обратитесь в авторизованный центр
обслуживания.
Отсоедините от сетевых розеток и
ни в коем случае не прикасайтесь
к внутренним частям аппарата,
если его корпус оказался открытым
вследствие неисправности.
Ни в коем случае не касайтесь
вилки мокрыми руками. Существует
опасность поражения электрическим
током.
Установка
Во избежание возгорания или
поражения электрическим током не
допускайте попадания на аппарат
капель дождя или другой жидкости.
Не располагайте и не используйте
этот аппарат рядом с приборами,
управляемыми автоматически
(например, автоматическими
дверями и системами пожарной
сигнализации). Радиоволны,
создаваемые аппаратом, могут
вызывать сбои в работе подобных
приборов, в результате чего
возможны несчастные случаи.
Не допускайте излишнего натяжения
и перегибания телефонного шнура
или шнура адаптера для сети
переменного тока и не ставьте на
них тяжелые предметы.
Меры предосторожности при
эксплуатации
Перед чисткой отсоединяйте аппарат
от сетевых розеток. Не используйте
жидкие или аэрозольные очистители.
Не разбирайте аппарат.
Не проливайте жидкости (моющие
TGE110RU.indd 6 8/23/2016 4:49:52 PM
Важная информация
7
телефонная линия не отсоединена
на сетевом интерфейсе.
При установке или модификации
телефонных линий соблюдайте
осторожность.
Адаптер для сети переменного
тока используется как основное
устройство отсоединения от
сети. Розетка сети переменного
тока должна находиться рядом с
аппаратом и быть легко доступной.
Этот аппарат не может делать
вызовы, если:
– аккумуляторные батареи трубки
нуждаются в подзарядке или вышли
из строя;
– отключена электроэнергия.
Аккумуляторная батарея
Рекомендуется использовать
батареи, упомянутые на стр.
3. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
аккумуляторные Ni-MH батареи
размера AAA (R03).
Не используйте старые и новые
батареи одновременно.
Не вскрывайте и не разбивайте
батареи. Электролит является
агрессивной жидкостью и может
вызвать ожоги и повреждения
глаз и кожи. При попадании в
организм электролит может вызвать
отравление.
При обращении с батареями
соблюдайте осторожность. Не
допускайте контакта батарей с
токопроводящими материалами
(кольцами, браслетами, ключами
и т.п.). В противном случае
короткое замыкание может
привести к перегреву батарей и/или
средства, очистители и т. д.) на
вилку телефонного шнура и не
допускайте ее намокания. Это
может привести к возгоранию.
Если вилка телефонного шнура
намокла, немедленно вытащите ее
из телефонной стенной розетки и не
используйте в дальнейшем.
Медицинские сведения
Обратитесь к изготовителю
персональных медицинских
приборов (например,
кардиостимуляторов или слуховых
аппаратов), чтобы выяснить,
достаточно ли надежно они
экранированы от воздействия
радиочастотного излучения.
Не используйте данное изделие
в медицинских учреждениях,
если в соответствии с правилами
учреждения пользоваться
подобными изделиями запрещено.
В больницах и медицинских
учреждениях может применяться
оборудование, чувствительное
к воздействию радиочастотного
излучения.
ОСТОРОЖНО
Установка и размещение
Ни в коем случае не подключайте
телефон во время грозы.
Ни в коем случае не устанавливайте
розетки телефонной линии во
влажных местах (если розетки не
предназначены для установки во
влажных местах).
Ни в коем случае не трогайте
неизолированные телефонные
провода или контакты, если
TGE110RU.indd 7 8/23/2016 4:49:52 PM
Важная информация
8
4. Используйте только сетевой шнур
и батареи, указанные в этом
руководстве. Не бросайте батареи
в огонь. Они могут взорваться.
Выполняйте специальные местные
правила по утилизации отходов.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Для наилучшей
эксплуатации
Расположение базового блока/
как избежать помех
Базовый блок и прочие совместимые
устройства Panasonic используют
радиоволны для связи друг с другом.
