Ru-1
№ ДЕТАЛИ 9319356112-03
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАСТЕННЫЙ ТИП
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ............................... 1
ВОЗМОЖНОСТИ И ФУНКЦИИ................................. 2
НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ .............................................. 3
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ......................................... 5
РАБОТА ..................................................................... 6
НАСТРОЙКА НАПРАВЛЕНИЯ ЦИРКУЛЯЦИИ
ВОЗДУХА ................................................................... 8
РЕЖИМ КОЛЕБАНИЙ ............................................... 8
Режим POWERFUL (МОЩНЫЙ) .............................. 9
ЭКОНОМНЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ ............................ 9
Режим 10 °C HEAT (ОБОГРЕВ 10 °С) .................... 10
Режим OUTDOOR UNIT LOW NOISE
(НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ШУМА ВНЕШНЕГО МОДУЛЯ)
........ 10
РАБОТА В РЕЖИМЕ MANUAL AUTO (РУЧНОЙ АВТО)
........ 10
РАБОТА ON/OFF (ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ) ТАЙМЕРА
.........11
РАБОТА PROGRAM (ПРОГРАММИРУЕМЫЙ) ТАЙМЕР
........ 12
РАБОТА ТАЙМЕРА АВТОМАТИЧЕСКОГО
ВЫКЛЮЧЕНИЯ ....................................................... 13
РАБОТА WEEKLY (НЕДЕЛЬНЫЙ) ТАЙМЕР ......... 14
ЧИСТКА И УХОД ..................................................... 18
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...................... 20
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ............... 21
● Для избежания травмы или повреждения имущества внимательно прочитайте данный раздел, прежде чем присту-
пать к использованию этого изделия, и обязательно соблюдайте приведенные ниже меры предосторожности.
● Неправильная эксплуатация вследствие несоблюдения инструкций может привести к нанесению вреда или по-
вреждений, серьезность которых классифицируется ниже:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●
Данное изделие не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. При
ремонте, установке и перемещении изделия необходимо предварительно
проконсультироваться с авторизованный обслуживающий персонал автори-
зованным обслуживающим персоналом.
Неправильная установка или обращение может привести к утеч-
кам, поражению электрическим током или возгоранию.
●
В случае неисправности, например появления запаха гари, немедленно
выключите кондиционер и отключите все источники питания с помощью ав-
томатического выключателя или вынув вилку из розетки. Затем проконсуль-
тируйтесь с авторизованным обслуживающим персоналомавторизованный
обслуживающий персонал.
●
Соблюдайте меры предосторожности, чтобы не повредить шнур питания.
Если шнур питания поврежден, только авторизованный обслуживаю-
щий персонал имеет право выполнить его замену.
●
В случае утечки хладагента проследите, чтобы он не вступал в контакт с
огнем или какими-либо горючими веществами, и проконсультируйтесь с
авторизованным обслуживающим персоналом.
●
В случае грозы или каких-либо признаков того, что возможен удар
молнии, выключите кондиционер при помощи пульта ДУ и поста-
райтесь не касаться изделия или источника питания во избежание
поражения электрическим током.
●
Данная система не предназначена для эксплуатации лицами (включая
детей) с недостаточными физическими, сенсорными или умственными
способностями, либо с недостатком опыта и знаний, если только они
не находятся под наблюдением или действуют согласно инструкциям
по использованию системы, предоставленным лицом, ответственным
за их безопасность. Чтобы дети не играли с устройством, они должны
находиться под присмотром.
●
Не включайте и не выключайте изделие, вставляя и вынимая вилку
питания или включая и выключая автоматический выключатель.
●
Не используйте воспламеняющиеся газы вблизи данного изделия.
●
Не подвергайте себя прямому воздействию потока холодного воздуха
в течение долгого времени.
●
Не вставляйте пальцы или предметы в выпускной порт
, открытую
панель или впускную решетку.
●
Не прикасайтесь к устройству мокрыми руками.
ΒΗИМАНИЕ
●
Периодически осуществляйте проветривание во время использова-
ния кондиционера.
●
Всегда используйте данное изделие с установленными воздушными
фильтрами.
●
Проследите, чтобы электронное оборудование находилось на расстоя-
нии не менее 1 м от внутреннего или внешнего блока.
●
Если данное изделие не используется в течение длительного време-
ни, отсоедините от источника питания.
●
После длительного использования проверьте крепление внутреннего
блока, чтобы он не упал.
●
При использовании в помещении с детьми, пожилыми или больными
людьми направление потока воздуха и температура должны выби-
раться с осторожностью.
●
Не направляйте
воздушный поток на камины или нагревательные
приборы.
●
Не заграждайте и не закрывайте впускную решетку и выпускной порт.
●
Не прилагайте больших усилий к пластинам радиатора.
●
Не взбирайтесь, не ставьте предметы и не вещайте ничего на данное
изделие.
●
Не размещайте какие-либо другие электрические изделия или вещи
под данным изделием.
Капающий из данного изделия конденсат может их намочить, что мо-
жет привести к повреждению или неисправности
вашего имущества.
●
Не подвергайте данное изделие непосредственному воздействию
воды.
●
Не используйте устройство для хранения продуктов, растений или
животных, точного оборудования, художественных произведений и
других объектов. Это может привести к их повреждению.
●
Не подвергайте животных или растения воздействию прямого потока
воздуха.
●
Не пейте воду, вытекающую из кондиционера.
●
Не тяните за шнур питания.
●
Не касайтесь алюминиевых ребер встроенного теплообменника во
время обслуживания изделия во избежание травмы.
Данное изделие содержит фторированные парниковые газы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае неправильного выполнения могут приве-
сти к смерти или серьезному травмированию пользователя или обслуживающего персонала.
ΒΗИМАНИЕ
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае неправильного выполнения могут
привести к физическому травмированию пользователя или ущербу для имущества.