Simplicity 7800938-00, 7800935-00, REAR ENGINE RIDER CE, SNAPPER Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, прочитавший руководство по контактам с клиентами для газонокосилок Snapper с задним двигателем. Я готов ответить на ваши вопросы о сборке, использовании, техническом обслуживании и гарантии. В руководстве подробно описаны характеристики устройства, гарантийные условия и способы связи с авторизованными дилерами.
  • Где я могу найти иллюстрированный список деталей для моей газонокосилки?
    Что делать, если мне нужна помощь по сборке или техническому обслуживанию?
    Какой гарантийный срок на газонокосилку?
    Какие номера мне нужно предоставить при обращении к дилеру за запасными частями?
Not for
Reproduction
Part No.: 7106155
Revision: D
cs
en
da
de
es
et
fi
fr
hu
it
lt
lv
nl
no
pl
ru
sk
sl
sv
uk
Customer Contact Guide - Rear Engine Riding Mower
Průvodce pro kontakt se zákazníky - Sekačky s motorem vzadu
Kundeserviceguide - Baghjulstrukken plæneklipper
Kontaktadressen für den Kunden - Aufsitzmäher mit Heckmotor
Guía de contacto para el cliente - Cortacésped con motor trasero
Kontaktteave klientidele - tagamootoriga raider
Asiakkaan yhteydenotto-opas - takamoottorinen ruohonleikkuri
Guide de contact pour le client - Tracteur à moteur arrière
Ügyfélkapcsolati útmutató - Farmotoros fűnyíró traktor
Guida al contatto con il cliente - Falciatrice con seggiolino a motore posteriore
Klientų susisiekimo vadovas - vejos pjovimo traktorius su galiniu varikliu
Klientu kontaktēšanās pamācība — pļāvējam ar aizmugurē novietotu motoru
Klantcontactgids - zitmaaiers met motor achter
Kundekontaktveileder - gressklipper til å sitte på med hekkmotor
Dane kontaktowe dla klienta - kosiarka jezdna z silnikiem umieszczonym z tyłu
Контактная информация для клиентов - заднемоторная косилка
Príručka na kontakt so zákazníkom - Pohyblivá kosačka s motorom vzadu
Vodnik za vzpostavitev stika za stranke - traktorska kosilnica z motorjem zadaj
Kundkontaktguide - Åkgräsklippare med motorn bak
Довідник з контактними даними для замовника - трактор-газонокосарка
із заднім розташуванням двигуна
Not for
Reproduction
2
Identication Tag
The product identification tag (A) can be found in the
location shown in Figure 1.
Product Model Number:
Product Serial Number:
Engine Model-Type Number:
Engine Code/Serial Number:
Date of Purchase:
Purchase Location:
© 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Thank you for purchasing this quality-built Snapper® Rear
Engine Riding Mower. We’re pleased that you’ve placed
your confidence in the Snapper brand. When operated and
maintained according to the manuals, your Snapper product
will provide many years of dependable service.
The manuals contain safety information to make you aware
of the hazards and risks associated with the unit and how to
avoid them. This Rear Engine Riding Mower was designed
to be used as described in operator’s manual and is not
intended for any other purpose. It is important that you
read and understand the instructions thoroughly before
attempting to start or operate this equipment. Save these
original instructions for future reference.
This product requires final assembly before use. Refer
to the setup guide for instructions on final assembly
procedures. Follow the instructions completely. If you need
assistance with assembly, operation, or maintenance of the
unit, please contact your local Authorized Snapper Dealer
or visit snapper.eu.
When contacting your authorized dealer for replacement
parts, service, or information you MUST have these
numbers.
Record your model name/number, manufacturer’s
identification numbers, and engine serial numbers in the
space provided for easy access. These numbers can be
found in the locations shown.
The Illustrated Parts List for this machine can be down-
loaded from snapper.eu. Please provide model and serial
number when ordering replacement parts.
Identication Tag Location - Rear
Engine Riding Mowers
1
A
snapper.eu
A. Manufacturer’sIdenticationNumber
B. Manufacturer’s Serial Number
C. Manufacturer’s Name and Address
D. Maximum Engine Speed in Rotations per Minute
E. Power Rating in Kilowatts
F. Mass of Unit in Kilograms
G. CE Compliance Mark
H. Year of Manufacture
I. Guaranteed Sound Power in Decibels
Warranty Statement
LIMITED WARRANTY
January 2014
Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period
speciedbelow,itwillrepairorreplace,freeofcharge,
any part that is defective in material or workmanship or
both. Transportation charges on product submitted for
repair or replacement under this warranty must be borne by
purchaser.Thiswarrantyiseectiveforandissubjectto
the time periods and conditions stated below. For warranty
service,ndthenearestAuthorizedServiceDealerinour
dealer locator map at snapper.eu.
C
B
A
D
E
F
G
H
I
MODEL NO. xxxxxxx
SERIAL NO. xxxxxxxxxx
20xx
x.x kW
xxxx min
-1
xxx
dB
xxx kg
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
Not for
Reproduction
3
en
The purchaser must contact the Authorized Service Dealer,
and then make the product available to the Authorized
Service Dealer for inspection and testing.
There is no other express warranty. Implied
warranties, including those of merchantability
and tness for a particular purpose, are limited
to the warranty period listed below, or to the
extent permitted by law. Liability for incidental or
consequential damages are excluded to the extent
exclusion is permitted by law. Some states or countries
do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, and some states or countries do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation and exclusion may not
applytoyou.Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights
and you may also have other rights which vary from state to
state or country to country.**
WARRANTY PERIOD
Item Consumer Use Commercial Use
Equipment 36 Months 3 Months
Engine* 24 Months 3 Months
Battery (if equipped) 12 Months 12 Months
Save your proof of purchase receipt. If you do not provide
proof of the initial purchase date at the time warranty
service is requested, the manufacturing date of the product
will be used to determine the warranty period. Product
registration is not required to obtain warranty service on
Briggs & Stratton products.
ABOUT YOUR WARRANTY
Warranty service is available only through Snapper
Authorized Service Dealers. This warranty covers only
defects in materials or workmanship. It does not cover
damage caused by improper use or abuse, improper
maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or
unapproved fuel.
Improper Use and Abuse - The proper, intended use of
this product is described in the Operator’s Manual. Using
the product in a way not described in the Operator’s Manual
or using the product after it has been damaged will not be
covered under this warranty. Warranty coverage will also
not be provided if the serial number on the product has
beenremovedortheproducthasbeenalteredormodied
in any way, or if the product has evidence of abuse such as
impact damage or water/chemical corrosion damage.
Improper Maintenance or Repair - This product must
be maintained according to the procedures and schedules
provided in the Operator’s Manual, and serviced or repaired
using genuine Briggs & Stratton parts or equivalent.
Damage caused by lack of maintenance or use of non-
original parts is not covered by warranty.
Normal Wear and Tear - Like most mechanical devices,
yourunitissubjecttowearevenwhenproperlymaintained.
This warranty does not cover repairs when normal use has
exhausted the life of a part or the equipment. Maintenance
andwearitemssuchaslters,belts,cuttingblades,and
brake pads (except engine brake pads) are not covered
by warranty due to wear characteristics alone, unless the
cause is due to defects in material or workmanship.
Stale or Unapproved Fuel - In order to function correctly,
this product requires fresh fuel that conforms to the criteria
speciedintheOperator’sManual.Engineorequipment
damage caused by stale fuel or the use of unapproved
fuels (such as E15 or E85 ethanol blends) is not covered by
warranty.
Other Exclusions - This warranty excludes damage due
toaccident,abuse,modications,alterations,improper
servicing, freezing or chemical deterioration. Attachments
or accessories that were not originally packaged with the
product are also excluded. There is no warranty coverage
on equipment used for primary power in place of utility
power or on equipment used in life support applications.
This warranty does not include used, reconditioned,
second-hand, or demonstration equipment or engines.
This warranty also excludes failures due to acts of God
andotherforcemajeureeventsbeyondthemanufacturer’s
control.
* Applies to Briggs & Stratton engines only. Warranty
coverage of non-Briggs & Stratton engines is provided by
that engine manufacturer. Emissions-related components
are covered by the Emissions Warranty Statement.
** In Australia - Our goods come with guarantees that
cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
Youareentitledtoareplacementorrefundforamajor
failure and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to
be of acceptable quality and the failure does not amount
toamajorfailure.Forwarrantyservice,ndthenearest
Authorized Service Dealer in our dealer locator map
at BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300
274 447, or by emailing or writing to salesenquires@
briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty
Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
The warranty period begins on the date of purchase by the
rstretailorcommercialconsumer.“Consumeruse”means
personal residential household use by a retail consumer.
“Commercialuse”meansallotheruses,includingusefor
commercial, income producing or rental purposes. Once a
product has experienced commercial use, it shall thereafter
be considered as a commercial use product for purposes of
this warranty.
To ensure prompt and complete warranty coverage,
register your product at the website shown above or at
www.onlineproductregistration.com, or mail the completed
registration card (if provided), or call 1-800-743-4115 (in
USA).
Not for
Reproduction
4
Identikační štítek
Identifikačníštítekvýrobku(A)naleznetevpoloze
zobrazené na obrázku 1.
Číslomodeluproduktu:
Sériovéčísloproduktu:
Modelmotoru,typovéčíslo:
Kód/Sériovéčíslomotoru:
Datumzakoupení:
Místoprodeje:
© 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee,WI,USA.Všechnaprávavyhrazena.
DěkujemeVámzazakoupenítétokvalitnísekačkysekačky
s motorem vzadu Snapper®.Jsmerádi,ževěříteznačce
Snapper.Kdyžsestímtozařízenímzacházívsouladus
návodem,vášvýrobekSnappervámnabídnespousturoků
spolehlivéslužby.
Návodyobsahujíbezpečnostníinformace,kterévás
seznamujísrizikyanebezpečímispojenýmisjednotkou
ajaksejimvyvarovat.Tatosekačkasmotoremvzadu
jeurčenakpoužitívsouladuspopisemvnávoduanení
určenakžádnýmjinýmúčelům.Jedůležité,abystesipřed
pokusemostartováníaprovoztohotozařízenípřečetli
pokynyadůkladnějimporozuměli.Tyto původní pokyny
si uložte pro pozdější použití.
Tentosipředpoužitímvyžadujekonečnoumontáž.Pokyny
kekonečnémontážinaleznetevčástispokynyknastavení.
Postupujtepřesněpodlepokynů.Jestližepotřebujete
pomocsmontáží,provozemčiúdržboujednotky,
kontaktujteprosímmístníhoautorizovanéhoprodejce
Snapperčinavštivtesnapper.eu.
Přikontaktovánívašehoautorizovanéhoprodejcekvůli
náhradnímdílům,servisučiinformacímMUSÍTEmíttato
čísla.
Zapištesinázev/číslovašehomodelu,identifikační
číslavýrobceasériováčíslamotorudoposkytnutého
prostoruprosnadnýpřístup.Tatočíslajemožnonaléztv
zobrazenýchmístech.
Ilustrovanýseznamsoučástekprototozařízenílzestáhnout
ze stránek snapper.eu. Přiobjednávánínáhradníchdílů
prosímzadejtemodelasériovéčíslo.
Poloha identikačního štítku -
Sekačky s motorem vzadu
1
A
snapper.eu
A. Identikačníčíslovýrobce
B. Sériovéčíslovýrobce
C. Názevaadresavýrobce
D. Maximálnírychlostmotoruvotáčkáchzaminutu
E. Výkonvkilowattech
F. Hmotnostjednotkyvkilogramech
G. ZnačkashodyCE
H. Rokvýroby
I. Zaručenýzvukovývýkonvdecibelech
Prohlášení o záruce
OMEZENÁ ZÁRUKA
leden 2014
SpolečnostBriggs&Strattonsezavazuje,žeběhemníže
uvedenézáručnídobyzdarmaopravínebovyměníjakoukoli
část,kterávykazujevadumateriálu,provedeníčiobojí.Za
přepravnínákladyspojenéspřepravouvýrobkukopravěči
náhraděpřiuplatněnízárukyjezodpovědnýzákazník.Tato
zárukajeplatnáprostanovenáčasováobdobíapodléhá
nížeuvedenýmpodmínkám.Záručníserviszajišťujívám
nejbližšíautorizovanídealeři,kterénaleznetepodlenaší
mapydealerůnawebovéstráncesnapper.eu.
