Whirlpool WFC 3C23 PF X, WFC 3C23 PF Safety guide

  • Привет! Я — чат-помощник, и я прочитал инструкцию по эксплуатации посудомоечной машины Whirlpool. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании и уходе за устройством. В инструкции подробно описаны меры безопасности, рекомендации по выбору моющих средств и правила утилизации.
  • Как правильно установить посудомоечную машину?
    Какие моющие средства следует использовать?
    Что делать в случае неисправности?
    Как правильно утилизировать посудомоечную машину?
2
ČESKY
Příručka zdraví a bezpečnost .................... 3
Příručka k montáži .................................... 39
ESPAÑOL
Guía de Salud y Seguridad e Instalación ...... 6
Guía de instalación ...................................... 39
HRVATSKI
Vodič za zdravlje i sigurnost ...................... 9
Vodič za postavljanje ............................... 39
MAGYAR
Egészségvédelmi és biztonsági útmutató
... 12
Üzembe helyezési útmutató .................... 39
ԱՆԳԼԵՐԵՆ
Առողջության և Անվտանգության ուղեցույց
.............. 15
Տեղադրման ուղեցույց
......................................... 39
КЫРГЫЗЧА
Ден-соолук жана коопсуздук колдонмосу
.. 18
Орнотуу колдонмосу ............................... 39
ҚАЗАҚ
Денсаулық пен қауіпсіздік нұсқаулығы 21
Орнату нұсқаулығы ...............................39
PORTUGUÊS
Guia de Saúde e Segurança ......................... 24
Guia de Instalação ....................................... 39
РУССКИЙ
Здоровье и безопасность ....................... 27
Установка .................................................... 39
SLOVENČINA
Príručka na ochranu zdravia a bezpečnosti
.30
Inštalačná príručka ................................... 39
SLOVENŠČINA
Navodila za varovanje zdravja in varnost
... 33
Navodila za namestitev ............................ 39
SRPSKI
Uputstvo za zdravlje i bezbednost .......... 36
Uputstvo za ugradnju ............................... 39
CS
ES
HR
HU
HY
KY
KZ
EN
RU
SK
SL
SR
18
КООПСУЗДУК НУСКАМАЛАРЫ
ОКУУ ЖАНА КѲӉҮЛ БУРУУ
МААНИЛҮҮ
Шайманды колдоноордон мурда
бул коопсуздук нускамаларын
кѳӊүл коюп окуӊуз.
Аларды келээрки эскертүүлѳргѳ
чейин колго жакын кармаӊыз.
Бардык убакытта колдонуу үчүн
бул нускамалар менен
шаймандын ѳзү маанилүү
коопсуздук боюнча
эскертүүлѳрдү камсыз кылат.
Шайман туура эмес колдонгон
же туура эмес жѳнгѳ салынган
болсо, ѳндүрүүчү бул коопсуздук
нускамаларын колдонуу
жѳндѳмсүздүгү боюнча
жоопкерчиликти четке кагат.
КООПСУЗДУК
ЭСКЕРТҮҮЛѲР
Ѳтѳ жаш (0дѳн 3 жашка чейин)
жана жаш балдар (3тѳн 8 жашка
чейин) кѳзѳмѳл астында
болбогон кезде, шаймандан
алыс болушу керек. 8 жаштагы
жана бул жаштан ѳйдѳ балдар
жана физикалык, сезгич же акыл
жѳндѳмдүүлүгү чектелген же
тажрыйбасы жана билими
жетишпеген адамдар бул
шайманды кѳзѳмѳл астында же
коопсуздук нускамалар
берилгенде гана колдоно
алышат жана коркунуч келерин
түшүнүшү керек. Балдар шайман
менен ойнобошу зарыл. Кѳзѳмѳл
жок балдар тарабынан тазалоо
же колдонуучуларды тейлѳѳ
жүргүзүлбѳшү керек.
УРУКСАТ БЕРИЛГЕН
КОЛДОНУУ
ЭСКЕРТҮҮ: Шайман тышкы
таймер же ѳзүнчѳ пульт тутуму
менен башкарууга жасалган
эмес.
Бул шайман профессионалдык
эмес, үйдѳ гана колдонуу үчүн.
Шайманды эшикте колдонбоӊуз.
Шаймандын ичине же жанына
аэрозоль банкалары сыяктуу
жарылуучу же тез ѳрт алуучу
заттарды жана бензин же башка
тез ѳрт алуучу материалдарды
койбоңуз: эгерде шайман
этиятсыздык менен иштетилсе,
ѳрт чыгып кетиши мүмкүн.
Шайман үйдүн ичинде жана
ушул сыяктуу тѳмѳнкүлѳргѳ
колдонууга жасалган:
дүкѳндѳрдѳгү, кеӊселердеги
жана башка жумуш
чѳйрѳлѳрдѳгү жумушчулар
үчүн ашкана аянтчаларында;
айыл-чарба үйлөрү ;
мейманканалардагы,
мотелдердеги жана башка
турак-үй чөйрөлөрүнүн
түрлөрү;
уктоо жана тамактануу
сыяктуу чѳйрѳлѳрдѳ.
