One For All URC 7145 Руководство пользователя

  • Привет! Я ознакомился с руководством пользователя для пульта One For All Evolve 4. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, использовании макросов и работе с различными функциями этого устройства. В руководстве подробно описаны режимы работы, программирование кнопок и другие возможности пульта.
  • Как настроить пульт на управление моим телевизором?
    Что такое макросы и как их создавать?
    Как объединить несколько устройств в одну активность (например, просмотр ТВ)?
    Как запрограммировать кнопку на выполнение функции с другого пульта?
80
РУССКИЙ
РУССКИЙ
ТАБЛИЦА КНОПОК
MAGIC: настройка пульта
ДУ.
+/-: следующий или пре-
дыдущий канал.
MENU: отображение меню
текущего устройства..
EXIT: выход из меню
текущего устройства.
AV: выбор источника
сигнала для текущего
устройства.
INFO: отображение
информации о текущем
воспроизведении.
POWER:
включение и
выключение питания.
WATCH MOVIE: объединение
двух и более устройств в
один режим для просмотра
фильмов.
PP: предыдущая
программа, последний канал.
NETTV: NETTV, Netix
Красная, зеленая, желтая,
синяя — клавиши
функции «фасттекст» или
быстрого доступа.
PLAYBACK: клавиши
воспроизведения для
текущего устройства.
MODE: выбор устройств,
управляемых пультом.
WATCH TV: объединение
двух и более устройств в один
режим для просмотра ТВ.
FAV:
любимые каналы.
GUIDE: телегид,
электронный телегид.
SMART: доступ к Интернету
и интеллектуальным
функциям телевизора или
устройства, подключен-
ного к Интернету.
BACK: возвращение на шаг
назад в меню текущего
устройства.
VOL: увеличение, уменьшение
громкости и отключение звука.
HOME: Nереход в главное
меню
LIST: отображение списка
зафиксированных
программ.
Evolve_4_ manual 18 T 11x23_711736_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:04 Pagina
81
ESPAÑOL
РУССКИЙ
Благодарим вас за покупку универсального пульта One For All 4! Теперь вы можете
управлять всеми аудио- и видеоустройствами с помощью одного пульта ДУ, который также
имеет дополнительные функции, позволяющие объединять устройства в единую рабочую
группу, отправлять несколько команд одним нажатием клавиши (макрокоманды), а также
настраивать пульт ДУ в соответствии с вашими потребностями.
Чтобы начать работу с новым пультом ДУ, прежде всего необходимо настроить его на управ-
ление всеми устройствами домашнего кинотеатра.
НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДУ
A – SIMPLESET БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА
SimpleSet — простой и быстрый способ настройки пульта ДУ для управления всеми типами
устройств самых распространенных марок всего за несколько нажатий клавиш. Процедура
для каждого устройства обычно занимает меньше минуты. Первый шаг: выберите
устройство для настройки. Ниже приведен список режимов устройств на пульте ДУ и типов
устройств, которые могут быть настроены в этом режиме.
Режим устройства Тип устройства
TV (телевизоры) ЭЛТ, ЖК, ЖК со светодиодной подсветкой, плазма,
проектор
STB (ресиверы
цифрового телевидения) Ресивер цифрового телевидения, спутниковый
ресивер, кабельный конвертер, ТВ-тюнер Freeview,
устройства стандарта DVB-T, приставки IPTV
(телевидение по протоколу Интернета), Media,
Streamer
BLU (проигрыватели носителей) Проигрыватели носителей форматов Blu-ray,
DVD, DVD Home Cinema
AUD (аудиоустройства) AV-ресивер, усилитель, тюнер, акустические
системы различных типов
Для каждого типа устройства приводится список самых популярных марок, каждой из
которых присвоен определенный номер, например 6 для телевизора Samsung. Найдите
устройство и его марку в приведенном ниже списке.
TV (телевизоры)
1 Bush
2 Grundig
3 LG
4 Panasonic
5 Philips
6 Samsung
7 Sharp
8 Sony
9 TCL / Thomson
0 Toshiba
ие
ра
ал.
