Gorenje K637INB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
Руководство по эксплуатации
K34
Благодарим Вас за доверие и
поздравляем с приобретением нового
прибора.
Для более удобного и простого
пользования прибором мы подготовили
подробную инструкцию по эксплуатации.
Она поможет вам быстрее познакомиться
с вашей новой микроволновой печью.
Проверьте, что Вы получили прибор
без повреждений. При обнаружении
повреждений обратитесь в торговую
организацию, где Вы приобрели прибор.
Инструкцию по эксплуатации Вы также
можете найти на нашем сайте:
www.gorenje.com / < http://www.gorenje.
com />
важная информация
совет, примечание
3
СОДЕРЖАНИЕ
504071
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ПРИБОРА К
РАБОТЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ПО ШАГАМ
ОЧИСТКА И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
4 КОМБИНИРОВАННАЯ ПЛИТА
8 Панель управления
10 Технические данные
11 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
13 Перед подключением прибора:
14 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
15 ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
19 SПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
19 Установка времени
20 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПО ШАГАМ (1-6)
20 Шаг 1: ВЫБОР РЕЖИМА НАГРЕВА
22 Шаг 2: УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ
23 Шаг 3: ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВРЕМЕНИ РАБОТЫ ДУХОВКИ
25 Шаг 4: ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
27 Шаг 5: ПУСК ПРИГОТОВЛЕНИЯ
27 Шаг 6:
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
28 ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ НАГРЕВА И ТАБЛИЦЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
42 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
43 Очистка металлической варочной поверхности
43 Газовые горелки
44 Стандартная очистка рабочей камеры
45 Очистка духовки с помощью функции aquaclean
46 Снятие и очистка съемных и телескопических направляющих
47 Установка вкладышей easyclean
48 Очистка потолка духовки
49 Снятие и установка дверцы духовки
51 Снятие и установка стекла дверцы
52 Замена лампочки освещения
53 ТАБЛИЦА ОШИБОК И НЕИСПРАВНОСТЕЙ
54 КОНТРОЛЬНЫЕ БЛЮДА
56 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
62 ТАБЛИЦА ФОРСУНОК
64 УТИЛИЗАЦИЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
УСТАНОВКА
КОНТРОЛЬНЫЕ
БЛЮДА
4
КОМБИНИРОВАННАЯ ПЛИТА
(ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И ОБОРУДОВАНИЯ — В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
4
3
2
1
Комбинированная или газовая
варочная поверхность
Дверца
Ящик плиты
Направляющие
и уровни
приготовления
Панель управления
Регулируемые ножки
Встроенный выключатель духовки
Ручка дверцы
504071
На рисунке приведена одна из моделей встраиваемых духовок. Инструкция разработана для разных
моделей, поэтому может включать функции и оборудование, которых нет в вашем приборе.
Символ на изделии или его упаковке означает, что стеклянная крышка при
нагреве может треснуть. Перед тем как закрыть крышку, выключите все
горелки и подождите, пока варочная поверхность остынет.
КРЫШКА ПЛИТЫ
Прежде чем отрыть крышку, убедитесь, что она чистая и на ней нет жидкости. Крышка может быть
металлическая эмалированная или стеклянная. Прежде чем закрыть крышку подождите, пока конфорки
полностью остынут.
5
504071
ЯЩИК ПЛИТЫ
Не храните в ящике плиты горючие, взрывоопасные и нетермостойкие
предметы (например, бумагу, тряпки, пакеты, чистящие средства и
аэрозоли). Опасность возгорания!
ЛАМПОЧКИ-ИНДИКАТОРЫ
Подсветка переключателя с подсветкой загорается при включении любой функции. В данных моделях
нет желтой лампочки-индикатора.
Освещение духовки включается автоматически при установке режима нагрева.
СЪЕМНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Съемные направляющие позволяют готовить блюда на пяти уровнях (отсчет уровней производится
снизу вверх).
Уровни 3 и 4 используются для приготовления на гриле.
