Aeg-Electrolux SCS81800F0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
SCS81800F0
HU
HŰTŐ – FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
2
RU
ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
22
UK
ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ
43
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.
Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével
hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért
alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és
jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket
nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más
készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány
percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot
hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz
szükséges, hogy AEG készülékeinek ragyogó külsejét és
tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles
választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és
az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és
kivitelezett egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges
főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az
edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig...
Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen:
www.aeg-electrolux.com/shop
2
TARTALOMJEGYZÉK
4 Biztonsági információk
7 Kezelőpanel
11 Első használat
11 Napi használat
13 Hasznos javaslatok és tanácsok
15 Ápolás és tisztítás
17 Mit tegyek, ha...
20 Műszaki adatok
20 Üzembe helyezés
21 Környezetvédelmi tudnivalók
A felhasználói kézikönyvben az alábbi
szimbólumokat használjuk:
Fontos információk, amelyek
személyes biztonságát szolgálják,
illetve információk arra vonatkozóan,
hogyan elõzheti meg a készülék
károsodását.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk
Tartalomjegyzék
3
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezé‐
se és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a
tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében
fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak műkö‐
dését és biztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készülé‐
ket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettarta‐
mán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő információkkal rendelkezzen annak hasz‐
nálatát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati útmu‐
tatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt
bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képes‐
ségű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyer‐
mekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít szá‐
mukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játs‐
szanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati
tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót an‐
nak megelőzése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedjenek, vagy ma‐
gukat a készülékbe zárják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedél‐
lel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt
használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudja‐
nak bennrekedni a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
FIGYELEM
A szellőzőnyílásokat ne takarja el semmivel.
A készülék rendeltetése élelmiszerek és/vagy italok tárolása a normál háztartásban,
amint azt a jelen használati útmutató ismerteti.
Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a leolvasztási fo‐
lyamat elősegítésére.
Ne működtessen más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gépet) hűtőberende‐
zések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre csekély
hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony.
4
Biztonsági információk
A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtő‐
kör semmilyen összetevője nem sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök használatát
alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget, ahol a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon
átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést
okozhat.
VIGYÁZAT
Mindenféle elektromos részegység (hálózati tápkábel, dugasz, kompresszor) cseréjét hivata‐
los szervizképviselőnek vagy szakképzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meghosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék
hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Áramütés
vagy tűz veszélye.
6.
Tilos üzemeltetni a készüléket a lámpaburkolat
1)
nélkül.
Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze nedves
vagy vizes, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredményez‐
het.
Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
Az ebben a
2)
készülékben működő izzók kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesztett
fényforrások! Nem használhatók a helyiség megvilágítására.
Napi használat
Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyag részeire.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó falon lévő levegőkimenet elé.
3)
A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasztani.
Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszereket az élelmiszergyártó utasításaival összhang‐
ban tárolja.
A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa
el az idevonatkozó utasításokat.
Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami
miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik.
1) Ha a belső világítás rendelkezik burkolattal
2) Ha van belső világítás
3) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű
Biztonsági információk
5
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
Ha nem fér hozzá a hálózati aljzathoz, szakítsa meg az áramellátást.
Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a készülékről történő eltávolításához. Használjon
műanyag kaparókést.
Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszekrényben a leolvadt víz számára kialakított vízel‐
vezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van záródva, a
víz összegyűlik a készülék aljában.
Üzembe helyezés
Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmuta‐
tását.
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa
a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket
vásárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást.
Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj vissza‐
folyjon a kompresszorba.
Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelegedés‐
hez vezet. Az elégséges szellőzés elérése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe he‐
lyezési utasításokat.
Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a
forró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfogását az esetle‐
ges égési sérülések megelőzése érdekében.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető legyen a készülék telepítése után.
A készüléket csak ivóvízhálózathoz csatlakoztassa.