Для обеспечения максимального
покрытия и связи без помех
устанавливайте базовый блок:
– в удобном и возвышенном
месте, в центре помещения таким
образом, чтобы между трубкой и
базовым блоком не было никаких
препятствий;
– на расстоянии от электроприборов
(телевизоров, радиоприемников,
персональных компьютеров,
устройств беспроводной связи или
других телефонов);
– не направляя на передатчики
радиочастот, например, внешние
антенны станций мобильных
телефонов. (не располагайте
базовый блок в эркерах и рядом с
окнами.)
Покрытие и качество голосовой
связи зависят от местных условий
окружающей среды.
Если прием при каком-либо
расположении базового блока
токопроводящих материалов и стать
причиной ожогов.
Заряжайте батареи, поставляемые
с этим аппаратом или указанные
как пригодные для использования
с ним, только в соответствии с
инструкциями и ограничениями этого
руководства.
Для зарядки батарей используйте
только совместимый базовый
блок (или зарядное устройство).
Не вскрывайте базовый блок (или
зарядное устройство). Нарушение
данных инструкций может привести к
вздутию или взрыву батарей.
Важные инструкции по
технике безопасности
Во время использования аппарата
необходимо соблюдать основные
меры предосторожности, позволяющие
уменьшить опасность возгорания,
поражения электрическим током
и получения личных травм. Меры
предосторожности приведены ниже.
1. Не используйте этот аппарат
вблизи воды, например, рядом с
ванной, тазом, кухонной раковиной,
емкостью для стирки, во влажном
подвальном помещении или рядом
с плавательным бассейном.
2. Избегайте использования телефона
(не беспроводного типа) во время
грозы. Существует незначительная
опасность поражения
электрическим током при ударе
молнии.
3. Не используйте телефон для
сообщения об утечке газа вблизи
утечки.
TGE110RU.indd 8 8/23/2016 4:49:52 PM
Важная информация
9
электроприборами может вызвать
помехи. Не располагайте аппарат
рядом с электроприборами.
Повседневное обслуживание
Протирайте внешнюю
поверхность аппарата мягкой
влажной тканью.
Не используйте бензол,
растворитель или любой
шлифующий порошок.
Другая информация
ОСТОРОЖНО: при установке
аккумуляторной батареи
несоответствующего типа
существует опасность взрыва.
Утилизируйте использованные
батареи согласно инструкциям.
Замечания об утилизации,
передаче или возврате
аппарата
Этот аппарат может содержать
вашу личную/конфиденциальную
информацию. В целях защиты
вашей личной/конфиденциальной
информации, прежде чем
утилизировать, передавать или
возвращать аппарат, рекомендуется
удалить из его памяти такую
информацию, как телефонная книга
или записи списка вызывавших
абонентов.
неудовлетворителен, переместите
базовый блок в такое место, где
прием будет лучше.
Окружающие условия
Не располагайте аппарат рядом
с устройствами, генерирующими
электрические помехи, например,
флуоресцентными лампами и
моторами.
Аппарат нельзя располагать в
местах с сильным задымлением, в
пыльных местах, в местах с высокой
температурой и вибрацией.
Аппарат нельзя подвергать
воздействию прямого солнечного
света.
Не ставьте тяжелые предметы на
верхнюю крышку аппарата.
Если аппарат не предполагается
использовать длительное время,
отсоедините его от сетевой розетки.
Аппарат следует держать подальше
от источников тепла (батарей
центрального отопления, кухонных
плит и т. п.). Аппарат не должен
располагаться в помещениях с
температурой ниже 0 °C или выше
40 °C. Кроме того, не следует
располагать аппарат во влажных
подвальных помещениях.
Максимальное расстояние вызова
может сократиться, если аппарат
используется в следующих условиях.
Рядом с препятствиями, например
холмами, тоннелями, под землей,
а также рядом с металлическими
конструкциями, например
проволочными заборами и т. п.