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Телескопические направляющие могут быть установлены на 2-м, 3-м и 4-м уровне.
Телескопические направляющие могут быть частично выдвигающиеся или полностью выдвигающиеся.
ВСТРОЕННЫЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛИ
При открывании дверцы работающего прибора встроенные выключатели отключают вентилятор и
нагревательные элементы и снова включают их после закрывания дверцы.
ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР
Прибор оборудован охлаждающим вентилятором, который охлаждает корпус и панель управления
прибора.
ПРОДЛЕННАЯ РАБОТА ОХЛАЖДАЮЩЕГО ВЕНТИЛЯТОРА
Для дополнительного охлаждения вентилятор продолжает работать еще некоторое время после
выключения прибора.
6
504071
ОБОРУДОВАНИЕ
CТЕКЛЯННЫЙ ПРОТИВЕНЬ используется для
приготовления на всех режимах нагрева, а
также может служить в качестве сервировочного
подноса.
PЕШЕТКА используется для приготовления
продуктов под грилем, также на нее можно ставить
посуду и противни с блюдом.
На решетке имеется ограничительный
выступ, поэтому при извлечении немного
приподнимайте решетку спереди.
MЕЛКИЙ ПРОТИВЕНЬ предназначен для
приготовления выпечки.
ГЛУБОКИЙ ПРОТИВЕНЬ предназначен для
запекания мяса и приготовления сочной выпечки.
Также может использоваться для сбора жира и
мясного сока.
При приготовлении глубокий противень нельзя
устанавливать на 1-й уровень, кроме случаев
использования глубокого противня для сбора жира
и мясного сока при приготовлении на гриле или
вертеле.
При съемных направляющих решетку и противни
вставляйте точно между двумя прутками одного
уровня.
7
504071
Чтобы установить решетку, мелкий или глубокий
противень на телескопические направляющие,
выдвиньте пару направляющих необходимого
уровня.
Установите противень или решетку на
телескопические направляющие и задвиньте их в
духовку до конца.
Убедитесь, что направляющие задвинуты в
духовку до конца, и закройте дверцу.
ВКЛАДЫШИ EASYCLEAN предотвращают
оседание жира на боковых стенках духовки.
ЖИРОВОЙ ФИЛЬТР на задней стенке духовки
защищает вентилятор, нагревательный элемент
вокруг вентилятора и духовку от загрязнений.
Жировой фильтр необходим при запекании мяса,
при приготовлении выпечки его необходимо
снять.
ВЕРТЕЛ предназначен для запекания крупных
кусков мяса и птицы. В комплект вертела входят
рамка, вертел с вилками и винтами и съемная
ручка.
2
3
4
Во время работы прибор и его доступные части сильно нагреваются.
Используйте кухонные рукавицы или прихватки!
8
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от модели символы режимов нагрева могут располагаться на панели управления или на
самом переключателе.
2
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
РЕЖИМА НАГРЕВ
3
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ТЕМПЕРАТУРЫ
1a
СЕНСОР
ЗАЩИТНОЙ
БЛОКИРОВКИ
1b
СЕНСОР
«УМЕНЬШИТЬ»
1e
СЕНСОР
СТАРТ/
СТОП для пуска
и приостановки
программы
1d
СЕНСОР
«УВЕЛИЧИТЬ»
1c
СЕНСОР
ТЕКУЩЕГО
ВРЕМЕНИ
504071
9
4
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ЗАДНЕЙ ЛЕВОЙ
КОНФОРКИ
электрическая или
газовая конфорка
5
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПЕРЕДНЕЙ ЛЕВОЙ
КОНФОРКИ
электрическая или
газовая конфорка
6
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПЕРЕДНЕЙ ПРАВОЙ
КОНФОРКИ
газовая конфорка
7
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ЗАДНЕЙ ПРАВОЙ
КОНФОРКИ
газовая конфорка
504071
10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
504071
A Серийный номер
B Модель
C Тип
D Торговая марка
E Артикул
F Технические данные
G Знаки соответствия
H Заводская настройка газа
Класс энергоэффективности: А
Заводская табличка с основными данными прибора
находится на рамке духовой камеры и видна при
открытой дверце.
