ERC33430X

Electrolux ERC33430X Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации холодильников Electrolux моделей ERC33430W и ERC33430X. Готов ответить на ваши вопросы о функциях, настройке, уходе и устранении неполадок. Инструкция содержит информацию о регулировке температуры, режимах работы, таких как экономичный режим и режим "покупки", а также советы по хранению продуктов.
  • Как отрегулировать температуру в холодильнике?
    Что такое режим "Покупки"?
    Как включить/выключить защиту от детей?
    Что делать, если холодильник слишком шумный?
használati útmutató
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
navodila za uporabo
ERC33430W
ERC33430X
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 2
Kezelőpanel 4
Első használat 6
Napi használat 6
Hasznos javaslatok és tanácsok 7
Ápolás és tisztítás 8
Mit tegyek, ha... 8
Műszaki adatok 11
Üzembe helyezés 11
Környezetvédelmi tudnivalók 14
A változtatások jogát fenntartjuk
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biz-
tosítása érdekében a készülék üzembe he-
lyezése és első használata előtt olvassa át
figyelmesen ezt a használati útmutatót, be-
leértve a tippeket és figyelmeztetéseket is.
A szükségtelen hibák és balesetek elkerülé-
se érdekében fontos annak biztosítása,
hogy mindenki, aki a készüléket használja,
jól ismerje annak működését és biztonsá-
gos használatát. Őrizze meg ezt a haszná-
lati útmutatót, és ha a készüléket elajándé-
kozza vagy eladja, az útmutatót is mellékel-
je hozzá, hogy annak teljes élettartamán ke-
resztül mindenki, aki használja, megfelelő
információkkal rendelkezzen annak haszná-
latát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak bizton-
sága érdekében tartsa be a jelen használati
útmutatóban szereplő óvintézkedéseket,
mivel a gyártó nem felelős az ezek elmu-
lasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan, hogy
azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztala-
tok és ismeretek híján lévő személyek
(beleértve a gyermekeket is) használhas-
sák, hacsak a biztonságukért felelős sze-
mély nem biztosít számukra felügyeletet
és útmutatást a készülék használatára
vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyele-
téről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a
gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a
dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a há-
lózati tápkábelt (olyan közel a készülék-
hez, amennyire csak lehet), és távolítsa el
az ajtót annak megelőzése érdekében,
hogy a játszó gyermekek áramütést
szenvedjenek, vagy magukat a készülék-
be zárják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké-
szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása előtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja,
hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni
a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A készülékházon vagy a beépített szerkeze-
ten lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadály-
mentesen.
A készülék rendeltetése élelmiszerek és/
vagy italok tárolása a normál háztartás-
ban, amint azt a jelen használati útmutató
ismerteti.
Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasz-
tási folyamat elősegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készü-
léket (például fagylaltkészítő gépet) hűtő-
berendezések belsejében, hacsak ezt a
gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz
a készülék hűtőköre, ez a környezetre
2 electrolux
csekély hatást gyakorló, természetes
gáz, amely ugyanakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezé-
se során bizonyosodjon meg arról, hogy
a hűtőkör semmilyen összetevője nem
sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
–alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel
bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet
vagy áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelő-
zése érdekében mindenféle elektromos
részegység (hálózati tápkábel, dugasz,
kompresszor) cseréjét hivatalos szer-
vizképviselőnek vagy szakképzett szer-
vizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad
meghosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du-
gaszt ne nyomja össze vagy károsít-
sa a készülék hátlapja. Az összenyo-
mott vagy sérült hálózati dugasz túl-
melegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető le-
gyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ez
áramütést vagy tüzet okozhat.
6. A készüléket tilos a belső világítás
lámpaburkolata
1)
nélkül üzemeltetni.
Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor kör-
ültekintéssel járjon el.
Ne vegye ki, és ne érjen hozzá a fagyasz-
tóban tárolt élelmiszerekhez nedves/vizes
kézzel, mivel ez bőrsérüléseket, illetve fa-
gyás miatti égési sérüléseket okozhat.
Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet-
len napsütésnek a készüléket.
Az ebben a készülékben található lám-
paizzók
2)
kizárólag háztartási eszközök
számára tervezett fényforrások. Nem al-
kalmasak a helyiség megvilágítására.
Napi használat
Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadé-
kot a készülékben, mert azok felrobban-
hatnak.
A készülék gyártójának tárolásra vonat-
kozó ajánlásait szigorúan be kell tartani.
Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü-
léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj-
zatból.
Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek-
rényben a leolvadt víz számára kialakított
vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa
meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el
van záródva, a víz összegyűlik a készülék
aljában.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz-
ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatla-
koztassa a készüléket, ha sérült. Az eset-
leges sérüléseket azonnal jelentse ott,
ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben
őrizze meg a csomagolást.
Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-
szülék bekötésével és hagyni, hogy az
olaj visszafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelege-
déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé-
rése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
Amikor csak lehetséges, a készülék hát-
lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke-
rülni a forró alkatrészek (kompresszor,
kondenzátor) megérintését vagy megfo-
gását az esetleges égési sérülések meg-
előzése érdekében.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz
hozzáférhető legyen a készülék telepítése
után.
1) Ha a belső világításnak van burkolata.