Эксплуатация аппарата рядом с
TGE110RU.indd 9 8/23/2016 4:49:52 PM
Важная информация
10
Потребляемая мощность:
Базовый блок:
Режим ожидания: Примерно 0,55
Вт (W)
Максимально: прибл. 1,2 Вт (W)
Условия эксплуатации:
0-40
o
C, 20–80% относительной
влажности воздуха (без конденсата)
Информация по обращению
с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этих символов
распространяется только на
Европейский Союз. Если вы
собираетесь выбросить эти изделия,
узнайте в местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
Примечание о процедуре
извлечения батарей
См. раздел “Установка аккумуляторных
батарей” на стр. 11.
Технические
характеристики
Стандарт:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Технология
улучшенной цифровой беспроводной
связи)
Диапазон частот:
от 1,88 Ггц (GHz) до 1,90 Ггц (GHz)
Мощность радиочастотной передачи:
Примерно 10 мВт (mW) (средняя
мощность на канал)
Источник питания:
100–240 В (V) переменного тока,
50/60 Гц (Hz)
TGE110RU.indd 10 8/23/2016 4:49:52 PM
11
Начало работы
Установка аккумуляторных
батарей
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
аккумуляторные Ni-MH батареи
размера AAA (R03)(
A
).
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щелочные/
марганцевые/Ni-Cd батареи.
Проверьте полярность.
Нажать
1
Подать
2
A
Установка
Подключения
Базовый блок
Подключите штепсель адаптера
для сети переменного тока к
аппарату, пока не будет слышен
щелчок.
Подключите адаптер для сети
переменного тока к сетевой
розетке.
Подключите телефонный шнур
к изделию, а затем к розетке
телефонной линии до щелчка.
Фильтр DSL/ADSL (не входит
в комплект) требуется для
использования услуги DSL/ADSL.
Примечание:
Используйте только поставляемый
адаптер для сети переменного тока
S003AIV0600040 производства
компании Panasonic.
Используйте только поставляемый
телефонный шнур.
LINE
TGE110RU.indd 11 8/23/2016 4:49:53 PM
12
Начало работы
вес адаптера может приводить к его
отсоединению.
При аварийном отключении
электроэнергии
Аппарат не будет работать при
аварийном отключении электроэнергии.
Для доступа к службам экстренной
помощи необходимо принять
дополнительные меры. Рекомендуется
подсоединить проводной телефонный
аппарат (без адаптора переменного
тока) к той же телефонной линии или к
той же розетке телефонной линии при
помощи Т-адаптора.
Примечание об установке
аккумуляторных батарей
Используйте поставляемые
аккумуляторные батареи. Для
замены рекомендуется использовать
аккумуляторные батареи
производства компании Panasonic,
упомянутые на стр. 3 и 7.
Примечание о заряде
аккумуляторных батарей
Во время зарядки трубка слегка
нагревается, что является
нормальным явлением.
Ежемесячно чистите зарядные
контакты трубки и базового блока
сухой и мягкой тканью. Перед
очисткой аппарата отсоедините его
от розеток питания и телефонных
шнуров. Чистите чаще, если аппарат
подвергается воздействию жира,
пыли или высокой влажности.
Зарядка аккумуляторных
батарей
Заряжайте не менее 7 часов.
Когда трубка нуждается в зарядке,
на дисплее отображается сообщение
“АК. РАЗРЯЖЕH”, и во время
вызова каждые 2 минуты подается
предупредительный звуковой сигнал.
Зарядите трубку перед дальнейшим
использованием. Во время зарядки на
дисплее отображается значок
.
Примечание об установке
Примечание о подсоединениях
Адаптер для сети переменного
тока должен быть подсоединен к
сети постоянно. (Во время работы
адаптер слегка нагревается, что
является нормальным явлением.)
