Epson EH-TW5650 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Руководство по эксплуатации
Структура руководства и условные обозначения
1
Использование руководств
Структура руководств к данному проектору описана ниже.
Правила техники безопасности/Руководство по технической поддерж-
ке и обслуживанию
Содержит информацию о безопасном использовании проектора, а также руководство
по технической поддержке и обслуживанию, контрольные списки по устранению неис-
правностей и пр. Обязательно ознакомьтесь с данным руководством перед использо-
ванием проектора.
Руководство по эксплуатации (данное руководство)
Содержит информацию об установке и основных операциях перед использованием
проектора, использовании меню Настройки, решении проблем и выполнении планово-
го технического обслуживания.
Руководство по быстрой установке
Содержит информацию о процедурах установки проектора. Ознакомьтесь с данным ру-
ководством перед выполнением установки.
Структура руководства и условные обозначения
2
Условные обозначения, используемые в
данном руководстве
Обозначения, относящиеся к технике безопасности
В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного
обращения с проектором.
Ниже приведены обозначения и их значение. Изучите и соблюдайте указания предостерегающих
символов во избежание нанесения вреда людям или имуществу.
Опасно
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или даже
смерть людям из-за неправильного обращения.
Предостережение
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или
физические повреждения людям из-за неправильного обращения.
Общие информирующие обозначения
Внимание
Обозначает процедуры, которые могут стать причиной повреждения или неисправности.
c
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при
изучении соответствующего вопроса.
s Указывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рас-
сматриваемому вопросу.
Название меню Обозначает пункты меню Настройки.
Пример: Изображен. - Цветовой режим
Название кноп-
ки
Обозначает кнопки на пульте дистанционного управления или панели управления.
Пример: кнопка
О применении фразы "данный продукт" или "данный проектор"
Основной модуль проектора, а также элементы и дополнительные компоненты, входящие в состав
поставки, могут обозначаться фразой "данный продукт" или "данный проектор".
Содержание
3
Структура руководства и
условные обозначения
Использование руководств .......... 1
Условные обозначения,
используемые в данном руководстве
....................................... 2
Обозначения, относящиеся к технике
безопасности ..........................2
Общие информирующие обозначения . . . . . . . 2
О применении фразы "данный продукт" или
"данный проектор" ...................... 2
Введение
Названия деталей и их назначение
....................................... 6
Вид спереди/сверху ..................... 6
Панель управления .....................7
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . 9
Заднее .............................. 11
Основание ........................... 12
Подготовка
Установка .......................... 13
Проецируемое изображение и положение
проектора...........................13
Установка параллельно экрану .......... 13
Установка проектора горизонтально
путем регулировки высоты какой-либо
стороны ........................... 13
Различные способы настройки ............14
Установка на стол и проецирование......14
Подвешивание к потолку и
проецирование ..................... 15
Расстояние проецирования .............. 15
Подключение устройства ........... 18
Подключение видеооборудования ......... 18
Подключение компьютера ............... 18
Подключение смартфонов или планшетов
.................................... 18
Подключение устройств USB.............19
Подключение внешних динамиков . . . . . . . . . 19
Подключение устройств Bluetooth
®
........20
Подготовка пульта дистанционного
управления ......................... 23
Установка аккумуляторов пульта
дистанционного управления.............23
Рабочий диапазон пульта дистанционного
управления .......................... 24
Рабочий диапазон (слева направо) . . . . . . . 24
Рабочий диапазон (сверху вниз)......... 24
Основные операции
Проецирование изображений . . . . . . . 25
Включение проектора..................25
Если целевое изображение не
проецируется ....................... 26
Работа с главным экраном ............... 26
Выключение .......................... 27
Регулировка проецируемого
изображения ....................... 28
Отображение тестового шаблона .......... 28
Регулировка фокусного расстояния........28
Регулировка размера проецируемого
изображения ......................... 28
Отрегулируйте высоту изображения.......29
Регулировка угла наклона проектора . . . . . . . 29
Настройка позиции проецируемого
изображения (Сдвиг объектива)(Только для
EH-TW5650/EH-TW5600) .................29
Коррекция искажений ..................30
Автоматическая коррекция (Верт.
автокоррекция) (только для EH-TW5650/
EH-TW5600) ........................31
Коррекция вручную (рег.гориз.трап.иск.)