Шайман, үй-чарба идиш-
аяктарын жууга гана колдонуу
керек,
бул нускамадагы көрсөтмөлөргө
ылайык.
Суу камсыздоо краны өчүрүлүшү
керек жана cайгыч ар бир
айлампанын аягында жана
шайманды тазалоодон же оңдоо
ишин жүргүзүүдөн мурда
электрдик розеткадан суурулушу
керек.
Бузулган жагдайда, шайманды
дагы ажыратыңыз.
ОРНОТУУ
Шайман эки же кѳп адамдар
тарабынын кѳтѳрүлүшү жана
орнотулушу зарыл. Таӊгагын
чечүү жана шайманды орнотуу
үчүн коргой турган кол капты
колдонуӊуз.
Ѳндүрүүчүнүн колдонмолору
жана жергиликтүү коопсуздук
эрежелерине ылайык орнотуу
жана оӊдоо тажрыйбалуу техник
тарабынан жүргүзүлүшү керек.
Колдонуучунун колдонмосунда
кѳрсѳтүлгѳндү эске албастан
шаймандын бир да бѳлүгүн
оӊдоого жана алмаштырууга
болбойт.
Орнотуу иштери балдар
тарабынан жүргүзүлбѳшү керек.
Орнотуу учурунда балдарды
жолотпоӊуз. Орнотуу учурунда
жана андан кийин балдар жете
турган жерден чогултуу
материалдарын (пластик
баштыгын, полистирол
бѳлүктѳрүн ж.б.) алыс кармаӊыз.
Шаймандын таӊгагын чечкенде
ташып жеткирүү учурунда ага
зыян келтирилбегендигин
текшериңиз. Кѳйгѳйлѳр бар
болсо сатуучу же сизге жакын
жайгашкан Сатып алгандан
кийинки тейлѳѳ кызматына
кайрылыӊыз.
Орнотуу иштерин жүргүзгѳнгѳ
чейин шайман электр тогунан
ажыратылышы зарыл.
Орнотуу иштеринин жүрүшүндѳ
шайман электр кабелине зыян
келтирилбегендигин ырастаңыз.
Орнотуу толугу менен бүткѳндѳн
кийин гана шайманды кошуӊуз.
Cуу камсыздоо түтүгүнө
туташтырууну, өндүрүүчүлөрдүн
көрсөтмөлөрүнө ылайык жана
жергиликтүү коопсуздук
көзөмөлдөөлөргө ылайык,
квалификациясы бар гана
техникалык адис жасашы керек.
Шайманды суу камсыздоо
түтүгүнө жаны түтүк топтомун
колдонуу менен туташтыруу
керек. Эски түтүк топтомдору
кайра колдонулбашы керек.
Бардык шлангдарды иштеп
жаткан учурда бошоп кетүүдөн
алдын алууга, бекем кыпчытуу
керек.
Бардык жергиликтүү суу
мыйзамын көзөмөлдөөлөргө
баш ийүү. Суу камсыздоочусунун
күчү 0,05 - 1,0 МПа.
Кирүүчү суунун температурасы
идиш жуугуч машинанын
үлгүсүнө жараша болот. Эгерде
орнотулган кирүүчү шланг "25°C
макс." деп белгиленген болсо,
анда суунун мүмкүн болгон
максималдык температурасы
25°C болушу керек. Башка
бардык үлгүлөрдөгү уруксат
берилген суунун максималдык
температурасы 60°C.
Шлангдарды кеспеңиз жана
шаймандарга суу токтотуучу
система төшөлгөн болсо, анда
ички шланг жайгашкан
19
пластмасса каптаманы сууга
салбаныз.
Эгерде, шлангдар өтө узун эмес
болсо, анда жергиликтүү дилер
сатуучуңуз менен
байланышыңыз.
Ички жана агызуу түтүктөрүнүн
ийилген жерлери жок экендигин
жана сынбаганын текшериңиз.
Шайманды биринчи жолу
колдонуудан мурда, суу кирүүчү
тешиктен жана агызуу түтүгүнөн
суу акпагандыгын текшериңиз.
Колдонуп жатканда, машинанын
арткы дубалын дубалга же
эмерек тактасына тийбегендей
аралыкта кармоо керек.
Шайманды орнотуудан мурун,
анын төрт бутун талап
кылынгандай кылып жөндөө
менен полго тегиз жана туруктуу
коюлганын текшерип,
шаймандын спирттик денгээл
ченөөчү аспапты колдонуу
менен тиешелүү түрдө
жайгаштырылганын текшериңиз.
Эгерде, шайманды капталкы
панелин жеткиликтүү кылып,
элементтердин катарынын
аягына орнотуп жатсаңыз, анда
сынуу тобокелдигин алдын алуу
үчүн илмек тарабы жабылышы
керек.
Желдеткич тешиги түбүндө
болгон идиш жуугуч
машиналардын, тешиктери
килем менен тосулуп калбашы
керек.
ЭЛЕКТРОТЕХНИКАЛЫК
ЭСКЕРТҮҮЛӨР
Жергиликтүү коопсуздук
эрежелерин сактоо үчүн орнотуу
учурунда жок дегенде 3 мм
кенемте байланыштуу
омниполярдык которуу талап
кылынат жана шайман жерге
орнотулушу керек.
