Wacker Neuson CRT60-66K Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации самоходной затирочной машины Wacker Neuson CRT 60-66K. Я знаю о ее характеристиках, таких как самоходное управление, дизельный двигатель и гидравлическая система. Задавайте мне вопросы – я готов помочь!
  • Какое топливо рекомендуется использовать для двигателя?
    Каков период обкатки двигателя?
    Какие средства индивидуальной защиты необходимо использовать при работе с машиной?
    Как правильно поднимать агрегат?
    Что делать при утечке гидравлической жидкости?
5200006607 02 0914
Руководство для оператора
Самоходная затирочная машина
CRT 60–66K
RU
Уведомление об
авторском праве
© Copyright 2014 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Все права, включая права на копирование и распространение,
защищены.
Допускается фотокопирование настоящей публикации
первоначальным покупателем данного агрегата. Воспроизведение
любого другого типа без прямо выраженного письменного
разрешения Wacker Neuson Production Americas LLC запрещено.
Любого рода воспроизведение или распространение без согласия
Wacker Neuson Production Americas LLC представляет собой
нарушение действующих авторских прав. Нарушители будут
преследоваться в судебном порядке.
Торговые марки
Все упомянутые в данном материале торговые марки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Производитель
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Тел.: (262) 255-0500 · Факс: (262) 255-0550 · Тел.: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Перевод инструкций
Настоящее Руководство для оператора является переводом
исходных инструкций. Первоначальным языком данного
Руководства для оператора является американский вариант
английского языка.
CRT 60-66K Введение
wc_tx001695ru_FM10.fm 3
Введение
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ Данное руководство содержит
важные инструкции для перечисленных ниже моделей агрегата. Данные
инструкции, специально написанные компанией Wacker Neuson Production
Americas LLC, необходимо соблюдать во время установки, эксплуатации и
техобслуживания агрегатов.
Машины, включенных в эту книгу:
Идентификация агрегата
К каждому устройству крепится паспортная табличка с указанием номера
модели, номера изделия, номера модификации и серийного номера. Выше
показано место расположения паспортной таблички.
Серийный номер
Для использования в справочных целях в будущем укажите серийный номер в
поле ниже. Серийный номер необходимо указывать при заказе деталей или
услуг для данного агрегата.
Документация к
агрегату
■Начиная с этого места в данном документе компания Wacker Neuson
Production Americas LLC будет упоминаться как компания Wacker Neuson.
■Копия «Руководства оператора» всегда должна находиться рядом с
агрегатом.
■Чтобы заказать запчасти, используйте поставляемый вместе с агрегатом
отдельный «Каталог запчастей».
■Если у вас нет каких-либо из перечисленных документов, закажите копии в
Wacker Neuson или посетите веб-сайт www.wackerneuson.com.
Модель Поз.
CRT 60–66K 0620921, 0620922
Серийный номер:
wc_gr010094
Введение CRT 60-66K
4 wc_tx001695ru_FM10.fm
■При заказе деталей или запросе сервисной информации вас попросят
указать номер модели агрегата, номенклатурный номер позиции, номер
модификации и серийный номер.
Информация, которую можно найти в данном руководстве
■Настоящее руководство содержит сведения и описание порядка
выполнения операций, необходимые для безопасной эксплуатации и
техобслуживания данной (ых) модели (ей) Wacker Neuson. В целях
обеспечения собственной безопасности и сокращения риска получения
травмы необходимо внимательно изучить и понять, а впоследствии
выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве.
Корпорация Wacker Neuson в прямой форме оставляет за собой право
на
внесение технических изменений (даже в отсутствие должного
уведомления), направленных на усовершенствование устройств,
производимых Wacker Neuson, или относящихся к ним норм техники
безопасности.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, представлена для
устройств, выпускаемых на момент его публикации. Wacker Neuson
оставляет за собой право изменять любую часть данной информации без
предварительного уведомления.
Иллюстрации, детали и порядок
эксплуатации в данном руководстве,
относятся к компонентам, установленным на заводе Wacker Neuson. Ваше
оборудование может иметь конструктивные особенности в зависимости от
требований вашего региона.
Разрешение производителя
Данное руководство содержит несколько ссылок на утвержденные запчасти,
навесные элементы и модификации. Применяются следующие определения:
Утвержденные запчасти и навесные элементы это запчасти и
навесные элементы, производимые или поставляемые компанией
Wacker Neuson.