.................................. 31
Коррекция вручную (гор/вер.искаж.).....31
Коррекция вручную (Quick Corner).......32
Регулировка громкости................. 33
Временное скрытие изображения и
подавление звука (Подавление сигнала
аудио/видео) ......................... 34
Регулировка изображения
Регулировка изображения .......... 35
Выбор качества проецирования (Цветовой
режим) .............................. 35
Содержание
4
Переключение функций отображения
экрана "полное" и "растянутое" (Соотношен.
сторон) .............................. 36
Настройка параметра Резкость ............ 36
Изменение разрешения изображения
(Улучш-е изображ-я) .................... 36
Установка Автонастр. диафр..............37
Настройка параметра Кадровая интерпол.
.................................... 38
Настройка цвета .................... 39
Настройка параметра Цвет. температ. . . . . . . 39
Регулировка RGB (Смещение/усиление) . . . . . 39
Регулировка оттенка, насыщенности и
яркости ............................. 39
Регулировка гаммы....................40
Выбор и регулировка корректирующего
значения ..........................40
Регулировка с помощью графика
регулировки гаммы ..................41
Просмотр изображения в
сохраненном качестве (Функция
Память) ............................ 42
Сохранение настроенных значений........42
Загрузка, удаление и переименование
памяти .............................. 42
Полезные функции
Просмотр 3D-изображений ......... 44
Подготовка к просмотру 3D-изображений
.................................... 44
Если 3D-изображение не
просматривается ....................44
Использование очков 3D................45
Зарядка очков 3D ....................45
Спаривание очков 3D ................. 46
Использование очков 3D..............46
Понимание индикаторов на очках 3D.....47
Преобразование изображений 2D в 3D . . . . . 47
Предупреждения о просмотре 3D-
изображений .........................49
Использование функции Связь HDMI
...................................... 52
Функция Связь HDMI ...................52
Настройки параметра Связь HDMI.........52
Подключение ......................... 53
Воспроизведение данных
изображений (показ слайдов) . . . . . . . 54
Совместимые данные ................... 54
Воспроизведение слайд-шоу . . . . . . . . . . . . . 54
Настройки показа слайдов...............55
Одновременное проецирование
двух изображений (Split Screen)
(только для EH-TW5650) ............. 56
Проецирование с функцией разделения
экрана Split Screen .....................56
Изменение настроек функции Split Screen
....................................56
Выход из режима Split Screen.............57
Использование проектора в сети
(только для EH-TW5650)
Проецирование через
беспроводную ЛВС .................. 58
Выбор сетевых настроек проектора........58
Выбор настроек беспроводной сети
компьютера ..........................60
Выбор настроек беспроводной сети в
Windows ........................... 60
Выбор настроек беспроводной сети на
компьютере Mac ..................... 61
Настройка безопасности беспроводной сети
....................................61
Подключение мобильного устройства с
использованием QR-кода ................ 61
Проецирование с использованием
функции Screen Mirroring ........... 63
Выбор настроек функции Screen Mirroring
....................................63
Проецирование в Windows 10 ............64
Проецирование в Windows 8.1............ 65
Проецирование с использованием функции
Miracast ............................. 67
Меню Настройки
Функции меню Настройки ........... 68
Операции меню Настройки.............. 68
Таблица меню Настройки ................ 69
Содержание
5
Меню Изображен. .................... 69
Меню Сигнал ....................... 70
Меню Настройки ....................72
Меню Расширен. ..................... 75
Меню Сеть (только для EH-TW5650)......76
Меню Информация ................... 80
Меню Сброс ........................ 81
Поиск и устранение
неисправностей
Устранение неисправностей ........ 82
Интерпретация показаний индикаторов . . . . . 82
Состояние индикатора во время ошибки/
предупреждения .................... 82
Состояние индикатора при нормальной
работе ............................ 84
Индикатор и состояние беспроводной
ЛВС (только для EH-TW5650) ............84
Показания индикаторов не дают нужной
информации .......................... 85
Проверка проблемы .................. 85
Неполадки, связанные с изображениями
.................................. 86
Неполадки при запуске проецирования
.................................. 89
Проблемы с пультом дистанционного
управления ........................ 90
Проблемы с 3D ...................... 90
Проблемы с HDMI .................... 91
Проблемы с сетью ...................92
Проблемы с устройствами Bluetooth . . . . . . 94
Другие проблемы .................... 94
Об Event ID ...........................95
Обслуживание
Обслуживание ...................... 97
Чистка деталей ........................ 97
Очистка воздушного фильтра ........... 97
Очистка основного модуля ............. 98
Очистка объектива ................... 99
Очистка очков 3D .................... 99
Периодичность замены расходных
материалов ..........................99
Периодичность замены воздушного
фильтра ........................... 99
Периодичность замены лампы ......... 100
Замена расходных материалов ........... 100
Замена воздушного фильтра ...........100
Замена лампы ...................... 101
Сброс времени работы лампы......... 103
Приложение
Дополнительные принадлежности и
расходные материалы ............. 104
Дополнительные элементы .............. 104
Расходные материалы ................. 104
Поддерживаемые разрешения
экрана ............................ 105
Компьютерные сигналы (аналоговый RGB)
.................................... 105
Входной сигнал HDMI1/HDMI2........... 105
Входной сигнал MHL ...................105
Входной сигнал HDMI 3D ................ 106
Входной сигнал MHL 3D ................ 106
Технические характеристики . . . . . . 107
Внешний вид ...................... 108
Список символов техники
безопасности ...................... 109
Глоссарий ......................... 111
Общие замечания ................. 113
Общая информация ................... 114
Введение
6
Названия деталей и их назначение
Вид спереди/сверху
Название Функция
a
Крышка отсека лампы
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы проектора.