11
504071
МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЕ ЕЕ
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
Допускается использование прибора детьми старше восьми лет и
людьми с ограниченными физическими, двигательными и психическими
способностями, а также людьми, не имеющими достаточного опыта или
знаний для его использования, только под присмотром или если они были
обучены пользованию прибором и осознают возможную опасность,
связанную с неправильной эксплуатацией прибора. Не позволяйте детям
играть с прибором! Дети могут очищать и осуществлять обслуживание
прибора только под присмотром!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы прибор и его доступные части сильно
нагреваются. Будьте осторожны, не прикасайтесь к горячим деталям. Дети
младше восьми лет должны постоянно находиться под присмотром!
Во время работы прибор сильно нагревается. Не прикасайтесь к
нагревательным элементам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы доступные части прибора могут
сильно нагреваться. Следите, чтобы дети не находились вблизи прибора!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возгорания! Не используйте
варочную поверхность для хранения предметов!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Постоянно следите за приготовлением блюд
с использованием масла и жира, так как существует опасность
возгорания. Если произошло возгорание, не тушите пламя водой.
Выключите прибор, накройте посуду крышкой или влажным
полотенцем.
12
504071
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте треснувшую и разбитую
варочную панель. Опасность удара электрическим током! При
обнаружении трещин немедленно отключите прибор от электросети,
выкрутив предохранитель или выключив главный выключатель, и
обратитесь в сервисный центр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед заменой лампочки освещения духовки во
избежание удара электрическим током обязательно отключите прибор
от электросети, выкрутив предохранитель или выключив главный
выключатель.
Для очистки прибора не используйте абразивные чистящие средства и
острые металлические скребки, так как они могут повредить поверхности и
защитную эмаль, а также могут привести к растрескиванию стекла.
Для очистки прибора не используйте очистители высокого давления
и пароструйные очистители, так как это может вызвать короткое
замыкание и привести к удару электрическим током.
Прибор предназначен для использования
в домашнем хозяйстве. Не используйте
его в других целях, например, для обогрева
помещений, сушки животных, бумаги, текстиля
и трав, так как это может стать причиной
повреждений и возгорания.
Прибор устанавливается непосредственно на пол,
без использования дополнительных подставок.
Подключение к источнику газа может производить
только квалифицированный специалист,
имеющий официальное разрешение местного
газоснабжающего предприятия, или специалист
авторизованного сервисного центра. Необходимо
соблюдать действующие предписания и условия
подключения местного газоснабжающего
предприятия.
Неквалифицированное подключение и ремонт
могут стать причиной опасности для пользователя
и привести к повреждению прибора. Опасность
взрыва, короткого замыкания и удара
электрическим током!
Данные работы может производить только
квалифицированный специалист.
Перед установкой и подключением убедитесь, что
местные условия подключения (вид и давление
газа) соответствуют настройкам прибора.
Параметры настройки газа прибора указаны в
заводской табличке.
Прибор не предназначен для подключения
к трубам для отвода продуктов сгорания
(например, дымоход). Прибор должен быть
установлен и подключен в соответствии с
действующими предписаниями по подключению.
Во время работы газовых горелок в помещении
увеличивается образование тепла и влаги.
При длительной и интенсивной работе прибора
требуется более интенсивное проветривание
помещения или использование вытяжки.
13
504071
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРИБОРА:
Перед подключением прибора внимательно прочитайте инструкцию
по эксплуатации. Гарантия на неисправности, связанные с
неправильным монтажом, подключением и использованием прибора, не
распространяется.
Прибор относится к классу 2/14. Прибор можно
устанавливать вплотную между кухонными
шкафами. С одной стороны на расстоянии не
менее 100 миллиметров может находиться
кухонный шкаф, превышающий высоту прибора.
С другой стороны может находиться кухонный
шкаф только одинаковой высоты.
Следите, чтобы все детали горелки были
правильно установлены.