,
Evolve_4_ manual 18 T 11x23_711736_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:04 Pagina
82
РУССКИЙ
НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДУ
1 Denon, Harman/Kardon
2 JVC
3 LG
4 Panasonic
5 Philips
6 Pioneer
7 Samsung
8 Sony
9 Toshiba
0 Yamaha
Настройка устройства
1. Включите устройство и направьте на него пульт.
2. Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор под назва-
нием типа устройства (на пульте) не мигнет дважды. После этого ин-
дикатор будет продолжать гореть.
3. Нажимайте клавишу MODE до тех пор, пока индикатор для настраи-
ваемого устройства не загорится.
4. Нажмите клавишу с цифрой, соответствующей типу и марке устрой-
ства из приведенного выше списка (например, 6 для телевизора
Samsung).
5. Пульт ДУ будет посылать команду отключения питания каждые три секунды, пока
устройство не выключится.
6. Отпустите цифру сразу же после выключения устройства.
7. Индикатор мигнет дважды и погаснет. Теперь пульт настроен для управления устрой-
ством.
Если одна или несколько клавиш не работают так, как вы ожидали, начните заново с
этапа 1, и пульт автоматически начнет настройку со следующего кода в памяти.
AUD: AUD (аудиоустройства)
BLU: Blu-ray, DVD (проигрыватели носителей)
1 Denon
2 Harman/Kardon / JBL
3 LG / JVC
4 Onkyo
5 Panasonic / Technics
6 Philips / Marantz
7 Pioneer
8 Samsung
9 Sony
0 Yamaha
STB: STB (ресиверы цифрового телевидения)
1 BSkyB / Sky Ireland / Orange
2 Canal+ / CanalSat / Telefonica /
Movistar / KPN
3 TechniSat
4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New
Zealand
5 freebox / Vu+ / Deutsche Telekom /
T-Home
6 Humax / Tricolor TV
7 Vodafone / Kabel Deutschland
8 Sky Italia / SFR / Neuf TV
9 Sky Deutschland / Österreich
0 UPC / Cablecom / Ziggo / Virgin Media /
Telenet
Evolve_4_ manual 18 T 11x23_711736_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:04 Pagina
83
ESPAÑOL
РУССКИЙ
B  НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ КОДА
НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДУ
Если марка вашего устройства не представлена в списке в разделе А, вы можете настроить
свое устройство посредством ввода отдельных кодов. Для этого выполните описанные
далее действия.
1. Включите устройство.
2. Найдите марку устройства в списке кодов (стр. 134-145). Коды
указаны в соответствии с типами устройства и их марками.
3. Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор под
названием типа устройства (на пульте) не мигнет дважды. После
этого индикатор будет продолжать гореть.
4. Нажимайте клавишу MODE до тех пор, пока индикатор для
настраиваемого устройства не загорится.
5. Введите первый 4-значный цифровой код из представленного для
вашей марки списка (например, 4542 для телевизора Aiwa).
6. Индикатор мигнет дважды и погаснет.
7. Теперь направьте пульт ДУ на устройство и нажмите клавишу POWER.
8. Если устройство выключилось, значит пульт ДУ готов к использованию. Если этого не
произошло, повторите этапы 3–7, используя следующий код в списке.
Некоторые коды очень похожи. Если одна или несколько клавиш не работают так, как
вы ожидали, начните заново с этапа 3, используя следующий код в списке.
Evolve_4_ manual 18 T 11x23_711736_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:04 Pagina
84
РУССКИЙ
НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ
Пульт ДУ One For All может выполнять все функции любых других пультов ДУ. Это может быть по-
лезно, если вас не устраивает отсутствие одной или нескольких функций, которые имел ориги-
нальный пульт ДУ, и вы хотели бы добавить их в пульт ONE FOR ALL. Запрограммировать можно
любую клавишу, кроме клавиш MAGIC и MODE.
Кроме того, можно выполнить настройку полностью для устройства, если не удалось найти код.
Чтобы выполнить настройку, сначала убедитесь в том, что у вас есть все оригинальные
пульты ДУ и что все они оснащены рабочими батарейками. Для настройки функций ориги-
нальный пульт ДУ должен находиться на расстоянии приблизительно 3 см от пульта ДУ OFA
и быть направленным на этот пульт, как показано ниже.
1. Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор под назва-
нием типа устройства (на пульте) не мигнет дважды. После этого ин-
дикатор будет продолжать гореть.
