Alpina AS 55 Instructions For Use Manual

Категория
Снегоуборщики
Тип
Instructions For Use Manual

Это руководство также подходит для

82
РУССКИЙ
RU
Перевод оригинальных инструкций
1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Этот символ означает ПРЕДУПРЕЖДЕ-
НИЕ. Несоблюдение инструкций может при-
вести к серьезной травме и/или
повреждению имущества.
1.1 СИМВОЛЫ
На машине предусмотрена следующая символьная мар-
кировка. Эти знаки указывают, на что следует обратить
внимание при эксплуатации машины.
Символы означают следующее:
Осторожно! В случае невыполнения указаний
может возникнуть угроза жизни, а машина
может выйти из строя.
Перед тем как приступить к использованию
машины, прочитайте руководство для
пользователя.
Следите за тем, чтобы посторонние люди
находились на безопасном расстоянии от
машины.
Остерегайтесь отбрасываемых в сторону
твердых предметов.
Руки и ноги должны находиться на безопасном
расстоянии от вращающихся деталей.
Опасность нанесения увечий и смерти. Остере-
гайтесь
вращающегося бура, держите в стороне
руки, ступни и одежду.
Не прикасайтесь к любым вращающимся час-
тям до полной остановки машины.
Отсоедините провод свечи зажигания и изучите
техническую литературу перед тем, как
приступить к ремонту или техническому
обслуживанию.
Не допускайте попадания рук во впускные и вы-
пускные отверстия во время работы
машины.
Внутри имеются вращающиеся лопасти. От-
ключите двигатель, прежде чем приступить к
очистке разгрузочного желоба. Очистку необхо-
димо выполнять только с помощью инструмен-
та для очистки желоба.
Обязательно пользуйтесь средствами для защи-
ты органов слуха.
Обязательно пользуйтесь средствами для защи-
ты глаз.
До повторной заправки дайте двигателю остыть
в течение не
менее 2 минут.
Запрещается включать двигатель машины внут-
ри помещения. В отработанных газах двигателя
присутствует монооксид углеродаопасный
для жизни газ без запаха.
Не используйте для запуска машины электри-
ческий стартер в условиях повышенной влаж-
ности. Существует опасность смертельного
удара электрическим током.
В соответствии в стандартами техники безопас-
ности.
Утилизацию продукта
необходимо выполнять в
соответствии с местным законодательством.
1.2 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1.2.1 Рисунки
Рисунки, приведенные в данных инструкциях по эксплу-
атации, обозначены цифрами 1, 2, 3 и т.д.
Компоненты, показанные на рисунках, обозначены бук-
вами A, B, C и т.д.
Ссылка на узел C на Рисунке 2 делается следующим об-
разом:
"См. Рис. 2:C." или просто "(2:C)"
1.2.2 Заголовки
Заголовки в настоящих
инструкциях по эксплуатации
нумеруются в соответствии со следующим примером:
"1.3.1 Общая проверка безопасности" – является подза-
головком к "1.3 Проверки безопасности" и включается в
этот параграф.
При ссылках на заголовки обычно указывается только
номер заголовка. Например: "См. п. 1.3.1".
2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Внимательно прочитайте настоящую инструкцию.
Ознакомьтесь с назначением органов управления и
правилами пользования машиной.
Не разрешайте пользоваться снегоочистителем детям
или лицам, не знакомым с настоящей инструкцией.
Местным законодательством могут быть установле-
ны ограничения в отношении возраста лиц, допуска-
емых к управлению машиной.
Не используйте машину, если поблизости находятся
другие люди, а в особенности дети или животные.
Помните, что водитель несет ответственность за не-
счастные случаи, которые могут случиться с другими
людьми, и за ущерб, нанесенный их имуществу.
Примите меры по предотвращению падения и пере-
ворачивания машины при изменении направления ее
движения на противоположное.
Запрещается пользоваться снегоочистителем в
сост-
оянии алкогольного опьянения, под действием лека-
рственных препаратов и в состоянии усталости или
болезни.
2.2 ПОДГОТОВКА
Убедитесь в том, что на участке, который требуется
очистить от снега, нет мусора и посторонних
предметов.
Перед пуском двигателя переведите все органы упра-
вления в нерабочее положение.
Управляйте снегоочистителем только в правильно
выбранной
по погоде теплой одежде. Используйте
обувь, предотвращающую скольжение.
83
РУССКИЙ
RU
Перевод оригинальных инструкций
Осторожно! Бензин легко воспламеняется.