2) Ha készülék rendelkezik lámpával.
electrolux 3
A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat-
lakoztassa.
3)
Szerviz
A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakkép-
zett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke-
ringető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonré-
teget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelő-
hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké-
szüléket a helyi hatóságoktól beszerez-
hető vonatkozó rendelkezésekkel össz-
hangban kell hulladékba helyezni. Vi-
gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy-
ség, különösen hátul a hőcserélő kör-
nyéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újra-
hasznosíthatóak.
KEZELŐPANEL
BDE
AC
A - Készülék BE/KI gomb D - Funkció gomb
B - Hőmérséklet-szabályozó gomb E - Megerősítés gomb
C - Kijelző
Kijelzés
Ha világít, az Eco üzemmód funkció
be van kapcsolva
Ha világít, a bevásárlás funkció be
van kapcsolva
Pozitív hőmérséklet-visszajelző Ha világít, a gyermekzár funkció be
van kapcsolva
Hőmérséklet-visszajelző
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzat-
ba. Ha a kijelző nem világít az (A) gombot
megnyomva indítsa el a készüléket.
Az optimális élelmiszer-tároláshoz válassza
a Eco Mode funkciót, és a hőmérsékletet
állítsa +5°C be a hűtőben.
Eltérő hőmérséklet kiválasztásához lásd a
"Hőmérséklet-szabályozás" c. részt.
Fontos Ha az ajtó néhány percig nyitva
marad, a világítás automatikusan kikapcsol.
A világítás akkor áll helyre, ha becsukja és
kinyitja az ajtót.
3) Ha van vízcsatlakozás.
4 electrolux
Kikapcsolás
A készülék úgy kapcsolható ki, hogy az (A)
gombot egy másodpercnél tovább lenyom-
va tartja.
Ez alatt a hőmérsékletérték visszaszámolá-
sa (-3 -2 -1) látható.
A hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet a (B) gomb megnyomásával
szabályozható.
A pillanatnyi hőmérséklet beállítás villog, és
a (B) gomb többszöri megnyomásával a hő-
mérséklet fokonként változtatható.
Néhány másodperc múlva megjelenik a be-
állított alaphőmérséklet.
Funkciók kiválasztása
A D gomb aktiválásával a funkciómenü mű-
ködésbe lép. Az egyes funkciók az E gomb
megnyomásával erősíthetőek meg. Ha né-
hány másodperc elteltével nem történik
megerősítés, a kijelző kilép a menüből, és
visszatér a normál körülmények közé. A kö-
vetkező funkciók kerülnek kijelzésre:
Eco (gazdaságos) funkció
Bevásárlás funkció
Gyermekzár funkció
Eco üzemmód
Az Eco üzemmód funkció a D gomb (szük-
ség szerint többszöri) megnyomásával akti-
válható, amíg a megfelelő ikon megjelenik
(vagy a hőmérséklet be nem áll +5°C-
ra).
A választást meg kell erősítenie az E gomb
néhány másodpercen belüli megnyomásá-
val. Hangjelzés hallható, az ikon pedig to-
vább világít.
Ilyen esetben a kiválasztott hőmérsékletek
automatikusan beállításra kerülnek (+ 5°C),
amelyek a legjobb feltételeket biztosítják az
élelmiszerek tárolásához.
A funkciót bármikor kikapcsolhatja a re-
keszben kiválasztott hőmérséklet módosítá-
sával.
Bevásárlás funkció
Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert
kell behelyeznie, például egy élelmiszer-be-
vásárlás után, azt javasoljuk, hogy aktiválja
a Bevásárlás funkciót a termékek gyorsabb
lehűtése és annak megelőzése érdekében,
hogy a már a hűtőszekrényben lévő élelmi-
szerek felmelegedjenek.
A Bevásárlás funkció a (D) gomb (szükség
szerint többszöri) megnyomásával aktivál-
ható, amíg a megfelelő
ikon meg nem
jelenik. A választást meg kell erősítenie az
(E) gomb néhány másodpercen belüli meg-
nyomásával. Hangjelzés hallható, az ikon
pedig tovább világít.
A Bevásárlás funkció kb. 6 óra elteltével au-
tomatikusan kikapcsol. Lehetőség van arra,
hogy bármikor kikapcsolja a funkciót a (D)
gomb megnyomásával mindaddig, amíg a
megfelelő ikon villogni nem kezd, utána pe-
dig az (E) gomb megnyomásával.
Gyermekzár funkció
A gyermekzár funkció a (D) gomb (szükség
szerint többszöri) megnyomásával aktivál-
ható, amíg a megfelelő
ikon meg nem
jelenik.
A választást meg kell erősítenie az (E) gomb
néhány másodpercen belüli megnyomásá-
val. Hangjelzés hallható, az ikon pedig to-
vább világít. Ilyen feltételek mellett a gom-
bok bármilyen esetleges működtetése nem
eredményez semmilyen változást mindad-
dig, amíg a funkció be van kapcsolva.
Lehetőség van arra, hogy bármikor kikap-
csolja a funkciót a (D) gomb megnyomásá-
val mindaddig, amíg a megfelelő ikon villog-
ni nem kezd, utána pedig az (E) gomb meg-
nyomásával.
Nyaralás üzemmód "H"
A nyaralás üzemmód a hőmérsékletet +
14°C-ra állítja.