Утвержденные модификации это модификации, выполняемые
авторизованным сервисным центром Wacker Neuson в соответствии с
письменными инструкциями, выпущенными Wacker Neuson.
Неутвержденные запчасти, навесные элементы и модификации
это
запчасти, навесные элементы и модификации, которые не соответствуют
утвержденным критериям.
Применение неутвержденных запчастей, навесных элементов и
модификаций может привести к следующим последствиям:
Вероятность получения серьезной травмы оператором или лицами,
находящимися в рабочей зоне
Неустранимое повреждение агрегата, на которое не распространяется
гарантия
Если у вас есть вопросы, касающиеся утвержденных или неутвержденных
запчастей, навесных элементов или модификаций, незамедлительно
обратитесь к обслуживающему вас дилеру Wacker Neuson.
Перевод оригинального сертификата соответствия стандартам ЕС
2014-CE-CRT60-66K_ ru_FM10.fm
Сертификат соответствия стандартам ЕС
Производитель
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Продукт
Продукт
Тип продукта
Функционирование продукта
Артикул
CRT 60-66K
Затирочная машина
Для сглаживания и окончательной отделки не
полностью выдержанного бетона
0620922
Директивы и нормы
Настоящим заявляем, что данный продукт отвечает соответствующим предписаниям
и требованиям следующих директив и стандартов:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN12649
Ответственный за техническую документацию
Axel Häret, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41,
80809 München
Menomonee Falls, WI, USA, 05.09.2014
Scott V. Grahl
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Dan Domanski
Technical Director
For Wacker Neuson
Keith Herr
Managing Director
For Wacker Neuson
Содержание
CRT 60-66K
wc_bo5200006607_02_FM10T
7
Введение 3
Сертификат соответствия стандартам ЕС 5
1 Информация о безопасности 11
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве .............. 11
1.2 Описание машины и предназначение ............................................ 12
1.3 Эксплуатационной безопасности .................................................... 14
1.4 Правила техники безопасности при подъеме агрегата ................. 16
1.5 Правила техники безопасности при работе с двигателями
внутреннего сгорания ....................................................................... 17
1.6 Правила техники безопасности при обслуживании ....................... 19
1.7 Правила техники безопасности при работе с
гидравлической жидкостью .............................................................. 20
2 Табличка 22
2.1 Места этикетки .............................................................................. 22
2.2 Значения маркировочных табличек ................................................ 24
3 Подъемно-транспортное 31
3.1 Подъем агрегата ............................................................................... 31
3.2 Транспортировка агрегата ............................................................... 34
4 Эксплуатация 36
4.1 Подготовка агрегата к первому использованию ............................ 36
4.2 Период обкатки ................................................................................. 36
4.3 Рекомендуемое топливо .................................................................. 37
4.4 Положение оператора ...................................................................... 37
4.5 Расположение органов управления и основных деталей ............. 38
4.6 Описания органов управления и основных деталей ..................... 39
4.7 Заправка агрегата топливом ........................................................... 42
4.8 Перед началом ................................................................................. 43
4.9 Запуск двигателя .............................................................................. 44
4.10 Остановка двигателя ........................................................................ 46
4.11 Рекомендации по эксплуатации ...................................................... 47
4.12 Управление ....................................................................................... 48
4.13 Изменение режима рулевого управления ...................................... 49
4.14 Индикаторы контроллера рулевого управления ............................ 50
Содержание
CRT 60-66K
8
4.15 Регулировка угла ...............................................................................51
4.16 Использование круиз-контроля ........................................................52
4.17 Использование ламп рабочего освещения .....................................53
4.18 Процедура аварийного отключения .................................................54
4.19 Использование колесного комплекта ..............................................55
4.20 Использование системы распыления ингибитора ..........................57
5 Обслуживание 58
5.1 График периодического техобслуживания ......................................58
5.2 Регулировка держателей лопаток
для плавного функционирования .....................................................60
5.3 Крепление поддонов-кельм ..............................................................62
5.4 Установка и замена лопастей ..........................................................63
5.5 Запуск агрегата от внешнего источника питания ............................65
5.6 Воздушный фильтр ...........................................................................67
5.7 Проверка уровня масла в двигателе ...............................................69