A. Храните бензин только в емкостях, специально
предназначенных для этой цели.
B. Заправлять или дозаправлять машину бензином
следует только на открытом воздухе, и ни в коем слу-
чае при заправке или дозаправке нельзя курить.
C. Заправку бензином следует производить до запу-
ска двигателя. Запрещается снимать крышку залив-
ной
горловины или заливать бензин, пока двигатель
работает или не остыл.
D. Плотно завинтите крышку заливной горловины и
вытрите все следы пролитой жидкости.
Отрегулируйте высоту шнека так, чтобы он находил-
ся над поверхностью, посыпанной гравием.
Ни при каких обстоятельствах не выполняйте регу-
лировку при работающем двигателе (если только это
специально не
определено в инструкциях).
Перед тем как приступить к чистке снега, дайте ма-
шине адаптироваться к температуре окружающего
воздуха.
Во время вождения, технического обслуживания и
ремонта машины обязательно используйте защитные
очки или щиток.
2.3 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
•3. Руки и ноги должны находиться на безопасном рас-
стоянии от вращающихся деталей. Избегайте нахо
-
диться вблизи отверстия разгрузочного желоба.
Соблюдайте осторожность при вождении машины по
гравию, тротуарам и дорожному покрытию. Следите
за скрытыми препятствиями и движением других
транспортных средств.
Не направляйте разгрузочный желоб в сторону авто-
мобильных дорог или других движущихся
транспортных средств.
При столкновении снегоочистителя с препятствием
выключите двигатель, отсоедините кабель свечи
зажигания и внимательно проверьте машину на нали-
чие повреждений. Перед тем как вновь приступить к
работе, устраните неисправность.
При обнаружении сильной вибрации машины, выкл-
ючите двигатель и выясните причину. Обычно вибра-
ция указывает на наличие неисправности.
Выключите двигатель и отсоедините кабель свечи
зажигания:
A. При покидании места водителя.
B. Если
кожух шнека или разгрузочный желоб забиты
и требуют очистки.
C. Перед выполнением ремонта или регулировок.
Перед тем как приступить к чистке, ремонту или ос-
мотру, дождитесь останова всех вращающихся дета-
лей и переведите все органы управления в нерабочее
положение.
Перед тем как оставить машину без присмотра, уста-
новите все органы
управления в нерабочее положе-
ние, переведите рычаг переключения передач в
нейтральное положение, выключите двигатель и
установите выключатель в положение «OFF»
ВЫКЛ»).
Запрещается включать двигатель внутри помещения,
за исключением тех случаев, когда требуется поста-
вить машину на хранение или вывести ее из помеще-
ния. В этих случаях следует открыть дверь
помещения, в
котором находится машина. Отработав-
шие газы токсичны.
Запрещается перемещать машину поперек склона.
Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. Будьте осто-
рожны при изменении направления движения на
склоне. Избегайте перемещения по крутым склонам.
Запрещается эксплуатировать машину с недостаточ-
ной защитой или без установленных на место защит-
ных устройств.
Не допускается
отсоединять или переводить в нера-
бочее положение существующие защитные устройс-
тва.
Не изменяйте настройку регулятора двигателя и не
увеличивайте обороты двигателя на холостом ходу.
При работе двигателя на высоких оборотах возраста-
ет опасность получения травм.
Запрещается использовать снегоочиститель вблизи
ограждений, автомобилей, остекленений, уклонов и
т.п., не выполнив надлежащую
регулировку дефлек-
тора разгрузочного желоба.
Следите за тем, чтобы на очищаемых от снега участ-
ках не было детей. Дети должны находиться под при-
смотром взрослых.
Не перегружайте машину, ведя ее на высокой скоро-
сти.
Будьте осторожны при включении заднего хода. Пе-
ред движением задним ходом и во время движения
следите за возможными препятствиями сзади.
Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был на-
правлен в сторону находящихся рядом с машиной
людей. Следите за тем, чтобы никто не находился пе-
ред машиной.
Если снегоочиститель будет транспортироваться или
не использоваться в течение длительного времени,
переведите шнек в нерабочее положение. При транс
-
портировке снегоочистителя по скользким поверх-
ностям не перемещайтесь с высокой скоростью.
Используйте только принадлежности, рекомендован-
ные изготовителем машины.
Запрещается управлять снегоочистителем в условиях
плохой видимости или плохого освещения.
Во время вождения водитель должен находиться в
состоянии устойчивого равновесия и надежно удер-
живать рукоятку управления.