C
B
A
D
E
F
G
H
I
MODEL NO. xxxxxxx
SERIAL NO. xxxxxxxxxx
20xx
x.x kW
xxxx min
-1
xxx
dB
xxx kg
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
Not for
Reproduction
5
cs
Kupujícísemusíobrátitnaautorizovanéhodealera,
kterémupotéumožnídanýproduktdůkladněprohlédnouta
zkontrolovat.
Neexistují jiné výslovné záruky. Předpokládané
záruky, včetně záruk týkajících se prodejnosti a
vhodnosti pro určitý účel, jsou omezeny na jeden
rok od zakoupení či v rozsahu povoleném zákonem.
Zodpovědnost za vedlejší či následné škody je
vyloučena v rozsahu povoleném zákony. Některé
státyazeměnepovolujíomezenítoho,jakdlouhomůže
implikovanázárukatrvat,aněkteréstátynebozemě
nepovolujívyloučeníneboomezeníincidentníchči
následnýchškod,takževýšeuvedenáomezeníčivyloučení
nemusívevašempřípaděplatit.Tatozárukavámdává
specickáprávaapráva,kterábudetemít,semohoulišit
mezijednotlivýmistátyazeměmi.**
ZÁRUČNÍ DOBA
Položka Soukromé
použití
Komerční použití
Vybavení 36měsíců 3měsíců
Motor 24měsíců 3měsíců
Baterie(jestližeje
dodána)
12měsíců 12měsíců
Uschovejtesivášpokladnídoklad.Pokudvdobě
požadavkunazáručníslužbyneprokážetepůvodní
datumnákupu,záručnílhůtabudestanovenapodledata
výrobyproduktu.Kposkytnutízáručníslužbynaprodukty
společnostiBriggs&Strattonnenívyžadovánaregistrace
výrobku.
O NAŠÍ ZÁRUCE
ZáručníslužbyzajišťujípouzeAutorizovanídealeřiznačky
Snapper.Většinareklamačníchopravprobíhábez
problémů,aleněkdynemusíbýtžádostozáručníslužby
vhodná.Tatozárukasetýkápouzedefektůvmateriálu
aprovedení.Netýkáseškodvzniklýchnesprávným
použitímnebozneužitím,nevyhovujícíúdržboučiopravou,
normálnímopotřebovánímčistarýmčineschváleným
palivem.
Nevhodné použití a zneužití -Řádnéavhodnépoužití
tohotovýrobkujepopsánovNávodukpoužití.Použití
výrobkuzpůsobem,kterýnenípopsánvNávodukpoužití,
čipoužitívýrobkupojehopoškozenírušíplatnostzáruky.
Zárukajeneplatná,jestližebyloodstraněnočijakkoli
pozměněnosériovéčíslovýrobku,jestliževýrobeknese
známkynesprávnéhopoužití,jakonapříkladznámkynárazu
čivodníčichemickékoroze.
Nevhodná údržba či oprava -Tentovýrobekmusíbýt
udržovánvsouladuspostupyaplányNávodukpoužití.
Kopravěčiservisusesmípoužívatpouzeoriginální
součástkyodspolečnostiBriggs&Strattonnebojejich
ekvivalenty. Napoškozenízpůsobenánedostatkemúdržby
čipoužitímjinýchsoučásteksenevztahujezáruka.
Běžné opotřebení -Jakovšechnajinámechanická
zařízení,ivašejednotkapodléháopotřebování,ikdyž
budeřádněudržována.Zárukasenevztahujenapřípady,
kdynormálnípoužitívedlokvypršeníživotnostivýrobku
nebojehočásti.Údržbaaopotřebovánípoložekjakoltry,
kabely,nožečibrzdícídestičky(motorovébrzdícídestičky
jsoukryty)nejsousoučástízáruky,jestližejsouvýsledkem
samotnéhoopotřebování,kroměpřípadů,kdyjetomutak
výsledkemdefektuvmateriálučiprovedení.
Staré nebo neschválené palivo -Abybylazajištěna
správnáfunkcetohotovýrobku,jenutnépoužívatčerstvé
palivo,kterévyhovujekritériímuvedenýmvNávoduk
použití.Naškodymotorunebozařízenízpůsobenéstarým
palivemnebopoužitímneschválenýchpaliv(například
směsíetanoluE15neboE85)senevztahujezáruka.
Další výjimky -Tatozárukasenevztahujenaškody
způsobenénehodou,zneužitím,modikací,úpravami,
nevhodnýmservisem,mrazemnebostárnutímproduktů.
Nevztahujeseaninapříslušenstvínebodoplňky,kterés
tímtoproduktemnebylypůvodnědodány.Zárukaneplatí
anivpřípaděvybavenípoužitéhoknapájenímístosíťového
napájenínebovybavenípoužitéhovrámcizáchrany
života.Tatozárukasenevztahujenapoužité,repasované,
druhotnénebodemonstračnízařízeníamotory.Tatozáruka
senetýkáselhání,kterájsouvýsledkemvyššímociajiných
vlivů,kteréjsoumimokontroluvýrobce.
* PlatípouzepromotoryBriggs&Stratton.Záručníkrytí
motorůodjinýchvýrobců,nežodspolečnostiBriggs&
Stratton,poskytujepříslušnývýrobcemotoru.Nasoučásti
snižujícíemisesevztahujeProhlášeníozárukáchpro
emise.
**VAustrálii-Našezbožíjedodávánosezárukou,která
nemůžebýtpodleaustralskéhospotřebitelskéhozákona
zrušena.Vpřípadězávažnéporuchyvýrobkumátenárok
najehovýměnučinavrácenípeněz.Vpřípadějiné
přiměřeněpředvídatelnéztrátyčiújmymátenárokna
náhraduškody.Mátetakénároknaopravunebovýměnu
zboží,kterénemápřijatelnoukvalituavykazujeporuchu,jež
nenípovažovánazazávažnou.Záručníserviszajišťujívám
nejbližšíautorizovanídealeři,kterénaleznetepodlenaší
mapydealerůnawebovéstránceBRIGGSandSTRATTON.
COM
,nebozavolejtenačíslo1300274447,zašletee-mail
nebosepísemněobraťtenaspolečnostBriggs&Stratton
Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia,
2170.
Záručnílhůtazačínádnemnákupuprvnímmaloobchodním
nebokomerčnímspotřebitelem.¨Soukromépoužití¨
znamenáosobnípoužitívdomácnostisoukromým
uživatelem.¨Komerčnípoužití¨zahrnujevšechnaostatní
použití,včetněprokomerční,výnosnéapronájmovéúčely.
Jestližeuvýrobkujednoudošlokekomerčnímupoužití,
proúčelytétozárukybudenadálepovažovánzakomerční
použití.
Abybylozajištěnopohotovéaúplnézáručníplnění,
zaregistrujteproduktnavýšeuvedenýchwebových
stránkách, na stránkách www.onlineproductregistration.
com,zašletevyplněnouregistračníkartu(je-liposkytnuta)
nebovolejtenačíslo1-800-743-4115(vUSA).
Not for
Reproduction
6
Identikationsmærkat
Produkt id-mærkatet (A) findes på den placering der er vist
på figur 1.
Produktmodelnummer:
Produktserienummer:
Motormodeltypenummer:
Motorkode/Serienummer:
Købsdato:
Sted for købet:
© 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee, WI, USA. Alle rettigheder forbeholdes.
Tak fordi du har købt denne kvalitetsbyggede
baghjulstrukneplæneklipperfraSnapper®. Det glæder
os, at du har tillid til Snapper-mærket. Hvis du bruger og
vedligeholder dit Snapper produkt ifølge instruktionerne i
dennevejledning,vildetgivedigmangeårspålideligdrift.
Denne manual indeholder sikkerhedsinformationer som
gør dig opmærksom på farer og risici forbundet med
brug af maskinen samt hvordan de kan undgås. Denne
baghjulstrukneplæneklippererblevetfremstillettil
anvendelsesombeskrevetibetjeningsmanualenogmå
ikke anvendes til andre formål. Det er vigtigt, at du læser
og forstår disse instruktioner fuldt ud inden du forsøger
atstarteellerbetjenedetteudstyr.Gem disse originale
anvisninger til fremtidig brug.
Dette produkt skal samles færdig inden brug. Se
opsætningsvejledningforhvordandensamlesfærdig.
Følginstruktionernenøje.Hvisduharbrugforhjælpmed
samling,betjeningellervedligeholdelseafmaskinen,bedes
du kontakte din lokale autoriseret Snapper forhandler eller
besøge snapper.eu.
Når du henvender dig hos din autoriserede forhandler for
atfåreservedele,serviceellervejledningSKALduoplyse
disse numre.
Noter din models navn/nummer, producentens
identifikationsnumre og motorens serienumre i de angivne
felter, således at de er lette at se. Disse numre forefindes
på de viste steder.
Den illustrerede reservedelsliste til denne græsslåmaskine
kan rekvireres fra snapper.eu. Vær venlig at oplyse model-
og serienummer når du bestiller reservedele.
Placering af id-mærkat - Baghjuls-
trukne plæneklippere
1
A
snapper.eu
A. ProducentensIdentikationsnummer
B. Producentens Serienummer
C. Producentens navn og adresse
D. HøjesteMotorhastighediOmdrejningerperMinut
E. MotoreektiKilowatt
F. Maskinens Vægt i Kilogram
G. CE-Mærke
H. Fabrikationsår
I. Garanteret lydstyrke i decibel
Garantierklæring
BEGRÆNSET GARANTI
Januar 2014
Briggs & Stratton vil i den nedenfor angivne garantiperiode
uden betaling reparere og/eller udskifte enhver del, som
har materialedefekter, fremstillingsdefekter eller begge
dele. Transportomkostninger i forbindelse med et produkt,
som indleveres til reparation eller udskiftning under denne
garanti, afholdes af køberen. Denne garanti er gyldig inden
for tidsperioderne og underlagt nedenstående betingelser.
I forbindelse med garantiservice henvises du til den
nærmeste autoriserede serviceforhandler i vores område
snapper.eu.
C
B
A
D
E
F
G
H
I
MODEL NO. xxxxxxx
SERIAL NO. xxxxxxxxxx
20xx
x.x kW
xxxx min
-1
xxx
dB
xxx kg
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
Not for
Reproduction
7
da
Køberen skal kontakte den autoriserede serviceforhandler
og derefter stille produktet til rådighed for den autoriserede
serviceforhandler til inspektion og test.
Der ydes ikke nogen anden udtrykkelig garanti.
Underforståede garantier inklusive garantier for
salgbarhed og velegnethed til et bestemt formål er
begrænset til nedenstående garantiperiode eller i den
udstrækning, som loven tillader. I den udstrækning
gældende lov tillader det, er ansvar for tilfældig
skade eller følgeskade ikke omfattet. Visse stater
eller lande tillader ikke begrænsninger på, hvor lang tid
en underforstået garanti varer, og visse stater eller lande
tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af tilfældig
skade eller følgeskade, så ovenstående begrænsning og
udelukkelse er måske ikke gældende for dig. Denne garanti
giverdigspecikkelovmæssigerettigheder,ogdukan
også have andre rettigheder, der varierer fra land til land.**
GARANTIPERIODE
Element Privat brug Erhvervsmæssig
brug
Udstyr 36 måneder 3 måneder
Motor* 24 måneder 3 måneder
Batteri (hvis dette
medfølger)
12 måneder 12 måneder
Gem dit købsbevis. Hvis du ikke kan fremvise
dokumentation for den oprindelige købsdato på det
tidspunkt, hvor garantikravet gøres gældende, vil
produktets fremstillingsdato blive brugt som grundlag for
garantiperioden. Produktregistrering kræves ikke for at
opnå garantiservice på produkter fra Briggs & Stratton.
OM GARANTIEN
Garantiservice er kun til rådighed gennem Snapper
autoriseredeserviceforhandlere.Deeste
garantireparationer håndteres rutinemæssigt, men nogle
gange er anmodninger om garantiservice ikke gyldige.