Эгерде электр кабелине зыян
келтирилген болсо, аны так
ѳзүнѳ окшош кабелине
алмаштырыш керек. Ѳндүрүү
нускамасына жана күндѳлүк
коопсуздук эрежелерине ылайык
электр кабели тажрыйбалуу
техник тарабынан гана
алмаштырылышы керек.
Ыйгарым укуктуу тейлөө
борбору менен байланышыңыз.
Эгерде сиздин розетка штепсель
вилкасына туура келбесе,
тажрыйбалуу техникке
кайрылыӊыз.
Ток өткөрүү кабели, негизги
электр тогун камсыздоо түтүгү,
корпусуна төшөлгөндөн кийин,
шайманга туташтырууга
жеткидей узун болушу керек. Ток
өткөрүү кабелин тартпаңыз.
Узарткыч кабелин, тармак
чыгаруу вилкаларын же
адаптерлерди колдонбоӊуз.
Эгерде желе шнуруна же
вилкасына зыян келтирилсе,
туура иштебесе, же шайманга
зыян келтирилсе же түшүп кетсе,
шайманды иштетпеӊиз. Шнурун
ысык беттерден алыс кармаӊыз.
Электрдик түзүүчүлѳр
орнотулгандан кийин
колдонуучуларга жеткиликтүү
болбошу зарыл. Шайманга
дененин бардык суу бѳлүгү
менен тийбеңиз жана
жылаӊайлак болсоӊуз
иштетпеӊиз.
ТУУРА КОЛДОНУУ
Идиш жуугуч машинадагы суу
ичүүгө жарамдуу эмес.
Кишилик топтомдун
максималдык саны товардын
техникалык шарттарын
көрсөтүүчү документте
көрсөтүлгөн.
Эшик ачык абалда калганда,
чалынып кетүү коркунучу пайда
болот, андыктан аны ачык
калтырбоо керек.
Идиш жуугуч машинанын
ачылган эшиги, идиш жүктөлгөн
текченин тартылгандагы гана
салмагын көтөрө алат.
Эшигине ар кандай нерселерди
жөлөбөңүз жана үстүнө
отурбаңыз же чыкпаңыз.
Идиш жуугуч машинага арналган
жуучу жана чайкоочу
каражаттарын гана колдонуңуз.
ЭСКЕРТҮҮ:
Идиш жуугуч
машинасынын жуучу
каражаттары өтө шакардуу.
Алар жутуп алынган учурда, өтө
кооптуу болушу мүмкүн. Бул
каражатты колдонуп жатканда,
көздү жана колдун терилерине
тийгизбеңиз жана эшиги ачык
турганда, балдарды узак
кармаңыз.
Ар бир айланган айлампа сайын
атайын жуучу каражат
салынуучу бөлүштүргүчтү
текшерип туруңуз.
Жуучу, чайкоочу каражаттарды
жана тузду балдар жетпей
турган жерге коюңуз.
ЭСКЕРТҮҮ:
Бычактарды жана
башка учтары курч идиш-
аяктарды учтарын төмөн
каратып, же кутуга туурасынан
салуу керек.
Суу камсыздоо краны өчүрүлүшү
керек жана cайгыч ар бир
айлампанын аягында жана
шайманды тазалоодон же оңдоо
ишин жүргүзүүдөн мурда
электрдик розеткадан суурулушу
керек.
Кандай болбосун бузулуулар
пайда болгондо да, идиш жуугуч
машинасын ажыратыңыз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРМОО
Буу менен тазалоо
шаймандарын эч качан
колдонбоӊуз.
Тазалоо жана кармоого коргой
турган колкапты кийиӊиз.
Кармоо иштерин жүргүзгѳнгѳ
чейин шайман электр тогунан
ажыратылышы зарыл.
KY
20
АЙЛАНА ЧӨЙРӨНҮ КОРГОО
ТАҢГАКТОО
МАТЕРИАЛДАРЫН
ТАШТАНДЫГА ЧЫГАРУУ
Таңгактоо материалын 100%
кайра иштетүүгө болот жана ага
кайра иштетүү белгиси коюлган:
Ошондуктан таӊгактын ар бир
бѳлүгү жоопкерчилик менен
жана таштанды чыгарууну жѳнгѳ
салуучу жергиликтүү коопсуздук
эрежелерине толук ылайык
чыгарылышы керек.
ҮЙ-ЧАРБА ШАЙМАНДАРЫН
ТАШТАНДЫГА ЧЫГАРУУ
Шайманды жараксыз кылууда
балдар ичине оӊой кирбеш үчүн
жана капканга түшүп калбоосу
үчүн электр кабелин кесүү жана
эшик менен текчелерди (эгерде
бар болсо) алып салуу менен
колдонгонго жараксыз кылуу
керек.
Бул шайман кайра иштетүүчү
же кайра колдонуучу
материалдардан жасалды. Аны
жергиликтүү таштанды чыгаруу
эрежелерине ылайык чыгаруу
керек.