Не касайтесь деталей двигателя,
поскольку во время
работы они нагреваются до высокой температуры.
Опасность получения ожогов.
2.4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕ-
НИЕ
Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы ма-
шина находилась в безопасном рабочем состоянии.
Регулярно проверяйте состояние срезных болтов.
Используйте только фирменные запасные части. При
использовании запасных частей, выпускаемых други-
ми изготовителями
, можно получить травмы, даже
если эти части подходят к машине.
Запрещается хранение машины с бензином в баке в
зданиях, где пары бензина могут воспламениться от
открытого пламени или искр.
84
РУССКИЙ
RU
Перевод оригинальных инструкций
Перед постановкой машины на хранение дайте двига-
телю остыть.
Перед постановкой машины на длительное хранение
примите все рекомендуемые меры.
Заменяйте поврежденные таблички с предостереже-
ниями и инструкциями.
После уборки снега дайте двигателю поработать в те-
чение нескольких минут с подсоединенным шнеком.
Это предотвратит прихватывание шнека в замерзшем
состоянии.
3 СБОРКА
3.1 РАСПАКОВКА
1. Выньте все незакрепленные детали из картонной ко-
робки.
2. Обрежьте четыре угла картонной коробки и отогните
ее боковины в стороны.
3. Выкатите снегоочиститель из упаковочной коробки.
3.2 СОДЕРЖАНИЕ
В таблице ниже указаны детали, находящиеся в картон-
ной коробке. Некоторые детали показаны на рис. 1.
3.3 СБОРКА РУЧКИ
1. Снимите четыре стопорные ручки (2:T) с тарельчаты
-
ми шайбами с нижней части ручки.
2. Закрепите ручку с помощью болтов.
3. Соберите четыре тарельчатые шайбы и затяните с
помощью четырех стопорных рычагов.
4. Закрепите тросы с помощью трех креплений (2:X).
3.4 СБОРКА ЖЕЛОБА
1. Уст а но в ите желоб на фланец. См. рис. 3.
2. Уст а но в ите четыре винта сверху и затяните четырьмя
гайками снизу.
3.5 ПРОВЕРКА РЫЧАГОВ
МУФТ СЦЕПЛЕНИЯ
Перед первым применением снегоочистителя может пот-
ребоваться регулировка управляющих тросов.
См. «7.4» ниже.
3.6 ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ
Проверьте давление воздуха в шинах. См. «6.5».
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Глушитель двигателя оснащен защитной
решеткой. Двигатель можно запустить, только
когда эта решетка установлена на место и не
повреждена.
Pис. 1.
4.1 ДРОССЕЛЬ (K)
Служит для управления частотой вращения двигателя.
Дроссель устанавливается в 2 положения:
1. Полностью открытое положение (положение
Полный газ”).
2. Холостой ход.
4.2 ЗАСЛОНКА (L)
Используется для запуска двигателя из холодного сост-
ояния. Заслонка
может находиться в двух положениях:
Верхнее положение - заслонка закрыта (для холо-
дного пуска).
Левое положение - заслонка открыта
4.3 ПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС (J)
При нажатии на резиновый пускатель подкач-
ивающего насоса топливо впрыскивается в
карбюратор, что облегчает пуск двигателя из
холодного состояния.
4.4 ТОПЛИВНЫЙ КРАН (M)
Топливный кран открывает подачу топлива в
карбюратор. Когда машина не
используется,
топливный кран должен быть всегда закрыт.
Левое положениеоткрыто.
Верхнее положениезакрыто.
4.5 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ (S)
Используется для выключения двигателя. Переключ-
атель может находиться в двух положениях:
Вытянута “OFF” – двигатель останавливается,
двигатель не может запуститься.
Утоплена “ON” – двигатель может быть запу-
щен, двигатель работает.
4.6 ПУСКОВАЯ РУКОЯТКА (U)
Пуск при помощи наматываемого шнура
4.7 КРЫШКА МАСЛЯНОЙ ГОРЛОВИНЫ/
МАСЛЯНЫЙ ЩУП(P)
Используется при заливке и проверке уровня
масла в двигателе.
Уровень масла должен доходить до нижнего края
отверстия.
4.8 КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ (C)
Используется для заливки бензина.