Dennegarantidækkerkunmateriale-ogfabrikationsfejl.
Den dækker ikke skader, der er opstået som følge af
ukorrekt brug eller mishandling, forkert vedligeholdelse eller
reparation, normalt slid samt gammelt eller ikke godkendt
brændstof.
Forkert brug og misbrug - Den korrekte, beregnede
anvendelseafproduktetbeskrivesibetjeningsvejledningen.
Ved anvendelse af produktet på en måde, der ikke er
beskrevetibetjeningsvejledningen,ellervedanvendelse
af et beskadiget produkt, bortfalder garantien. Garantien
erugyldig,hvisproduktetsserienummererfjernet,hvis
produktetpånogenmådeerændretellermodiceret,
bærer tegn på mishandling som f.eks. stødskader eller
korrosionsskader pga. vand eller kemikalier.
Forkert vedligeholdelse eller reparation - Produktet skal
vedligeholdes i overensstemmelse med procedurerne og
planerne,dererbeskrevetibetjeningsvejledningenogskal
serviceres eller repareres med brug af originale dele fra
Briggs & Stratton eller tilsvarende. Skader, der er opstået
som følge af manglende vedligeholdelse eller brug af
uoriginale reservedele, dækkes ikke af garantien.
Normal slitage - Som med det meste mekaniske udstyr
er dette udstyr udsat for slitage, selv om det vedligeholdes
korrekt. Denne garanti dækker ikke reparationer, hvor
normal brug har forårsaget udløb af levetiden for en del
af eller hele maskinen. Vedligeholdelses- og sliddele som
f.eks.ltre,remme,kniveogbremseklodser(motorens
bremseklodser er omfattet) dækkes ikke af garantien ved
tegn på slitage alene med mindre årsagen er materiale-
ellerfremstillingsfejl.
Gammelt eller ikke godkendt brændstof - For
at kunne fungere korrekt kræver dette produkt friskt
brændstof, som overholder kriterierne, der er angivet i
betjeningsvejledningen.Skaderpåudstyrellermotor,der
skyldes brug af gammelt eller ikke godkendt brændstof
(som E15- eller E85-etanolblandinger) dækkes ikke af
garantien.
Andre undtagelser - Garantien omfatter ikke skader som
følgeafuheld,misbrug,modikationer,ændringer,forkert
service, frysning eller kemisk nedbrydning. Påmonteret
udstyr og tilbehør, der ikke fulgte med i produktets
originalemballage, er også undtaget. Der er ingen
garantidækning på udstyr, der anvendes til primærstrøm i
stedet for strømforsyningen eller på udstyr, der anvendes
i livsopretholdende applikationer. Garantien omfatter ikke
brugt, tilpasset, videresolgt eller demonstrationsudstyr eller
-motorer.Dennegarantiudelukkerfejlogsvigtpågrundaf
naturbegivenhederellerandreforcemajeure-begivenheder
uden for producentens kontrol.
* Gælder kun for Briggs & Stratton-motorer.
Garantidækning af ikke-Briggs & Stratton-motorer gives af
den motorproducent. Emissionsrelaterede komponenter er
dækket af Emissions Warranty Statement.
** I Australien - Vores produkter leveres med garantier, der
ikke kan udelukkes under den australske forbrugerlov. Du
har ret til en erstatning eller refusion for en større defekt
og til godtgørelse af eventuelle andre tab eller skader, der
med rimelighed kan forudses. Du er også berettiget til at få
produktet repareret eller udskiftet, hvis produktet ikke er af
acceptabel kvalitet, og defekten ikke udgør en større defekt.
Alle henvendelser i forbindelse med garantiservice skal
foregå til den nærmeste autoriserede serviceforhandler,
der kan ses på vores kort på BRIGGSandSTRATTON.
COM, eller ved at ringe på 1300 274 447 eller skrive til
[email protected] eller Briggs &
Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW,
Australien, 2170.
Garantiperioden starter på købsdatoen for den første
almindeligeellererhvervsmæssigeforbruger.”Privat
brug”betyderbrugipersonligbeboelsesmæssig
husholdningafendetailkunde.”Erhvervsmæssigbrug”
betyder al anden form for brug inklusive erhvervsmæssigt,
indkomstdannendeellerlejebaseretformål.Såsnartet
produkt har været i erhvervsmæssig brug, vil det herefter
blive betragtet som værende i erhvervsmæssig brug, hvad
angår denne garanti.
Registrer dit produkt på ovenstående websted eller på
www.onlineproductregistration.com, eller send det udfyldte
registreringskort (hvis medfølger), eller ring til 1-800-
743-4115(iUSA)foratsikreøjeblikkeligogkomplet
garantidækning.
Not for
Reproduction
8
Identikationsschild
Das Produktkennzeichnungsschild (A) befindet sich an der
Stelle, die in Abb. 1 dargestellt ist.
Produktmodellnummer:
Produktseriennummer:
Motormodellnummer:
Motorkennzeichen/Serien-
nummer
Kaufdatum:
Kaufort:
© 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee, WI, USA. Alle Rechte vorbehalten.
Vielen Dank für den Kauf des hochwertigen Snapper®-
Aufsitzmähers mit Heckmotor. Wir freuen uns, dass Sie der
Marke Snapper vertrauen. Wenn Sie das Snapper-Produkt
gemäß dieser Bedienungsanleitung bedienen und warten, wird
es Ihnen viele Jahre lang zuverlässig nützliche Dienste leisten.
Die Bedienungsanleitungen beinhalten
Sicherheitsinformationen, um Ihnen die Gefahren und
Risiken in Verbindung mit dem Gerät bewusst zu machen,
und Ihnen zu vermitteln, wie man sie vermeidet. Dieser
Aufsitzmäher mit Heckmotor ist ausschließlich für die in der
Bedienungsanleitung beschriebene Verwendung gedacht. Es
ist wichtig, dass Sie die Anleitungen gründlich durchlesen und
verstehen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen oder
nutzen. Bewahren Sie diese Original-Bedienungsanleitung
zum späteren Nachschlagen auf.
Dieses Produkt muss vor der Verwendung fertig montiert
werden. Anleitungen zur Endmontage enthält die
Aufbauanleitung. Befolgen Sie strikt alle Anweisungen.
Benötigen Sie Hilfe bei der Montage, Verwendung oder
Wartung des Geräts, wenden Sie sich an den für Sie
zuständigen Snapper-Fachhändler oder gehen Sie auf unsere
Webseite snapper.eu.
Sie MÜSSEN über diese Angaben verfügen, um Ersatzteile,
Serviceleistungen oder Informationen vom zugelassenen
Fachhändler zu erhalten.
Tragen Sie die Bezeichnung und Nummer Ihres Modells,
die Herstellernummern und die Seriennummer des Motors
in die vorgesehenen Felder ein, um ein späteres Auffinden
zuerleichtern.DieseNummernstehenaufdenjeweiligen
abgebildeten Teilen.
Die Teileliste mit Abbildungen für dieses Produkt kann unter
snapper.eu. heruntergeladen werden. Bitte geben Sie bei der
Bestellung von Ersatzteilen die Modell- und Seriennummern
an.
Anordnung des Typenschildes -
Aufsitzmäher mit Heckmotor
1
A
snapper.eu
A. IdentikationsnummerdesHerstellers
B. Seriennummer des Herstellers
C. Name und Adresse des Herstellers
D. Maximale Motorendrehzahl in Umdrehungen pro Minute
E. Nutzleistung in Kilowatt
F. Gewicht des Geräts in Kilogramm
G. CE-Zeichen
H. Baujahr
I. Gwährte Schalleistung in Dezibel
Garantieerklärung
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Januar 2014
Briggs & Stratton repariert und/oder ersetzt während des unten
genanntenGarantiezeitraumskostenlosjeglicheTeiledes
Gerätes, die Fehler an Material oder Verarbeitung oder beidem
aufweisen. Die Transportkosten für das zur Reparatur oder zum
Austausch eingesandte Produkt unter dieser Garantie müssen
vom Käufer getragen werden. Diese Garantie ist für die Zeiträume
und unter den unten genannten Bedingungen wirksam. Für
GarantieleistungenndenSiemitHilfeunsererHändlersuchkarte
unter snapper.eu den nächstgelegenen Vertragshändler.
C
B
A
D
E
F
G
H
I
MODEL NO. xxxxxxx
SERIAL NO. xxxxxxxxxx
20xx
x.x kW
xxxx min
-1
xxx
dB
xxx kg
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
Not for
Reproduction
9
de
Der Käufer muss den Vertragshändler kontaktieren und diesem
das Produkt für Inspektion und Tests zur Verfügung stellen.
Es besteht keine andere ausdrückliche Garantie.
Implizierte Garantien, einschließlich der der allgemeinen
Gebrauchstauglichkeit oder Eignung für einen bestimmten
Zweck, sind auf ein Jahr ab dem Kaufdatum oder auf den
gesetzlich zugelassenen Umfang beschränkt. Die Haftbarkeit
für Folge- oder Begleitschäden ist soweit ausgeschlossen,
wie gesetzlich zulässig. In einigen Staaten ist die Dauer der
implizierten Garantie bzw. die Beschränkung von Folge- oder
Begleitschäden nicht zulässig, daher könnte die oben genannte
BeschränkungoderAusnahmeeventuellnichtaufSiezutreen.
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, und von
einem Staat zum anderen können Sie außerdem andere, von
Land zu Land variierende Rechte haben.**
GARANTIEZEITRAUM
Element Verbraucher-
Nutzung
Kommerzielle Nut-
zung
Gerät 36 Monate 3 Monate
Motor* 24 Monate 3 Monate
Batterie (falls vor-
handen)
12 Monate 12 Monate
ZUR GARANTIE
Garantieleistungen werden ausschließlich von autorisierten
Vertragshändlern von Snapper erbracht. Die meisten
Garantiereparaturen werden routinemäßig gehandhabt, manchmal
sindjedochAnträgeaufReparaturenimRahmenderGarantie
unangemessen. Diese Garantie erstreckt sich ausschließlich
auf Material- und Verarbeitungsmängel. Sie deckt keine durch
unsachgemäße Verwendung oder Missbrauch des Gerätes,
unsachgemäße Wartung oder Reparatur, normale Abnutzung
undVerschleißoderaltenodernichtzugelassenenKraftsto
entstandenen Schäden ab.
Falscher Einsatz und Missbrauch - Der korrekte, vorgesehene
Einsatz dieses Produktes ist in der Betriebsanleitung angeführt.
Die Verwendung des Produkts auf eine Weise, die in der
Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist, oder die Verwendung
des Produkts nach Beschädigung macht diese Garantie
ungültig. Eine Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn die
Seriennummer des Produkts entfernt oder das Produkt auf
irgendeineWeiseverändertodermodiziertwurdeoderwenn
das Produkt nachweislich unsachgemäß verwendet wurde, z. B.
Schäden durch äußere Einwirkung oder Korrosionsschäden durch
Wasser bzw. Chemikalien aufweist.
Unsachgemäße Wartung oder Reparatur - Dieses Produkt
muss gemäß den in der Bedienungsanleitung angegebenen
Verfahren und Terminen gewartet und unter Verwendung von
Originalersatzteilen von Briggs & Stratton oder gleichwertigen
Teilen repariert werden. Durch fehlende Wartung oder die
Verwendung von Nicht-Original-Ersatzteilen verursachte Schäden
sind durch die Garantie nicht abgedeckt.
Normale Abnutzung - Wie alle mechanischen Geräte
unterliegt Ihre Einheit der normalen Abnutzung, selbst wenn
sie ordnungsgemäß gewartet wird. Diese Garantie deckt keine
Reparaturen ab, wenn Teile oder das gesamte Gerät durch
den normalen Gebrauch verschlissen sind. Wartungs- und
Verschleißteile, wie Filter, Riemen, Messer und Bremsbeläge
(einschließlich Motorbremsbeläge), sind allein auf Grund ihrer
Verschleißeigenschaften nicht durch die Garantie abgedeckt,
es sei denn, die Schadensursache ist auf Material- oder
Verarbeitungsmängel zurückzuführen.