Электрдик турмуш-тиричилик
техникаларын колдонуу,
калыбына келтирүү жана кайра
иштетүү боюнча кеӊири
маалымат алуу үчүн тийиштүү
жергиликтүү бийликке, турмуш-
тиричилик техникаларын
ѳндүрүү жана таштандылары
чыгаруу кызматына же шайман
сатып алган дүкѳнгѳ
кайрылыӊыз.
Бул шайман 2012/19/EU
Еврокомиссиянын иштен чыккан
электрдик жана электрондук
шаймандарды иштетүү
(ИЭЭЖИ) кѳрсѳтмѳсүнѳ ылайык
белгиленди.
Бул өнүм туура
чыгарылгандыгын камсыз кылуу
менен айлана-чѳйрѳгѳ жана
адамдын ден-соолугуна зыян
алып келүүчү потенциалдуу терс
тажрыйбаларды болтурбоого
жардам бересиз, мындай
болбосо алар бул өнүмгө
тийиштүү эмес таштандыларын
чыгаруусуна себеп болушу
мүмкүн.
Өнүмдөгү же коштомо
документтегисимволу, ал
турмуш-тиричилик калдыгы
катары каралбастан, электр
жана электрондук шаймандарды
кайра иштетүү үчүн ылайыктуу
жыйноо борборуна өткөрүлүшү
керек экенин көрсөтөт.
ШАЙКЕШТИКТИ ЖАРЫЯЛОО
Бул шайман Еврокомиссиянын
коопсуздук эрежелеринин
кѳрсѳтмѳсүнѳ ылайык
долбоорлонду, курулду жана
жайытылды:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/
EU жана RoHS 2011/65/EU.
Бул шайман, Экодизайн жана
кубаттуулук Белгилөө
Талаптарынын EC
Еврокомиссиясынын коопсуздук
эрежелеринин кѳрсѳтмѳсүнѳ
ылайык долбоорлонду, курулду
жана жайытылды: 2009/125/EC
жана 2010/30/EU.
21
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
ОҚЫП ШЫҚҚАН ЖƏНЕ
ҰСТАНҒАН ЖӨН
Құрылғыны пайдаланбас бұрын
осы нұсқауларды мұқият оқып
шығыңыз.
Оларды болашақта қарау үшін
оңай жерге қойыңыз.
Бұл нұсқаулар мен құрал барлық
уақытта ұстану қажет маңызды
қауіпсіздік ескертулерін
қамтамасыз етеді.
Өндіршуі осы қауіпсіздік
нұсқауларын ұстанбау, құралды
дұрыс пайдаланбау немесе
басқару параметрлерін дұрыс
орнатпау нəтижесінде туындаға
ақаулық үшін жауапты
болмайды.
ҚАУІПСІЗДІК ЕСКЕРТУЛЕРІ
Енді жүретін сəбилер (0-3 жас)
мен жас балаларды (3-8 жас)
үздіксіз бақылауда болмаса
құралға жақындатпаңыз. 8 жас
жəне одан үлкен жастағы
балалар мен қозғалу, сезу
немесе рухани мүмкіндіктері
жеткіліксіз немесе тəжірибесі
мен білімі жеткіліксіз тұлғалар
осы құралды тек бақылауда
болғанда, арнайы қауіпсіз
пайдалану нұсқаулары
берілгеннен жəне олар оны
түсінгеннен кейін пайдалана
алады. Балалар құрылғымен
ойнамау керек. Балаларға
тазалау жəне техникалық қызмет
көрсету жұмыстарын
бақылаусыз орындауға рұқсат
бермеңіз.
РҰҚСАТ ЕТІЛГЕН ПАЙДАЛАНУ
АБАЙЛАҢЫЗ: Бұл құрылғы
сыртқы таймермен немесе бөлек
қашықтан басқару жүйесімен
пайдаланылуға арналмаған.
Бұл құрылғы кəсіби емес, тек
тұрмыста пайдалануға арналған.
Бұл құрылғыны сыртта
пайдаланбаңыз.
Құрылғының ішінде не қасында
аэрозоль қауашақтары сияқты
жарылғыш немесе жанғыш
заттарды сақтамаңыз бензинді
немесе басқа тұтанғыш
заттарды қоймаңыз немесе
пайдаланбаңыз: құрылғы
кездейсоқ қосылып кетсе, өрт
шығуы мүмкін.
Бұл құрылғы тұрмыстық жəне
сəйкес қолданыстарда
пайдаланылуға арналған,
мысалы:
дүкендердегі, кеңселер мен
жұмыс орталарындағы
қызметкерлерге арналған
асхана аумақтары;
шаруашылық ғимараттары;
қонақ үйлердегі,
мотельдердегі немесе басқа
тұрғылықты түрдегі
орталардағы тұтынушылар
арқылы;
жатын жəне таңғы ас қызметі
түріндегі орталарда.
Бұл құрылғы тек осы пайдалану
нұсқаулығына сай үй
шаруашылығындағы ыдыс-
аяқты жууға арналған.
Əрбір циклдің соңында жəне
құрылғыны тазалау не
техникалық қызмет көрсетуге
алып бару алдында су краны
жабылуы жəне аша розеткадан
суырылуы керек.