2. Нажимайте клавишу MODE до тех пор, пока индикатор для
устройства, функции которого нужно запомнить, не загорится.
3. Нажмите клавиши 9, 7, 5. Индикатор мигнет дважды.
4. Нажмите и отпустите клавишу, которой вы назначаете функцию
(например, клавишу HOME). Красный индикатор начнет мигать.
5. Нажмите и отпустите соответствующую клавишу на оригинальном
пульте ДУ.
6. Индикатор мигнет дважды. Это означает, что функция клавиши была настроена
надлежащим образом.
7. Повторяйте этапы 4 и 5 для каждой клавиши, функцию которой вы хотите настроить.
Помните, что можно настроить функции нескольких пультов ДУ, но только по одной
функции на клавишу.
8. Настроив все нужные функции, нажмите и удерживайте клавишу
MAGIC, пока индикатор не мигнет дважды и не погаснет.
СОВЕТЫ
Если на этапе 6 индикатор мигнет всего один раз (продолжительно), это означает, что
функция не назначена правильно и следует повторить процедуру с этапа 4.
Если после настройки одна или несколько клавиш работают неправильно, можно в
любое время перейти в режим настройки функций и повторить процедуру с этапа 1.
ПРОЦЕДУРА УДАЛЕНИЯ НАСТРОЕННОЙ ФУНКЦИИ:
1. Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор под названием типа устрой-
ства (на пульте) не мигнет дважды. После этого индикатор будет продолжать гореть.
2. При использовании клавиши MODE убедитесь в том, что индикатор для устройства, для
которого необходимо удалить функции, горит.
3. Нажмите клавиши 9, 7, 6. Индикатор мигнет дважды.
4. Дважды нажмите клавишу, функцию которой требуется удалить, — индикатор мигнет
дважды.
Повторяйте описанную выше процедуру для каждой клавиши, функцию которой вы хотите
удалить.
2 - 5 CM
Evolve_4_ manual 18 T 11x23_711736_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:04 Pagina
85
ESPAÑOL
РУССКИЙ
РАБОЧИЕ ГРУППЫ
WATCH TV
Комбинация 1: TV + STB
Комбинация 2: TV + STB + AUD
Комбинация 3: TV + AUD
Комбинация 4: только TV
WATCH MOVIE
Комбинация 1: TV + BLU
Комбинация 2: TV + BLU + AUD
Комбинация 3: TV + AUD
Комбинация 4: только TV
Рабочая группа — это объединение двух и более устройств в один режим в зависимости от того,
чем будет управлять пульт ДУ. Например, телевизор и ресивер цифрового телевидения можно
объединить в режим Watch TV (просмотр ТВ). В этом режиме клавиши будут
использоваться для управления только соответствующим устройством. В данном примере
клавиши регулировки громкости будут использоваться для управления телевизором, а
клавиши переключения каналов — для управления ресивером цифрового телевидения.
Универсальный пульт ONE FOR ALL поддерживает два режима рабочих групп: Watch TV
(просмотр ТВ) и Watch Movie (просмотр фильмов). Для каждого из этих режимов можно
комбинировать определенные устройства на выбор. Ниже приведены возможные комбинации.
Если для какой-либо рабочей группы назначить устройства по умолчанию (например, TV и STB
для группы Watch TV (просмотр ТВ), эта рабочая группа будет настроена на пульте ДУ автома-
тически. Если вы хотите изменить комбинацию, выполните представленную далее процедуру.
1. Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор под
названием типа устройства (на пульте) не мигнет дважды. После
этого индикатор будет продолжать гореть.
2. Нажмите клавишу рабочей группы, которую вы хотите настроить
(например, Watch TV (просмотр ТВ).
3. Нажмите цифру настраиваемой комбинации (например, 3 для TV +
AUD в рабочей группе Watch TV (просмотр ТВ).
4.. Индикатор мигнет дважды и погаснет.
Чтобы перейти к рабочим группам, нажмите клавишу ACTIVITY. Вернуться к управлению
отдельными устройствами можно с помощью клавиши MODE.