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hűtő-
szekrény a szabadság (pl. nyaralás) hosszú
időtartama alatt zárva és üresen álljon anél-
kül, hogy benne kellemetlen szagok kép-
ződnének.
A nyaralás üzemmód bekapcsolásához úgy
kell eljárni, mintha a kiválasztott hőmérsék-
letet módosítaná. A hőmérséklet-visszajelző
egyszerre 1°C-kal egészen +8°C-ig tudja
módosítani a kijelzett hőmérsékletet. A
+2°C kiírását a "H" betű követi. A megerősí-
téshez nyomja meg az E gombot.
Ekkor a hűtőszekrény energiatakarékos
"nyaralás" üzemmódban van.
Fontos A hűtőteret a távollét idejére ki kell
üríteni.
electrolux 5
ELSŐ HASZNÁLAT
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa
ki a készülék belsejét semleges szappanos
langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökélete-
sen új termékek tipikus szagát, majd alap-
osan szárítsa ki.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a
felületét.
NAPI HASZNÁLAT
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor polctámasz-
tékkal vannak ellátva, hogy a polcokat tet-
szés szerinti helyre lehessen tenni.
Egyes polcokat a hátsó peremüknél fogva
kell felemelni az eltávolításhoz.
Fontos A megfelelő levegőkeringés
érdekében ne helyezze át a zöldségfiók
felett lévő üvegpolcot.
Palacktartó állvány
Helyezze a palackokat (előre felé néző nyí-
lással) az előre beállított polcra.
Fontos Csak lezárt palackokat helyezzen
rá.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különböző méretű élelmiszercsomagok
tárolásának szeretne helyet biztosítani, az
ajtópolcokat különböző magasságokba ál-
líthatja.
A polcok áthelyezésénél a következők sze-
rint járjon el:
Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal je-
lölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd
szükség szerint tegye új helyre.
6 electrolux
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Normál működéssel járó hangok
Esetleg egy halk csobogó vagy bugybo-
rékoló hangot is lehet hallani, amikor a
hűtőközeget a rendszer a hátsó teker-
cseken vagy vezetéken. Ez normális je-
lenség.
Amikor a kompresszor be van kapcsolva,
a hűtőszekrényben körbe halad a szivat-
tyúzott anyag; ekkor zümmögő és pulzá-
ló zaj hallatszik a kompresszor felől. Ez
normális jelenség.
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okoz-
hat. Ez egy természetes, veszélytelen fizi-
kai jelenség. Ez normális jelenség.
Energiatakarékossági ötletek
Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
•Ha a környezeti hőmérséklet magas, a
hőmérséklet-szabályozó magas beállítá-
son van, és a készülék teljesen meg van
töltve, be, előfordulhat, hogy a kompres-
szor folyamatosan üzemel, ami miatt jég
vagy dér képződik a párologtatón. Ha ez
bekövetkezik, forgassa a hőmérséklet-
szabályozót alacsonyabb beállításokra,
hogy lehetővé tegye az automatikus leol-
vasztást, és így takarékoskodjon az
áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
ne tároljon meleg ételt vagy párolgó fo-
lyadékot a hűtőszekrényben
takarja le vagy csomagolja be az élelmi-
szereket, különösen ha valamelyiknek
erős az aromája
úgy helyezze be az ételeket, hogy a leve-
gő szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlon-
zacskóba és helyezze a zöldséges fiók fel-
etti üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két
napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell
takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhe-
tők.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg
kell őket tisztítani és számukra külön bizto-
sított fiók(ok)ban elhelyezni.
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedé-
nyekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy
nejlonzacskókba csomagolni őket, és a le-
hető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja
őket az ajtó palacktartó rekeszében.
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fok-
hagyma nincs becsomagolva, tilos őket a
hűtőszekrényben tartani.
electrolux 7
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Figyelem Bármilyen karbantartási
művelet előtt áramtalanítsa a
készüléket a hálózati csatlakozódugó
kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van
a hűtőegységben; ezért csak megbízott
szerelő végezhet rajta karbantartást, és
töltheti fel újra.
Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
a készülék belsejét és a tartozékokat lan-
gyos vízzel és egy kevés semleges mo-
sogatószerrel tisztítsa meg.
rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítése-
ket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa
azok tisztaságát és szennyeződésmen-
tességét.
gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne
sértse meg a készülékházban lévő csöveket
és/vagy kábeleket.
Soha ne használjon mosószereket, súroló-
porokat, erőteljesen illatosított tisztítószere-
ket vagy viaszos polírozószereket a beltér
tisztításához, mivel ezek károsítják a felüle-
tet, és erőteljes illatot hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács),
majd a készülék hátulján lévő kompresszort
egy kefével. Ezzel a művelettel javíthatja a
készülék teljesítményét, és csökkentheti az
áramfogyasztást.
Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön
meg a hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegy-
szereket tartalmaz, amelyek megtámadhat-
ják/károsíthatják a készülékben használt
műanyagokat. Ebből az okból javasoljuk,
hogy a készülék külső felületét kizárólag
meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés
mosogatószert adott.