Кез келген ақаулық болған
жағдайда құрылғыны да
ажыратыңыз.
ОРНАТУ
Құрылғыны екі не одан көп адам
тасуы жəне орнатуы керек.
Құрылғыны орамынан шығару
жəне орнату үшін қорғаныс
қолғаптарын киіңіз.
Орнату жəне жөндеу
жұмыстарын өнім
жасаушысының нұсқаулары мен
жергілікті қауіпсіздік ережелеріне
сəйкес білікті техникалық маман
орындауы керек. Пайдаланушы
нұсқаулығында ерекше
белгіленген болмаса,
құрылғының ешбір бөлшегін
жөндемеңіз не ауыстырмаңыз.
Орнату əрекеттерін балалар
орындамауы керек. Орнату
кезінде балаларды
жақындатпаңыз. Орнату кезінде
жəне одан кейін орам
материалдарын (пластик дорба,
пенопласт бөлшектері, тсс.)
балалардың қолы жетпейтін
жерге қойыңыз.
Құрылғыны орамнан шығарған
соң, оның тасмалдау барысында
зақымдалмағанына көз
жеткізіңіз. Өнімді орамынан
шығарған соң, оның тасымалдау
барысында зақымданбағанына
көз жеткізіңіз.
Кез келген орнату жұмысын
орындау алдында құрылғыны
қуат көзінен ажырату қажет.
Орнату барысында, құрылғы
қуат кабеліне зақым
келтірмейтіндігіне көз жеткізіңіз.
Құрылғыны тек орнату жұмысы
аяқталған соң ғана іске қосыңыз.
Су көзіне жалғауды білікті
техникалық маман өнім
жасаушысының нұсқауларына
жəне қолданыстағы қауіпсіздік
ережелеріне сай орындауы
керек.
Бұл құрылғыны су көзіне жаңа
шлангілер жиынын пайдалану
арқылы жалғануы керек. Ескі
шлангілер жиыны
қолданылмауы керек.
Пайдалану барысында кеңейіп
кетпес үшін барлық шлангілерді
мықтап қысып бекіту керек.
Суға қатысты барлық ережелер
сақталуы керек. Су көзінің
қысымы: 0,05 - 1,0 MПа.
Кіріс су температурасы ыдыс
жуғыш үлгісіне байланысты. Егер
орнатылған кіріс шлангіде "25°C
max" белгісі болса, максималдық
рұқсат етілген су температурасы
25°C болады. Барлық басқа
үлгілер үшін максималдық рұқсат
етілген температура 60°C
болады.
Шлангілерді кеспеңіз жəне
құрылғылар су тоқтату
жүйесімен жабдықталған болса,
кіріс шлангіні қамтитын пластик
корпусты суға батырмаңыз.
Егер шлангілердің ұзындығы
жеткіліксіз болса, жергілікті
дилермен хабарласыңыз.
Кіріс жəне су шығару
клангілерінің бүгіліп жəне
жыртылып қалмағанына көз
жеткізіңіз. Осы құрылғыны бірінші
рет пайдаланбас бұрын, су кіру
KZ
22
жəне шығару шлангілерінен су
ағып тұрмағанын тексеріңіз.
Пайдалану барысында артқы
қабырғаға қатынас тұрақты
жолмен шектелуі керек, мысалы,
құрылғыны қабырғаға немесе
жиһаз тақтасына жақындату
арқылы.
Құрылғыны орнатып жатқан
кезде төрт аяғының беріктігіне
жəне еденге тиіп тұрғанына көз
жеткізіңіз, оларды қажетінше
реттеңіз жəне спирттік деңгейді
тексеру құралымен құрылғының
тегіс орналасқанын тексеріңіз.
Егер құрылғыны бөліктер
қатарының шетіне бүйірлік
панельді қол жетімді етіп
орнатып жатсаңыз, сынудың
алдын алу үшін ілу аймағын жабу
керек.
Негізгі бөлігінде желдету
саңылаулары бар ыдыс
жуғыштарда саңылауларды
кілем жауып қалмасын.
ЭЛЕКТРИКАЛЫҚ ЕСКЕРТУЛЕР
Ағымдағы қауіпсіздік
ережелеріне сəйкес орнату үшін
ең аз байланыс аралығы 3 мм
болатын барлық полюсті
ажыратып-қосқыш
пайдаланылуы қажет жəне
құрылғыны жерге тұйықтау
қажет.
Қуат кабелі зақымдалған болса,
оны ұқсас түрімен ауыстырыңыз.
Қуат кабелін ауыстыру
жұмыстарын өндіруші
нұсқаулары мен жергілікті
қауіпсіздік ережелеріне сай,
білікті техник орындауы қажет.
Өкілетті қызмет орталығына
хабарласыңыз. Салынған
ашасы
штепсельді розеткаға сəйкес
келмесе, білікті маманға
хабарласыңыз.
Қуат көзінің сымы корпусына
салынған соң, құрылғыны негізгі
қуат көзіне жалғау үшін жеткілікті
түрде ұзын болу қажет. Қуат көзі
кабелін тартпаңыз.