s стр.101
b
Рычаг ползунка пере-
ключателя подавле-
ния аудио/видеосиг-
нала
Сдвиньте ручку, чтобы открыть и закрыть крышку объектива.
Для прекращения отображения аудио- и видеосигнала закройте объек-
тив во время проецирования.
s стр.34
c
Выходное отверстие
для воздуха
Выходное вентиляционное отверстие служит для внутреннего охлажде-
ния проектора.
Опасно
Не смотрите в вентиляционные отверстия. В случае взрыва лампы
выброс осколков стекла и газа может причинить травму. При попа-
дании осколков стекла в глаза или рот немедленно обратитесь к
врачу.
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и руки и не ставьте перед
ним предметы, которые могут испортиться от нагрева выходящим
из отверстия воздухом. Горячий воздух, выходящий из отверстия,
может привести к деформации предметов, получению ожогов или
стать причиной других несчастных случаев.
d
Крышка объектива
Закрывайте объектив для его защиты от повреждений и загрязнения, ко-
гда проектор не используется.
s стр.27
e
Рычаг разблокировки
опоры
Нажмите на рычаг разблокировки опоры, чтобы отрегулировать высоту
передней опоры.
s стр.29
Введение
7
Название Функция
f
Объектив
Через объектив проецируются изображения.
g
Приемник сигнала от
пульта дистанционно-
го управления
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.24
h
Отверстие воздухоз-
аборника
Входное отверстие для воздуха, используемого для внутреннего охла-
ждения проектора.
i
Крышка воздушного
фильтра
Выполняя замену воздушного фильтра, откройте эту крышку и извлеките
воздушный фильтр.
s стр.100
j
Регулятор фокуса (EH-
TW5650/EH-TW5600)
Кольцо фокусировки
(EH-TW5400)
Служит для фокусировки изображения. s стр.28
k
Регулятор масштаба
(EH-TW5650/EH-
TW5600)
Кольцо масштабиро-
вания (EH-TW5400)
Служит для регулировки размера изображения. s стр.28
l
Диск сдвига объектива
(только EH-TW5650/
EH-TW5600)
Служит для перемещения изображения по вертикали. s стр.29
m
Регулировка горизо-
нтальных трапецие-
дальных искажений
Коррекция горизонтального трапецеидального искажения. s стр.31
n
Панель управления
Используется для управления проектором. s стр.7
Панель управления
Введение
8
Кнопки/индикаторы Функция
a
Включение и выключение питания проектора. s стр.25
Показывает состояние проектора посредством сочетания прочих светя-
щихся и мигающих индикаторов.
s стр.84
b
Индикатор работы
Мигает синим для индикации прогрева или охлаждения. Показывает со-
стояние проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигаю-
щих индикаторов.
s стр.82
c
Показывает состояние доступа к беспроводной локальной сети подсвет-
кой или миганием.
s стр.84
Индикатор на модели EH-TW5600/EH-TW5400 не светится и не мигает.
d
Мигает оранжевым цветом, если необходимо заменить лампу. Служит для
отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светя-
щихся и мигающих индикаторов.
s стр.82
e
Мигает оранжевым цветом, если внутренняя температура слишком высо-
ка. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания
прочих светящихся и мигающих индикаторов.
s стр.82
f
Служит для переключения источников входного сигнала. s стр.26
g
Корректировка громкости звука. s стр.33
Вы не можете контролировать уровень громкости аудиоустройств, под-
держивающих технологию Bluetooth.