A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket
a táphálózathoz.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat közben a dér
minden alkalommal automatikusan leolvad
a hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a
kompresszor. A jégmentesítéssel keletke-
zett víz a készülék hátulján kialakított elve-
zető csatornán keresztül egy, a kompres-
szoron elhelyezett tartályba kerül, ahol pá-
rolgásával hozzájárul a kompresszor hűté-
séhez.
Fontos, hogy a vízelvezető csatorna közep-
én látható lefolyónyílást, amely a jégmente-
sítésből származó vizet befogadja, rendsze-
resen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon
és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmi-
szerekre. Használja a kapott speciális tisztí-
tót, amely már eleve bent található a lefo-
lyónyílás belsejében.
MIT TEGYEK, HA...
A készülék működése közben gyakorta elő-
fordulhatnak olyan kisebb zavaró problé-
mák, amelyek nem igénylik szakember kihí-
vását. Ezeket foglalja össze az alábbi táblá-
zat, a fölösleges kiszállási költségek elkerü-
lése érdekében.
Fontos A készülék működése bizonyos
hangokkal jár (kompresszor és keringési
hang). Ez nem hiba, csupán a normális
üzemelés kísérőjelensége.
8 electrolux
Fontos A készülék működése szakaszos,
tehát a kompresszor leállása nem jelent
áramszünetet. Ezért áramtalanítás előtt tilos
hozzáérni a készülék elektromos
alkatrészeihez.
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülék zajos.
A készülék alátámasztása nem
megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a készülék stabi-
lan áll-e (az összes lábnak és ke-
réknek a padlón kell állnia). Olvas-
sa el a "Vízszintbe állítás" c. részt.
A hűtőszekrény hátoldala és a
csövek között lévő távtartók kila-
zultak.
Tegye a helyükre a távtartókat.
jelenik meg a hőmér-
séklet-kijelzőn
Hiba lépett fel a hőmérséklet
mérése közben
Forduljon a márkaszervizhez (a
hűtőkészülék továbbra is működik
és hidegen tartja az élelmiszere-
ket, de nem lehetséges a hőmér-
séklet szabályozása)
A kompresszor folyama-
tosan működik.
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
bályozó beállítása nem megfele-
lő.
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.
részt.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne hagyja nyitva az ajtót a szük-
ségesnél hosszabb ideig.
Az élelmiszerek hőmérséklete túl
magas.
Hagyja, hogy az élelmiszerek hő-
mérséklete a szobahőmérsékletre
csökkenjen a tárolás előtt.
A szobahőmérséklet túl magas. Csökkentse a szoba hőmérsékle-
tét.
Víz folyik le a hűtőszek-
rény hátlapján.
Az automatikus leolvasztás so-
rán a dér megolvad a hátlapon.
Ez normális jelenség.
Víz folyik be a hűtőszek-
rénybe.
A vízkifolyó eltömőtt. Tisztítsa meg a kifolyónyílást.
Az élelmiszerek megakadályoz-
zák, hogy a víz a vízgyűjtőbe
folyjon.
Ügyeljen rá, hogy az élelmiszerek
ne érjenek a hátsó falhoz.
Víz folyik a padlóra.
A leolvasztási víz nem a komp-
resszor fölötti párologtató tálcá-
ba folyik.
Illessze a leolvasztási víz kifolyóját
a párologtató tálcához.
Túl sok dér és jég képző-
dött.
Az élelmiszerek nincsenek meg-
felelően becsomagolva.
Csomagolja be jobban az élelmi-
szereket.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.
részt.
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
bályozó beállítása nem megfele-
lő.
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
A készülékben a hőmér-
séklet túl alacsony.
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
bályozó beállítása nem megfele-
lő.
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
electrolux 9
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülékben a hőmér-
séklet túl magas.
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
bályozó beállítása nem megfele-
lő.
Állítson be alacsonyabb hőmér-
sékletet.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.
részt.
Az élelmiszerek hőmérséklete túl
magas.
Hagyja, hogy az élelmiszerek hő-
mérséklete a szobahőmérsékletre
csökkenjen a tárolás előtt.
A hűtőszekrényben a hő-
mérséklet túl magas.
Nincs hideglevegő-keringetés a
készülékben.
Gondoskodjon arról, hogy legyen
hideglevegő-keringetés a készü-
lékben.
Egyszerre nagy mennyiségű le-
hűtendő élelmiszer került be a
készülékbe.
A lehűtendő élelmiszerekből ki-
sebb mennyiségeket helyezzen
be egyszerre.
A készülék nem műkö-
dik.
A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
A hálózati dugasz nincs megfe-
lelően csatlakoztatva a hálózati
aljzatba.
Csatlakoztassa megfelelően a há-
lózati dugaszt a hálózati csatlako-
zóaljzatba.
A készülék nem kap tápfeszült-
séget. Nincs feszültség a háló-
zati csatlakozóaljzatban.
Csatlakoztasson egy másik elekt-
romos készüléket a hálózati aljzat-
ba. Ellenőrizze a biztosítékot. For-
duljon szakképzett villanyszerelő-
höz.
A világítás nem működik.
A lámpa készenléti üzemmód-
ban van.
Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.
Túl hosszú ideig volt nyitva az aj-
tó.
Csukja be az ajtót.
A lámpa meghibásodott. Olvassa el az „Izzócsere” c. részt.
Amennyiben a fenti tanácsok nem vezetnek eredményre, hívja a legközelebbi márkaszer-
vizt.