Alter oder nicht zugelassener Kraftsto - Für korrekte
FunktionsweisemussdiesesProduktmitfrischemKraftsto
betrieben werden, der den in der Betriebsanleitung angeführten
Kriterien entspricht. Motor- oder Geräteschäden aufgrund von
altemKraftstooderderVerwendungvonnichtzugelassenem
Kraftsto(z.B.E15oderE85Ethanolmischungen)sindnicht
durch Garantie abgedeckt.
Weitere Ausnahmen - Von dieser Gewährleistung
ausgenommen sind Beschädigungen durch Unfall, Missbrauch,
Modikationen,Änderungen,unsachgemäßeWartung,Einfrieren
oder chemische Zersetzung. Anbaugeräte oder Zubehör, die
nicht Teil der Originalverpackung des Produkts waren, sind
von der Gewährleistung ausgenommen. Die Gewährleistung
gilt nicht für Geräte, die als Hauptenergieversorgung anstatt als
Hilfsenergieversorgung verwendet werden bzw. für Geräte, die
in lebenserhaltenden Anwendungen eingesetzt werden. Diese
Garantie deckt keine gebrauchten, überarbeiteten, aus zweiter
Hand stammenden oder Ausstellungsgeräte oder -motoren ab.
Diese Gewährleistung schließt Schäden aus, die auf höhere
Gewalt zurückzuführen sind und sich der Kontrolle durch den
Hersteller entziehen.
* Gilt nur für Briggs & Stratton Motoren. Die Garantieabdeckung
für Motoren, die nicht von Briggs & Stratton sind, erfolgt durch den
Hersteller solcher Motoren. Emissionsbezogene Komponenten
unterliegen der Garantieerklärung für Emissionen.
** In Australien - Unsere Waren werden mit Garantien geliefert,
die gemäß dem australischen Verbraucherschutzgesetz
(Australian Consumer Law) nicht ausgeschlossen werden können.
Bei erheblichen Fehlern haben Sie Anspruch auf Ersatz oder
Erstattung sowie auf Schadensersatz bei weiteren angemessen
vorhersehbaren Verlusten oder Schäden. Darüber hinaus haben
Sie Anspruch auf Reparatur oder Ersatz der Waren, falls diese
nicht die zu erwartende Qualität aufweisen und der Defekt
keinen erheblichen Fehler darstellt. Für Garantieleistungen kann
Ihr nächstgelegener zugelassener Kundendienst (Authorized
Service Dealer) anhand unserer Kundendienstkarte bei
BRIGGSandSTRATTON.COM, durch einen Anruf unter der
Nummer 1300 274 447 oder per E-Mail oder einen Brief an
[email protected], Briggs & Stratton
Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170
ausndiggemachtwerden.
Der Garantiezeitraum beginnt ab Kaufdatum des ersten
Einzelshandels- oder kommerziellen Kunden. „Private
Verwendung“bedeutetBenutzungineinemHaushaltdurcheinen
Einzelhandelskunden.„GewerblicheVerwendung”bedeutetalle
anderen Verwendungszwecke, einschließlich für gewerbliche
Zwecke, Zwecke zum Erzielen eines Einkommens oder für
Maschinenverleih. Wenn das Produkt einmal kommerziell genutzt
wurde, wird es danach für die Zwecke dieser Garantie als
kommerziell genutztes Produkt betrachtet.
Um eine umgehende und vollständige Garantieabdeckung
zu gewährleisten, registrieren Sie Ihr Produkt auf der oben
dargestellten Website Toder unter www.onlineproductregistration.
com oder senden Sie uns die ausgefüllte Registrierungskarte (falls
vorliegend) zu oder rufen Sie uns an unter 1-800-743-4115 (in den
USA).
Bewahren Sie einfach Ihren Kaufbeleg auf. Wenn Sie bei einer
erforderlichen Garantieleistung keinen Kaufbeleg vorlegen, aus
dem das Kaufdatum hervorgeht, wird das Herstellungsdatum des
Produkts zur Festlegung des Garantiezeitraums herangezogen.
Eine Produktregistrierung ist nicht erforderlich, um eine
Garantieleistung für Briggs & Stratton Produkte zu erhalten.
Not for
Reproduction
10
Etiqueta de identicación
La etiqueta de identificación del producto (A) se encuentra
en la ubicación que se muestra en la Figura 1.
Númerodemodelodel
producto:
Númerodeseriedelpro-
ducto:
Númerodetipodemodelo
del producto:
Código/númerodeseriedel
motor:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
© 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee, WI, EE.UU. Reservados todos los derechos.
Gracias por haber adquirido este cortacésped con motor
trasero Snapper® de alta calidad. Le agradecemos la
confianza que ha depositado en la marca Snapper. Si usa y
realiza el mantenimiento del equipo de conformidad con los
manuales, su producto Snapper le ofrecerá muchos años de
funcionamiento fiable.
Los manuales contienen información de seguridad para
avisarle de los peligros y riesgos asociados con la unidad
y sobre el modo de evitarlos. Este cortacésped con motor
trasero se ha diseñado para utilizarse tal y como se describe
enelmanualdeloperadorynopuedeusarseparaningúnotro
fin. Es importante que lea y comprenda las instrucciones con
detenimiento antes de proceder a arrancar o hacer funcionar
este equipo. Conserve estas instrucciones originales para
consultarlas en el futuro.
Debemontaresteproductoantesdeutilizarlo.Consultelaguía
demontajeparaobtenerinstruccionessobreelprocedimiento
demontajefinal.Sigalasinstruccionesalpiedelaletra.
Sinecesitaayudaconelmontaje,elfuncionamientooel
mantenimiento de la unidad, póngase en contacto con su
distribuidor de Snapper o visite snapper.eu.
Cuando se ponga en contacto con el distribuidor autorizado
para pedir piezas de sustitución, reparaciones o información,
DEBEtenerdisponiblesestosnúmeros.
Registresunombre/númerodemodel,losnúmerosde
identificacióndelfabricanteylosnúmerosdeseriedelmotor
en el espacio facilitado al efecto para mayor comodidad. Estos
númerosseencuentranenlasubicacionesmostradas:
La Lista de piezas ilustradas para este dispositivo se pueden
descargar de snapper.eu. Ingreseelnúmerodemodeloy
serie cuando solicite piezas de repuesto.
Ubicación de la etiqueta de iden-
ticación – Cortacéspedes con
motor trasero
1
A
snapper.eu
A. Númerodeidenticacióndelfabricante
B. Númerodeseriedelfabricante
C. Nombre y dirección del fabricante
D. Velocidad del motor máxima en rotaciones por minuto
E. Potencia nominal en kilovatios
F. Masa de unidad en kilogramos
G. Marca de cumplimiento de las leyes de la UE
H. Año de fabricación
I. Potencia de sonido garantizada en decibelios
Declaración de garantía
GARANTÍA LIMITADA
enero de 2014
Briggs&Strattonsecomprometeaque,duranteelperíodo
degarantíaespecicadoacontinuación,repararáosustituirá,
de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material
o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr
conlosgastosdetransportedelproductoqueenvíepara
reparaciónoreemplazoalamparodeestagarantía.Esta
garantíatienevigenciayestásujetaalascondicionesquese
establecenmásadelante.Paraelserviciodegarantía,busque
el distribuidor de servicio autorizado más cercano en el mapa
localizador de distribuidores en snapper.eu.
C
B
A
D
E
F
G
H
I
MODEL NO. xxxxxxx
SERIAL NO. xxxxxxxxxx
20xx
x.x kW
xxxx min
-1
xxx
dB
xxx kg
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
Not for
Reproduction
11
es
El comprador debe ponerse en contacto con el distribuidor
autorizado y poner el producto a disposición del mismo para
que lo inspeccione y lo pruebe.
No existe otra garantía expresa. Las garantías implícitas,
inclusive aquellas de comerciabilidad y de idoneidad
para un propósito en particular, se limitan al período de
garantía expresado abajo, o hasta los límites permitidos
por la ley. La responsabilidad por daños fortuitos o
indirectos está excluida en tanto lo permita la ley.
Algunospaísesoestadosnopermitenlimitarladuraciónde
unagarantíaimplícitaniexcluirolimitarlosdañossecundarios
y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y
exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta
garantíaleotorgaderechoslegalesespecícos,ytambién
podríatenerotrosquevaríansegúnelestadooelpaís.**
PERÍODO DE GARANTÍA
Elemento Uso particular Uso comercial
Equipo 36 meses 3 meses
Motor* 24 meses 3 meses
Batería(siestáinsta-
lada)
12 meses 12 meses
ACERCA DE LA GARANTÍA
Elserviciodegarantíasoloestádisponibleatravésdelos
distribuidores de servicio autorizados de Snapper. La mayor
partedelasreparacionesbajogarantíaseatiendendemanera
rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones
bajogarantíapodríannoserapropiadasEstagarantíaSÓLO
cubre defectos en materiales y mano de obra. No cubre los
daños ocasionados por un uso incorrecto o un mal uso, un
mantenimiento o unas reparaciones inadecuadas, el desgaste
y la rotura propios del uso, o bien el uso de un combustible en
mal estado o no aprobado.
Uso no adecuado y mal uso: el uso correcto y para el
que se ha diseñado este equipo se describe en el manual
del usuario. Si el producto no se usa de la manera que se
describe en el manual del usuario o si el producto se usa
después de que haya resultado dañado, quedará anulada
lagarantía.Lagarantíaquedaanuladasisehaborradoel
númerodeseriedelproductooelproductohasidomodicado
de alguna manera, o si el producto presenta indicios de haber
sidousadoincorrectamente,porejemplo,dañosproducidos
porunimpactoodañosproducidosporcorrosiónquímica/
agua.
Mantenimiento o reparaciones inadecuadas: el producto
debe someterse a labores de mantenimiento de acuerdo con
los procedimientos y plazos establecidos en el manual del
usuario, y para el mantenimiento y las reparaciones se deben
utilizar piezas Briggs & Stratton originales o equivalentes.
Lagarantíanocubrelosdañosocasionadosporlafaltade
mantenimiento o el uso de piezas no originales.
Desgaste normal: al igual que otros dispositivos mecánicos,
elproductoestásujetoadesgasteinclusosiserealizaun
mantenimientocorrecto.Estagarantíanocubrirálareparación
cuandoelusonormalhayaagotadolavidaútildeunapieza
o del aparato. Los accesorios y elementos de mantenimiento
comoltros,correas,hojascortantesypastillasdefreno
(excepto las pastillas de freno de los motores) no están
cubiertosporlagarantíaporsuspropiascaracterísticas,ano
ser que la causa sea un defecto del material o de fabricación.
Combustible en mal estado o no aprobado: para que este
producto funcione correctamente, se necesita combustible
frescoquecumplaloscriteriosespecicadosenelmanual
del usuario. Los daños al motor o al equipo causados por
combustible en mal estado o por el uso de combustibles
(como,porejemplo,lasmezclasdeetanolE15oE85)no
estáncubiertosporlagarantía.
Otras exclusiones:estagarantíaexcluyecualquierdaño
provocadoporaccidente,usoincorrecto,modicaciones,
alteraciones, mantenimiento incorrecto, congelación o
deterioroproducidoporproductosquímicos.Tambiénexcluye
cualquier complemento o accesorio que no se incluyera en
el paquete original del producto. No existe ninguna cobertura
degarantíaparaequiposqueseusenparagenerarenergía
principalenlugardeenergíadeusoniparaequiposquese
usenenaplicacionesdesoportevital.Estagarantíanoincluye
equipos o motores usados, reacondicionados, de segunda
manoodedemostración.Estagarantíaexcluyelosfallos
debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza
mayor que escapan al control del fabricante.
*
SeaplicaúnicamentealosmotoresBriggs&Stratton.La
coberturadelagarantíadelosmotoresquenoseanBriggs
& Stratton es proporcionada por el fabricante del motor. La
declaracióndegarantíadeemisionescubreloscomentarios
relacionados con las emisiones.
** En Australia, nuestros productos están cubiertos por
garantíasineludiblesdeacuerdoconlalegislaciónsobre
consumodeestepaís.Tienederechoaunrecambioo
devoluciónencasodeaveríagraveyaunacompensación
por las posibles pérdidas o daños razonables previsibles.
Asimismo,silaveríanoesgrave,tienederechoaque
se reparen o reemplacen los productos si no tienen una
calidadaceptable.Paraserviciodegarantía,localiceal
distribuidor de servicio autorizado más cercano con nuestro
mapa en BRIGGSandSTRATTON.COM, llame al 1300 274
447,obien,envíeuncorreoelectrónicoasalesenquires@
briggsandstratton.com.au, o escriba a Briggs & Stratton
Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
Elperíododegarantíacomienzaenlafechadecompra
delprimerconsumidorousuariocomercialnal.«Uso
particular»signicausodomésticoresidencialpersonalporun
consumidorminorista.«Usocomercial»signicalosdemás
usos, lo que incluye el uso para propósitos comerciales,
generar ingresos o alquiler. Una vez que el producto se
hayausadoparanescomerciales,deahíenadelantese
consideraráusocomercialaefectosdeestagarantía.
Andegarantizarunaprontaycompletacoberturadela
garantía,registresuproductoenelsitiowebquesemuestra
arribaoenwww.onlineproductregistration.com,oenvíepor
correolatarjetaderegistrodiligenciada(sisesuministra),o
llame al 1-800-743-4115 (en los EE. UU.).
Guarde el recibo comprobante de compra. Si no se
proporciona una prueba de la fecha de compra inicial en el
momentosesolicitarserviciodegarantía,seutilizarálafecha
defabricacióndelproductoparadeterminarelperíodode
garantía.Noesnecesarioelregistrodelproductoparaobtener
elserviciodegarantíadelosproductosBriggs&Stratton.
Not for
Reproduction
12
CE märgistuse silt
Tooteidentifitseerimissilt(A)asubjoonisel1näidatud
kohas.
Toote mudelinumber:
Toote seerianumber:
Mootorimudelijatüübi
number:
Mootori kood/seerianumber:
Ostukuupäev:
Ostu sooritamise koht:
© 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee, WI, USA. Kõik õigused kaitstud.
Täname, et ostsite selle kvaliteetse Snapperi®
tagamootoriga raideri. Meil on heameel, et olete otsustanud
Snapperitootemargikasuks.Kuikasutatejahooldateoma
toodetsellesjuhendistoodudjuhistekohaselt,onSnapperi
masinatoimivustagatudpaljudeksaastateks.
Käesolevjuhendsisaldabohutusteavetmasina
kasutamisegaseotudohtudejariskideningnendevältimise
kohta. See tagamootoriga raider on mõeldud kasutamiseks
juhendiskirjeldatudviisiljamitteühelgimuulotstarbel.
Vägaolulineonlugedajamõistakäesolevaidjuhisedenne,
kui seda seadet püütakse käivitada või kasutada. Hoidke
käesolev kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks
alles.
Niiduk tuleb enne kasutama hakkamist lõplikult kokku
panna. Juhiseid lõpliku monteerimisprotseduuri kohta on
toodudkasutusjuhendis.Järgigejuhiseidtäielikult.Kuite
vajatemasinamonteerimisel,kasutamiseljahooldamisel
abi,pöördugekohalikuvolitatudSnapperiedasimüüjapoole
või minge aadressil snapper.eu.
Võttes teenindusega ühendust asendusosade, teeninduse
võiteabeasjus,PEAVADteilolemakäepärastneed
numbrid.
Märkigemudelinimetus/number,tootjatunnuskoodidja
mootoriseerianumbridselleksettenähtudtühjakohta,et
tagadalihtneligipääsvajalikeleandmetele.Neednumbrid
leiate näidatud kohtadest.
Masina osade illustreeritud loendi saab alla laadida
aadressil snapper.eu. Varuosade tellimisel esitage palun
mudeli-jaseerianumber.
Identitseerimissildi asukoht -
tagamootoriga raiderid
1
A
snapper.eu
A. Tootjatuvastusnumber
B. Tootjaseerianumber
C. Tootjanimijaaadress
D. Mootori maksimaalne pöörlemiskiirus minutis
E. Võimsuse nimiväärtus kilovattides
F. Mass kilogrammides
G. CE-vastavusmärgis
H. Valmistamisaasta
I. Garanteeritud helivõimsuse tase detsibellides
Garantiitingimused
OSALINE GARANTII
Jaanuar 2014
Briggs & Stratton garanteerib allpool määratletud
garantiiperioodijooksulmistahesosa,millelonmaterjali-
või tootmisdefekt või mõlemad, tasuta paranduse või
asenduse. Parandamiseks või asendamiseks saadetud
garantiialusetootetranspordikuludtasubostja.See
garantiikehtiballpoolnimetatudajaperioodiljatingimustel.
Garantiiteenuse kasutamiseks otsige veebiaadressilt
snapper.eumeieedasimüüjatekaardiltlähimvolitatud
hooldusrma.
C
B
A
D
E
F
G
H
I
MODEL NO. xxxxxxx
SERIAL NO. xxxxxxxxxx
20xx
x.x kW
xxxx min
-1
xxx
dB
xxx kg
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
Not for
Reproduction
13
et
Ostjapeabvõtmaühendustvolitatudhooldusrmagaja
võimaldamavolitatudhooldusrmalejuurdepääsutoote
kontrollimiseksjatestimiseks.
Käesolev garantii on ainus selgesõnaline garantii.
Kaudsed garantiid, kaasa arvatud need, mis
puudutavad turustatavust ja konkreetseks otstarbeks
sobivust, kehtivad allnimetatud garantiiaja või
seadusega lubatud perioodi kestel. Tootja ei vastuta
juhuslike või kaudsete kahjude eest seadusega
ettenähtud piirini. Mõned riigid või osariigid ei luba
piiranguidkaudsegarantiikehtivusajaleningmõned
riigidvõiosariigideilubajuhuslikevõikaudsetekahjude
välistamist või piiramist, mistõttu eespool nimetatud piirang
võivälistamineeipruugiteiejaokskehtida.Käesolev
garantii annab teile kindlad õigushüved ning teil võivad olla
ka teised õigused, mis varieeruvad osariigiti või riigiti.**
GARANTIIPERIOOD
Osa Erakasutus Kommertskasutus
Seade 36 kuud 3 kuud
Mootor* 24 kuud 3 kuud
Aku (kui kuulub
varustusse)
12 kuud 12 kuud
Hoidkeallesostmisttõendavtšekk.Kuiteilpuudubesmast
ostmiskuupäeva tõendav dokument, siis lähtutakse
garantiiteenuse osutamisel garantiiperioodi pikkuse
määramisel toote valmistamiskuupäevast. Briggs &
Strattoni toodete garantiiteenuse saamiseks ei ole toote
registreeriminevajalik.
TEIE GARANTIIST
Garantiiteenust teostavad ainult ettevõtte Snapper
volitatudhooldusrmad.Enamikuljuhtudelgarantiiremont
teostatakse,kuidmõneljuhuleiolegarantiiteenusenõue
asjakohane.Käesolevgarantiikehtibainultmaterjali-ja
tootmisdefektidele.Seeeikatakahjusid,misonpõhjustatud
toote ebaõigest kasutamisest või väärkasutusest,
sobimatust hooldusest või remondist, normaalsest
kulumisest või riknenud või mitte heaks kiidetud kütuse
kasutamisest.
Ebaõige kasutamine ja väärkasutus. - Selle toote õiget,
sihtotstarbelistkasutamistkirjeldataksekasutusjuhendis.
Garantii muutub kehtetuks, kui toodet kasutatakse
kasutusjuhendismittekirjeldatudviisilvõipärasttoote
kahjustumist.Garantiieikehtikajuhul,kuitoote
seerianumber on eemaldatud või kui toodet on mis tahes
viisilmuudetudvõimoditseeritudvõikuitootelesineb
ilmseidväärkasutamisetunnuseid,ntlöögikahjustusedvõi
veest/keemilistestühenditestpõhjustatudkorrosioon.
Vale hooldus või remont. - Seda toodet tuleb hooldada
vastavaltkasutusjuhendisnimetatudprotseduurideleja
ajakavadele,kasutadeshooldamiselvõiremontimisel
ehtsaid Briggs & Strattoni varuosasid või nendega
võrdväärseid osasid. Garantiieikatakahjusid,mison
tekkinud puuduliku hoolduse või mitte originaalvaruosade
kasutamise tõttu.
Normaalne kulumine. - Kasutamisel kulub toode nagu
kõik mehaanilised seadmed, isegi siis, kui neid hooldatakse
nõuetekohaselt.Käesolevgarantiieikataremontijuhul,
kui normaalne kasutamine on kulutanud läbi kas osa või
seadme.Garantiieikatahooldatavaidjakuluvaidosi,
ntltrid,lõiketeradjapiduriklotsid(väljaarvatudmootori
piduriklotsid),ainultkulumisnäitajatepärast,kuipõhjusei
oletingitudmaterjalidejatootmisedefektidest.
Riknenud või mitte heaks kiidetud kütus. -
Nõuetekohasekstöötamiseksvajabseetoodevärsket
kütust,misvastabkasutusjuhendismääratletud
kriteeriumidele. Garantii ei kehti mootori või seadme
kahjustustele,midaonpõhjustanudriknenudkütusevõi
mitte heaks kiidetud kütuse (nt E15 või E85 etanoolisegud)
kasutamine.
Muud välistamised. - See garantii välistab õnnetusest,
väärkasutusest, muutmisest, ümbertegemisest, valesti
hooldamisest,külmumisestvõikeemilisestmõjusttekkinud
kahjud.Garantiistonvälistatudkaabiseadmedvõitarvikud,
mis ei kuulunud toote originaalpakendisse. Garantii ei
kehti seadmetele, mida kasutatakse üldvõrgu elektritoite
asemel primaartoitega, ega seadmetele, mida kasutatakse
elushoidmiseksjaesmaabiks.Käesolevgarantiieikehti
seadmetele või mootoritele, mida on kasutatud, muudetud,
võetud taaskasutusse või kasutatud näidistoodetena.
Käesolev garantii välistab ka rikkeid, mis on tingitud
vääramatujõusündmustest,misonväljaspooltootja
kontrolli.
* Kehtib ainult Briggs & Strattoni mootorite kohta. Mitte
Briggs & Strattoni mootorite garantiikatte annab vastava
mootoritootja.Heitmetegaseotudosadvastavaltheitmete
garantii otsusele.
**Austraalias. - Meie toodetega kaasnevad garantiid, mida
Austraaliatarbijaõigusealuseleisaavälistada.Teilon
õigus asendusele või raha tagasimaksule suure rikke korral
ning kompensatsioonile mis tahes muudele mõistlikult
prognoositavatekadudevõikahjudekorral.Samutionteil
õigus toodete parandamisele või asendamisele, kui toodete
kvaliteeteivastavastuvõetavaletasemelejarikeeiole
suur. Garantiiteenuse kasutamiseks otsige veebiaadressilt
BRIGGSandSTRATTON.COMmeieedasimüüjate
kaardiltlähimvolitatudhooldusrmavõihelistagenumbril
1300 274 447 või saatke e-kiri aadressil salesenquires@
briggsandstratton.com.au või saatke kiri aadressil Briggs
& Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW,
Australia, 2170.
Garantiiperioodalgabesimesejaetarbijavõi
kommertskasutajaostusooritamisekuupäevast.
“Olmekasutus”tähendabisiklikkukodumajapidamises
kasutamistjaetarbijapoolt.“Kaubanduslikeesmärk”
tähendab kõiki teisi kasutusi, kaasa arvatud ärilisel, tulu
tekitaval või rentimise eesmärgil kasutamist. Kui toodet on
korrajubaäriliseleesmärgilkasutatud,siispeetakseseda
selle garantii seisukohalt ärikasutuseks.
Kiirejatäielikugarantiikatvusetagamiseksregistreerige
oma toode ülalnimetatud veebilehel või veebiaadressil
www.onlineproductregistration.com või saatke täidetud
registreerimiskaart (kui on kaasas) või helistage telefonil
1-800-743-4115 (USA-s).
Not for
Reproduction
14
Tunnistemerkintä
Tuotteen tunnistemerkintä (A) löytyy kuvassa 1 näytetystä
sijainnista.
Tuotteen mallinumero:
Tuotteensarjanumero:
Moottorin malli-tyyppinumero:
Moottorinkoodi/sarjanumero:
Ostopäivä:
Ostopaikka:
© 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee, WI, USA. Kaikki oikeudet pidätetään.
Kiitostämänlaadukkaanajettavan,takamoottorisen
Snapper®-ruohonleikkurin hankinnasta. Olemme
tyytyväisiä, että luotat Snapper-tuotemerkkiin. Kun
Snapper-tuotettasikäytetäänjahuolletaankäsikirjojen
mukaisesti, se toimii luotettavasti monia vuosia.
Nämäkäsikirjatsisältävätturvallisuustietojalaitteeseen
liittyvistävaaroistajariskeistäsekäniidenvälttämisestä.
Tämä takamoottorinen ruohonleikkuri on suunniteltu
käytettäväksikäyttäjänkäsikirjassakuvatullatavalla,eikä
sitä ole tarkoitettu mihinkään muuhun tarkoitukseen. On
tärkeää,ettäluetjaymmärrätohjeetperusteellisesti,ennen
kuin yrität käynnistää laitteen tai käyttää sitä. Säilytä nämä
alkuperäiset ohjeet tulevaa tarvetta varten.
Tämä tuote on koottava valmiiksi ennen käyttöä. Katso
valmiiksikokoamisentoimenpiteitäkoskevatohjeet
Käyttöönotto-oppaasta.Noudatakaikkiaohjeitatarkasti.
Jos tarvitset apua laitteen kokoamisessa, käyttämisessä tai
kunnossapidossa, ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun
Snapper-jälleenmyyjääntaikäysivustossasnapper.eu.
Kunotatyhteyttävaltuutettuunjälleenmyyjän
varaosien, huollon tai kysymyksen merkeissä, Sinun on
EHDOTTOMASTI ilmoitettava nämä numerot.
Kirjoitamallinnimi/numero,valmistajantunnistenumerot
sekämoottorinsarjanumerotniillevarattuuntilaan,jotta
löydät ne nopeasti. Numerot löytyvät osoitetuista paikoista.
Tämän koneen kuvitettu varaosaluettelo on ladattavissa
osoitteesta snapper.eu. Ilmoita varaosia tilatessasi aina
malli-jasarjanumero.
Tunnistemerkinnän sijainti – taka-
moottorinen ruohonleikkuri
1
A
snapper.eu
A. Valmistajantunnistenumero
B. Valmistajansarjanumero
C. Valmistajannimijaosoite
D. Moottorin suurin käyntinopeus kierroksina minuutissa
E. Tehoilmoitus kilowatteina
F. Laitteen paino kilogrammoina
G. CE-merkintä
H. Valmistusvuosi
I. Taattu äänitehotaso desibeleinä
Takuuehdot
RAJOITETTU TAKUU
Tammikuu 2014
Briggs & Stratton takaa, että alla määritettynä takuuaikana
sekorjaataivaihtaaveloituksettaosantaiosat,joissa
onmateriaali-ja/taivalmistusvika.Takuukorjattavantai
takuuvaihdettavantuotteenkuljetuskustannuksetonostajan
maksettava.Tämätakuuonvoimassaallaesitetynajanja
alla esitetyillä ehdoilla. Jos tarvitset takuuhuoltoa, etsi oman
alueesilähinvaltuutettuhuoltomyyjämyymälähaustamme
osoitteessa snapper.eu.
C
B
A
D
E
F
G
H
I
MODEL NO. xxxxxxx
SERIAL NO. xxxxxxxxxx
20xx
x.x kW
xxxx min
-1
xxx
dB
xxx kg
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
Not for
Reproduction
15
Ostajantäytyyollayhteydessävaltuutettuunhuoltomyyjään
jatoimittaatuotevaltuutetullehuoltomyyjälletarkistustaja
testausta varten.
Muuta nimenomaista takuuta ei myönnetä. Oletetut
takuut, kuten jälleenmyyntiarvoa ja tiettyyn
käyttötarkoitukseen sopivuutta koskevat takuut,
on rajattu alla mainittuun takuuaikaan tai lain
sallimaan laajuuteen. Vastuu tahattomista tai välillistä
vahingoista ei kuulu takuun piiriin, jos laki sallii
tällaisen takuurajoituksen. Kaikkiosavaltiotjamaat
eivätsallirajoituksiaoletetuntakuunpituuteen,eivätkä
kaikkiosavaltiotjamaatsallitahattomientaivälillisten
vahinkojenrajaamistatakuunulkopuolelle.Edelläoleva
rajoitusjapoikkeuseivätsiisvälttämättäkoskesinua.Tämä
takuuantaasinulletiettyjälaillisiaoikeuksia,muttasinulla
voilisäksiollamuitaoikeuksia,jotkavaihtelevatvaltiosta
toiseen.**
TAKUUAIKA
Kohde Kuluttajakäyttö Kaupallinen
käyttö
Laite 36 kuukautta 3 kuukautta
Moottori* 24 kuukautta 3 kuukautta
Akku(josvarustettu) 12 kuukautta 12 kuukautta
Säilytä kuitenkin kuitti ostotodistuksena. Jos todistusta
ensimmäisen hankinnan päivämäärästä ei toimiteta
silloin, kun takuuhuoltoa pyydetään, tuotteen
valmistuspäivämäärääkäytetääntakuuajanmääritykseen.
Briggs & Stratton -tuotteiden takuuhuollon saaminen ei
edellytä tuotteen rekisteröintiä.
TAKUUEHDOT
TakuuhuoltoasaavainSnappervaltuutettujen
huoltomyyjienkautta.Useimmattakuukorjaukset
hoituvat rutiininomaisesti, mutta aina takuuhuoltopyynnöt
eivätoleperusteltuja.Tämätakuukattaaainoastaan
materiaali-javalmistusviat.Seeikatavirheellisestä
käytöstä tai väärinkäytöstä, virheellisestä kunnossapidosta
taikorjauksesta,tavanomaisestakulumisestataikka
vanhentuneesta tai hyväksymättömästä polttoaineesta
aiheutuneitavahinkoja.
Virheellinen käyttö ja väärinkäyttö - Tämän
tuotteenoikeakäyttö,johonseontarkoitettu,on
kuvattukäyttöohjeessa.Tuotteenkäyttäminenmuulla
kuinkäyttöohjeessakuvatullatavallataituotteen
käyttäminensenvahingoittumisenjälkeenaiheuttaa
takuunraukeamisen.Takuueiolevoimassa,jostuotteen
sarjanumeroonpoistettutaituotettaonsormeiltutai
muutettujollaintapaataijostuotteessaonmerkkejä
väärinkäytöstä,kutenosumisjälkiätaiveden/kemikaalien
aiheuttamia syöpymisvaurioita.
Virheellinen kunnossapito tai korjaus - Tätä tuotetta
onhuollettavakäyttöohjeessakuvattujenmenettelyjenja
huoltovälienmukaisesti,jasenhuollossajakorjauksissa
onkäytettäväaitojaBriggs&Stratton-osiataivastaavia
osia. Takuu ei kata huollon laiminlyönnistä tai muiden kuin
alkuperäistenvaraosienkäytöstäaiheutuneitavahinkoja.
Normaali kuluminen - Kaikkien mekaanisten laitteiden
tavoin hankkimasi kone kuluu, vaikka sitä huolletaankin
asianmukaisesti.Tämätakuueikatakorjauksia,
jotkajohtuvatsiitä,osatailaiteonkulunutloppuun
tavanomaisessa käytössä. Esimerkiksi suodattimien,
hihnojen,leikkuuterienjajarrupalojen(moottorinjarrupaloja
lukuunottamatta,jotkakuuluvattakuunpiiriin)kaltaiset
huollettavatjakuluvatosateivätkuulutakuunpiiriin
pelkästään kulumisen vuoksi, vaan niissä on oltava
materiaali- tai valmistusvika.
Vanha tai muu kuin hyväksytty polttoaine - Toimiakseen
oikeintämätuotetarvitseetuorettapolttoainetta,joka
täyttääkäyttöohjeessamääritellytvaatimukset.Takuuei
katamoottorintailaitteistonvauriota,jokaaiheutuuvanhan
tai muun kuin hyväksytyn polttoaineen (kuten E15- tai E85-
etanolisekoitusten) käytöstä.
Muut pois suljetut seikat - Tämä takuu ei koske vaurioita,
jotkajohtuvatvahingosta,väärinkäytöstä,muokkauksista,
muutoksista,epäasianmukaisestahuollosta,jäätymisestä
tai kemiallisesta heikkenemisestä. Takuu ei myöskään
koskelisäosiatai-varusteita,joitaeitoimitettutuotteen
mukanaalunperin.Takuueikatalaitteita,joitakäytetään
ensisijaisenavirtalähteenähyötysähkönsijaan,eikä
laitteita,joitakäytetäänelvytystarkoituksiin.Tämätakuuei
katakäytettyjä,uudistettuja,kuluneitatainäyttelylaitteita
taimoottoreita.Takuueikatavikoja,jotkajohtuvat
luonnonmullistuksista tai muista ylivoimaisista esteistä,
joihinvalmistajaeivoivaikuttaa.
* Voimassa vain Briggs & Stratton -moottoreille. Muiden
kuin Briggs & Stratton -moottoreiden takuun toimittaa
kyseisenmoottorinvalmistaja.Päästöihinliittyvät
komponentitkuuluvatpäästöjentakuulauseenpiiriin.
** Australia:Tuotteissammeontakuu,jotaeivoi
sivuuttaaAustraliankuluttajansuojalainmukaisesti.Olet
oikeutettuvaihtoontaihyvitykseenmerkittävästäviastaja
korvaukseen muusta kohtuullisessa määrin ennakoitavasta
tappiosta tai vahingosta. Olet myös oikeutettu tuotteiden
korjaukseentaivaihtoon,josniidenlaatueiole
hyväksyttävä, vaikka vikaa ei katsottaisi merkittäväksi
viaksi. Jos tarvitset takuuhuoltoa, etsi lähin oman alueesi
valtuutettuhuoltomyyjämyymälähaustammeosoitteessa
BRIGGSandSTRATTON.COM. Voit myös soittaa
numeroon 1300 274 447, tai lähettää sähköpostia tai postia
osoitteeseen [email protected],
Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue,
NSW, Australia, 2170.
Takuuaika alkaa sitä päivästä, kun tuote hankitaan
ensimmäisenkerrankuluttaja-taikaupalliseenkäyttöön.
”Kuluttajakäytöllä”tarkoitetaanvähittäisasiakkaan
henkilökohtaistakotitalouskäyttöä.”Kaupallisellakäytöllä”
tarkoitetaan kaikkea muuta käyttöä, kuten käyttöä
kaupalliseen toimintaan, tulonhankintaan tai vuokraukseen.
Jos tuote on kerrankin ollut kaupallisessa käytössä, sen
katsotaanolevankaupallisessakäytössäkokotakuuajan
siitä alkaen.
Jottavarmistattäsmällisenjatäydellisentakuun,rekisteröi
tuote yllä mainitulla verkkosivustolla tai osoitteessa
www.onlineproductregistration.com tai postita täytetty
rekisteröintilomake(jostoimitettu)taisoitanumeroon1-800-
743-4115 (Yhdysvalloissa).
Not for
Reproduction
16
Étiquette d’identication
On peut trouver l’étiquette d’identification (A) de ce produit à
l’emplacement illustré sur la Figure 1.
Référence du modèle du
produit :
Numéro de série du produit :
Numéro de modèle-type du
moteur :
Numéro de code/série du
moteur :
Date d’achat :
Lieu d’achat :
© 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee, WI, États-Unis. Tous droits réservés.
Merci d'avoir acheté ce tracteur de pelouse à moteur arrière
construit avec la qualité Snapper®. Nous sommes heureux
que vous ayez placé votre confiance dans la marque Snapper.
S’il est utilisé et entretenu selon les instructions de ce manuel,
votre produit Snapper vous procurera de nombreuses années
de service fiable.
Ce manuel contient des informations de sécurité pour vous
faire prendre conscience des dangers et des risques associés
à cette machine et la façon de les éviter. Ce tracteur de
pelouse à moteur arrière a été conçu pour être utilisé comme
décrit dans le manuel de l’operateur et non à d’autres fins.
Il est important que de lire et comprendre parfaitement ces
instructions avant d’essayer de mettre en marche ou d’utiliser
cette machine. Conservez ces instructions d’origine afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Ce produit nécessite un assemblage final avant d’être utilisé.
Se reporter au guide de montage pour les instructions sur les
procédures d’assemblage final. Veuillez suivre attentivement
les directives. Si vous avez besoin d'aide pour le montage,
l'utilisation ou l'entretien de la machine, veuillez contacter votre
concessionnaire agréé Snapper ou visiter le site snapper.eu.
Lorsque l'on contacte le distributeur homologué pour obtenir
des pièces de rechange, des réparations ou toute information,
il FAUT avoir ces numéros.
Noter le nom du modèle ou son numéro, les numéros
d’identification du fabricant et les numéros de série du
moteur dans l’espace réservé pour qu’ils soient facilement
accessibles. Ces numéros se trouvent aux emplacements
illustrés.
La liste des pièces illustrées pour cette machine peut être
téléchargée sur le site snapper.eu. Fournir le numéro de
modèle et de série au moment de commander les pièces de
rechange.
Emplacement de l’étiquette
d’identication – Tracteurs à mo-
teur arrière
1
A
snapper.eu
A. Numérod’identicationdufabricant
B. Numéro de série du fabricant
C Nom et adresse du fabricant
D. Régime maximal du moteur en tours par minute
E. Puissance nominale en kilowatts
F. Masse d’unité en kilogrammes
G. Marque de conformité CE
H. Année de fabrication
I. Puissance sonore en décibels garantie
Énoncé de garantie
GARANTIE LIMITÉE
Janvier 2014
Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement
gratuit,pendantlapériodedegarantiespéciéeci-dessous,
de toute pièce présentant des vices de matériaux ou de
fabrication. Les frais de transport du produit à réparer ou
remplacer seront, dans le cadre de cette garantie, réglés par
l’acheteur. Cette garantie court sur les périodes énoncées
ci-dessousetestassujettieauxconditionsénoncées
ci-dessous. Pour trouver le distributeur autorisé le plus proche
and’obtenirlesservicescouvertsparlagarantie,veuillez
consulter notre carte de localisation de distributeur sur
snapper.eu.
C
B
A
D
E
F
G
H
I
MODEL NO. xxxxxxx
SERIAL NO. xxxxxxxxxx
20xx
x.x kW
xxxx min
-1
xxx
dB
xxx kg
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
Not for
Reproduction
17
fr
L’acheteur doit contacter le distributeur autorisé, puis lui
apporterleproduitàdesnsd’inspectionetdetest.
Il n’y a pas d’autre garantie expresse. Les garanties
implicites, y compris celles de qualité marchande et
d’adaptation à un emploi particulier, sont limitées à une
année à partir de la date d’acquisition ou conformément
à ce qui est prévu par la loi. La responsabilité pour les
dommages consécutifs ou indirects est exclue dans
la mesure où l’exclusion est prévue par la loi. Certains
états ou pays ne permettent pas les limitations de durée de
la garantie implicite. Certains états ou pays n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou
indirects. Dans ce cas, la limitation ci-dessus ne s’applique
pasàvotrecas.Laprésentegarantievousoredesdroits
juridiquesspéciquesetilsepeutquevousayezd’autres
droitsquivarientd’unejuridictionàuneautre,oud’unpaysà
un autre.**
PÉRIODE DE GARANTIE
Article Utilisation par le
consommateur
Utilisation du
consommateur
Machine 36 mois 3 mois
Moteur* 24 mois 3 mois
Batterie (si la
machine en est
équipée)
12 mois 12 mois
Conservez votre reçu d’achat comme preuve. Si vous n’avez
pas de preuve de la date de l’achat initial au moment de la
demande d’un service en vertu de la garantie, la date de
fabrication du produit sera utilisée pour déterminer la période
de garantie. L’enregistrement du produit n’est pas requis pour
obtenir un service en vertu de la garantie pour les produits
Briggs & Stratton.
AU SUJET DE LA GARANTIE
Un service en vertu de la garantie n’est disponible que par
l’intermédiaire des distributeurs autorisés Snapper. Parfois,
les demandes de réparations dans le cadre de la garantie
peuvent ne pas être pertinentes. La présente garantie couvre
uniquement les vices de matériaux ou de fabrication. Elle ne
couvre pas les dommages causés par une utilisation impropre
ou un abus, un entretien ou des réparations impropres, l’usure
normale ou du carburant éventé ou non approuvé.
Utilisation inappropriée ou emploi abusif – L’emploi
approprié comme il est prévu pour ce produit est décrit dans le
mode d’emploi. L’utilisation du produit d’une façon non décrite
dans le manuel d’utilisation ou l’emploi du produit après qu’il
aétéendommagéapoureetd’annulerlagarantie.Vousne
pourrez vous prévaloir de la garantie si le numéro de série du
produitaétéretiré,sileproduitaétémodiéd’unemanière
quelconque ou s’il présente des preuves d’utilisation abusive,
telles que des marques de coups ou de corrosion par l’eau ou
des produits chimiques.
Réparation ou entretien inapproprié – Ce produit doit être
entretenu selon les procédures et les programmes d’entretien
décrits dans le manuel de l’utilisateur. En outre, il doit être
dépanné ou réparé en utilisant des pièces d’origine Briggs &
Stratton ou des pièces équivalentes. Les dommages causés
par un manque d’entretien ou l’utilisation de pièces n’étant pas
d’origine, ne sont pas couverts par la garantie.
Usure normaleComme tous les appareils mécaniques,
votremachineestsujetteàl’usuremêmeencasd’entretien
approprié. Cette garantie ne couvre pas la réparation de
pièces ou d’équipements usés par un usage normal. Les
articlesd’entretienetd’usure,telsqueltres,courroies,lames
et plaquettes de freins (les plaquettes de frein moteur sont
couvertes) ne sont pas couverts par la garantie, uniquement
en raison de leur caractéristique d’usure, à moins que la cause
ne soit due à des vices de matériaux ou de fabrication.
Essence éventée – Pour fonctionner correctement, ce
produit nécessite une essence fraîche qui soit conforme aux
critèresspéciésdanslemanueld’utilisation.Lesdommages
causés par de l’essence éventée ou l’utilisation de carburant
inapproprié (comme les mélanges d’éthanol E15 ou E85) ne
sont pas couverts par la garantie.
Autres exclusions Cette garantie ne couvre pas les
dégâtsdusàdesaccidents,desabus,desmodications,
des altérations ou un entretien incorrect, ni les détériorations
provoquées par le gel ou par une agression chimique. Les
pièces ou accessoires rattachés ne faisant pas partie du
conditionnement d’origine du produit ne sont également pas
couverts. La garantie ne s’applique pas dans le cas d’un
équipement utilisé comme source d’alimentation primaire à
la place de l’alimentation secteur ou en ce qui concerne un
équipement utilisé dans des applications médicales. Cette
garantie ne comporte pas les moteurs ou équipement de
démonstration, usagés, d’occasion ou remis à neuf. Cette
garantie ne couvre pas les détériorations provoquées par
descatastrophesnaturellesouautrescasdeforcemajeure
dépassant le contrôle des fabricants.
* Ne s’applique qu’aux moteurs Briggs & Stratton. La
couverture de garantie de moteurs non Briggs & Stratton
est fournie par le fabricant de ces moteurs. Les composants
utilisés lors des émissions sont couverts par la Déclaration de
garantie concernant les émissions.
** En Australie - Nos produits sont livrés avec des
garanties qui ne peuvent pas être exclues d’après les
droits de la consommation australiens. Vous pouvez
obtenir un remplacement ou un remboursement en cas de
défaillancemajeureouencompensationdetouteperteou
de tout dommage survenu dans le cadre des conditions
raisonnablement prévisibles d’utilisation du produit. Vous
pouvezégalementbénécierdelaréparationoudu
remplacement des produits si la qualité de ces derniers n’est
pas acceptable et si le défaut n’entraîne pas de défaillance
majeure.Pourtrouverledistributeurautoriséleplusproche
and’obtenirlesservicescouvertsparlagarantie,veuillez
consulter notre carte de localisation de distributeur sur
BRIGGSandSTRATTON.COM, composer le 1300 274 447,
ou envoyer une demande par voie électronique à l’adresse
[email protected], Briggs & Stratton
Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australie, 2170.
La période de garantie commence à la date de l’achat par
l’acheteuraudétailoucommercial,initial.«Utilisationgrand
public » fait référence à un emploi dans une résidence
individuelleparunparticulier.«Utilisationcommerciale»
indique toutes les autres utilisations possibles, y compris
commerciales, créatrices de revenus ou locatives. Une fois
l’équipementutiliséàdesnscommerciales,ilestconsidéré
comme un produit d’utilisation commerciale dans le cadre de
cette garantie.
And’assurerunecouverturetotaleetrapidedelagarantie,
enregistrez votre produit sur le site Web indiqué ci-dessus ou
sur www.onlineproductregistration.com, ou bien envoyez par
la poste la carte d’enregistrement de la garantie remplie (si elle
est fournie), ou composez le 1-800-743-4115 (aux É.-U.).
Not for
Reproduction
18
Azonosító címke
Atermékazonosítócímke(A)az1.ábránláthatóhelyen
található.
Termék modellszám:
Termék sorozatszám:
Motormodell/típusszám:
Motor kód/sorozatszám:
Vásárlás dátuma:
Vásárlás helye:
© 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee,WI,USA.Mindenjogfenntartva.
Köszönjük,hogymegvásároltaeztaminőségiSnapper®
farmotorosfűnyírótraktort.Örömmeltöltelbennünket,hogy
bizalommalvanaSnappermárkairánt.Azútmutatókszerint
üzemeltetveéskarbantartvaazÖnáltalvásároltSnapper
terméksokévenkeresztülfogjaÖntmegbízhatóanszolgálni.
Azútmutatókolyanbiztonságiinformációkattartalmaznak,
melyekre szüksége lehet, hogy tisztában legyen a készülékkel
kapcsolatos veszélyekkel és kockázatokkal, és hogy hogyan
kerüljeelazokat.Afarmotorosfűnyírótraktorahasználati
útmutatóbanleírtakszerintialkalmazásraletttervezve,ésnem
használható semmilyen más célra. Fontos, hogy figyelmesen
elolvassaésmegértseezeketazutasításokatmielőtt
megpróbálnábeindítanivagyüzemeltetniajelenkészüléket.
Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi tájékozódás
céljából.
Atermékösszeszereléstigényelahasználatelőtt.Avégső
összeszerelésieljárásokravonatkozóutasításokatlásd
azösszeszerelésiútmutatóban.Hiánytalanultartsabeaz
utasításokat.Haatraktorösszeszerelésével,működtetésével
vagykarbantartásávalkapcsolatbansegítségrelenne
szüksége,forduljonahelyihivatalosSnapperviszonteladóhoz,
vagy keresse fel a snapper.eu webhelyet.
ÖnnekSZÜKSÉGEleszezekreaszámokra,amikor
alkatrészrendelés,szervizelésvagytájékozódáscéljából
kapcsolatba fog lépni a szakkereskedéssel.
Jegyezzefelamodellnevét/számát,agyártóazonosítási
számait és a motor sorozatszámait az erre fenntartott helyen a
könnyűhozzáféréscéljából.Ezekaszámokazábránlátható
helyeken találhatóak.
Ennekagépnekazillusztráltalkatrészlistájaletölthető
a snapper.euwebhelyről.Kérjük,hogyalkatrészek
rendelésekoradjamegamodell-ésasorozatszámot.