Если вы чувствуете запах газа в помещении,
перекройте поступление газа вентилем на
газовом стояке или баллоне, погасите любой
огонь, в том числе табачные изделия, хорошо
проветрите помещение (откройте окна!), не
включайте электроприборы и освещение и
немедленно свяжитесь с сервисным центром или
газоснабжающим предприятием.
Перекройте газ вентилем на газовом стояке или
баллоне, если вы не собираетесь пользоваться
газовыми горелками долгое время.
Следите, чтобы кабели соседних
электроприборов не оказались зажаты
горячей дверцей прибора. Опасность
короткого замыкания! Поэтому кабели других
электроприборов должны находится на
безопасном расстоянии от прибора.
Во избежание опасных ситуаций замену
присоединительного кабеля может производить
только сервисный центр или квалифицированный
специалист!
Не выстилайте рабочую камеру алюминиевой
фольгой, не ставьте противни и другую посуду на
дно камеры, так как это препятствует циркуляции
воздуха, надлежащему приготовлению пищи и
может повредить эмаль внутри камеры.
Во время работы дверца прибора сильно
нагревается. Для дополнительной защиты дверца
оборудована третьим стеклом, которое снижает
температуру поверхности внешнего стекла
дверцы (в некоторых моделях).
Шарнир дверцы при нагрузке может
повредиться. Не ставьте тяжелую посуду на
открытую дверцу. Не опирайтесь на дверцу при
очистке прибора. Не наступайте на открытую
дверцу и не разрешайте детям сидеть на ней.
Не закрывайте и не загораживайте
вентиляционные отверстия!
14
504071
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Стеклокерамическую поверхность очистите влажной тряпкой и небольшим количеством средства для
ручного мытья посуды. Не используйте агрессивные и абразивные чистящие средства, грубые губки
для мытья посуды, средства для удаления ржавчины, пятновыводители.
Выньте из прибора все принадлежности и транспортную защиту. Очистите принадлежности теплой
водой и средством для ручного мытья посуды. Не используйте абразивные чистящие средства и губки.
Перед первым использованием рекомендуется прогреть духовку при классическом нагреве при
температуре прибл. 200°С в течение 1 часа. При первом нагреве появляется характерный запах
нового прибора, поэтому необходимо хорошо проветрить помещение.
15
504071
ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
ЧУГУННЫЕ КОНФОРКИ
- Дно посуды и поверхность конфорки всегда должны быть чистыми и сухими, чтобы обеспечить
хорошую теплопроводность и избежать повреждения варочной поверхности.
- Перегретые масло и жир могут воспламениться, поэтому блюда с использованием большого
количества жира или масла готовьте под постоянным контролем. Опасность ожога и возгорания!
- Не ставьте на конфорки мокрую посуду и влажные крышки, так как влага может повредить конфорки.
- Не охлаждайте горячую посуду на неиспользуемых конфорках, так как под дном посуды образуется
конденсат, что может привести к коррозии.
Конфорка включается поворотом переключателя.
Степень нагрева конфорок устанавливается
ступенчато (от 1 до 6) или бесступенчато (от 1 до 4).
За 3-5 минут до окончания приготовления
можно выключить конфорку и использовать
остаточное тепло и сэкономить электроэнергию.
После длительного использования поверхность чугунных конфорок
и металлические кольца вокруг них могут изменить цвет. Замена не
является предметом гарантии.
Экспресс-конфорки (в некоторых моделях) отличаются от стандартных большей мощностью и
нагреваются быстрее. Они обозначены красной точкой в середине, которая через некоторое время
может стереться из-за многократного нагревания и очистки конфорки.
Индикаторы остаточного тепла
Стеклокерамическая варочная поверхность оборудована индикаторами
остаточного тепла. Каждой конфорке соответствует лампочка-индикатор,
которая светится, если конфорка горячая. Индикатор отключается после
того, как конфорка остынет. Индикатор остаточного тепла загорается также в
том случае, если на неработающую конфорку установлена горячая посуда.