Az izzó cseréje
1. Válassza le a készüléket a hálózatról.
2. Nyomja be a mozgatható részt a bur-
kolat kioldásához (1).
3. Vegye le a lámpaburkolatot (2).
4. Olyan csereizzót használjon, melynek
teljesítményjellemzői azonosak az ere-
detivel, és kifejezetten háztartási eszkö-
zökhöz gyártották.
5. Helyezze vissza a lámpaburkolatot.
6. Csatlakoztassa a készüléket.
7. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról,
hogy a világítás bekapcsol-e.
1
2
Az ajtó záródása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Ol-
vassa el az "Üzembe helyezés" c. sza-
kaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtó-
tömítéseket. Forduljon a márkaszerviz-
hez.
10 electrolux
MŰSZAKI ADATOK
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegye Electrolux
A készülék kategóriája Hűtőszekrény
Magasság mm 1540
Szélesség mm 595
Mélység mm 658
Hűtőtér nettó térfogata Liter 320
Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A
++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé
hatékony)
A+
Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szab-
ványos vizsgálati eredmények alapján. A
mindenkori energiafogyasztás a készülék
használatától és elhelyezéstől függ.)
kWh/év 140
Klímaosztály SN/T
Feszültség Volt 230 - 240
Zajteljesítmény dB/A 38
Beépíthető Nem
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék
belsejében bal oldalon lévő adattáblán és
az energiatakarékossági címkén
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék üzembe helyezése előtt
figyelmesen olvassa el a "Biztonsági
információk" c. szakaszt saját
biztonsága és a készülék helyes
üzemeltetése érdekében.
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készülé-
ket, amelynek környezeti hőmérséklete
megfelel annak a klímabesorolásnak, amely
a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Klíma-
besoro-
lás
Környezeti hőmérséklet
SN +10°C és +32°C között
N +16°C és +32°C között
ST +16°C és + 38°C között
T +16°C és + 43°C között
Elhelyezés
A készüléket minden hőforrástól, például ra-
diátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsü-
téstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gon-
doskodjon arról, hogy a levegő szabadon
áramolhasson a készülék hátlapja körül. Ha
a készüléket egy falra függesztett egység
alá helyezik, a legjobb teljesítmény érdeké-
ben a készülék felső lapja és a fali egység
között legalább 100 mm távolságot kell
hagyni. Azonban az az ideális, ha a készülé-
ket nem egy falra függesztett elem alatt he-
lyezik el. A pontos vízszintbe állítás a készü-
lék alján található egy vagy több állítható láb
révén biztosítható.
Vigyázat Lehetővé kell tenni, hogy a
készüléket le lehessen választani a
hálózati áramkörről, ezért a dugasznak
az üzembe helyezés után könnyen
elérhetőnek kell lennie.
electrolux 11
A
B
100 mm
min
20 mm
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ-
jön meg arról, hogy az adattáblán feltünte-
tett feszültség és frekvencia megegyezik-e
a háztartási hálózati áram értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. A elektromos
hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke-
zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati
csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoz-
tassa a készüléket az érvényben lévő jog-
szabályok szerint külön földpólushoz, miu-
tán konzultált egy képesített villanyszerelő-
vel.
A gyártó minden felelősséget elhárít magá-
tól, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket
nem tartják be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek-
nek.
Hátsó távtartók
A két távtartó a dokumentációt tartalmazó
tasakban található.
A távtartók elhelyezéséhez kövesse az aláb-
bi műveletsort:
1. Lazítsa meg a csavart.
2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá.
3. Fordítsa a távtartót a megfelelő helyzet-
be.
4. Húzza meg a csavart.
2
4
3
1
Vízszintbe állítás
A pontos vízszintbe állítás megelőzi a vibrá-
ciót és a zajt az üzemelés alatt. A készülék
magasságának beállításához lazítsa ki, vagy
szorítsa meg az állítható lábakat.
Az ajtó nyitási irányának megfordítása
Vigyázat Bármilyen művelet
végrehajtása előtt húzza ki a hálózati
vezetéket a hálózati aljzatból.
Fontos Azt javasoljuk, hogy a következő
műveleteket egy másik személy
segítségével végezze, aki a készülék ajtóit a
műveletek során megtartja.
Az ajtó nyitási iránnak megváltoztatásá-
hoz végezze el az alábbi lépéseket:
12 electrolux
1. Nyissa ki az ajtót, ha a készülék normál
függőleges helyzetben áll. Csavarozza
ki a csavarokat (t1), és távolítsa el a fel-
ső ajtó műanyag szegélyét (t2). Csukja
be az ajtót.
t1
d7
t1
t1
t2
t3
2. Távolítsa el a kis műanyag borítást az
ajtó műanyag szegélyéről, és illessze fel
az ellenkező oldalra (t3).
3. Vegye le a panelt (t4). Ha szükséges,
nagyon körültekintően használjon csa-
varhúzót. Csavarozza be a csavart az
ellenkező oldalra. Vegye le a felső ajtó-
szerelvényt (t5). Tegye egy üres műa-
nyag zacskóba.
t5
t4
4. Vegye le az ajtót.
5. Csavarozza ki a csavart, és távolítsa el
az ajtóütközőt (d1). Illessze fordítva az
ellenkező oldalra.
d1
6. Egy szerszám használatával vegye le a
borítást (b1). Szerelje le az alsó zsanér
forgócsapját (b2) és a távtartót (b3),
majd szerelje fel őket a másik oldalon.