Выбор пунктов меню или значений регулировки при отображении меню
проектора.
Служит для корректировки горизонтального искажения, если открыт экран
Корр-ия трапеции.
s стр.31
h
Служит для регулировки трапецеидального искажения проецируемого из-
ображения.
s стр.31
Выбор пунктов меню или значений регулировки при отображении меню
проектора.
i
Служит для перехода к предыдущему уровню меню, если оно открыто.
s стр.68
j
Выбор функций и настроек, когда открыто меню. s стр.68
k
Открывает и закрывает меню Настройки.
В меню Настройка можно регулировать и настраивать значения парамет-
ров Сигнал, Изображен., Входной сигнал и пр.
s стр.68
l
Открытие и закрытие главного экрана. s стр.26
Введение
9
Пульт дистанционного управления
Кнопка Функция
a
Включение и выключение питания проекто-
ра.
s стр.25
b
Служит для переключения источников вход-
ного сигнала.
s стр.26
Если нажать кнопку
на модели EH-
TW5650, источник переключается между
LAN и Screen Mirroring.
c
Когда Связь HDMI Вкл.
Отображает список подключенных ус-
тройств.
Используйте другие кнопки для управления
воспроизведением, остановкой воспроизве-
дения или регулировки громкости звука под-
ключенных устройств, совместимых со стан-
дартами HDMI CEC или MHL.
s стр.52
Когда Связь HDMI Выкл.
Отображает меню настроек Связь HDMI.
d
Открывает и закрывает меню Настройки.
В меню Настройка можно регулировать и на-
страивать значения параметров Сигнал, Из-
ображен., Входной сигнал и пр.
s стр.68
e
Служит для выбора пунктов меню и регули-
ровки значений.
s стр.68
f
Служит для выполнения функции, назначен-
ной для Польз. кнопка.
s стр.72
g
Изменяет Цветовой режим. s стр.35
h
Переключение Дисплей 3D в режим Авто,
3D или2D.
s стр.47
i
Переключение на формат 3D. s стр.44
j
Настройка параметра Автонастр. диафр.
s стр.37
k
Открывает меню Улучш-е изображ-я.
s стр.36
l
Открывает и закрывает тестовый шаблон.
s стр.28
Введение
10
Кнопка Функция
m
Открытие и закрытие главного экрана.
s стр.26
n
Служит для включения и отключения видео-
сигнала и звукового сигнала.
s стр.34
o
Установка уровня параметра Кадровая ин-
терпол.
s стр.38
p
Служит для записи и загрузки памяти.
s стр.42
q
В результате нажатия при открытом экране
регулировки будет возвращено значение ре-
гулировки по умолчанию.
s стр.68
r
При отображении меню эта кнопка служит
для доступа к текущему пункту, его открытия
и перехода к следующему уровню.
s стр.68
s
Служит для перехода к предыдущему уровню
меню, если оно открыто.
s стр.68
t
Корректировка громкости звука. s стр.33
Вы не можете контролировать уровень гром-
кости аудиоустройств, поддерживающих тех-
нологию Bluetooth.
A
Временное подавление или продолжение
воспроизведения звука.
s стр.34
Введение
11
Заднее
Название Функция
a
Вход для подачи пита-
ния
Подключите кабель питания. s стр.25
b
Динамик
Встроенный динамик проектора. Аудиовыход.
c
Приемник сигнала от
пульта дистанционного
управления
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.24
d
Порт Audio Out
Вывод аудиосигнала во время воспроизведения через внешние дина-
мики.
s стр.19
e
Порт HDMI2
Служит для подключения компьютеров и видеооборудования, совме-
стимого с HDMI.
s стр.18
f
Порт HDMI1/MHL
Служит для подключения компьютеров и видеооборудования, совме-
стимого с HDMI.
s стр.18
Также служит для подключения смартфонов и планшетов, совместимых
со стандартом MHL.
s стр.18
g
Порт PC
Служит для подключения к выходному порту RGB компьютера.
s стр.18
h
Порт Service
Порт обслуживания. Обычно не используется.
i
Порт USB
Служит для подключения устройств USB, например, устройства хранения
данных USB или цифровой камеры, и проецирования изображений в
формате показа слайдов.
s стр.18
Введение
12
Основание
Название Функция
a
Точки крепления
кронштейнов под-
вески (три точки)
При подвешивании проектора к потолку в этих точках следует закрепить до-
полнительный потолочный крепеж.
s стр.104
b
Установка кабеля
безопасности
Пропустите доступный в продаже кабель с замком для защиты от кражи через
отверстие для закрепления и блокировки проектора.
c
Задняя опора
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы-
двиньте опору, чтобы отрегулировать наклон по горизонтали.
s стр.29
d
Передняя регули-
руемая опора
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы-
двиньте опору, чтобы отрегулировать высоту изображения.
s стр.29
Подготовка
13
Установка
Проецируемое изображение и положение проектора
Установите проектор, как указано ниже.
Установка параллельно экрану
Если проектор установлен под углом к экрану, на проецируемом изображении может возникать
трапецеидальное искажение.
Отрегулируйте положение проектора таким образом, чтобы он был установлен параллельно экрану.
c
Если проектор невозможно установить параллельно экрану, используйте один из
предлагаемых ниже способов регулировки проецируемого изображения.
Устраните искажения при помощи регулятора горизонтальных трапецеидальных искажений или
функции «Гор./вер. искаж.»
s стр.30
Настройте положение проецируемого изображения, отрегулировав сдвиг объектива.
s стр.29
Установка проектора горизонтально путем регулировки высоты какой-либо стороны
Если проектор наклонен, проецируемое изображение также будет наклонено.
Установите проектор горизонтально таким образом, чтобы обе стороны были на одной высоте.
Если установить проектор горизонтально невозможно, можно отрегулировать наклон проектора с
помощью задней ножки.
s
стр.29
Подготовка
14
Различные способы настройки
Опасно
При подвешивании проектора к потолку (потолочное крепление) необходимо применять
специальный метод установки. При неправильной установке возможно падение проектора,
приводящее к несчастным случаям и травмам.
При использовании клеящих веществ, смазочных материалов или масел в точках крепления
кронштейнов подвески с целью предотвращения ослабевания затяжки винтов или при нанесении на
проектор смазочных материалов или масел корпус проектора может треснуть, что приведет к падению
проектора с потолочного крепления. Это может привести к серьезной травме для человека,
находящегося под проектором, а также к повреждению проектора.
Не устанавливайте его на нестабильную полку или в месте за пределом диапазона нагрузок. Иначе он
может упасть или опрокинуться, что может привести к несчастному случаю или травме.
При его установке на высоте, например на полке, примите меры против падения путем применения
проводов для обеспечения безопасности в чрезвычайных ситуациях, например при землетрясении, и
предотвращения несчастных случаев. При неправильной установке возможно падение проектора,
приводящее к несчастным случаям и травмам.
Не блокируйте отверстие воздухозаборника и выходное отверстие для воздуха на проекторе.
Блокирование отверстия воздухозаборника и выходного отверстия для воздуха может привести к
накоплению горячего воздуха внутри проектора, результатом чего может стать возгорание.
Внимание
Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных воздействию высокой влажности
и запыленности, а также дыма от источников огня или сигаретного дыма.
Не используйте проектор, установленный вертикально. Такие действия могут привести к
неисправности.
Воздушный фильтр необходимо чистить каждые три месяца. Если окружающая среда отличается
особой запыленностью, проводите очистку чаще.
s стр.97
Установка на стол и проецирование
Проектор можно установить на стол в гостиной или на низкой полке, чтобы выполнять проецирование
изображений.
Подготовка
15
Подвешивание к потолку и проецирование
Проектор можно подвесить к потолку с помощью дополнительного потолочного монтажа, чтобы
проецировать изображения.
c
При проецировании из-под потолка выберите режим Проецирование - Переднепот. или
Заднепотол.
s
Расширен. - Проецирование стр.75
Расстояние проецирования
Размер проецируемого изображения увеличивается при отдалении проектора от экрана.
Воспользуйтесь таблицей ниже, чтобы установить проектор на оптимальном расстоянии от экрана.
Значения приведены только для информации.
Максимальные значения сдвига объектива приведены в следующей таблице.
c
При коррекции искажения проецируемое изображение уменьшается. Увеличьте расстояние
проецирования, чтобы увеличить проецируемое изображение до размера проекционного
экрана.