Деталь Поз. Коли
чест-
во
Снегоочиститель 1
Разгрузочный желоб с деталями A, B 1
Ручка с рычагами 1
Крепления тросов X3
Инструкции по эксплуатации -1
Воронка -1
Инструмент для очистки желоба G1
Мешок со следующими деталями:
Запасный
выключатель 1
Запасные разрушаемые болты 2
Винты и гайки для желоба 4
85
РУССКИЙ
RU
Перевод оригинальных инструкций
4.9 ПРОБКА ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ СЛИВА МАСЛА (Q)
Используется для слива использованного моторного
масла при замене масла.
4.10 ЗАЩИТНЫЙ КОЛПАЧОК СВЕЧИ
ЗАЖИГАНИЯ (F)
Колпачок легко снимается вручную. Под колпачком уста-
новлена свеча зажигания.
4.11 РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ (D)
Машина имеет 4 передачи переднего хода и 2 передачи
заднего хода.
Рычаг переключения передач не следует пере-
мещать, если задействован рычаг муфты
сцепления.
4.12 РЫЧАГ СЦЕПЛЕНИЯДВИЖЕНИЕ
СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ (N)
Колеса приводятся в действие, если рычаг
вставлен в коробку передач и переведен в направ-
лении рукоятки.
4.13 РЫЧАГ СЦЕПЛЕНИЯРАБОТА ШНЕКА (O)
Если рычаг нажат вниз по направлению к руко-
ятке, включаются шнек и вентилятор.
4.14 РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ (E)
Служит для изменения направления отбрасываемого
снега.
4.15 БАШМАКИ (Н)
Служат для регулировки высоты кожуха
шнека отно-
сительно уровня поверхности.
4.16 СКРЕБОК (V)
Используется для формирования ровной поверхности
после снегоочистителя и недопущения износа машины
вследствие контакта с землей.
4.17 ДЕФЛЕКТОР ЖЕЛОБА (A)
Ослабьте рычаги и отрегулируйте дефлектор желоба до
подходящей высоты.
Опущенный дефлекторменьше расстояние отбр-
асывания снега.
Верхнее положение - увеличенное расстояние отбр-
асывания снега.
4.18 ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОЧИСТКИ
ЖЕЛОБА (G)
Инструмент для очистки желоба расположен в держ-
ателе на кожухе шнека. Инструмент для очистки желоба
следует использовать при каждой прочистке разгру-
зочного желоба и шнека.
Перед прочисткой желоба обязательно выкл-
ючайте двигатель.
Запрещается чистить снегоразгрузочный
желоб руками. Опасность тяжелой травмы!
5 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ
5.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Не включайте двигатель, пока не будут выполнены все
меры, описанные в разделе 3.
Перед тем как приступить к использованию
снегоочистителя, внимательно изучите и усво-
йте все инструкции, приведенные в настоящем
документе, и изучите содержимое всех табли-
чек с предупреждениями и указаниями,
прикрепленных к машине.
Во время вождения, технического обслуживан-
ия
и ремонта машины обязательно испо-
льзуйте защитные очки или щиток.
5.2 ПОДГОТОВКА К ПУСКУ
Перед использованием машины залейте масло в двигат-
ель.
Не включайте двигатель, пока в него не будет
залито масло. Работающий без масла двигат-
ель может выйти из строя.
1. Уст а но в ите машину на ровную поверхность.
2. Протрите поверхности вокруг масляного
щупа. Отверните его и вытяните вверх. Про-
трите масляный щуп. См. 1:P.
3. Вставьте щуп до конца и заверните.
4. Извлеките щуп. Снимите показание уровня масла.
Долейте масло до отметки "FULL", если уровень
масла ниже этой отметки.
5. Используйте синтетическое масло SAE 10W30.
6. Уста но в ите пробку маслозаливной горловины (1:P)
на место.
Уровень масла ни в коем случае не
должен превыш-
ать отметку "FULL". Это может привести к перегрев-
у двигателя. Слейте масло до необходимого уровня,
если его уровень находится выше отметки "FULL".
Перед использованием снегоочистителя обязательно
проверяйте уровень масла в двигателе. При проверке
снегоочиститель должен находиться на ровной пове-
рхности.
5.3 ЗАЛЕЙТЕ БЕНЗИН В БЕНЗОБАК
Используйте только неэтилированный бензин. Запр-
ещается
использовать смесь бензина с маслом для
двухтактных двигателей.
ВНИМАНИЕ! Помните о том, что неэтилированный
бензинскоропортящийся продукт; не покупайте
бензина больше, чем вы сможете использовать в течение
тридцати дней.
Также может использоваться экологически чистый
бензин, например, алкилатный. Бензин этого типа имеет
состав, менее опасный для людей и окружающей среды.