7. Helyezze vissza a borítást (b1) az ellen-
kező oldalra.
b1
b2
b3
8. Illessze az ajtót a forgócsapra (b2).
Győződjön meg arról, hogy az ajtók élei
párhuzamosan futnak a készülék oldal-
só élével.
electrolux 13
9. Helyezze fel az ellenkező oldalra a felső
zsanért (t6) (azt, amelyik a használati
utasítás zacskójában található) és rögzí-
tse.
t6
t7
10. Illessze be a panelt (t7) (azt, amelyik a
használati utasítás zacskójában találha-
tó).
11. Győződjön meg róla, hogy a mágnes
(d7) a helyén legyen.
12. Nyissa ki az ajtót, és a csavarok (t1)
használatával szerelje fel a felső ajtó
műanyag szegélyét (t2). Csukja be az
ajtót.
13. Csavarozza ki a csavart, és rögzítse a
fogantyút az ellenkező oldalon.
14. Helyezze a használati utasítás tasakjá-
ban található műanyag dugaszokat a
bal oldali nyitott mélyedésekbe
15. Helyezze át, szintezze a készüléket, és
csatlakoztassa a hálózati aljzatba.
Hajtson végre egy végső ellenőrzést, hogy
megbizonyosodjon a következőkről:
Minden csavar meg van-e húzva.
A mágneses tömítés a készülékszekrény-
hez tapad.
Az ajtó megfelelően nyílik és csukódik.
Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl.
télen), előfordulhat, hogy a tömítés nem ta-
pad hozzá tökéletesen a készülékházhoz.
Ebben az esetben várja meg, amíg a tömí-
tés magától hozzáidomul a készülékházhoz.
Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a
fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi
ügyfélszolgálathoz. Az ügyfélszolgálat sza-
kembere költségtérítés ellenében elvégzi az
ajtók nyitásirányának megfordítását.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett
a terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről, segít
megelőzni azokat, a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 15
Panel sterowania 17
Pierwsze użycie 19
Codzienna eksploatacja 19
Przydatne rady i wskazówki 20
Konserwacja i czyszczenie 21
Co zrobić, gdy… 22
Dane techniczne 24
Instalacja 24
Ochrona środowiska 27
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
zwracając szczególną uwagę na wskazówki
oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy
urządzenia powinni poznać zasady jego
bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć
niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Pro-
simy o zachowanie instrukcji obsługi przez
cały czas używania urządzenia oraz przeka-
zanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie
odstąpienia lub sprzedaży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy prze-
strzegać środków ostrożności podanych w
niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent
nie jest odpowiedzialny za szkody spowo-
dowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
Niniejsze urzą
dzenie nie jest przeznaczo-
ne do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych czy umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub do-
świadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzoro-
wane lub zostaną poinstruowane na te-
mat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpie-
czeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pew-
ność, że nie bawią się urządzeniem.
Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć prze-
wód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i
odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
dzieci przed pora
żeniem prądem lub
przed zamknięciem się w środku urzą-
dzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryg-
lem) w drzwiach lub w pokrywie, przed
oddaniem starego urządzenia do utyliza-
cji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie
to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządze-
nia lub w meblu do zabudowy nie mogą
być zakryte ani zanieczyszczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze-
chowywania żywności i/lub napojów w
zwykłych warunkach domowych, tak jak
to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicz-
nych ani żadnych innych sztucznych me-
tod.
Nie należy stosować innych urządzeń
elektrycznych (np. maszynek do lodów)
wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile
electrolux 15
nie zostały one dopuszczone do tego ce-
lu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem
naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas trans-
portu i instalacji urządzenia nie zostały
uszkodzone żadne elementy układu
chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
–unikać otwartego płomienia oraz in-
nych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania
się dokonywania jakichkolwiek modyfika-
cji lub zmian konstrukcyjnych w urządze-
niu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu
zasilającego mogą spowodować zwarcie,
pożar i/lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpie-
czeństwa, wszelkie elementy elektrycz-
ne (przewód zasilający, wtyczkę, sprę-
żarkę) może wymienić wyłącznie auto-
ryzowany serwis lub technik o odpo-
wiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie została przy-
gnieciona ani uszkodzona przez tylną
ściankę urządzenia. Przygnieciona
lub uszkodzona wtyczka może się
przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdko sieciowe jest obluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilającego. Wy-
stępuje zagrożenie porażenia prą-
dem lub pożaru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez
klosza żarówki
4)
oświetlenia wnętrza.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność podczas jego przenoszenia.
Nie wolno wyjmować ani dotykać przed-
miotów w komorze zamrażarki wilgotny-
mi/mokrymi rękoma, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie skóry lub od-
mrożenie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bez-
pośrednie działanie promieni słonecz-
nych.
Żarówki oświetlenia
5)
zastosowane w tym
urządzeniu są specjalnymi żarówkami
przeznaczonymi wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie nadają się one do oś-
wietlania pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
Nie wolno przechowywać łatwopalnych
gazów ani płynów w urządzeniu, ponie-
waż mogą spowodować wybuch.