Ұзартқыштарды, бірнеше
розетканы немесе адаптерлерді
пайдаланбаңыз. Құрылғының
қуат сымы немесе ашасы
бүлінген болса, дұрыс жұмыс
істемесе немесе бұзылған
немесе құлаған болса,
оны
пайдаланбаңыз. Сымды ыстық
беттерден аулақ ұстаңыз.
Электр құрамдастары орнатудан
кейін пайдаланушы қатынаса
алатындай болуы қажет.
Құралды дененің су бөлігімен
түртпеңіз жəне аяқ киімсіз
басқармаңыз.
ДҰРЫС ПАЙДАЛАНУ
Ыдыс жуу машинасындағы су
ішу үшін жарамсыз.
Орын параметрлерінің
максимум саны өнім
парақшасында көрсетілген.
Есік ашық күйде қалмауы керек,
себебі ол сүрініп құлауға себеп
болуы мүмкін.
Ыдыс жуу машинасының ашық
есігі тартып шығарған кездегі
жүктелген сөре салмағын ғана
көтере алады.
Есік үстіне заттар қоймаңыз
немесе үстіне отырмаңыз не
үстіне тұрмаңыз.
Тек автоматты ыдыс жуғышқа
арналған жуғыш қоспа мен
шайғыш қоспаларды ғана
қолданыңыз.
ЕСКЕРТУ:
Ыдыс жуғыш
қоспалар өте сілтілі болып
келеді. Олар жұтылса өте қауіпті
болуы мүмкін. Есік ашық болған
кезде тері мен көздерге тиюіне
жол бермеңіз жəне балаларды
ыдыс жуғышқа жолатпаңыз.
Жуу циклі аяқталған соң қоспа
құю бөлігінің бос екендігіне көз
жеткізіңіз.
Тазалағышты, шаю құралын
немесе тұзды балалардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
ЕСКЕРТУ:
Пышақтар мен басқа
да өткір құралдарды ұштарын
төмен қаратып немесе көлденең
бағытпен кəрзеңкеге салу керек.
Əрбір циклдің соңында жəне
ыдыс жуғышты тазалау не
техникалық қызмет көрсетуге
алып бару алдында су краны
жабылуы жəне аша розеткадан
суырылуы керек.
Кез келген ақаулық болған
жағдайда ыдыс жуғышты да
ажыратыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ ҚЫЗМЕТ
КӨРСЕТУ
Бумен тазалау жабдығын
ешқашан пайдаланбаңыз.
Тазалау жəне техникалық күтім
көрсету үшін қорғаныс
қолғаптарын киіңіз.
Кез келген қызмет көрсету
жұмысын орындау алдында
құрылғыны қуат көзінен ажырату
қажет.
23
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
ОРАМ МАТЕРИАЛДАРЫН
ТАСТАУ
Орам материалы 100% қайта
өңделеді жəне ол қайта өңдеу
таңбасымен белгіленген:
Орамның əр түрлі бөліктері
қоқысты тастауға рұқсат беретін
жергілікті орган ережелеріне
толығымен сəйкес жəне
жауапкершілікпен өткізілуі қажет.
ТҰРМЫСТЫҚ ҚАЛДЫҚТАРДЫ
ТАСТАУ
Құрылғыны тастаған кезде, қуат
сымын кесіп тастау жəне
балалар оңай мінбеуі жəне
қысылып қалмауы үшін есіктері
мен сөрелерін (бар болса) алып
тастау арқылы оны қажетсіз
етіңіз.
Бұл құрылғы қайта өңделмелі
немесе қайта қолданбалы
материалдармен жасалған.
Жергілікті қалдықты тастау
реттеулеріне сəйкес
қолданыңыз.
Электрлік-тұрмыстық
құрылғыларды өңдеу, қалпына
келтіру жəне қоқысқа тастау
бойынша қосымша ақпарат алу
үшін, құзыретті жергілікті басқару
органына, тұрмыстық қоқысты
жинау қызметіне немесе
құрылғыны сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Бұл құрылғы электрлік жəне
электрондық жабдықты қоқысқа
тастау (WEEE) бойынша 2012/
19/EC Еуропалық
директивасына сай белгіленген.
Бұл өнімнің тиісінше қоқысқа
тасталуын қамтамасыз ету
арқылы, сіз қоршаған орта мен
адам денсаулығына ықтимал
теріс əсерлерге жол бере
аласыз, бұл əсерлер осы өнімнің
дұрыс емес қоқысқа
тасталғанынан пайда болуы
мүмкін.
Құрылғыдағы немесе онымен
берілген құжаттамадағы
белгісі бұл құрылғының үй
қоқыстарымен бірге тасталмай,
электрондық жəне электрлік
құрылғыларды қоқысқа тастау
ережесіне сай арнайы жинау
орнына өткізу керектігін
көрсетеді.
СƏЙКЕСТІЛІК ДЕКЛАРАЦИЯСЫ
Бұл құрылғы Еуропалық Одақ
директивасының талаптарына
сəйкес жасақталған,
құрастырылған жəне
таратылған: LVD 2014/35/EU,
EMC 2014/30/EU жəне RoHS
2011/65/EU.