4)
Szerviz
A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakképzett vil‐
lanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont jathatja, és csak eredeti pótal‐
katrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban
nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulla‐
dékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készülé‐
ket a helyi hatóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulla‐
dékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen hátul a hőcserélő kör‐
nyéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
4) Ha van vízcsatlakoztatás
6
Biztonsági információk
KEZELŐPANEL
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Készülék ON/OFF gomb
2 Hűtőtér hőmérséklet-csökkentő gomb
3 Hűtőtér hőmérséklet-növelő gomb
4 Mode gomb
5 OK gomb
6 Fagyasztó hőmérséklet-csökkentő gomb
7 Fagyasztó hőmérséklet-növelő gomb
8 Kijelzés
Lehetőség van a gyárilag beállított billentyűhang nagyobb hangerejű változatának alkalma‐
zására, ha egyszerre, hány másodpercen át megnyomja a Mode gombot és a mérséklet-
csökkentő gombot. Az eredeti hang visszaállítható.
Kijelzés
Off
COOL FROST
MATICMATIC
min
11 10 89
6 74321 5
1 Hűtőrekesz kijelzése
2 Hűtőtér hőmérséklet-visszajelző és időkijelző
3 Hűtőtér kikapcsolás kijelző
4 COOLMATIC funkció
5 Nyaralás üzemmód
6 FROSTMATIC funkció
7 Fagyasztó hőmérséklet-visszajelző
8 Fagyasztó rekesz kijelzése
9 Figyelmeztető kijelzés
10 Gyermekzár funkció
11 Minute Minder funkció
Bekapcsolás
A készülék bekapcsolásához tegye a következőket:
1. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba.
2. Ha a kijelző nincs bekapcsolva, nyomja meg az ON/OFF gombot.
Kezelőpanel
7
3. Néhány másodperc után megszólalhat a riasztó.
A riasztó nullázásához lásd a "Magas hőmérséklet miatti riasztás" c. részt.
4. A hőmérséklet visszajelző a beállított alapértelmezett hőmérsékletet mutatja.
Eltérő hőmérséklet beálltásához lásd a "Hőmérséklet-szabályozás" c. részt.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához tegye a következőket:
1. Nyomja le 5 másodpercen át a készülék ON/OFF gombját.
2. A kijelző kikapcsol.
3. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
A hűtő kikapcsolása
A hűtő kikapcsolásához:
1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik.
A hűtőtér kikapcsolás kijelzője és a hűtőrekesz kijelzője villog.
A hűtő hőmérséklet-visszajelzőjén vízszintes vonalak láthatóak.
2. A megerősítéshez nyomja meg a OK gombot.
3. A hűtő kikapcsolás kijelzés látható.
A hűtő bekapcsolása
A hűtő bekapcsolásához:
1. Nyomja meg a hűtő hőmérséklet-szabályozóját.
Vagy:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik.
A hűtő kikapcsolás kijelzés villog.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
3. A hűtő kikapcsolás kijelzés eltűnik.
Eltérő hőmérséklet beálltásához lásd a "Hőmérséklet-szabályozás" c. részt.
A hőmérséklet beállítása
A hűtő vagy a fagyasztó beállított hőmérséklete a hőmérséklet-szabályozó gombokkal vál‐
toztatható meg.
Beállított alapértelmezett hőmérséklet:
+5°C a hűtő esetében
-18°C a fagyasztó esetében
A készülék olyan funkciómódot aktivál, amely az ételtartósítást és az energiafogyasztást op‐
timalizálja.
Ez a funkció garantálja a készülék működése alatt a maximálisan csendes üzemelést.
A hőmérséklet visszajelzők a beállított hőmérsékletet mutatják.
A beállított új hőmérsékletet a készülék 24 órán belül éri el.
A beállított hőmérsékletet a készülék áramszünet esetén is megjegyzi.
8
Kezelőpanel
Minute Minder funkció
A Minute Minder funkció segítségével figyelmeztető hangjelzést állíthat be a kívánt időre. Ez
akkor lehet hasznos, ha egy receptnél megadott ideig szükséges hűteni a tésztát, vagy ha
azt szeretné, hogy ne feledkezzen meg a gyors lehűlés érdekében a mélyhűtőbe tett palackról.