5.8 Замена моторного масла и фильтра ...............................................70
5.9 Требования к
гидравлическому маслу ............................................73
5.10 Чистота гидравлической системы ....................................................74
5.11 Поддержание рабочего состояния гидравлической жидкости ......75
5.12 Замена фильтра гидравлической жидкости ....................................78
5.13 Обслуживание топливного фильтра ................................................80
5.14 Обслуживание разделителя топлива/воды. ....................................82
5.15 Чистка агрегата ..................................................................................84
5.16 Долгосрочное хранение ....................................................................85
5.17 Утилизация агрегата/вывод из эксплуатации .................................86
5.18 Утилизация батарей ..........................................................................87
6 Устранение неполадок 89
6.1 Machine Troubleshooting ....................................................................89
6.2 Поиск и устранение неисправностей гидравлической системы ....91
6.3 Отверстия для гидравлического испытания под давлением .........93
6.4 Гидравлический коллектор ...............................................................94
6.5 Коды неисправностей контроллера рулевого управления ............95
7 Технические данные 97
7.1 Двигатель ..........................................................................................97
7.2 Затирочная машина ..........................................................................98
7.3 Данные по уровню шума и вибрации ...............................................99
Содержание
CRT 60-66K
wc_bo5200006607_02_FM10T
9
7.4 Коробки предохранителей ............................................................. 100
8 Схемы - Rev. 100 to Rev. 106 103
8.1 Электрическая схема ..................................................................... 104
8.2 Электрическая схема компонентов ............................................... 105
8.3 Электрическая схема—A ............................................................... 106
8.4 Электрическая схема компонентов—A ......................................... 107
8.5 Электрическая схема—B ............................................................... 108
8.6 Электрическая схема компонентов—B ......................................... 109
8.7 Электрическая схема—C ............................................................... 110
8.8 Электрическая схема компонентов—C ......................................... 111
8.9 Гидравлические Схематическое—1 .............................................. 112
8.10 Гидравлические компоненты схемы—1 ........................................ 113
8.11 Гидравлические Схематическое—2 .............................................. 114
8.12 Гидравлические компоненты схемы—2 ........................................ 115
9 Схемы - Rev. 107 and above 117
9.1 Электрическая схема ..................................................................... 118
9.2 Электрическая схема компонентов ............................................... 119
9.3 Электрическая схема—A ............................................................... 120
9.4 Электрическая схема компонентов—A ......................................... 121
9.5 Электрическая схема—B ............................................................... 122
9.6 Электрическая схема компонентов—B ......................................... 123
9.7 Электрическая схема—C ............................................................... 124
9.8 Электрическая схема компонентов—C ......................................... 125
9.9 Гидравлические Схематическое—1 .............................................. 126
9.10 Гидравлические компоненты схемы—1 ........................................ 127
9.11 Гидравлические Схематическое—2 .............................................. 128
9.12 Гидравлические
компоненты схемы—2 ........................................ 129
Содержание
CRT 60-66K
10
wc_si000551ru_FM10.fm
11
CRT 60-66K Информация о безопасности
1 Информация о безопасности
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве
В руководстве применяются пометки ОПАСНО, ОСТОРОЖНО, ВНИМАНИЕ,
УBЕДOMПЕНИЕ и ПРИМЕЧАНИЕ, соблюдение которых необходимо во
избежание травм, повреждения оборудования или неправильной
эксплуатации.
УBЕДOMПЕНИЕ: Пометка УBЕДOMПЕНИЕ применяется без знака
обозначения опасности. Она указывает на опасную ситуацию, которая, если
ее допустить, может привести к повреждению имущества.
Примечание:
Содержит дополнительную информацию, необходимую для
работы.
Этот знак обозначает опасность. Он используется для того, чтобы
предупредить пользователя о возможной травмоопасности.
Соблюдайте все правила техники безопасности, которые приводятся
после этого знака.
ОПАСНО
Знак ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее допустить,
приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.
►Чтобы не допустить смертельного исхода или получения тяжелой травмы,
необходимо соблюдать все правила техники безопасности, следующие
после этого сигнального слова.
ОСТОРОЖНО
Знак ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к смертельному исходу или тяжелой травме.
►Во избежание смертельных случаев или серьезных травм необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
ВНИМАНИЕ
Знак ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к травме легкой или средней степени.