Бензин легко
воспламеняется. Храните
топливо только в емкостях, специально
предназначенных для этой цели.
Храните бензин в прохладном, хорошо провет-
риваемом месте, не в доме. Храните бензин в
месте, недоступном для детей.
86
РУССКИЙ
RU
Перевод оригинальных инструкций
Заправлять или дозаправлять машину бензин-
ом следует только на открытом воздухе, и ни в
коем случае при заправке или дозаправке не-
льзя курить. Перед запуском двигателя залей-
те топливо в топливный бак. Запрещается
снимать крышку заливной горловины или за-
ливать бензин, пока двигатель работает или не
остыл.
Не заправляйте бензобак до
самого верха. Плотно завин-
тите крышку заливной горловины и вытрите все следы
пролитого бензина.
5.4 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ, СМ. РИС. 1
Запрещается прикасаться к компонентам дви-
гателя в процессе работы и в течение 30 минут
после окончания работы, так как они нагреты
до высокой температуры. Можно получить
ожоги.
Запрещается включать двигатель машины
внутри помещения
. Отработавшие газы содер-
жат монооксид углеродаочень токсичный
газ.
1. Проконтролируйте, чтобы рычаги муфт сцепления
(N) и шнека (O) находились в нерабочем положении.
2. Откройте топливный кран (M).
3. Уст а но в ите выключатель (S) в положение “ON”.
4. Поверните заслонку (L) в положение закрывания.
Примечание: Если двигатель прогрет, заслонку ис-
пользовать не требуется.
5. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного
насоса (J).
Убедитесь в том, что при использовании
подпиточного насоса, отверстие закрыто. Примеча-
ние: Если двигатель прогрет, не используйте подпи-
точный насос.
6. Потяните шнур стартера, пока не почувствуете со-
противление. Запустите двигатель, резко потянув
шнур.
7. После запуска двигателя поворачивайте заслонку
против часовой стрелки, пока она полностью не от-
кроется.
5.5 ИСПЫТАНИЕ НА
БЕЗОПАСНОСТЬ
Данная машина оснащена несколькими механическими
системами безопасности, предназначенными для обес-
печения безопасности оператора во время эксплуатации
машины.
После запуска двигателя и до начала эксплуатации
машины необходимо провести описанное ниже испыта-
ние на безопасность.
Если машина не работает так, как описано ниже, НЕ экс-
плуатируйте ее. В случае неполадок обратитесь в
автори-
зованную ремонтную мастерскую для проведения
ремонта.
спытание шнека
1. Двигатель должен работать.
2. Нажмите на рычаг шнека ? шнек должен вращаться.
3. Отпустите рычаг шнека, вращение шнека должно
прекратиться в течение 5 секунд.
Испытание движения
1. Двигатель должен работать, рычаг переключения пе-
редач должен быть в положении первой передачи или
рычаг управления скоростью должен быть
установ-
лен на малую скорость.
2. Задействуйте приводной рычаг ? машина должна
придти в движение.
3. Отпустите приводной рычаг ? машина должна оста-
новиться.
5.6 ОСТАНОВ
1. Отпустите оба рычага сцепления. Примечание. Если
бур продолжает вращатьсясм. «7.4» ниже.
2. Закройте топливный кран (1:M).
3. Ус та нови те выключатель (1:S) в положение «OFF»
(ВЫКЛ.).
5.7 ПУСК
1. Выполните пуск двигателя, как описано выше
. Перед
использованием машины дайте двигателю порабо-
тать в течение нескольких минут для прогрева.
2. Отрегулируйте дефлектор разгрузочного желоба.
3. Ус та нови те дефлектор так, чтобы обеспечить отбра-
сывание снега по ветру.
Рычаг переключения передач не следует пере-
мещать, если задействован рычаг муфты сцеп-
ления.
4. Переведите рычаг переключения передач в требуемое
положение.
5. Задействуйте
рычаг муфты шнека для включения
шнека и вытяжного вентилятора.
Наблюдайте за вращением шнека. Следите за
тем, чтобы руки, ноги, волосы и незакреплен-
ные края одежды находились на удалении от
движущихся частей машины.
6. Задействуйте рычаг муфты шнека. После этого снего-
очиститель будет перемещаться вперед или назад в
зависимости от положения, в
которое переводится
рычаг переключения передач.
5.8 СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ
1. Двигатель всегда должен работать в режиме полного
газа или близком к нему режиме.