Адаптер для сети переменного
тока необходимо подсоединять к
сетевой розетке переменного тока,
которая ориентирована вертикально
или установлена на полу. Не
подсоединяйте адаптер для сети
переменного тока к сетевой розетке,
установленной на потолке, так как
TGE110RU.indd 12 8/23/2016 4:49:53 PM
13
Начало работы
уровню меню, нажмите
L
b
R
.
5 Чтобы выйти из меню и вернуться
в режим ожидания, несколько раз
нажмите
L
b
R
.
Примечание:
Если в течение 30 секунд не будет
нажата ни одна кнопка, трубка вернется
в режим ожидания автоматически.
Дата и время
1
L
u
R
m
,
L
d
R
“ДАТА/ВРЕМЯ”,
нажмите
L
O
R
.
2 “ДАТА И ВРЕМЯ”.
3
L
O
R
, чтобы выбрать.
4 Введите дату с помощью
клавиатуры (например, 12--08--16
для 12 августа 2016) и нажмите
L
O
R
для подтверждения.
5 Введите время с помощью
клавиатуры (например, 14--30
для 14:30) и нажмите
L
O
R
для
сохранения.
Другие настройки
Режим набора
Если не удается делать вызовы,
измените эту установку в соответствии
с услугой, предоставляемой
телефонной компанией. Настройка по
умолчанию “ИМПУЛЬСНЫЙ”. Порядок
изменения см. стр. 29.
“ТОНАЛЬНЫЙ”: для тонального
набора.
“ИМПУЛЬСНЫЙ”: для дискового/
импульсного набора.
Уровень заряда аккумуляторной
батареи
Аккумуляторная батарея
заряжена полностью
Аккумуляторная батарея
заряжена частично
Низкий заряд аккумуляторной
батареи
Мигает, если аккумуляторная
батарея почти разряжена
Время работы от батарей Ni-
MH производства Panasonic
(поставляемые батареи)
Режим Время
эксплуатации
Постоянно
используется
Макс. 10 часов
*1
Не используется
(режим ожидания)
Макс. 200 часов
*1
*1
При выключенном экономичном режиме.
Примечание:
Реальное время работы от батарей
зависит от способа использования и
условий окружающей среды.
Перемещение по меню
Телефон снабжен простым в
использовании меню. Каждое меню
имеет список пунктов, которые
показаны на карте меню на стр. 17.
Если трубка включена и находится в
режиме ожидания:
1
L
u
R
m
, чтобы открыть меню.
2
LsR
: доступные пункты меню.
3
L
O
R
, чтобы выбрать пункт меню.
4 Чтобы вернуться к предыдущему
TGE110RU.indd 13 8/23/2016 4:49:53 PM
14
Начало работы
1 Усиление
Нажмите во время вызова, чтобы
повысить громкость динамика.
2 Громче
Нажмите во время вызова, чтобы
повысить громкость динамика/
громкоговорителя, стр. 18.
Нажмите, когда телефон звонит,
чтобы повысить громкость звонка
трубки, стр. 19
3 Тише
Нажмите во время вызова, чтобы
понизить громкость динамика/гром
-
коговорителя, стр. 18. Нажмите,
когда телефон звонит, чтобы
понизить громкость звонка трубки,
стр. 19
4 Громкоговоритель
5 Меню/Вверх/выключение звука
Нажмите, чтобы открыть меню.
Нажимайте, чтобы прокрутить
пункты меню, список повторного
набора, список вызовов и записи
телефонной книги.
Нажмите во время вызова, чтобы
включить или выключить звук, стр.
19.
6 OK/Разговор/Громкая связь
Нажмите, чтобы выбрать пункты
меню и подтвердить отображае
-
мый пункт.
Нажмите, чтобы звонить и прини-
мать звонки.
Нажмите во время вызова, чтобы
включить или выключить громкую
связь.
7 Кнопки быстрого набора
Нажмите, чтобы открыть
сохраненные записи.
Нажмите и удерживайте, чтобы
сохранить имя и номер телефона.