►Во избежание травм легкой или средней степени тяжести необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
wc_si000551ru_FM10.fm
12
Информация о безопасности CRT 60-66K
1.2 Описание машины и предназначение
Данный агрегат представляет собой самоходную затирочную машину для
чистовой обработки бетонных поверхностей. Самоходная затирочная машина
Wacker Neuson состоит из рамы, на которой установлены дизельный
двигатель, топливный бак, водяной бак, два гидравлических двигателя,
гидравлический блок управления и платформа оператора с органами
управления и сиденьем. К каждому гидравлическому двигателю подсоединен
комплект металлических лопастей. Лопасти
окружены кольцевым
ограждением. Двигатель вращает лопасти с помощью гидравлического
сигнала от блока управления двигателям. Вращающиеся лопасти
перемещаются по поверхности затвердевающего бетона, создавая гладкую
поверхность. Оператор, сидящий на платформе оператора, с помощью
органов управления и педали управляет скоростью и направлением
движения агрегата.
Данный агрегат предназначен для затирки и полировки затвердевающих
бетонных поверхностей.
Данный агрегат разработан и сконструирован строго для использования в
целях, описанных выше. Использование данного агрегата для какой-либо
иной цели может привести к неустранимым повреждениям агрегата либо
стать причиной серьезных травм оператора или других лиц, находящихся на
рабочей площадке. На повреждения агрегата, вызванные неправильным
применением, гарантия не распространяется.
Ниже представлены примеры
неправильного применения агрегата:
использование агрегата в качестве лестницы, опоры или рабочей
поверхности
использование агрегата для перевозки или транспортировки пассажиров
или оборудования
использование агрегата для обработки ненадлежащих материалов,
например глинистых растворов, шпатлевочных или эпоксидных покрытий
■эксплуатация агрегата с несоблюдением технических характеристик,
указанных производителем
■эксплуатация агрегата с нарушением каких-либо предупреждений,
указанных на агрегате
и в Руководстве для оператора
Данный агрегат разработан и сконструирован в соответствии с последними
международными нормами техники безопасности. При его проектировании
были максимально устранены риски и обеспечена безопасность оператора с
помощью предохранительных кожухов и маркировки. Однако определенный
риск может сохраняться даже после введения всех защитных мер. Он
называется остаточным риском. Применительно к данному агрегату
остаточный риск
может включать воздействие следующих факторов и
веществ:
нагревание, шум, выхлопы и выделение угарного газа двигателем
■химические ожоги от затвердевающего бетона
wc_si000551ru_FM10.fm
13
CRT 60-66K Информация о безопасности
■опасность возникновения пожара при использовании ненадлежащих
методов заправки топливом
■топливо и его пары, разлив топлива при использовании ненадлежащих
методов подъема
■опасность получения травмы при использовании ненадлежащих методов
подъема
■опасность порезов об острые или изношенные лопасти
В целях обеспечения собственной безопасности и безопасности других
обязательно внимательно прочтите и осознайте информацию по технике
безопасности, представленную
в данном руководстве, прежде чем приступать
к работе с агрегатом.
wc_si000551ru_FM10.fm
14
Информация о безопасности CRT 60-66K
1.3 Эксплуатационной безопасности
Квалификаци я оператора
Запускать, эксплуатировать и отключать агрегат может только обученный
персонал. Данный персонал также должен соответствовать следующим
квалификационным требованиям:
■пройти инструктаж по надлежащему применению агрегата
■знать требуемые предохранительные устройства
Запрещается допускать к работе с агрегатом:
■детей
■лиц, находящихся под воздействием алкоголя или наркотиков
Средства индивидуаль ной защиты
При работе с данным агрегатом используйте следующие средства
индивидуальной защиты:
■плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не препятствующую
движениям
■защитные очки с боковыми щитками
■средства защиты органов слуха
■защитную обувь
Правила техники безопасности при эксплуатации
Чтобы повысить уровень безопасности при эксплуатации агрегата,
соблюдайте перечисленные ниже правила.
Запрещается прикасаться к двигателю или глушителю во время работы
двигателя или сразу после его остановки. Данные детали нагреваются и
могут вызвать ожоги.
Запрещается использовать принадлежности и навесные элементы, не
рекомендованные компанией Wacker Neuson. Это может привести к
повреждению оборудования и травмированию пользователя
.
Запрещается оставлять работающий агрегат без присмотра.