Бұл құрылғы Экодизайн жəне EО
директиваларының энергияны
тұтынуды үнемдеу талаптарына
сəйкес жасалған, құрастырылған
жəне таратылған: 2009/125/EC
жəне 2010/30/ EU.
KZ
27
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ И
СОБЛЮДАЙТЕ
Прежде чем пользоваться
прибором, внимательно
прочтите данную инструкцию
по безопасности.
Сохраняйте ее для
возможности консультаций в
будущем.
В настоящей инструкции и на
самом приборе содержатся
важные указания по
безопасности. Их необходимо
выполнять постоянно.
Изготовитель снимает с себя
всякую ответственность за
последствия несоблюдения
настоящих указаний по
безопасности, ненадлежащего
использования прибора или
неправильные рабочие
настройки на пульте
управления.
УКАЗАНИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте к прибору детей
раннего (0-3 лет) и дошкольного
(3-8 лет) возраста без
постоянного наблюдения
взрослых. Дети, начиная с 8-
летнего возраста, лица с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями и лица, не
имеющие достаточных знаний и
навыков, могут пользоваться
прибором только под
присмотром или после того, как
получат указания по
безопасному использованию и
осознают имеющиеся
опасности. Не позволяйте
детям играть с прибором. Дети
не должны осуществлять уход
за прибором и его чистку без
надзора со стороны взрослых.
РАЗРЕШЕННОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ: Для включения
прибора не допускается
использование внешнего
таймера или системы
дистанционного управления.
Данный прибор предназначен
только для бытового
непрофессионального
применения.
Не используйте прибор на
открытом воздухе.
Не храните взрывоопасные или
огнеопасные предметы (такие
как аэрозольные баллончики),
не размещайте и не
используйте внутри прибора
или вблизи от него бензин и
другие
легковоспламеняющиеся
вещества: это может привести
к пожару при случайном
включении прибора.
Данный прибор предназначен
для использования в домашних
и приближенных к ним
условиях, таких как
кухни для работников на
фабриках, в офисах и других
организациях;
деревенские гостевые дома;
номера отелей, мотелей и
другие помещения
гостиничного типа;
заведения,
предоставляющие жилье и
завтрак.
Прибор должен использоваться
только для мытья домашней
посуды в соответствии с
указаниями
настоящей инструкции.
В конце каждого цикла, а
также перед началом чистки
или технического
обслуживания прибора
необходимо перекрыть
водопроводный кран и вынуть
штепсельную вилку из розетки.
Действия по отсоединению
также необходимо выполнить в
случае любой неисправности
прибора.
УСТАНОВКА
Для перемещения и установки
прибора требуется участие
двух или более человек. При
распаковке и установке
прибора работайте в защитных
перчатках.
Установка и ремонт прибора
должны выполняться
квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями производителя и
действующими местными
нормами по безопасности.
Запрещается ремонтировать
или заменять части прибора, за
исключением случаев, особо
оговоренных в руководстве
пользователя.
Дети не должны участвовать в
операциях установки. Не
допускайте детей к прибору во
время установки. Держите
упаковочные материалы
(пластиковые пакеты,
пенопласт и т.п.) вне доступа
детей во время и после
установки.
После распаковки прибора
проверьте его на предмет
возможных повреждений во
время транспортировки. В
случае обнаружения проблем
обращайтесь к продавцу или в
ближайший сервисный центр.
Перед выполнением любых
операций по установке
отключите прибор от
электросети.
При установке соблюдайте
осторожность, чтобы не
повредить сетевой шнур
корпусом прибора.
Не включайте прибор до
завершения установки.
Подключения к водопроводной
сети должны выполняться
квалифицированным
специалистом в соответствии с
указаниями изготовителя и при
соблюдении норм
безопасности.
Подсоединяйте прибор к
системе водоснабжения с
использованием нового
комплекта шлангов. Не
используйте повторно старый
комплект шлангов.
Все шланги должны быть
надежно подсоединены во
RU
28
избежание утечки воды во
время работы машины.
Соблюдайте действующие
нормы местной службы
водоснабжения. Давление
подаваемой воды: 0,05 - 1,0
МПа.
Температура подаваемой воды
зависит от модели
посудомоечной машины. Если
на установленном заливном
шланге имеется маркировка
"25°C max", температура воды
не должна превышать 25°C.
Для все остальных моделей
максимально разрешенная
температура воды составляет
60°C.
Не разрезайте шланги. В том
случае если машина оснащена
системой прекращения подачи
воды при утечке, не погружайте
в воду пластиковую коробку,
служащую для подключения к
водопроводу.
Если длина шлангов
недостаточна, обратитесь к
своему дилеру.
Убедитесь, что шланги залива и
слива воды не согнуты и не
пережаты. Перед первым
использованием машины
убедитесь в отсутствии утечек
из заливного и сливного
шланга.
В процессе использования
доступ к задней стенке прибора
должен быть постоянно
ограничен. Для этого прибор
можно придвинуть к стене или
предмету мебели.
При установке прибора
убедитесь, что он занимает
устойчивое положение на полу,
опираясь на него всеми
четырьмя ножками. При
необходимости отрегулируйте
ножки и проверьте
горизонтальность прибора при
помощи пузырькового уровня.