Во время работы двигателя глушитель и окру-
жающие его детали сильно нагреваются. Опас-
ность получения ожогов.
2. Всегда регулируйте скорость в зависимости от состо-
яния убираемого снега. Регулируйте скорость при
по-
мощи рычага переключения передач, а не дросселя.
3. Снег лучше всего убирать сразу после его выпадения.
4. По возможности, обеспечьте отбрасывание снега по
ветру.
5. Отрегулируйте положение башмаков при помощи
винтов (11:H) в соответствии с состоянием пове-
рхности:
- При уборке снега с ровной поверхности, например с
асфальта, башмаки должны находиться на
уровне
примерно 3 мм под скребком.
- При уборке снега с неровной поверхности, напр-
имер с гравия, башмаки должны находиться на
уровне примерно 30 мм под скребком.
87
РУССКИЙ
RU
Перевод оригинальных инструкций
Отрегулируйте башмаки так, чтобы гравий и
камни не попали в снегоочиститель. При от-
брасывании камней и гравия с высокой скоро-
стью люди подвергаются опасности получения
травм.
Убедитесь в том, что башмаки одинаково отрегулирова-
ны с обеих сторон.
6. Отрегулируйте скорость так, чтобы обеспечить рав-
номерное разбрасывание снега.
Если разгрузочный желоб забит
снегом, то,
прежде чем очистить желоб, выполните следу-
ющее:
- Отпустите оба рычага муфт.
- Остановите двигатель.
- Выньте ключ зажигания из замка.
- Отсоедините кабель от свечи зажигания.
- Не просовывайте руки внутрь желоба или
шнека. Пользуйтесь инструментом для очист-
ки желоба, входящим в комплект поставки.
5.9ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
1. Проверьте, нет ли
ослабленных и поврежденных
деталей. При необходимости замените поврежден-
ные детали.
2. Затяните ослабленные винты и гайки.
3. Очистите машину от снега.
4. Несколько раз переместите органы управления попе-
ременно вперед и назад.
5. Поверните заслонку (L) в положение закрывания.
6. Отсоедините кабель от свечи зажигания.
Не закрывайте машину, пока не остынут
двигатель и глушитель
.
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.1 ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
6.2 ЗАМЕНА МАСЛА
Замените масло после первых 5 часов работы и затем
заменяйте после каждых 20 часов работы или один раз в
сезон. Масло следует заменить, если двигатель нагр-
евается.
Сливаемое сразу после останова двигателя мо-
торное масло может быть горячим. Поэтому
перед сливом масла дайте двигателю охладить-
ся в течение нескольких минут.
1.
Слегка наклоните снегоочиститель вправо, чтобы
пробка отверстия для слива масла находилась в самой
нижней точке двигателя (1:Q).
2. Отвинтите пробку отверстия для слива масла.
3. Дайте маслу стечь в контейнер.
4. Завинтите пробку отверстия для слива масла.
5. Залейте новое масло: Требуемые тип и количество
масла указаны в разделе “ 5.2”, приведенном выше.
6.3 СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
Ежегодно
или через каждые 100 часов эксплуатации про-
веряйте свечу зажигания.
Если электроды обгорели, очистите и установите на мес-
то свечу зажигания. Изготовитель двигателя рекоменду-
ет использовать следующие свечи: Briggs & Stratton
LDF7TC или эквивалентные свечи.
Правильный искровой промежуток: 0,7-0,8 мм
6.4 ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ
Давление воздуха в обеих шинах должно быть одинако-
вым для достижения наилучших характеристик
. Не за-
будьте надеть колпачки на клапаны для предотвращения
попадания обрезков в шток клапана при накачивании
шин.
Рекомендуемое давление в шинах: 1,2 бар.
6.5 КАРБЮРАТОР
Карбюратор отрегулирован на заводе-изготовителе. Если
требуется регулировка, обратитесь в в местный офици-
альный сервисный центр.
6.6 СМАЗКА
Перед обслуживанием убедитесь в том, что:
- выключен двигатель;
- отсоединен
кабель от свечи зажигания.
6.6.1 Соединения
См. рис. 4. Соединения следует смазывать через каждые
10 часов использования машины, а также перед ее дли-
тельным хранением. Следует использовать масло типа
10W.
6.6.2 Коробка передач
Никакие детали внутри коробки передач не нуждаются в
смазке
7 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
Перед обслуживанием убедитесь в том, что:
- выключен двигатель;
- отсоединен кабель от свечи зажигания.