8 Клавиатура для набора номера
Органы управления
Трубка
1
2
3
4
5
6
11
12
17
9
10
7
8
14
13
16
15
18
TGE110RU.indd 14 8/23/2016 4:49:54 PM
15
Начало работы
17 Пауза
Держите нажатой, чтобы ввести
паузу (Р) при предварительном
наборе или запоминании номеров.
18 Зарядные контакты
Базовый блок
1
2
1 Кнопка поиска
Нажмите, чтобы найти
потерявшуюся трубку.
2 Зарядные контакты
9
/Переключение импульсного и
тонального набора/Блокировка
клавиатуры
Нажмите звездочку.
Нажмите во время вызова, чтобы
переключиться с импульсного на
тональный набор.
Нажмите и удерживайте, чтобы
заблокировать или разблокировать
клавиатуру.
10 Микрофон
11 Динамик
12 Дисплей
Обзор значков дисплея см. стр.
16.
13 Завершить вызов/Трубка вкл/
выкл/Сброс/Назад
Нажмите, чтобы завершить вызов.
Держите нажатой примерно 5
секунд, чтобы включить трубку.
Держите нажатой примерно 5
секунд, чтобы выключить трубку.
Нажмите в режиме
редактирования, чтобы удалить
символы или цифры.
Возврат на предыдущий уровень
меню.
14 Телефонная книга/Вниз
Нажмите, чтобы открыть список
телефонной книги.
Нажимайте, чтобы прокрутить
пункты меню, список повторного
набора, список вызовов и записи
телефонной книги.
15 Повторный набор/Список
входящих вызовов
В дежурном режиме нажмите
L
c
R
и выберите необходимый список,
чтобы открыть его.
16 #/Повторный вызов/Сброс
Нажмите (кнопку) #.
Держите нажатой, чтобы
использовать коммутатор или
УАТС, а также некоторые другие
сетевые службы.
TGE110RU.indd 15 8/23/2016 4:49:54 PM
16
Начало работы
Пиктограммы дисплея
Дата и время или имя трубки
В режиме ожидания держите нажатой
кнопку
L
O
R
, чтобы переключить экран
трубки с отображения даты и времени
на отображение имени трубки.
Значок сигнала
Горит постоянно, если трубка
зарегистрирована и находится
в зоне действия. Мигает за
пределами зоны действия базы
или во время поиска базы.*
Экономичный режим ВКЛЮЧЕН
Спящий режим ВКЛЮЧЕН
Звонок трубки выключен
Мигает, указывая на
пропущенный новый вызов при
просмотре новых пропущенных
вызовов в списке вызовов.
Горит постоянно при просмотре
пропущенного вызова в списке
вызовов
Горит постоянно при
совершении исходящего вызова
Мигает, указывая на входящий
вызов
Указывает отвеченный вызов
при просмотре списка вызовов
Указывает исходящий вызов при
просмотре списка повторного
набора
Громкая связь включена
Меню открыто
Клавиатура заблокирована
Будильник включен
Мигает, когда звенит будильник
Мигает, указывая на получение
новых голосовых сообщений
Горит постоянно при просмотре
записи в журнале вызовов
Телефонная книга открыта
Еще текст
Во время набора была нажата
кнопка #
*Если во время вызова выйти за
пределы зоны действия, будет подан
звуковой сигнал. Подойдите ближе к
базе.
Примечание:
Таблица символов см. стр. 34.
TGE110RU.indd 16 8/23/2016 4:49:56 PM
17
Начало работы
Карта меню
ТЕЛ. КНИГА - ПОКАЗАТЬ
- ДОБ.НОВЫЙ
- ПРАВИТЬ
- УДАЛИТЬ
*1
- УДАЛИТЬ ВСЕ
*1
БЛОКИРОВАТЬ - БЕЗ НОМЕРА
- ПО НОМЕРУ
ДАТА/ВРЕМЯ - ДАТА И ВРЕМЯ
- БУДИЛЬНИК
ОПЦИИ ТРУБКИ - СИГН. ТРУБКИ
- ГРОМКОСТЬ
- МЕЛОДИЯ
- ТОН КЛАВИШ
- ИМЯ ТРУБКИ
- АВТО-ОТВЕТ
- ЯЗЫК
ОПЦИИ БАЗЫ - ЭКО РЕЖИМ
- СПЯЩИЙ РЕЖИМ
- AOH
- АВТОПРЕФИКС
- ВРЕМЯ СБРОСА
- РЕЖИМ НАБОРА
- СМЕНИТЬ PIN
- РЕГИСТР.
- УДАЛ.РЕГИСТ.
*2
- СБРОС
*1
Только если запись сохранена в
телефонной книге.
*2
На этой модели данной функции нет.
TGE110RU.indd 17 8/23/2016 4:49:56 PM
Как делать/отвечать на вызовы
18
иногда необходимо использование
паузы. Пауза также необходима при
сохранении номера доступа телефонной
карты или PIN-кода в телефонной книге.
Пример: Если необходимо набрать
номер доступа к линии “0” при
выполнении внешних вызовов через
УАТС:
1 Держите кнопку
L0R
нажатой.
Появится “P” (Пауза).
2 Наберите номер телефона.
Lt
/
h
R
.
Примечание:
При каждом удержании кнопки
L0R
(Пауза) на трубке вставляется
трехсекундная пауза.
Как отвечать на вызов
При приеме внешнего вызова телефон
звонит и на дисплее мигает значок
.
Пользователи АОН:
1 Возьмите трубку и нажмите
Lt
/
h
R
, чтобы просмотреть номер
вызывающего абонента, когда
телефон звонит.
2 Нажмите
Lt
/
h
R
, чтобы ответить
на звонок.
Чтобы отклонить звонок,
нажмите
LeR
.
3 По завершении вызова, нажмите
LeR
или поместите трубку на базу.
Пользователи Caller ID:
По умолчанию режим
идентификации вызывающего
абонента установлен на
“ВКЛЮЧИТЬ”. Измените значение
этого параметра на “ВЫКЛЮЧИТЬ”
или “CALLER ID” (стр. 23).
Как совершать вызов
1 Возьмите трубку и наберите номер
телефона.
Чтобы исправить цифру,
нажмите
L
b
R
.
2 Нажмите
Lt
/
h
R
, чтобы сделать
вызов.
Чтобы сделать вызов, используя
громкую связь, нажмите
Lt
/
h
R
еще раз.
Для общения с собеседником
говорите по очереди, используя
спикерфон.
3 По завершении вызова, нажмите
LeR
или поместите трубку на базу.
Примечание:
Чтобы во время разговора
переключиться с динамика на громкую
связь, нажмите
Lt
/
h
R
.
Для получения наилучших результатов
используйте громкую связь, когда
вокруг достаточно тихо.
Регулировка громкости динамика
или громкоговорителя
L+R
или
L
-
R
, чтобы настроить
необходимую громкость во время
разговора.
Усиление громкости динамика
LAR
во время вызова. “УСИЛЕН”.
Примечание:
При разговоре по громкой связи эта
функция недоступна.
Пауза (для абонентов УАТС/
службы междугородной связи)
Во время вызовов с использованием
УАТС или службы междугородной связи
TGE110RU.indd 18 8/23/2016 4:49:56 PM
Как делать/отвечать на вызовы
19
Для пользователей услуги
ожидания вызова или ожидания
вызова с Caller ID
Чтобы использовать функции ожидания
вызова или Caller ID ожидание вызова,
сначала необходимо подключить
соответствующую услугу у оператора
связи/в телефонной компании.
Эта функция позволяет принимать
вызовы в тот момент, когда вы уже
говорите по телефону. При поступлении
вызова во время разговора по
телефону вы услышите тональный
сигнал ожидающего вызова.