A : Расстояние проецирования от проектора до экрана
B : Высота от центра объектива до нижнего края проецируемого изображения
C:Центр объектива
Подготовка
16
EH-TW5650/EH-TW5600
Единица измерения: см
Формат экрана 16:9 A B
От минимального (широкоу-
гольный объектив) до макси-
мального (узкоугольный объ-
ектив)
Сдвиг объектива по вертикали
от самого высокого до самого
низкого
60" 133 x 75 176 - 286 -4 - +7
80" 177 x 100 235 - 382 -5 - +10
100" 221 x 125 295 - 478 -6 - +12
150" 332 x 187 443 - 719 -9 - +19
200" 443 x 249 591 - 959 -12 - +25
250" 553 x 311 740 - 1200 -16 - +31
300" 664 x 374 888 - 1441 -19 - +37
EH-TW5400
Единица измерения: см
Формат экрана 16:9 A B
*
От минимального (широкоу-
гольный объектив) до макси-
мального (узкоугольный объ-
ектив)
60" 133 x 75 162 - 195 -7
80" 177 x 100 217 - 261 -9
100" 221 x 125 272 - 327 -11
150" 332 x 187 410 - 492 -17
200" 443 x 249 547 - 658 -23
250" 553 x 311 685 - 823 -28
332" 735 x 413 911 - 1094 -38
* Сдвиг объектива не поддерживается.
Подготовка
17
Пример установки моделей EH-TW5650/EH-TW5600 (при размере экрана 16:9 и 100")
Вид сбоку
Вид сверху
Подготовка
18
Подключение устройства
Внимание
Выполните подсоединение кабелей перед подключением к розетке.
Проверьте форму разъемов на кабеле и порте, а затем подсоедините кабель. Если силой вставить в
порт разъем неподходящей формы, это может стать причиной повреждений и неисправности.
Подключение видеооборудования
Для проецирования изображений с DVD-плеера или другого устройства подключите проектор одним
из указанных ниже способов.
c
Некоторые типы видеооборудования могут выводить разные типы сигналов. Ознакомьтесь с
руководством пользователя, поставляемым в комплекте с видеооборудованием, чтобы узнать
тип сигналов на выходе.
Если звук не выводится ненадлежащим образом, проверьте установки Устройс. аудиовых.
s Настройки - Связь HDMI - Устройс. аудиовых. стр.72
Подключение компьютера
Для проецирования изображений с компьютера подключите компьютер одним из следующих
способов.
При использовании приобретаемого отдельно кабеля для соединения с компьютером
При использовании приобретаемого отдельно кабеля HDMI
Подключение смартфонов или планшетов
Вы можете подключать смартфоны или планшеты, совместимые со стандартом MHL.
Используйте имеющийся в продаже кабель, совместимый со стандартом MHL, для подключения
порта micro USB смартфонов или планшетов к порту HDMI1/MHL на проекторе.
Подготовка
19
Во время проецирования изображений присоединенный смартфон или планшет будет заряжаться.
Внимание
При выполнении подключений обязательно используйте кабель, совместимый со стандартом MHL.
При подключении кабеля MHL, который не поддерживает стандарты MHL, смартфон или планшет может
нагреться, потечь, взорваться или создать другие условия, которые могут привести к пожару.
При подключении с помощью приобретаемого отдельно адаптера MHL-HDMI зарядка смартфона либо
планшета может не происходить или управление проектором с помощью пульта дистанционного
управления станет невозможным.
c
В случае использования большого количества энергии, например при воспроизведении фильма,
зарядка может быть невозможна.
Данный проектор не будет заряжать устройства в режиме ожидания или при исчерпывании
заряда аккумулятора в смартфоне или планшете.
Подключение устройств USB
Можно подключить устройства USB, например, карты памяти USB и совместимые с USB цифровые
камеры.
С помощью кабеля USB из комплекта поставки USB-устройства подключите USB-устройство к порту USB
(TypeA) на проекторе.
Если подключено устройство с интерфейсом USB, можно вести показ слайдов с памяти USB или
цифровой камеры.
s
стр.54
По окончании проецирования извлеките USB-устройство из проектора. Перед отключением
устройства USB выключите выключатель устройства (если имеется).
Внимание
Соединение может работать неправильно при использовании концентратора USB. Цифровые камеры
и устройства памяти USB должны подключаться к проектору напрямую.
Подключайте цифровую камеру с помощью USB-кабеля, предназначенного для этого устройства.
Используйте USB кабель не длиннее 3 м. Если длина кабеля превышает 3 м, показ слайдов может
работать неправильно.
Подключение внешних динамиков
Для вывода звука на внешние динамики подключите динамики к порту проектора Audio Out с помощью
имеющегося в продаже аудиокабеля.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Epson EH-TW5650 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов