Motorola H680 - Headset - Over-the-ear Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, который прочитал руководство пользователя по Bluetooth-гарнитуре Motorola H680. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях устройства, таких как сопряжения с телефоном, управления вызовами и устранении неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Как зарядить гарнитуру?
    Как подключить гарнитуру к телефону?
    Что означают разные цвета индикатора?
Universal Bluetooth
®
Headset H680
H680
MOTOMANUAL
&
f
y
r
1
Figure 1
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
2
Figure 2 Figure 3
Figure 4
3
Figure 5
Figure 6
4
Figure 7
Power
Switch
Indicator
Light
5
European Union Directives Conformance Statement
Hereby, Motorola Inc., declares that this H680 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC)
to Directive 1999/5/EC (the R&TTE Directive) at www.motorola.
com/rtte.
Caring for the Environment by Recycling
When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose the
product with household waste.
Recycling Mobile Phones and Accessories
Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as chargers
or headsets, with your household waste. In some countries or regions,
collection systems are set up to handle electrical and electronic waste items.
Contact your regional authorities for more details. If collection systems aren’t
available, return unwanted mobile phones or electrical accessories to any
Motorola Approved Service Centre in your region.
FCC Notice to Users
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. See-
47-CFR-Sec.-15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. See-47-CFR-Sec.-15.19(3).
English
6
Before you begin
See fi gure 1 on page 1.
Take a moment before you get started to familiarize yourself with your new
H680 Bluetooth Hands-free Headset. Along with your headset, a charger
case is provided for both charging and storage.
Bluetooth headset
1. Power button
2. Call button
3. Indicator light
4. Microphone
5. Charging contacts
6. Volume buttons
7. Speaker
Charger case
1. Charger port
2. Charging contacts
3. Charger cover
English
7
Wearing your headset
See fi gure 2 on page 2.
Your H680 headset is supplied with multiple ear buds. The ear bud is fi tted
onto the end of your headset’s earpiece speaker, and placed onto your ear
when using your headset. Your headset’s performance is greatly dependent
upon achieving a good fi t on your ear. Therefore, we recommend trying all
the supplied ear buds with your headset.
You can wear your H680 headset on your left of right ear. The headset comes
ready for the right ear.
Placing the headset on your ear:
see fi gure 3 on page 2.
Placing the headset on the left ear: see fi gure 4 on page 2.
Charging your headset
See fi gure 5 on page 3.
Important: Your headset must be turned off when charging.
1. Plug the Motorola charger into the port on the charger case.
2. Place the headset into the charger case ensuring that charging contacts
on the headset and charging case connect.
The indicator light turns red when the battery is charging. It may take up to
1 minute for the indicator light to turn on. When the headset’s battery is fully
charged (about 2.5 hours), the indicator light turns off.
Note: Headset is NOT functional while charging.
English
8
Storing your headset
See fi gure 6 on page 3.
The charger case provided is used to charge and store your headset.
When not using your headset, you should place it in the charger base. Be
sure to turn the headset off before placing it into the charger case.
The charger cover can be placed on top of the charger case, or underneath
it to provide support for desktop placement.
Turning headset on and off
See fi gure 7 on page 4.
To turn your headset on, slide the Power switch on (towards Power symbol
on headset). The indicator light is steadily purple for several seconds, then
ashes blue (if paired and connected with another device) or is steadily blue
(if ready to be paired).
To turn your headset off, slide the Power switch off. The indicator light will
turn off.
English
9
Pairing your headset
Your phone’s Bluetooth feature is off by default. To use your headset, you
must turn on the Bluetooth feature in your phone. Please check your phone’s
user’s guide.
Note: The Bluetooth feature remains on until you turn the feature off.
Before you can use your headset, you must pair it with your phone.
1. Ensure headset is in pairing mode
Remove headset from charging base and power it on.
The indicator light fl ashes to initiate easy pairing. After a few moments,
the indicator light will be steadily lit in blue to indicate headset is in pairing
mode.
If the headset does not enter into pairing mode, see “Troubleshooting”
section.
2. Set your phone to look for your headset
Perform a device discovery from the phone. For details about device
discovery, consult your phone’s user’s guide. The phone lists Bluetooth
devices it fi nds.
Select Motorola H680 in the list of discovered devices and confi rm by
following the on-screen prompts.
When prompted by the phone, enter the passkey 0000 and confi rm.
Pairing is successful when the headset indicator changes from steadily lit
to fl ashing blue.
English
10
Test and Use
Your phone and headset are now paired and ready to make and receive
calls. To confi rm they are successfully paired and operating properly, place
the headset over your ear and make a call from your phone. You will hear
ringing from the headset.
After you have successfully paired your phone and headset, you do not need
to repeat these steps each time you use the headset.
Using your headset: Making & receiving calls
Your headset supports both hands-free and headset profi les.
Accessing call functions depend upon which profi le your phone supports.
See your phone’s user’s guide for more information.
Note: Some features are phone/network dependent.
Function Action
Receive a call Tap the Call button
End a call Tap the Call button
Reject a call Press and hold either volume button until you
hear 2 descending tones
Redial last call Press and hold the Call button until you hear 2
ascending tones
Make a voice dial call Tap the Call button and speak the name after the
tone
Answer a second incoming call Tap the Call button
Disable the indicator light Turn headset off
Press and hold both volume buttons AND
simultaneously turn headset back on
Mute or un-mute a call Tap both Volume buttons
English
11
Indicator lights
With charger plugged in
Headset indicator Headset status
Steady red Charge in progress
Off Charging complete
With no charger plugged in
Headset indicator Headset status
Off Power off
Steady purple Powering on/off
Steady blue Pairing/Connection mode
10 quick purple fl ashes Connection successful
Slow blue fl ash Standby (not on a call)
Quick blue fl ash Incoming call
Slow blue pulse Connected (on a call)
Slow purple pulse Connected (on a muted call)
Slow red fl ash Idle (not connected)
Quick red fl ash Low battery
Note: After 30 minutes on a call or of inactivity, the light stops fl ashing to conserve
battery power, but the headset remains in standby mode.
English
12
Audio tones
Audio tone Headset status
Ring tone Incoming call
Single high tone Phone network not available
High to low tone End call
Single high tone Volume at maximum or minimum
when pressing volume button
2 ascending tones Mute enabled
2 descending tones Mute disabled
Low to high tone Pairing confi rmation/voice activation
No audio indications: Out of range
deteriorating quality
2 tones repeated Low battery
every 30 seconds
English
13
Troubleshooting
My headset will not charge
Make sure your headset is turned off when charging. Your headset will not
charge in the charger case while powered on.
My headset will not enter pairing mode
Make sure that any devices previously paired with the headset are turned
off. If the indicator light is not steadily lit in blue, turn off both the other
device and headset, wait 10 seconds, then turn headset back on. Wait for
the indicator light to become steadily lit in blue, indicating the headset is
now in pairing mode.
My phone doesn’t fi nd my headset
Make sure the indicator light on your headset is on (lit in blue) and steady
when your phone is searching for devices.
My headset worked before but now it’s not working
Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is turned on in
your phone. If the Bluetooth feature was turned off or was turned on only
temporarily, you may need to restart the Bluetooth feature and pair your
phone and headset again.
If you have any additional questions, please call your hotline number
(0870-9010-555) or visit us at www.hellomoto.com.
English
14
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
Par la présente Motorola Inc., déclare que l’appareil H680 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la
Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte.
Protection de l’environnement par le recyclage
Lorsqu’un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans
votre poubelle.
Recyclage des téléphones portables et accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un
chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de collecte
permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont
progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus
d’informations. En l’absence de système de collecte, renvoyez les téléphones
portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par
Motorola le plus proche.
Avis aux utilisateurs
L’utilisateur n’a le droit d’apporter ni changement ni modifi cation à l’appareil,
de quelque façon que ce soit. Le droit de l’utilisateur de faire usage de
l’appareil peut être annulé par des changements ou modifi cations non
expressément approuvés par l’entité en charge de la conformité de l’appareil
aux normes. Voir 47 CFR Sec.15.21.
Cet appareil est conforme à la clause 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris l’interférence pouvant causer un fonctionnement
inapproprié. Voir 47 CFR Sec.15.19 (3).
Français
15
Avant de commencer
Voir fi gure 1, page 1.
Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvelle oreillette mains-
libres Bluetooth H680. Un boîtier est fourni avec votre oreillette, destiné à la
fois à la charge et au rangement.
Oreillette Bluetooth
1. Bouton marche/arrêt
2. Bouton d’appel
3. Voyant
4. Microphone
5. Contacts de charge
6. Boutons de volume
7. Haut-parleur
Boîtier de charge
1. Port de charge
2. Contacts de charge
3. Couvercle
Français
16
Port de votre oreillette
Voir fi gure 2, page 2.
Votre H680 possède plusieurs embouts pour oreilles. L’embout est fi xé sur
l’extrémité du haut-parleur de l’oreillette. Il se place directement dans
l’oreille. La qualité de son de votre oreillette dépend pour beaucoup du port
de celle-ci sur votre oreille. Il est donc recommandé d’essayer tous les
embouts.
Vous pouvez porter votre H680 à l’oreille gauche ou droite. Par défaut, le tour
d’oreille est installé sur l’oreillette pour qu’elle soit portée à l’oreille droite.
Port à l’oreille droite :
Voir fi gure 3, page 2.
Port à l’oreille gauche : Voir fi gure 4, page 2.
Mise en charge de votre oreillette
Voir fi gure 5, page 3.
Important : votre oreillette doit être éteinte pendant la charge.
1. Branchez le chargeur Motorola dans le port du chargeur.
2. Placez l’oreillette dans le boîtier en vérifiant la connexion entre les
contacts de charge sur l’oreillette et le boîtier.
Le voyant rouge s’allume quand la batterie est en charge. Il peut prendre
jusqu’à 1 minute pour s’allumer. Quand la batterie de l’oreillette est
complètement chargée (environ 2h30), le voyant s’éteint.
Remarque : l’utilisation de l’oreillette est impossible pendant la charge.
Français
17
Rangement de votre oreillette
Voir fi gure 6, page 3.
Le boîtier fourni est utilisé pour charger et ranger votre oreillette.
Si votre oreillette n’est pas utilisée, placez-la dans la base du chargeur.
N’oubliez pas d’éteindre votre oreillette avant de la mettre dans le boîtier.
Le couvercle peut être placé sur le dessus du boîtier ou en dessous pour
servir de support de bureau.
Allumer/éteindre l’oreillette
Voir fi gure 7, page 4.
Pour allumer l’oreillette, glissez le bouton marche/arrêt en position ON
(vers le symbole d’alimentation sur l’oreillette). Le voyant reste allumé en
violet pendant plusieurs secondes, puis clignote en bleu (s’il y a couplage
et connexion avec un autre périphérique) ou reste allumé en bleu (si prêt
à être couplé).
Pour éteindre votre oreillette, glissez le bouton marche/arrêt en position OFF
(arrêt). Le voyant s’éteint.
Français
18
Couplage de votre oreillette
L’option Bluetooth du téléphone est désactivée par défaut. Pour utiliser
votre oreillette, activez l’option Bluetooth de votre téléphone. Veuillez
consulter le guide de l’utilisateur de votre téléphone.
Remarque : un fois activée, l’option Bluetooth reste activée en permanence.
Avant de pouvoir utiliser votre oreillette, vous devez la coupler avec votre
téléphone.
1. Assurez-vous que l’oreillette est en mode de couplage
Retirez l’oreillette du boitier de charge et allumez-la.
Le voyant clignote pour lancer le couplage. Attendez quelques instants. Le
voyant reste allumé en bleu pour indiquer que votre oreillette est en mode
couplage.
Si l’oreillette ne passe pas en mode couplage, reportez-vous à la section
« Dépannage ».
2. Détectez votre oreillette avec le téléphone
Effectuez une « recherche » de périphérique à partir du téléphone. Pour
plus de détails sur la détection de périphérique, consultez le guide de
l’utilisateur de votre téléphone. Le téléphone liste les périphériques
Bluetooth trouvés.
Sélectionnez Motorola H680 dans la liste des périphériques trouvés et
une fois demandé, confi rmez.
À l’invite, saisissez le code 0000 et confi rmez.
Le couplage est réussi quand le voyant de l’oreillette commence à clignoter
en bleu.
Français
19
Essai et utilisation
Votre téléphone et votre oreillette sont maintenant couplés et prêts à recevoir
et passer des appels. Pour vérifi er le couplage et le bon fonctionnement,
installez l’oreillette sur votre oreille et passez un appel depuis votre
téléphone. La sonnerie est alors émise dans l’oreillette.
Une fois le couplage réussi, il est inutile de recommencer ce processus à
chaque utilisation de l’oreillette.
Utilisation de votre oreillette : passer et recevoir
des appels
Votre oreillette gère les profi ls oreillette et mains-libres.
L’accès aux fonctions d’appel dépend du profi l utilisé par votre téléphone.
Consultez le guide d’utilisation de votre téléphone pour plus d’informations.
Remarque : certaines options dépendent du téléphone et du réseau.
Fonction Action
Recevoir un appel Appuyez sur le bouton d’appel
Mettre fi n à un appel Appuyez sur le bouton d’appel
Rejeter un appel Appuyez de manière prolongée sur un bouton de
volume jusqu’à l’émission de 2 signaux sonores
descendants
Rappeler le dernier numéro Appuyez de manière prolongée sur le bouton
d’appel jusqu’à l’émission de 2 signaux sonores
ascendants
Appeler par numérotation vocale Appuyez sur le bouton d’appel et dites le nom de
votre correspondant après le bip
Répondre à un second appel Appuyez sur le bouton d’appel
Désactiver le voyant Éteignez l’oreillette
Appuyez de manière prolongée sur les 2 boutons
de volume ET rallumez en même temps l’oreillette
Activer ou désactiver Appuyez sur les 2 boutons de volume
le mode secret
Français
/