16
504071
- Используйте качественную посуду с плоским,
стабильным дном.
- Диаметр дна посуды должен соответствовать
диаметру конфорки.
- Посуда из огнеупорного стекла со
шлифованным дном подходит для
использования на варочной поверхности, если
диаметр дна соответствует диаметру конфорки.
Посуда с дном большего диаметра может
треснуть.
- Устанавливайте посуду в центре конфорки.
- При приготовлении в скороварке постоянно контролируйте процесс приготовления, пока не будет
достигнуто соответствующее давление. Сначала конфорка должна работать на максимальной
мощности, а затем, соблюдая рекомендации изготовителя скороварки, своевременно уменьшите
степень нагрева конфорки.
- Следите, чтобы в посуде всегда было достаточное количество жидкости. Из-за нагрева пустой посуды
варочная поверхность может перегреться, в результате чего повредится посуда и сама варочная
поверхность.
- При использовании особой посуды следуйте рекомендациям производителя данной посуды.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
- Диаметр дна посуды должен соответствовать диаметру конфорки. При маленьком диаметре посуды
увеличивается энергопотребление, конфорка может повредиться.
- Накрывайте посуду крышкой, если рецепт приготовления блюда это позволяет. Крышка должна по
размеру соответствовать посуде.
- Посуда должна соответствовать количеству готовящейся пищи. Приготовление небольшого
количества пищи в большой посуде приводит к потере электроэнергии.
- Блюда, требующие длительного приготовления, готовьте в скороварке.
- Овощи варите в небольшом количестве воды. При таком способе продукты сварятся быстрее
обычного, однако при этом важно, чтобы крышка посуды была плотно закрыта. После закипания
уменьшите мощность конфорки до состояния тихого кипения.
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДЫ
17
504071
ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ
- Если вы хотите зажарить блюдо, сначала установите максимальную мощность горелки, а затем
продолжайте приготовление на минимальной мощности.
- Некоторые модели оборудованы газовыми горелками с системой безопасности (далее — газ-
контроль). Если пламя горелки погаснет (убежала жидкость, сквозняк и под.), поступление газа
автоматически перекроется. Таким образом, исключается возможность утечки газа в помещение.
- Если погаснет пламя горелки без газ-контроля, газ будет поступать в помещение!
- Крышка горелки должна быть точно установлена на рассекателе. Следите, чтобы отверстия
рассекателя всегда были чистые.
- Правильно подобранная посуда обеспечивает оптимальное
время приготовления и расход газа. Самым важным
параметром является диаметр посуды.
- Языки пламени, выходящие за края слишком маленькой
посуды, могут испортить посуду, при этом увеличивается расход
газа.
- Для сгорания газа также необходим воздух, поступление
которого ограничивается слишком большой посудой, также
уменьшается эффективность сгорания.
Решетка-подставка под турку (в некоторых моделях)
Дополнительная решетка используется при приготовлении в
посуде малого диаметра. Установите дополнительную решетку на
решетку над малой горелкой.
Тип горелки Диаметр посуды
Большая (3 кВт) 220-260 мм
Стандартная (1,9 кВт) 180-220 мм
Малая (1 кВт) 120-180 мм
Вок (3,5 кВт) 220-260 мм
Крышка горелки
Рассекатель горелки
Термоэлемент (в горелках с газ-контролем, в некоторых моделях)
Свеча электроподжига
Форсунка
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДЫ
18
504071
Если через 15 секунд пламя горелки не зажглось, выключите горелку и
подождите не менее 1 минуты. Затем повторите розжиг.
Если по какой-либо причине пламя горелки погасло, выключите горелку и
подождите не менее 1 минуты. Затем повторите розжиг.
РОЗЖИГ И РАБОТА ГОРЕЛОК
Прежде чем повернуть переключатель, необходимо его нажать.
Степень нагрева конфорок обозначена на переключателях штрихами (тонкими
и широкими). Вращайте переключатель через положение звездочки (
) и
широких штрихов до тонких штрихов и обратно. Рабочее положение находится на
символах со штрихами.
Не рекомендуется устанавливать мощность между ( ) и ( ). В данном
диапазоне пламя нестабильно и может погаснуть.
Перед розжигом горелок (двух-, трехконтурная, мини-вок) установите
над горелкой посуду.
Для выключения горелки поверните переключатель вправо в положение ( ).
Автоматический электроподжиг
Для розжига газовой горелки нажмите переключатель горелки и поверните
его в положение «Большое пламя». Между свечой и горелкой проскакивает
искра и разжигает горелку.
Электроподжиг кнопкой
Для розжига газовой горелки нажмите переключатель горелки и поверните
его в положение «Большое пламя». Нажмите кнопку электроподжига. Между
свечой и горелкой проскакивает искра и разжигает горелку.
Электроподжиг работает, только если прибор подключен к
электропитанию (с помощью присоединительного кабеля). Если
электроподжиг из-за влажных свечей или отсутствия электроэнергии не
работает, вы можете разжечь горелку спичками или зажигалкой для газа.
После загорания пламени удерживайте переключатель в нажатом состоянии
до 10 секунд, пока оно не стабилизируется.
19
1
Сначала сенсорами и установите текущее
время.
Если на сенсоре удерживать палец, значение
будет меняться быстрее.
ИЗМЕНЕНИЕ ВРЕМЕНИ
Текущее время можно изменить, если не запрограммировано время работы духовки.
Нажмите на сенсор и установите текущее время.
504071
SПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
После первого подключения прибора к электросети и в случае длительного отключения электроэнергии
на дисплее мигает время 12:00 и горит символ программатора .
Установите текущее время.
20
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПО ШАГАМ (1-6)
ШАГ 1: ВЫБОР РЕЖИМА НАГРЕВА
РЕЖИМ ОПИСАНИЕ ПРЕДУСТАНОВ. ТЕМ-РА, °С
РЕЖИМЫ ДУХОВКИ
БЫСТРЫЙ НАГРЕВ
Используется для быстрого нагрева духовки до определенной
температуры и не предназначен для приготовления. После достижения
заданной температуры режим выключается.
160
КЛАССИЧЕСКИЙ НАГРЕВ (СВЕРХУ + СНИЗУ)
Верхний и нижний нагревательные элементы равномерно излучают
тепло внутрь духовки. Приготовление выпечки и мяса возможно
только на одном уровне направляющих.
200
ГРИЛЬ
Работает инфранагреватель, который является частью большого
гриля. Этот режим подходит для поджаривания небольших порций
бутербродов, тостов, пивных колбасок.
220
БОЛЬШОЙ ГРИЛЬ
При данном режиме включаются верхний нагревательный элемент
и инфранагреватель. Основное тепло излучает инфранагреватель,
расположенный под потолком духовки. Верхний нагревательный
элемент способствует эффективному пропеканию блюда по всей
поверхности противня/решетки.
Подходит для приготовления небольших кусков мяса, например,
стейков, шницелей, колбасок, а также для запекания бутербродов и
тостов.
220
ГРИЛЬ + РАБОТА ВЕНТИЛЯТОРА
Одновременно работают верхний нагревательный элемент,
инфранагреватель и вентилятор.
Предназначен для запекания мяса на гриле и приготовления крупных
кусков мяса и птицы на одном уровне направляющих. Он подходит
также для запекания блюд до хрустящей корочки.
170
НАГРЕВ СНИЗУ + ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ НАГРЕВ
Одновременно работают нижний нагревательный элемент,
нагревательный элемент вокруг вентилятора и вентилятор. Лучше
всего этот режим подходит для приготовления пиццы, а также сочной
выпечки, фруктовых тортов из дрожжевого или песочного теста и
творожных тортов.
200
Вращая переключатель вправо или влево,
выберите РЕЖИМ НАГРЕВА (см. таблицу режимов
нагрева).
Режим нагрева можно поменять во время
работы духовки.
504071
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Gorenje K637INB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