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik.
A Minute Minder lámpa villogni kezd.
Az Időzítő néhány másodpercig a beállított értéket (30 perc) mutatja.
2. Nyomja meg az Időzítő szabályozó gombját és módosítsa az Időzítő értékét 1 és 90
másodperc között.
3. A megerősítéshez nyomja meg a OK gombot.
A Minute Minder visszajelző látható.
Az Időzítő villogni kezd (min).
A visszaszámlálás végén a Minute Minder visszajelző villogni kezd és egy hangjelzés hallható:
1. Vegye ki a fagyasztórekeszben lévő italokat.
2. Kapcsolja ki a funkciót.
A funkció kikapcsolásához:
1. Tartsa benyomva a Mode gombot, amíg a Minute Minder visszajel villogni kezd.
2. A megerősítéshez nyomja meg a OK gombot.
3. A Minute Minder visszajelző kialszik.
A funkciót bármikor kikapcsolhatja.
Az időt bármikor módosíthatja a lejárat előtt, ha megnyomja a hőmérséklet-csökkentő gom‐
bot és a hőmérséklet-növelő gombot.
Gyermekzár funkció
A Gyermekzár funkció segítségével letilthatja a készülék gombjainak működtetését.
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik.
2. A Gyermekzár visszajelző villog.
3. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez.
A Gyermekzár visszajelző világít.
A funkció kikapcsolásához:
1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a Gyermekzár visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez.
3. A Gyermekzár visszajelző kialszik.
Magas hőmérséklet miatti riasztás
A fagyasztótérben a hőmérséklet (például áramkimaradás miatti) emelkedését a következők
jelzik:
villognak a riasztó és a fagyasztó hőmérséklet visszajelzői
a riasztó hangjelzése.
A riasztó nullázásához:
Kezelőpanel
9
1. Nyomja meg bármelyik gombot.
2. A hangjelző kikapcsol.
3. A fagyasztó hőmérséklet-visszajelzője néhány másodpercig kijelzi a készülékben kelet‐
kezett legmagasabb hőmérsékletet. Ezután a beállított hőmérsékletet mutatja.
4. A riasztó visszajelzője tovább villog, a hőmérséklet helyreállásáig.
Ezután a riasztó visszajelzője kialszik.
Nyitott ajtó riasztás
Egy figyelmeztető hangjelzés hallható, amikor az ajtó pár nyitva maradt. A nyitott ajtó miatti
riasztás elemei a következők:
figyelmeztető fény villogása
riasztó hangjelzés
Amikor a normál feltételek helyreálltak (az ajtó zárva), a riasztás kikapcsol.
A riasztás alatt a csengő a riasztás gomb megnyomásával kikapcsolható.
COOLMATIC funkció
Ha nagy mennyiségű meleg élelmiszert szeretne berakni, például közvetlenül bevásárlás
után, javasoljuk, hogy aktiválja a COOLMATIC funkciót, hogy a meleg élelmiszerek gyorsab‐
ban lehűljenek, így megelőzhető a többi élelmiszer felmelegedése.
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik.
A COOLMATIC visszajelző villog.
A hűtő hőmérséklet visszajelzője a beállított hőmérsékletet mutatja.
2. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez.
A COOLMATIC visszajelző látható.
A COOLMATIC funkció kb. 6 óra elteltével automatikusan kikapcsol.
A funkció manuális kikapcsolásához:
1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a COOLMATIC visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez.
3. A COOLMATIC visszajelző kialszik.
A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hűtőtér hőmérsékletet állít be.
Nyaralás üzemmód
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hűtőszekrény hosszabb távollét alatt zárva és üresen
álljon anélkül, hogy kellemetlen szagok képződnének a készülékben.
A hűtőteret a távollét idejére ki kell üríteni.