Переключение источника сигнала AV
Так как клавиша AV предназначена для выбора источника сигнала для телевизора, а в боль-
шинстве телевизоров используется меню для выбора источника сигнала из списка, в случае
нажатия клавиши AV в рабочей группе управление телевизором временно осуществляется
с помощью клавиш меню «Вверх», «Вниз», «Вправо», «Влево» и ОК. При нажатии клавиши ОК
или при отсутствии нажатия каких бы то ни было клавиш в течение десяти секунд эти кла-
виши снова переключатся на управление соответствующим устройством для рабочей
группы (например, ресивером цифрового телевидения в группе Watch TV).
Макрокоманда кнопки питания
Если в любой рабочей группе удерживать кнопку питания в течение 2 секунд, пульт ДУ
отправит команду включения на каждое устройство, входящее в эту рабочую группу. Так,
например при удерживании кнопки питания для группы Watch TV с параметрами по
умолчанию и телевизор, и ресивер цифрового телевидения будут включены или
выключены.
Evolve_4_ manual 18 T 11x23_711736_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:04 Pagina
148
Guarantee
Ελληνική ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Αυτό το προϊόν φέρει το επιλεκτικό σύμβολο ταξινόμησης για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).
Αυτό σημαίνει ότι το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19 / ΕΕ προκειμένου να
ανακυκλωθεί ή να αποσυναρμολογηθεί για να ελαχιστοποιηθεί ο αντίκτυπός του στο περιβάλλον. Ο χρήστης έχει την επιλογή
να παραδώσει το προϊόν του σε έναν αρμόδιο οργανισμό ανακύκλωσης ή στον έμπορο λιανικής όταν αγοράζει νέο ηλεκτρικό
ή ηλεκτρονικό εξοπλισμό.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
ΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2006/66/ΕΚ)
Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σας με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα αλλά πληροφορηθείτε για την ξεχωριστή συλλογή κενών μπαταριών
που γίνεται στην περιοχή σας, ώστε να τις απορρίψετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Έτσι βοηθάτε στην πρόληψη ενδεχομένων αρνητικών
επιπτώσεων στον περιβάλλον ή/και στην υγεία των ανθρώπων.
\Ελληνική/Hellas/Greece
2410 284800
ofa@dtsa.gr
www.dtsa.gr
www.oneforall.com
УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА
(ЕВРОПЕЙСКАЯ ДИРЕКТИВА 2002/96/EC)
Символ перечеркнутого мусорного ящика, нанесенный на данное устройство, означает, что оно произведено с
использованием высококачественных компонентов и может утилизироваться и перерабатываться в соответствии с
европейской директивой 2002/96/EC. Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами. Сдайте его в
ближайший пункт сбора электрических и электронных приборов. Эти меры позволят избежать отрицательного
воздействия на окружающую среду и человеческое здоровье.
УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕЕК
(ЕВРОПЕЙСКАЯ ДИРЕКТИВА 2006/66/EC)
Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми отходами. Сдайте их в ближайший пункт сбора разряженных батареек. Эти меры
позволят избежать отрицательного воздействия на окружающую среду и человеческое здоровье.
Компания (Компания Барнсли - Роминокс) Юниверсел Электроникс /Oneforall гарантирует покупателю отсутствие дефектов
материалов и нарушений в работе данного товара при условии корректной эксплуатации в течении (1) одного года с даты покупки.
Данный товар будет подвергнут замене в обязательном порядке без каких – либо дополнительных выплат в том случае, если в
течение (1) одного года доказан факт брака в его производстве. Гарантийные обязательства не касаются картонных коробок,
упаковки, батареек, транспортных упаковок, загрязнения упаковки, или других наименований, используемых с товаром. Любые
другие обязательства, кроме перечисленных выше, исключаются. Пожалуйста, помните, что понадобится гарантийный талон,
который выдается при покупке данного товара для получения полноценного обслуживания. В том случае, если Вы приобрели
данный продукт с намерениями, связанными с Вашим бизнесом, профессиональными потребностями или для продажи, пожалуйста,
примите к сведению, что необходимо иметь специальное разрешение от государственных органов на продажу конечному
покупателю. Данная гарантия не является соответствующим разрешением.
+7 495 9270194
service@rominox.ru
www.barnsly.ru
www.oneforall.com
Türkçe - ÜRÜN BERTARAF ETME
Bu ürün atık elektrik ve elektronik ekipmanlarının (WEEE) seçici ayrışım sembolünü taşımaktadır. Yani bu ürünün demonte edilmesi
ve geridönüşümü çevreye olan etkiyi en aza indirgemek için 2012/19 / EU numaralı Avrupa direktifine göre yapılmalıdır. Tüketici
bu ürünü yetkin bir geridönüşüm organizasyonuna veya yeni bir elektrik/elektronik ürünü satın alırken satıcıya verme seçeneklerine
sahiptir.
PİLİN BERTARAF EDİLMESİ
(AVRUPA DİREKTİFİ 2006/66/EC)
Lütfen pillerinizi normal ev atıklarınız ile birlikte bertaraf etmeyin ancak bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesi için elektrikli ve elektronik
ürünlerin toplandıoğı yerel toplama alanları konusunda bilgi edinin. Bu çevre ve/veya insan sağlığı üzerindeki potansiyel olumsuz etkileri önley-
ecektir.
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık süre içinde normal ve
doğru kullanımda malzeme ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde arızalı olduğu te- spit edildiğinde
bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştirilecektir. Ürünün gönderilmesi masrafı, ürünün sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL’a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin
neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan hasarları ya da arızaları kapsamamaktadır.
Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dışın- daki kişilerce değiştirildiğinde / onarıldığında ya da
arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal, yanlış taşıma, yanlış uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde
oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dikkatsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti süresi içinde ga-
ranti hizmeti almak için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı unut-
mayın. Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının satışıyla ilgili ulusal yasalarınıza
bağlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.
www.oneforall.com
∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ÂÁÁ˘¿Ù·È ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Û ۯ¤ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο Î·È ÙËÓ
ηٷÛ΢‹ ÙÔ˘ οو ·fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· ÙËÓ ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ΔÔ ÚÔ˚fiÓ ı· ÂÈÛ΢·ÛÙ› Î·È ·Ó
¯ÚÂÈ·ÛÙ› ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË ·Ó ·Ô‰ÂȯÙ› fiÙÈ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ̤۷ ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜. Δ· ÌÂÙ·ÊÔÚÈο ¤ÍÔ‰· ı· ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙÔÓ
οÙÔ¯Ô. Δ· ¤ÍÔ‰· ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ ˙ËÌÈ¿ ‹ ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ô˘ ÚÔηÏÂ›Ù·È ·fi ÚÔ˚fiÓÙ· ‹
˘ËÚÂۛ˜ Ô˘ ‰ÂÓ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL, ‹ Ô˘ ÚÔ·ÙÔ˘Ó ·fi ÌË Î·Ï‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
¯Ú‹Ûˆ˜. ∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ Â›Û˘ Î·È ÛÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ fiÔ˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ÌÂÙ·ÔÈËı›/ ÂÈÛ΢·ÛÙ› ·fi ¿ÏÏÔ˘˜ Î·È fi¯È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ‹ ·Ó
ÙÔ Ï¿ıÔ˜ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ·Ù‡¯ËÌ·, η΋ ÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛË, ·Ì¤ÏÂÈ·, η΋ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹, η΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, η΋ ‰È·Ù‹ÚËÛË, ÌÂÙ·ÙÚÔ‹, ÙÚÔÔÔ›ËÛË, ʈÙÈ¿, ÓÂÚfi, Ê˘ÛÈΤ˜
ηٷÛÙÚÔʤ˜, η΋ ¯Ú‹ÛË ‹ ·ÚÔÛÂÍ›·.. °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÂÁÁ‡ËÛË service ÁÈ· ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÈfi‰Ô˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·Î·ÏÒ ¤¯ÂÙ ˘’ fi„ÈÓ Û·˜ fiÙÈ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ¤¯ÂÙÂ
ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ‰Èη›ˆÌ· service. ∞Ó ¤¯ÂÙ ·ÁÔÚ¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘Ó¿‰Ô˘Ó Ì ÙËÓ ÂÌÔÚÈ΋ Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ‹ ÂȉÈÎfiÙËÙ·,
·Ú·Î·ÏÒ Ó· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù· ‚¿ÛÂÈ Ù˘ ÓÔÌÔıÂÛ›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÒÏËÛË Î·Ù·Ó·ÏˆÙÈÎÒÓ ·Á·ıÒÓ. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹
‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·.
Evolve_4_ manual 18 T 11x23_711736_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:05 Pagina
/