•Należy ściśle stosować się do wskazó-
wek dotyczących przechowywania pod-
anych przez producenta urządzenia.
Patrz odpowiednie instrukcje.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przeprowadzeniem konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazd-
ka zasilania. Jeśli nie ma dostępu do
gniazdka zasilania, należy wyłączyć prąd.
Nie wolno czyścić urządzenia metalowy-
mi przedmiotami.
•Należy regularnie sprawdzać otwór od-
pływowy skroplin w chłodziarce. W razie
konieczności należy go wyczyścić. Jeżeli
otwór odpływowy jest zablokowany, wo-
da zacznie się zbierać na dnie chłodziar-
ki.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne
urządzenia należy wykonać zgodnie z
wskazówkami podanymi w odpowiednich
rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest
uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia
należy natychmiast zgłosić sprzedawcy.
W tym przypadku należy zachować opa-
kowanie.
4) Jeśli urządzenie jest wyposażone w klosz.
5) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie.
16 electrolux
Zaleca się odczekanie co najmniej czte-
rech godzin przed podłączeniem urzą-
dzenia, aby olej mógł spłynąć z powro-
tem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo-
wiednia wentylacja prowadzi do jego
przegrzewania. Aby uzyskać wystarczają-
cą wentylację, należy postępować zgod-
nie z wskazówkami dotyczącymi instala-
cji.
•W razie możliwości tylną ściankę urzą-
dzenia należy ustawić od ściany, aby
uniknąć dotykania lub chwytania za ciep-
łe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapo-
biec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w po-
bliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji
urządzenia możliwy był dostęp do wtycz-
ki sieciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie
do instalacji doprowadzającej wodę pit-
ną.
6)
Serwis
Wszelkie prace elektryczne związane z
serwisowaniem urządzenia powinny być
przeprowadzone przez wykwalifikowane-
go elektryka lub inną kompetentną oso-
bę.
Naprawy tego produktu muszą być wy-
konywane w autoryzowanym punkcie
serwisowym. Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy
ozonowej. Urządzenia nie należy wy-
rzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera
łatwopalne gazy: urządzenie należy uty-
lizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami, które można uzyskać od
władz lokalnych. Należy unikać uszko-
dzenia układu chłodniczego, szczegól-
nie z tyłu przy wymienniku ciepła. Ma-
teriały zastosowane w urządzeniu, któ-
re są oznaczone symbolem
, nadają
się do ponownego przetworzenia.
PANEL STEROWANIA
BDE
AC
A - Przycisk WŁ./WYŁ. urządzenia D - Przycisk funkcji
B - Przycisk regulacji temperatury E - Przycisk zatwierdzający
C - Wskaźnik temperatury i funkcji
6) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej.
electrolux 17
Wyświetlacz
Jeśli widoczny jest ten symbol,
funkcja „Tryb energooszczędny” jest
włączona
Jeśli widoczny jest ten symbol, funk-
cja „Zakupy” jest włączona
Wskaźnik dodatniej temperatury Jeśli widoczny jest ten symbol, funk-
cja „Blokada uruchomienia” jest włą-
czona
Wskaźnik temperatury
Włączanie
Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilającego.
Jeżeli wyświetlacz nie jest podświetlony,
należy nacisnąć przycisk (A), aby włączyć
urządzenie.
W celu optymalnego przechowywania żyw-
ności należy wybrać funkcję Eco Mode, a
temperatura w chłodziarce zostanie usta-
wiona na +5°C.
Aby ustawić inną temperaturę, patrz "Regu-
lacja temperatury".
Ważne! Jeżeli drzwi pozostaną otwarte
przez kilka minut, oświetlenie zostanie auto-
matycznie wyłączone. Oświetlenie można
przywrócić przez zamknięcie i ponowne ot-
warcie drzwi.
Wyłączanie
Wyłączenie urządzenia następuje po naciś-
nięciu i przytrzymaniu przycisku (A) przez
dłuż
ej niż sekundę.
W tym czasie, na wyświetlaczu pojawi się
odliczanie temperatury w kolejności -3 -2
-1.
Regulacja temperatury
Temperaturę można regulować naciskając
przycisk (B).
Zacznie migać aktualne ustawienie tempe-
ratury; naciskając ponownie przycisk (B)
można je zmienić skokowo co jeden sto-
pień.
Po kilku sekundach zostanie wyświetlona
ustawiona domyślna temperatura.
Menu funkcji
Naciśnięcie przycisku D umożliwia przejście
do menu funkcji. Potwierdzenie każdej
funkcji następuje po naciśnięciu przycisku
E. W przypadku braku potwierdzenia po kil-
ku sekundach menu zostaje zastąpione
standardowymi wskazaniami wyświetlacza.
Dostępne funkcje:
Funkcja „Tryb oszczędny”
Funkcja „Zakupy”
Funkcja „Blokada uruchomienia”
Funkcja „Tryb oszczędny”
Funkcję „Tryb oszczędny” włącza się po-
przez naciśnięcie przycisku (D) (w razie po-
trzeby należy nacisnąć go kilkakrotnie), aż
zostanie wyświetlona ikona
(lub poprzez
ustawienie temperatury +5°C).