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik.
A Nyaralás üzemmód visszajelzője villog.
A hűtőtér hőmérséklet visszajelzője a beállított hőmérsékletet mutatja.
2. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez.
10
Kezelőpanel
A Nyaralás üzemmód visszajelzője látható.
A funkció kikapcsolásához:
1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a Nyaralás üzemmód visszajelzője villogni nem kezd.
2. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez.
3. A Nyaralás üzemmód visszajelzője kialszik.
A funkció akkor is kikapcsol, ha a eltérő hőmérsékletet állít be.
FROSTMATIC funkció
A friss élelmet az alsó rekesz kivételével bármelyikbe elhelyezheti fagyasztás céljából.
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik.
A FROSTMATIC visszajelző villogni kezd.
A fagyasztó hőmérséklet visszajelzője a
szimbólumot mutatja.
2. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez.
A FROSTMATIC visszajelző látható.
Egy animáció indul el.
A funkció 52 óra elteltével automatikusan kikapcsol.
A funkció manuális kikapcsolásához:
1. Nyomja meg a Modegombot, amíg FROSTMATIC visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez.
3. A FROSTMATIC visszajelző kialszik.
A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő fagyasztó hőmérsékletet állít be.
ELSŐ HASZNÁLAT
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos lan‐
gyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárít‐
sa ki.
Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét.
NAPI HASZNÁLAT
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mély‐
hűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására.
Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja a FROSTMATIC funkciót legalább 24 órával aze‐
lőtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmiszert behelyezi a fagyasztórekeszbe.
Helyezze a lefagyasztandó friss élelmiszert a felső rekeszbe.
Első használat
11
A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élelmiszer-mennyiség az adatlapon van feltüntetve,
amely a készülék belsejében található.
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefa‐
gyasztandó élelmiszert.
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a
rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig a készüléket a magasabb beállításokon.
ha nagy mennyiségű élelmiszert kíván tárolni, a legjobb teljesítmény elérése érdekében ve‐
gye ki az összes fiókot és kosarat a készülékből, és az élelmiszert helyezze a hűtőpolcokra.
VIGYÁZAT
Ügyeljen arra, hogy az élelmiszer ne lépje túl a felső szekció oldalfalán feltüntetett terhelési
határértéket (ahol van ilyen)
Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az
áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki jellemzők között a "felo‐
lvadási idő" alatt fel van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy
azonnal meg kell főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani.
Naptár fagyasztott élelem tárolásához
A szimbólumok a fagyasztott cikkek különböző típusait mutatják.
A számok a tárolási időtartamot jelzik hónapokban a megfelelő típusú fagyasztott cikkhez. A
jelzett tárolási idő felső vagy alsó értéke is érvényes lehet az élelmiszerek minőségétől és a
fagyasztás előtti előkezeléstől függően.
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a hűtőrekeszben vagy szo‐
bahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a
művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is meg‐
főzhetők: ebben az esetben a fős ideje meghosszabbodik.
Jégkockakészítés
A készülékben egy vagy több jégkockatartó található jégkockák készítéséhez. Töltse fel a
tartókat vízzel, majd tegye be őket a fagyasztórekeszbe.
Amikor a gkockatartókat ki akarja venni a fagyasztóból, ne próbáljon fémeszközzel segíteni.
Jégakkuk
A fagyasztóhoz egy vagy több jégakku van mellékelve; ezek megnövelik azt az időtartamot,
ameddig az élelmiszerek eltarthatók áramkimaradás vagy áramszünet esetén.
12
Napi használat
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel van‐
nak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre
lehessen tenni.
A jobb térkihasználás érdekében az elülső félpol‐
cok ráfektethetők a hátsókra.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különböző méretű élelmiszercsomagok tárolásának szeretne helyet biztosítani, az ajtó‐
polcokat különböző magasságokba állíthatja.
A fiók elhelyezése
A fiókot különböző magasságokra lehet beállítani.
A beállításnál a következők szerint járjon el:
1. a fiókkal emelje a polcot felfele és az ajtó‐
ban lévő tartókból kifelé
2. vegye ki a tartókonzolt a polc alatti vezető‐
elemből
3. A fenti műveletet fordítva hajtsa végre, ha
a fiókot eltérő magasságban szeretné el‐
helyezni.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Energiatakarékossági ötletek
Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hőmérséklet-szabályozó magas beállításon van,
és a készülék teljesen meg van töltve, be, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamato‐
san üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a párologtatón. Ha ez bekövetkezik, forgas‐
Hasznos javaslatok és tanácsok
13
sa a hőmérséklet-szabályozót alacsonyabb beállításokra, hogy lehetővé tegye az automa‐
tikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben
takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen ha valamelyiknek erős az aro‐
mája
úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveg‐
lapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra külön biztosított
fiók(ok)ban elhelyezni.
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedényekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlon‐
zacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őket az ajtó palacktartó rekeszében.
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtőszek‐
rényben tartani.
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást:
az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán belül
lefagyasztható;
a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez alatt az időszak alatt nem szabad továb‐
bi fagyasztásra váró élelmiszert betenni;
csak első osztályú, friss és alaposan megtisztított élelmiszereket fagyasszon le;
készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen megfagyjanak, és hogy a későb‐
biekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani;
csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomago‐
lással kizárni a levegőt;
ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasz‐
tott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hőmérséklete;
a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; a
só csökkenti az élelmiszerek élettartamát;
ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekeszből történő kivétel után rögtön fogyasztani
kezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön;
ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon le
hessen követni a tárolási időket.
14
Hasznos javaslatok és tanácsok
Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél:
ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-e az
eladó;
gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehető legrövidebb időn belül elke‐
rüljenek az élelmiszerüzletből a fagyasztóba.
ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, nem fagyaszthatók vissza.
Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási időtartamot.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELEM
Bármilyen karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati csatlakozódugó
kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő vé‐
gezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
a készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogató‐
szerrel tisztítsa meg.
rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tisz‐
taságát és szennyeződésmentességét.
gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy
kábeleket.
Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljesen illatosított tisztítószereket
vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és erő‐
teljes illatot hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lévő kompresszort ke‐
fével vagy porszívóval. Ezzel a művelettel javítani tud a készülék teljesítményén, és villa‐
mos áramot takaríthat meg a fogyasztásnál.
Ügyeljen arra, hogy ne rüljön meg a hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/káro‐
síthatják a készülékben használt műanyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a készülék
külső felületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott.
A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a táphálózathoz.
Ápolás és tisztítás
15
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat közben a dér minden alkalommal automatikusan leolvad a hűtő‐
rekesz párologtatójáról, amint leáll a kompresszor. A jégmentesítéssel keletkezett víz a ké‐
szülék hátulján a kompresszor felett egy vályún keresztül belefolyik egy különleges tartály‐
ba, és ott elpárolog.
Fontos, hogy a hűtőszekrény-csatorna közepén lát‐
ható lefolyónyílást, amely a jégmentesítésből szár‐
mazó vizet befogadja, rendszeresen megtisztítsa,
nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülék‐
ben lévő élelmiszerekre. Használja a kapott speci‐
ális tisztítót, amely már eleve bent található a lefo‐
lyónyílás belsejében.
A fagyasztó leolvasztása
Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fagyasztó polcain és a felső rekesz körül.
Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmararéteg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t.
A leolvasztás előtt kb. 12 órával állítsa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások‐
ra annak érdekében, hogy elegendő hűsi tartalék halmozódjon fel a működés megszakítá‐
sára.
A zúzmara eltávolításához kövesse az alábbi utasításokat:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csomagolja őket több réteg újságpapírba, és tegye
hideg helyre.
FIGYELEM
Ne érintse meg a fagyasztott árukat nedves kézzel. Keze hozzáfagyhat az élelmiszerhez.
16
Ápolás és tisztítás
3. Hagyja nyitva az ajtót, és tegye a műa‐
nyag kaparólapátot az alsó középső meg‐
felelő támaszra, és tegyen alá egy lavórt a
kiolvadt víz összegyűjtése céljából
A leolvasztási folyamat felgyorsítása érdeké‐
ben helyezzen egy fazék meleg vizet a fagyasz‐
tórekeszbe. Emellett távolítsa el azokat a jég‐
darabokat, amelyek a leolvasztás befejezése
előtt letörhetők.
4. A jégmentesítés befejezése után szárítsa
ki alaposan a készülék belsejét, és tegye
el a jégkaparót későbbi használatra.
5. Kapcsolja be a készüléket.
6. Két-három óra elteltével pakolja vissza a korábban kiszedett élelmiszereket a rekeszbe.
Soha ne próbálja meg éles fémeszközök segítségével lekaparni a jeget a párologtatóról,
mert megsértheti.
Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket az olvasztási folya‐
mat elősegítésére, ha azokat a gyártó nem ajánlja.
Ha a jégmentesítés alatt a fagyasztott élelmiszercsomagoknak megemelkedik a hőmérsékle‐
te, emiatt lerövidülhet a biztonságos tárolási élettartamuk.
A készülék üzemen kívül helyezése
Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül nem használják, tegye meg az alábbi óvintéz‐
kedéseket:
válassza le a készüléket a táphálózatról
vegye ki az összes élelmiszert
olvassza le
5)
és tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékot
hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.
Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjen meg valakit, hogy alkalmanként ellenőrizze, ne‐
hogy egy áramkimaradás esetén a benne lévő élelmiszer tönkremenjen.
MIT TEGYEK, HA...
VIGYÁZAT
A hibaelhárítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlako‐
zóaljzatból.
Kizárólag szakképzett villanyszerelő vagy kompetens személy végezhet olyan hibaelhárí‐
tást, amelyet ez a kézikönyv nem tartalmaz.
Normál használat közben bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).
5) Ha szükséges.
Mit tegyek, ha...
17
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülék zajos A készülék alátámasztása nem
megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a készülék stabi‐
lan áll-e (mind a négy lábnak a
padlón kell állnia)
A készülék nem működik. A
lámpa nem működik.
A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
A hálózati dugasz nincs megfe‐
lelően csatlakoztatva a hálózati
aljzatba.
Csatlakoztassa megfelelően a há‐
lózati dugaszt a hálózati csatlako‐
zóaljzatba.
A készülék nem kap tápfeszült‐
séget. Nincs feszültség a hálóza‐
ti csatlakozóaljzatban.
Csatlakoztasson egy másik elekt‐
romos készüléket a hálózati csat
lakozóaljzatba.
Forduljon szakképzett villanysze‐
relőhöz.
A lámpa nem működik. A lámpa készenléti üzemmód‐
ban van.
Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.
A lámpa meghibásodott. Olvassa el az „Izzócsere” c. részt.
Az ellenőrzőlámpa villog. A készülék nem megfelelően mű‐
ködik.
Forduljon szakképzett villanysze‐
relőhöz.
Megszólal a riasztó hangjel‐
zés. A figyelmeztető lámpa
villog.
A fagyasztóban a hőmérséklet
túl magas.
Olvassa el a „Magas hőmérséklet
miatti riasztás” c. részt.
A kompresszor folyamato
san működik.
A hőmérséklet nincs helyesen be‐
állítva.
Állítson be magasabb hőmérsék‐
letet.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.
részt.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne hagyja nyitva az ajtót a szüksé‐
gesnél hosszabb ideig.
A termék hőmérséklete túl ma‐
gas.
Tárolás előtt várja meg, amíg a ter‐
mék lehűl szobahőmérsékletűre.
A szobahőmérséklet túl magas. Csökkentse a szoba hőmérsékle
tét.
A kompresszor nem indul el
azonnal a FROSTMATIC
vagy a COOLMATIC gomb
megnyomása, illetve a hő‐
mérséklet módosítása után.
Ez normális jelenség, nem tör‐
tént hiba.
A kompresszor kis idő múlva elin
dul.
Víz folyik a hűtőszekrény há‐
toldalán.
Az automatikus leolvasztás so‐
rán a dér megolvad a hátlapon.
Ez normális jelenség.
Víz folyik be a hűtőszekrény‐
be.
A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyílást.
18
Mit tegyek, ha...
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
Az élelmiszerek megakadályoz‐
zák, hogy a víz a vízgyűjtőbe foly‐
jon.
Ügyeljen rá, hogy a termékek ne
érjenek a hátsó falhoz.
A hőmérséklet nem állítható
be.
A FROSTMATIC vagy a COOL‐
MATIC funkció be van kapcsolva.
Kapcsolja ki manuálisan a FROST‐
MATIC vagy a COOLMATIC funk‐
ciót, vagy a hőmérséklet beállítá‐
sával várjon a funkció automati‐
kus kikapcsolásáig. Olvassa el a
„FROSTMATIC vagy COOLMA‐
TIC funkció” című szakaszt.
A készülékben a hőmérsék‐
let túl alacsony/magas.
A hőmérséklet-szabályozó nincs
helyesen beállítva.
Állítson be magasabb/alacso‐
nyabb hőmérsékletet.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.
részt.
A termék hőmérséklete túl ma‐
gas.
Tárolás előtt várja meg, amíg a ter‐
mék lehűl szobahőmérsékletűre.
Egyszerre túl sok terméket helye‐
zett be.
Tároljon kevesebb terméket egy
szerre.
A hűtőszekrényben a hőmér‐
séklet túl magas.
Nincs hideglevegő-keringetés a
készülékben.
Gondoskodjon arról, hogy legyen
hideglevegő-keringetés a készü‐
lékben.
A fagyasztóban a hőmérsék‐
let túl magas.
A termékek túl közel vannak egy‐
máshoz.
Tárolja a termékeket úgy, hogy ne
akadályozzák a hideglevegő-ke
ringést.
Túl sok a dér. Az élelmiszer nincs megfelelően
becsomagolva.
Csomagolja be megfelelően az
élelmiszereket.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.
részt.
A hőmérséklet-szabályozó nincs
helyesen beállítva.
Állítson be magasabb hőmérsék‐
letet.
Az izzó cseréje
A készüléket tartós belső LED-világítással szereltük fel.
A világítóeszköz cseréjét kizárólag szakszerviz végezheti. Lépjen kapcsolatba a szervizköz‐
ponttal
Az ajtó záródása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa el az "Üzembe helyezés" c. szakaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márkaszervizhez.
Mit tegyek, ha...
19
MŰSZAKI ADATOK
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegye Electrolux
A készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagyasztószekrény
Magasság a fülke mm 1780
szélessége a fülke mm 560
Mélység a fülke mm 550
Hűtőtér nettó térfogata liter 205
Fagyasztótér nettó térfogata liter 70
Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A
++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé ha‐
tékony)
A++
Energiafogyasztás (a használattól és az el‐
helyezéstől függően)
kWh/év 208
Fagyasztótér csillagszám jele ****
Áramkimaradási biztomság óra 24
Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 13
Klímaosztály SN/N/ST/T
Feszültség Volt 230
Zajteljesítmény dB/A 31
Beépíthető Igen
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az
energiatakarékossági címkén.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Elhelyezés
VIGYÁZAT
Ha olyan régi készüléket selejtez ki, amelynek az ajtaján zár vagy retesz van, gondoskodnia
kell arról, hogy azt használhatatlanná téve megelőzze azt, hogy kisgyermekek beszorulja‐
nak a készülékben.
A készülék dugaszának az üzembe helyezés után hozzáférhetőnek kell lennie.
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel
annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve:
20
Műszaki adatok
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux SCS81800F0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