Azonosító címke helye –
Farmotoros fűnyíró traktorok
1
A
snapper.eu
A. Gyártóazonosítószám
B. Gyártó sorozatszám
C. Agyártómegnevezéseéscíme
D. A motor legnagyobb sebessége percenkénti
fordulatszámban
E. Névlegesteljesítménykilowatt-ban
F. Akészüléksúlyakilogrammban
G. CEmegfelelőségijelzés
H. Gyártási év
I. Garantálthangteljesítménydecibelben
Jótállási nyilatkozat
KORLÁTOZOTT GARANCIA
2014. január
ABriggs&Strattongarantálja,hogyazalábbmeghatározott
garanciálisidőtartamonbelüldíjmentesenmegjavítjavagy
kicseréli a termék bármely olyan alkatrészét, amelyen
anyaghibaés/vagygyártásihibamutatkozik.Ajavítandóvagy
cserélendőtermékszállításiköltségeitagaranciaszerinta
vásárlónak kell fedeznie. A garancia csak az alábbiakban
meghatározottidőtartamokésfeltételekszerintérvényes.
A garanciával kapcsolatos ügyintézéshez keresse meg a
legközelebbihivatalosszakszerviztakövetkezőhonlap
szervizkeresőjével:snapper.eu.
C
B
A
D
E
F
G
H
I
MODEL NO. xxxxxxx
SERIAL NO. xxxxxxxxxx
20xx
x.x kW
xxxx min
-1
xxx
dB
xxx kg
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
Not for
Reproduction
19
hu
Avevőnekfelkellvennieakapcsolatotahivatalos
márkaszervizzel,ésbiztosítaniakell,hogyahivatalos
márkaszervizellenőrizhesseésmegvizsgálhassaazadott
terméket.
Más kifejezett garancia nem létezik. A vélelmezett
garanciák, beleértve az eladhatóságra és az adott
célnak való megfelelőségre vonatkozó garanciát a
vásárlás napjától számított egy évre vagy a törvény által
engedélyezett mértékben korlátozottak. A járulékos és
következményes károkért vállalt felelősség a törvény
által megengedett mértékben kizárt. Egyes államokban
vagy országokban nem engedélyezett a vélelmezett
garanciaidejénekkorlátozása,továbbábizonyosállamokban
vagyországokbannemengedélyezettajárulékosvagy
következményeskárokkizárásavagykorlátozása,így
lehetséges,hogyafentikorlátozáséskizárásÖnrenem
vonatkozik.Ajelengaranciasajátostörvényesjogokatbiztosít
Önnek,éselképzelhető,hogyegyébjogaiisvannak,amelyek
államonként és országonként változnak.**
GARANCIÁLIS IDŐSZAK
Termék Fogyasztói
felhasználás
Kereskedelmi
felhasználás
Készülék 36 hónap 3 hónap
Motor* 24 hónap 3 hónap
Akkumulátor (ha
van)
12 hónap 12 hónap
Őrizzemegavásárlástigazolónyugtát.Hanemigazoljaaz
eredeti beszerzés dátumát a garanciális szerviz igénylésének
időpontjában,akkoragaranciálisidőszakmeghatározásához
atermékgyártásiidőpontjátveszikgyelembe.ABriggs
& Stratton termékek garanciális szolgáltatásának igénybe
vételéheznemkötelezőatermékregisztrációja.
A GARANCIÁRÓL
Garanciálisjavításokatkizárólagakövetkezőcéghivatalos
márkaszervizei végeznek: Snapper. A legtöbb garanciális
javítástrutinszerűenkezelik,azonbannéhaelőfordulhat,hogy
a garanciális szolgáltatás iránti kérelem nem helyénvaló. Jelen
garancia kizárólag anyag- vagy gyártási hiba esetén érvényes.
Nemterjedkianemmegfelelővagyszabálytalanhasználat,a
nemmegfelelőkarbantartásvagyjavítás,aszokásoskopásés
elhasználódás, illetve az elöregedett vagy nem engedélyezett
üzemanyag által okozott károkra.
Nem megfelelő vagy szabálytalan használat – A termék
megfelelő,rendeltetésszerűhasználataahasználati
útmutatóbanolvasható.Aterméknekahasználatiútmutatóban
leírtmódtóleltérőhasználatavagyasérülttermékhasználata
érvénytelenítiagaranciát.Agarancianemérvényes,ha
atermékenlévősorozatszámoteltávolították,vagy,haa
terméketbármilyenmódonmegváltoztattákvagymódosították,
továbbá ha a terméken rongálás, például ütés miatti sérülés
vagyvíz/vegyszerokoztakorróziónyomailáthatóak.
Nem megfelelő karbantartás vagy javítás – A termék
karbantartásátahasználatiútmutatóbanmegadottmódon
ésidőbenkellelvégezni,aszervizeléstvagyjavításteredeti
Briggs&Strattonvagyegyenértékűalkatrészekhasználatával
kell elvégezni. A karbantartás elmaradása vagy a nem
eredeti alkatrészek használata miatti károkra nem érvényes a
garancia.
Szokásos kopás és elhasználódás – Mint a legtöbb gépi
eszköz, ez a készülék is ki van téve az elhasználódásnak,
mégmegfelelőkarbantartásmellettis.Agarancianem
nyújtfedezetetajavításraakkor,haegyalkatrészvagya
berendezésélettartamátnormálhasználatmerítetteki.A
karbantartásivagykopóelemekre,mintpl.szűrők,szíjak,
vágópengékésfékpofák(leszámítvaamotorfékpofákat),
kizárólagakopásijellemzőkmiattnemterjedkiagarancia,
csak akkor, ha az elhasználódás oka anyag- vagy gyártási
hiba.
Elöregedett vagy nem engedélyezett üzemanyag – A
termékmegfelelőműködéséhezfrissüzemanyagravan
szükség,amelymegfelelahasználatiútmutatóbanelőírt
követelményeknek.Agarancianemterjedkiazelöregedett
vagy nem engedélyezett üzemanyagok (mint például E15
vagy E85 etanolkeverékek) használata miatt a motorban vagy
berendezésben okozott károkra.
Egyéb kivételek –
Ajelengarancianemterjedkiabaleset,
rongálás,módosítás,átalakítás,nemmegfelelőszerviz,fagyás
vagyvegyirongálódásmiattbekövetkezőmeghibásodásokra.
Az eredetileg nem a termékhez csomagolt kellékekre és
tartozékokraszinténnemterjedkiagarancia.Agarancia
nemterjedkiahálózatiáramforráshelyettelsődleges
áramforráskénthasználtberendezésekreésazéletmentő
berendezésekre.Agarancianemterjedkihasznált,
felújított,újraértékesítettvagydemonstrációscéltszolgáló
berendezésekre vagy motorokra. Jelen garancia szintén
kizárjaavismaiorésmáshasonlójellegű,agyártóhatáskörén
kívülállóeseményekmiattbekövetkezőmeghibásodásokat.
* Csak Briggs & Stratton motorokra vonatkozik. A nem Briggs
& Stratton motorokra vonatkozó garanciát az adott motor
gyártójabiztosítja.Akibocsátásáltalérintettalkatrészeka
kibocsátási garancianyilatkozat hatálya alá esnek.
** Ausztrália – Termékeinkre olyan garanciák vonatkoznak,
amelyek az ausztráliai fogyasztóvédelmi törvény értelmében
nemzárhatókki.Önasúlyosabbhibákesetébencserére
vagypénzvisszatérítésre,mindenmásésszerűenelőrelátható
veszteségértvagykárértpedigkártérítésrejogosult.Akkor
isjogavanatermékekjavításáravagycseréjére,haa
termékekminőségenemmegfelelő,ésameghibásodásnem
minősülsúlyosnak.Garanciaszolgáltatásigénybevételéhez
keresse meg a legközelebbi hivatalos szakszervizt a
BRIGGSandSTRATTON.COM honlapon található szervizlokátor
térképen,vagyhívjaaz1300274447számot,illetveküldjön
emailta[email protected]címre,vagy
levelet a Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank
Avenue,NSW,Australia,2170címre.
Agaranciálisidőszakazelsőkiskereskedelmivagy
kereskedelmifogyasztóáltaltörténőmegvásárlásnapján
kezdődik.A„fogyasztóifelhasználás”akiskereskedelmi
fogyasztóáltalvalószemélyesfelhasználástjelentilakossági
háztartásban. Minden egyéb felhasználás „kereskedelmi
felhasználás”,beleértveakereskedelmi,jövedelemtermelő
ésbérleticélúfelhasználást.Haegytermékegyszermár
kereskedelmihasználatbakerült,akkoreztkövetőenajelen
garanciaszempontjábólkereskedelmifelhasználásúnakkell
tekinteni.
Apontosésteljesgaranciálislefedettségbiztosítása
érdekébenregisztráljatermékétafentláthatówebhelyenvagy
awww.onlineproductregistration.comcímen,vagyküldjebe
a kitöltött regisztrációs kártyát (ha van), illetve (az Egyesült
Államokban)hívjaaz1-800-743-4115számot.
Not for
Reproduction
20
Targhetta di identicazione
La targhetta di identificazione (A) si trova nella posizione
indicata in Figura 1.
Numero codice prodotto:
Numero di serie prodotto:
Codice tipo modello motore:
Numero di serie/codice del
motore:
Data dell'acquisto:
Sede dell'acquisto:
© 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee, WI, USA. Diritti riservati.
La ringraziamo per avere acquistato questa falciatrice
Snapper® di qualità con seggiolino a motore posteriore. Siamo
lieti che abbia posto la Sua fiducia nel marchio Snapper. Se
viene usato e mantenuto seguendo i manuali, questo prodotto
Snapper Le darà molti anni di servizio affidabile.
I manuali contengono istruzioni di sicurezza per rendere
l’utente consapevole dei pericoli e dei rischi associati con
questa macchina e sul modo di evitarli. Questa falciatrice
con seggiolino a motore posteriore è stata progettata per
essere usata come descritto nel manuale dell'operatore e
non è destinata ad alcun altro scopo. È importante leggere
e comprendere completamente queste istruzioni prima di
cercare di avviare o utilizzare la macchina. Conservare
l'originale delle presenti istruzioni per potervi fare
riferimento in futuro.
Prima dell’uso, questo prodotto ha bisogno di assemblaggio
finale. Vedere la guida al montaggio per istruzioni sulle
procedure per l’assemblaggio finale. Seguire tutte le istruzioni.
Se si ha necessità di assistenza per montaggio, funzionamento
e manutenzione dell'unità, contattare il rivenditore locale
Snapper autorizzato o visitare il sito web snapper.eu.
Quando ci si mette in contatto con il concessionario autorizzato
locale per ordinare pezzi di ricambio, per richiedere interventi
o per ottenere informazioni si DEVONO avere a disposizione
questi numeri.
Per averli facilmente a portata di mano, annotare nome/
numero del modello, numeri di riconoscimento del produttore e
numeri di serie del motore nello spazio apposito. Detti numeri
si trovano nelle posizioni indicate.
La lista illustrata delle parti di questa macchina può essere
scaricata dal sito web snapper.eu. Precisare modello e
numero di serie quando si ordinano le parti di ricambio.
Posizione della targhetta di identi-
cazione - Falciatrici con seggio-
lino a motore posteriore
1
A
snapper.eu
A. Codicediidenticazionedelproduttore
B. Numero di matricola del produttore
C. Indirizzo e nome del produttore
D. Velocità massima del motore in giri al minuto
E. Potenza nominale in kW
F. Massa dell'unità in kg
G. Marchio di conformità CE
H. Anno di produzione
I. Potenza acustica in decibel garantita
Dichiarazione di garanzia
GARANZIA LIMITATA
Gennaio 2014
Briggs & Stratton garantisce che, durante il periodo di garanzia
specicatodiseguito,provvederàallariparazioneoalla
sostituzione gratuita di parti che presentino difetti di materiale
o di lavorazione o entrambi. Tutte le spese di trasporto del
prodotto destinato alla riparazione o sostituzione coperti dalla
presente garanzia sono a carico dell’acquirente La presente
garanzia risulta valida per il periodo di tempo indicato nella
presente polizza ed è soggetta alle condizioni indicate di
seguito Per il servizio di assistenza coperto da garanzia,
localizzare il centro di assistenza autorizzato più vicino tramite
il nostro strumento di ricerca sul sito Web snapper.eu.
C
B
A
D
E
F
G
H
I
MODEL NO. xxxxxxx
SERIAL NO. xxxxxxxxxx
20xx
x.x kW
xxxx min
-1
xxx
dB
xxx kg
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
/