Dokonany wybór należy potwierdzić, nacis-
kając w ciągu kilku sekund przycisk E. Roz-
legnie się sygnał dźwiękowy, a ikona po-
zostanie widoczna.
W tym trybie pracy wybrane temperatury są
ustawiane automatycznie (+5°C) w celu za-
pewnienia optymalnych warunków prze-
chowywania żywności.
Funkcję można w dowolnej chwili wyłączyć,
zmieniając wybraną temperaturę w komo-
rze.
Funkcja "Zakupy"
Jeżeli istnieje konieczność przechowania
większej ilości ciepłych produktów spoży-
wczych, na przykład po dokonaniu zaku-
pów, zaleca się uruchomienie funkcji "Zaku-
py", w celu szybszego schłodzenia tych
18 electrolux
produktów bez podwyższenia temperatury
żywności już przechowywanej w chłodziar-
ce.
Uruchomienie funkcji "Zakupy" następuje
po wybraniu przyciskiem (D) (w razie ko-
nieczności należy nacisnąć przycisk kilka-
krotnie) odpowiedniej ikony
. Dokonany
wybór należy potwierdzić naciskając w cią-
gu kilku sekund przycisk (E). Słychać będzie
sygnał akustyczny, a ikona pozostanie pod-
świetlona.
Funkcja "Zakupy" wyłącza się automatycz-
nie po około 6 godzinach. Wyłączenia tej
funkcji można dokonać w dowolnym mo-
mencie naciskając przycisk (D), aż zacznie
pulsować odpowiednia ikona, a następnie
zatwierdzając przyciskiem (E).
Funkcja "Zabezpieczenie przed
uruchomieniem przez dzieci"
Uruchomienie funkcji "Zabezpieczenie
przed uruchomieniem przez dzieci" nastę-
puje po wybraniu przyciskiem (D) (w razie
konieczności należy nacisnąć przycisk kil-
kakrotnie) odpowiedniej ikony
.
Dokonany wybór należy potwierdzić nacis-
kając w ciągu kilku sekund przycisk (E). Sły-
chać będzie sygnał akustyczny, a ikona po-
zostanie podświetlona. Podczas działania
tej funkcji, naciskanie przycisków nie wywo-
łuje zmian w pracy urządzenia.
Wyłączenia tej funkcji można dokonać w
dowolnym momencie naciskając przycisk
(D), aż zacznie pulsować odpowiednia iko-
na, a następnie zatwierdzając przyciskiem
(E).
Funkcja „Wakacje” „H”
Funkcja „Wakacje” umożliwia ustawienie
temperatury na +14°C.
Funkcja ta pozwala na pracę zamkniętej i
pustej chłodziarki przez dłuższy okres, na
przykład podczas wakacji letnich, nie do-
puszczając do powstawania nieprzyjemne-
go zapachu.
Aby włączyć funkcję „Wakacje”, należy po-
stępować w taki sam sposób, jak przy us-
tawianiu temperatury. Temperaturę na
wskaźniku można zmieniać w zakresie do
+8°C co 1°C. Po wskazaniu +2°C następu-
je litera „H”. Aby zatwierdzi
ć, należy nacis-
nąć przycisk E.
Od tej chwili w chłodziarce uruchomiona
jest funkcja „Wakacje” i urządzenie pracuje
w trybie oszczędzania energii.
Ważne! Komora chłodziarki musi zostać
opróżniona na czas włączenia funkcji
„Wakacje”.
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produk-
tu przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdu-
jące się w nim elementy letnią wodą z ła-
godnym mydłem, a następnie dokładnie je
wysuszyć.
Ważne! Nie należy stosować detergentów
ani proszków do szorowania, ponieważ
mogą one uszkodzić powierzchni urządze-
nia.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Zmiana położenia półek
Ściany chłodziarki są wyposażone w kilka
prowadnic umożliwiających umieszczenie
łek zgodnie z aktualnymi potrzebami.
Niektóre półki należy podnieść z tyłu, aby
można było je wyjąć.
Ważne! Nie wolno usuwać szklanej półki
znad szuflady na warzywa, gdyż jej
obecność zapewnia odpowiednią
cyrkulację powietrza.
electrolux 19
łka na butelki
Układać butelki (szyjkami do przodu) na od-
powiednio ustawionej półce.
Ważne! Należy wkładać jedynie zamknięte
butelki.
Rozmieszczanie półek na drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie artykułów
spożywczych w opakowaniach o różnej
wielkości, półki w drzwiach można umie-
szczać na różnych wysokościach.
Aby dokonać odpowiedniego ustawienia,
należy:
stopniowo wyciągaćłkę w kierunku
strzałek, aż zostanie uwolniona, a następnie
umieścić ją w żądanym miejscu.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
Podczas przetłaczania czynnika chłodni-
czego przez rurki i inne elementy układu
chłodzącego może być słyszalny odgłos
cichego bulgotania lub odgłos przypomi-
nający wrzenie wody. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik
chłodzący jest pompowany, słychać war-
kot i odgłos pulsowania pochodzący ze
sprężarki. Jest to właściwe.
•Rozszerzalność cieplna może powodo-
wać nagłe odgłosy pękania. Jest to natu-
ralne, niegroźne zjawisko fizyczne. Jest to
właściwe.
20 electrolux
/