ОСТОРОЖНО
При ненадлежащей эксплуатации либо эксплуатации работниками, не
прошедшими соответствующую подготовку, оборудование может
представлять опасность.
Ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации в этом руководстве для
оператора и в руководстве для оператора двигателя.
Ознакомьтесь с расположением и правильным использованием всех
устройств управления.
►Неопытные операторы могут быть допущены к эксплуатации агрегата
только после прохождения
инструктажа, проводимого лицом, знакомым с
его работой.
wc_si000551ru_FM10.fm
15
CRT 60-66K Информация о безопасности
Запрещается пользоваться сотовым телефоном или отправлять текстовые
сообщения при работе с данным агрегатом.
Всегда соблюдайте перечисленные ниже правила.
Запрещается работать с агрегатом, если какие-либо предохранительные
устройства либо ограждения отсутствуют или неисправны.
Следует помнить о движущихся частях и соблюдать безопасное
расстояние между ними и руками, ногами и свободной одеждой.
Хранение агрегата
■Неиспользуемый агрегат необходимо хранить надлежащим образом.
Агрегат следует хранить в чистом, сухом, недоступном для детей месте.
Следует перекрывать топливный клапан, если агрегат не используется.
\\
wc_si000551ru_FM10.fm
16
Информация о безопасности CRT 60-66K
1.4 Правила техники безопасности при подъеме агрегата
При подъеме агрегата:
Проверьте, надежно ли закреплены стропы, цепи, крюки, сходни,
домкраты, вилочные погрузчики, краны, лебедки и любые другие типы
используемых подъемных устройств, и достаточна ли их грузоподъемность
для подъема или надежного удерживания агрегата. Масса агрегата
указана в разделе «Технические данные».
■Во время подъема агрегата следите за местонахождением других людей.
■Используйте
только описанные в Руководстве для оператора точки
подъема и места строповки.
■Убедитесь, что транспортное средство имеет достаточную
грузоподъемность и размер платформы для безопасной транспортировки
агрегата.
В целях уменьшения травмоопасности:
Запрещается стоять под агрегатом во время его подъема или
перемещения.
Запрещается взбираться на агрегат во время его подъема или
перемещения.
wc_si000551ru_FM10.fm
17
CRT 60-66K Информация о безопасности
1.5 Правила техники безопасности при работе с двигателями
внутреннего сгорания
Правила техники безопасности при эксплуатации
Во время работы двигателя:
■Зона вокруг выхлопной трубы должна быть свободна от
воспламеняющихся материалов.
Перед запуском двигателя проверяйте топливопроводы и топливный бак
на предмет утечек и трещин. Запрещается запускать агрегат при
обнаружении утечек топлива или незакрепленных топливопроводов.
Во время работы двигателя:
Запрещается курить при работе с агрегатом.
Запрещается запускать двигатель рядом
с источниками искр или открытого
огня.
Запрещается прикасаться к двигателю или глушителю во время работы
двигателя или сразу после его выключения.
Запрещается эксплуатировать агрегат, если крышка топливного бака
неплотно прилегает или отсутствует.
Запрещается запускать двигатель при обнаружении разлитого топлива или
запаха топлива. Необходимо переместить агрегат в сторону от разлитого
топлива
и протереть его насухо перед запуском.
ОСТОРОЖНО
Двигатели внутреннего сгорания особенно опасны во время работы и
заправки топливом. Несоблюдение приведенных ниже предупреждений и
правил техники безопасности может привести к тяжелой травме или
смертельному исходу.
►Прочитайте и соблюдайте предупреждающие указания в руководстве
пользователя по двигателю и приведенные ниже правила техники
безопасности.
ОПАСНО
Выхлопные газы из двигателя содержат угарный газ смертельно опасный
яд. Воздействие угарного газа может привести к летальному исходу в
считанные минуты.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать агрегат в закрытом пространстве,
например в тоннеле, если не обеспечена соответствующая вентиляция,
например с помощью вытяжных вентиляторов или шлангов.
wc_si000551ru_FM10.fm
18
Информация о безопасности CRT 60-66K
Правила техники безопасности при дозаправке
При дозаправке двигателя:
■Сразу вытирайте разлитое топливо.
Заливайте бак в хорошо вентилируемом помещении.
■После заправки двигателя следует установить на место крышку топливного
бака.
■Используйте для заправки подходящие средства (например, топливный
шланг или воронку).
При дозаправке двигателя:
Запрещается курить.
Запрещается заправлять работающий или неостывший двигатель.
Запрещается заправлять двигатель рядом с источниками искр
или
открытого огня.
Правила техники безопасности
радиаторе
ЗАПРЕЩАЕТСЯ снимать крышку радиатора, если двигатель работает или
еще не остыл. Жидкость в радиаторе сильно нагревается и находится под
давлением, поэтому она способна вызвать серьезные ожоги!
wc_si000551ru_FM10.fm
19
CRT 60-66K Информация о безопасности
1.6 Правила техники безопасности при обслуживании
Ненадлежащее техобслуживание оборудования может стать угрозой
безопасности. Для безопасной и надлежащей эксплуатации агрегата в
течение длительного времени следует регулярно проводить его техническое
обслуживание и ремонтировать его по мере необходимости.
Средства индивидуал ьной защиты
Используйте следующие средства индивидуальной защиты (PPE) при
обслуживании данного агрегата:
■плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не препятствующую
движениям
■защитные очки с боковыми щитками
средства защиты органов слуха
■защитную обувь
Кроме того, перед обслуживанием агрегата:
уберите длинные волосы
■снимите все украшения (включая кольца)
Требования
Перед проведением техобслуживания или ремонта остановите агрегат и
извлеките ключ.
Перед регулировкой или обслуживанием электрооборудования
отсоедините аккумулятор.
Правила техники безопасности при обслуживании
Запрещается применять бензин, другие виды топлива или
легковоспламеняющиеся растворители для очистки деталей, особенно в
закрытом пространстве. Пары топлива и растворителей могут стать
взрывоопасными.
■Осторожно обращайтесь с лопастями. Кромки лопастей способны
заостряться, что может привести к глубоким порезам.
Следите за тем, чтобы в районе глушителя не было мусора, например
листьев, бумаги, картона
и т. д. Горячий глушитель может привести к
воспламенению мусора и стать причиной пожара.
Замена деталей
■При необходимости замены деталей данного агрегата используйте только
запчасти Wacker Neuson или запчасти, эквивалентные исходным по всем
техническим характеристикам,таким как физические
размеры,тип,прочность и материал изготовления.
Поддерживайте чистоту агрегата и следите за тем, чтобы текст и
изображение на наклейках были разборчивыми. Все отсутствующие или
имеющие неразборчивый текст/символы таблички необходимо заменять
.
Таблички содержат важные инструкции по эксплуатации и предупреждения
о рисках и опасных факторах.
wc_si000551ru_FM10.fm
20
Информация о безопасности CRT 60-66K
1.7 Правила техники безопасности при работе с
гидравлической жидкостью
Инструкции по технике безопасности
Перед эксплуатацией агрегата тщательно проверьте гидравлическую
систему.
■Во время работы агрегата не прикасайтесь к гидравлической жидкости и
компонентам гидравлической системы. Дождитесь охлаждения агрегата.
Перед отсоединением гидравлических фитингов или шлангов, убедитесь,
что давление в контуре сброшено. Прежде чем ослаблять фитинги
гидравлической системы или закреплять контрольные манометры,
переведите все органы управления в нейтральное
положение, выключите
двигатель и дайте остыть всем жидкостям.
■Гидравлическая жидкость, вытекающая под высоким давлением, может
попасть на кожу, вызвать ожоги, ослепление или прочие серьезные травмы
или инфекции. При попадании гидравлической жидкости на кожу
немедленно обратитесь за помощью к врачу, даже если рана кажется
незначительной.
■Утечки жидкости через небольшие отверстия часто
практически
незаметны. Запрещается проверять агрегат на предмет утечек голыми
руками. Проверка на утечки выполняется с помощью куска картона или
дерева.
■Гидравлическая жидкость очень легко воспламеняется. При обнаружении
утечки в гидравлической системе немедленно остановите двигатель.
■После проведения обслуживания гидравлических систем убедитесь, что
все элементы снова подключены к соответствующим фитингам. В
противном случае
возможно повреждение агрегата и/или травмирование
человека, который находится на нем или возле него.
ОСТОРОЖНО
Травмоопасность. Гидравлическая жидкость находится под высоким
давлением и во время эксплуатации сильно нагревается.
►Во избежание травм соблюдайте приведенные ниже инструкции.
/