Если прибор устанавливается в
конце ряда кухонной мебели и к
его боковой панели имеется
свободный доступ,
предусмотрите ограждение для
зоны петель, чтобы исключить
опасность раздавливания
пальцев.
Если в основании
посудомоечной машины
имеются вентиляционные
отверстия, убедитесь, что они
не загорожены ковром.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
Согласно действующим
правилам безопасности при
установке прибора должен
быть использован
многополюсный выключатель с
расстоянием между
разомкнутыми контактами не
менее 3 мм. Прибор должен
быть заземлен.
Поврежденный сетевой шнур
следует заменить шнуром
такого же типа. Замена
сетевого шнура должна
выполняться
квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями производителя и
действующими местными
нормами по безопасности.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр. Если
установленная штепсельная
вилка не подходит к вашей
розетке, обратитесь за
помощью к
квалифицированному
специалисту.
Сетевой шнур должен иметь
достаточную длину для того,
чтобы после встраивания
прибор мог быть без труда
подключен к выходу
электрической сети. Не тяните
за сетевой шнур.
Не используйте удлинители,
разветвители и переходники.
Не пользуйтесь прибором, если
у него повреждены сетевой
шнур или вилка, если он не
работает должным образом
или был поврежден вследствие
удара или падения. Держите
шнур вдали от горячих
поверхностей. После
завершения установки
электрические компоненты
должны стать недоступны для
пользователя. Не прикасайтесь
к прибору мокрыми руками или
другими частями тела, не
пользуйтесь прибором, будучи
разутыми.
ПРАВИЛЬНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Находящаяся в посудомоечной
машине вода непригодна для
питья.
Максимальное количество
столовых приборов указано в
технической спецификации
изделия.
Не держите дверцу открытой,
так как об нее можно случайно
споткнуться.
Открытая дверца прибора
выдерживает только вес
выдвинутой корзины с посудой.
Не используйте дверцу в
качестве опоры, не садитесь и
не вставайте на нее.
Пользуйтесь моющими
средствами и
ополаскивателями для
автоматических
посудомоечных машин.
ВНИМАНИЕ:
Моющие средства
для посудомоечных машин
являются сильными щелочами.
При проглатывании они могут
представлять особую
опасность. Избегайте их
попадания на кожу и в глаза.
Держите детей вдали от
посудомоечной машины, когда
ее дверца открыта.
Следите за тем, чтобы отсек
для моющих средств оставался
пустым после окончания цикла
мойки.
Храните моющее средство,
ополаскиватель и
регенерирующую соль вне
досягаемости детей.
ВНИМАНИЕ:
Ножи и другие
кухонные принадлежности с
острыми краями необходимо
укладывать в корзину острием
вниз или размещать
горизонтально.
В конце каждого цикла, а
также перед началом чистки
или технического
обслуживания прибора
необходимо перекрыть
водопроводный кран и вынуть
штепсельную вилку из розетки.
Действия по отсоединению
также необходимо выполнить в
29
случае любой неисправности
прибора.
ЧИСТКА И УХОД
Не используйте
пароочистители.
При выполнении чистки и
обслуживания прибора
работайте в защитных
перчатках.
Перед выполнением любых
операций по обслуживанию
отключите прибор от
электросети.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
УТИЛИЗАЦИЯ
УПАКОВОЧНОГО
МАТЕРИАЛА
Упаковочный материал на
100% пригоден для
переработки, о чем
свидетельствует
соответствующий символ:
Различные части упаковки
должны быть утилизированы в
полном соответствии с
действующими местными
нормами по утилизации
отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВЫХ
ПРИБОРОВ
При утилизации прибора
приведите его в нерабочее
состояние, срезав сетевой
шнур и сняв дверцы и полки
(при наличии), так чтобы дети
могли не оказаться
заблокированными внутри.
Данный прибор изготовлен из
материалов, пригодных к
переработке или
повторному использованию.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
правилами утилизации
отходов.
Дополнительную информацию
о правилах обращения с
электробытовыми приборами,
их утилизации и переработке
можно получить в
соответствующих
государственных органах,
службе сбора бытовых отходов
или в магазине, где был
приобретен прибор.
Данный прибор несет
маркировку в соответствии с
Европейской директивой 2012/
19/EU по утилизации
электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Обеспечивая правильную
утилизацию изделия, вы
помогаете предотвратить
потенциальные негативные
последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
Символ на самом изделии
или в сопроводительной
документации указывает, что
при утилизации данного
изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными
бытовыми отходами. Вместо
этого его следует сдать на
переработку в
соответствующий пункт приема
электрического и электронного
оборудования.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Данный прибор был
разработан, изготовлен и
выпущен в продажу в
соответствии с требованиями
следующих Европейских
Директив: LVD 2014/35/EU,
EMC 2014/30/EU и RoHS 2011/
65/EU.
Данный прибор был
разработан, изготовлен и
выпущен в продажу в
соответствии с требованиями
экодизайна и маркировки
энергоэффективности
следующих Директив ЕС: 2009/
125/EC и 2010/30/ EU.
RU
/