При подключении к обеим службам —
Caller ID и ожидания вызова с Caller
ID — сведения о втором вызывающем
абоненте отображаются на
используемой трубке после тонального
сигнала ожидающего вызова.
Чтобы ответить на второй звонок,
держите нажатой кнопку
L
f
R
.
Повторный набор
Как совершить вызов, используя
список повторного набора
Последние 10 набранных номеров
сохраняются в списке повторного
набора (каждый номер не более 24
цифр).
1
LcR
, “ПОВТ.НАБОР”, нажмите
L
O
R
.
2
LsR
: Выберите нужный номер
телефона.
3
Lt
/
h
R
.
1 Возьмите трубку и нажмите
Lt
/
h
R
, когда звонит телефон.
2 По завершении вызова, нажмите
LeR
или поместите трубку на базу.
Автоматический ответ: Чтобы ответить
на звонок, можно просто взять трубку
(стр. 27).
Примечание:
Для пользователей AOH:
Если включена функция автоответа,
информация о вызывающем абоненте
отобразится после снятия трубки с
базы. Чтобы ответить на звонок после
получения информации о вызывающем
абоненте, нажмите
Lt
/
h
R
.
Регулировка громкости звонка
трубки
L+R
или
L
-
R
, чтобы выбрать
необходимую громкость звонка.
Полезные функции во
время вызова
Отключение звука
1
L
u
R
n во время вызова.ЗВУК
ВЫКЛ.”
2 Чтобы вернуться к разговору,
нажмите
L
u
R
n.
Повторный вызов
L
f
R
позволяет использовать
специальные функции УАТС, например
переключение на добавочный номер,
или получать доступ к дополнительным
телефонным услугам.
Примечание:
Об изменении времени повторного
вызова Flash см. стр. 29.
TGE110RU.indd 19 8/23/2016 4:49:56 PM
Как делать/отвечать на вызовы
20
Блокировка и
разблокировка
клавиатуры
Чтобы случайно не нажать на
клавиатуру во время переноски, ее
можно заблокировать.
Примечание:
При заблокированной клавиатуре
можно отвечать на входящие звонки
и использовать трубку как обычно.
По завершении вызова блокировка
клавиатуры включается опять.
1 Держите нажатой кнопку
L
k
R
,
“БЛОКИРОВКА” —появится
значок
.
2 Чтобы разблокировать клавиатуру,
опять нажмите и удерживайте
кнопку
L
k
R
.
Поиск трубки
Кнопка поиска трубки предназначена
для подачи звукового сигнала вызова
пользователю трубки или поиска
потерявшейся трубки. С трубки
ответить на вызов поиска трубки
нельзя.
1
L
p
R
на базе. Трубка звонит.
2 Чтобы выключить звонок, нажмите
любую кнопку.
Примечание:
Если номер телефона вызывающего
точно совпадает с записью,
сохраненной в телефонной книге,
отображается имя абонента.
Удаление номера или записи из
списка повторного набора
1
LcR
, “ПОВТ.НАБОР”, нажмите
L
O
R
.
2
LsR
: Выберите нужный номер
телефона.
3
LcR
,
L
d
R
УДАЛИТЬ” или
УДАЛИТЬ ВСЕ”.
4
L
O
R
.
5
L
O
R
для подтверждения или
L
b
R
для возврата на предыдущий
уровень меню.
Копирование номера из списка
повторного набора в телефонную
книгу
1
LcR
, “ПОВТ.НАБОР”, нажмите
L
O
R
.
2
LsR
: Выберите нужный номер
телефона.
3
LcR
. “СОХРАНИТЬ”.
4
L
O
R
. “ИМЯ:”.
5 Введите имя и нажмите
L
O
R
.
Отобразится номер.
6 При необходимости отредактируйте
номер и нажмите
L
O
R
. Номер
будет сохранен.
Примечание:
См. раздел ‘Советы по вводу имен и
записям’ на стр. 21.
TGE110RU.indd 20 8/23/2016 4:49:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic KX-TGE110RUB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