Если в соответствии с инструкциями машину следует
поднять за переднюю часть и установить на кожух
шнека, следует слить топливо из топливного бака.
Слейте топливо на открытом воздухе, после то-
го как остынет двигатель. Запрещается курить
во время
слива топлива. Слейте топливо в ем-
кость, специально предназначенную для хра-
нения бензина.
Операция по тех-
ническому обслу-
живанию
Частота Тип
Замена масла двига-
теля
По прошествии 2
часов и затем
через каждые 20
часов работы.
SAE 5W30 -
10W40
Приводные ремни,
осуществите про-
верку.
По прошествии 2
часов и затем
каждый год.
Соединения, произ-
ведите смазывание.
10 часов Масло 10W
Давление в шинах 50 часов
Осуществите
проверку/замените
свечу зажигания.
100 часов Champ. N11YC,
LDF7TC
88
РУССКИЙ
RU
Перевод оригинальных инструкций
7.1 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
7.2 РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЯ СКРЕБКА И
БАШМАКОВ
Лезвие скребка (1:V) и башмаки (1:H) изнашиваются в
процессе длительного использования.
Отрегулируйте лезвие скребка (обязательно вместе с
башмаками) на нужное расстояние от земли.
Скребок и башмаки имеют две рабочие поверхности, по-
этому после изнашивания одной из них, их можно пере-
ворачивать.
См. “ 5.7”.
7.3 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕМНЯХ
Ременные приводы
подлежат проверке состояния и регу-
лировке один раз в сезон и замене по мере необходимос-
ти. Все эти операции должны выполняться
специалистами официального пункта обслуживания.
7.4 РЕГУЛИРОВКА РЫЧАГОВ СЦЕПЛЕНИЯ
Приведенная ниже процедура действительна в отноше-
нии рычага муфты сцепления и рычага муфты шнека.
1. Отсоедините кабель от свечи зажигания.
2. Несильно прижмите
ручку муфты сцепления к руле-
вой рукоятке до останова машины. См. рис. 5.
3. В этом положении ослабляется трос, присоединен-
ный к ручке.
4. Потяните ручку муфты сцепления примерно на 5 мм,
чтобы натянуть трос. См. рис. 6.
5. Отрегулируйте с помощью регулировочной пласти-
ны, вставив трос в соответствующее отверстие для
выполнения указанного выше требования.
См. рис. 7.
6. Присоедините на место кабель к свече зажигания и
выполните пробное перемещение снегоочистителя.
7.5 РЕГУЛИРОВКА РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
ПЕРЕДАЧ
1. Отсоедините кабель от свечи зажигания.
2. Отрегулируйте крепления тросов (8:A), так чтобы
тросы коробки передач (8:B) находились точно
между ослабленным и натянутым положениями. За-
тем затяните крепления тросов на 0,5 оборота.
3. Рычаг переключения передач установите
в нейтра-
льное положение. См. рис. 9.
4. Нажмите рычаг муфты сцепления и потяните пусков-
ой рычаг. Ведущие колеса не должны двигаться.
5. В случае перемещения ведущих колес отрегулируйте
крепления тросов для выполнения указанного выше
требования. При регулировке натяжение троса в
одном креплении должно выполняться на то же число
оборотов, что и
ослабление троса в другом креплени-
и.
6. Присоедините на место кабель к свече зажигания и
выполните пробное перемещение снегоочистителя.
7.6 ЗАМЕНА СРЕЗНЫХ БОЛТОВ (1:W)
Шнек прикреплен к валу специальными болтами, кото-
рые разрушаются при застревании посторонних
предметов в кожухе шнека.
Используйте только фирменные запасные
части. Использование болтов других типов мо-
жет привести к
выходу машины из строя.
1. Остановите двигатель.
2. Отсоедините кабель от свечи зажигания.
3. Убедитесь в том, что все вращающиеся детали оста-
новились.
4. Извлеките посторонний предмет из шнека.
5. Совместите отверстия на валу и на шнеке.
6. Уда л и те части сломанного болта.
7. Уст ан овит е новый фирменный болт.
Неисправ-
ность
Возможная причина Устранение
Двигатель
не запуска-
ется
.
Двигатель затоплен. Повторите попытки
запуска в выклю-
ченном положении
полного газа дрос-
сельной заслонки.
Наличие воды в топ-
ливе или топливо
является старым.
Слейте содержимое
бака и залейте в
него свежее топли-
во.
Прочее. Тщательно проверь-
те процедуру запу-
ска в соответствии с
данным руководс-
твом.
Двигатель
резко запу-
скается
или
плохо рабо-
тает.
Неисправность свечи
зажигания.
Замените свечу
зажигания.
Заблокирована венти-
ляция колпачка зали-
вочного отверстия.
Прочистите венти-
ляцию.
Шнек не
вращается.
Заблокирован вследс-
твие наличия посто-
роннего предмета.
Вычистите шнек с
помощью палочки,
входящей в комп-
лект поставки.
Поломка срезного
штифта.
Замените поломан-
ный штифт.
Приводной ремень
шнека проскальзыва
-
ет.
Произведите регу-
лировку ремня и
троса.
Приводной ремень
шнека разорван.
Замените ремень.
Шнек не
останавл-
ивается при
отпуска-
нии рычага.
Приводной ремень
шнека не отрегулиро-
ван.
Произведите регу-
лировку ремня.
Направляющая при-
вода шнека не отрегу-
лирована.
Произведите регу-
лировку направляю-
щей.
Снегоочис-
титель
поворачи-
вается в
одну сторо-
ну.
Давление в шинах
неодинаковое.
Произведите регу-
лировку давления в
шинах.
Лезвия скребков
отрегулированы
неодинаково.
Произведите регу-
лировку лезвия
скребка и башмаков.
Башмаки отрегули-
рованы неодинаково.
Произведите регу-
лировку лезвия
скребка и башмаков.
Лезвия скребков
отрегулированы неод-
инаково.
Произведите регу-
лировку лезвия
скребка и башмаков.
89
РУССКИЙ
RU
Перевод оригинальных инструкций
8 ХРАНЕНИЕ
Запрещается хранить снегоочиститель с
бензином, залитым в топливный бак, в замкну-
том пространстве с плохой вентиляцией. Пары
бензина могут вступить в контакт с исто-
чниками открытого пламени, искрами, огнем
сигарет и т.п.
Если предполагается хранить снегоочиститель свыше 30
дней, рекомендуется принять следующие меры:
1. Опорожните бензобак.
2. Включите двигатель и дайте ему
поработать, пока не
закончится топливо.
3. Замените моторное масло, если масло использовало-
сь в течение 3 месяцев.
4. Снимите свечу зажигания и налейте немного мото-
рного масла (примерно 30 мл) в отверстие. Несколько
раз проверните коленчатый вал двигателя. Ввинтите
свечу зажигания.
5. Тщательно очистите всю машину.
6. Смажьте все детали, как указано в разделе “ 6.6”,
приведенном выше.
7. Проверьте снегоочиститель на наличие повреждений.
При необходимости выполните ремонт.
8. Закрасьте все поврежденные участки красочного
покрытия.
9. Покройте открытые металлические поверхности анти-
коррозионным составом.
10. По возможности, храните снегоочиститель внутри
помещения.
9 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ
ПОЛОМОК
Официальные сервисные центры выполняют ремонт и
обслуживание. При этом используются только фирмен-
ные запасные части.
Вы можете выполнить простой ремонт самостоятельно?
Используйте только фирменные запасные части.
Фирменные запасные части, специально предназначен-
ные для этой машины, существенно облегчают выпо-
лнение работ.
Запасные части можно приобрести у местного официа-
льного дилера или в
сервисных центрах.
При заказе запасных частей: Укажите номер модели и
год приобретения машины, а также номер модели и тип
двигателя.
10 УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ
На дефекты изготовления и материалов дается полная га-
рантия. Пользователь обязан строго следовать инструк-
циям, приведенным в поставляемой документации.
Гарантия не распространяется на повреждения, возник-
шие вследствие:
- отказа пользователя от ознакомления с сопровожда-
ющей документацией
- небрежного обращения,
- неправильного или запрещенного способа использо-
вания или сборки,
- использования запасных частей других
производите-
лей,
- использования принадлежностей, не поставляемых
или не одобренных компанией GGP
Гарантия также не распространяется на:
-- изнашиваемые компоненты, такие как приводные
ремни, шнеки, фары, колеса, срезные болты и прово-
да;
- нормальный износ;
- двигатели. На них предоставляются гарантии изгото-
вителей, с отдельными условиями и сроками.
Покупатель защищен национальными законами
охраны
прав потребителя. Права, которые предоставлены поку-
пателю этими законами, не охватываются настоящей га-
рантией.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Alpina AS 55 Instructions For Use Manual

Категория
Снегоуборщики
Тип
Instructions For Use Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках