Danfoss Shut-off valves SVA-S 6-10 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
© Danfoss | DCS (MWA) | 2018.05
DKRCI.PI.KD1.B5.ML | 520H6320 | 10
РУССКИЙ
Монтаж
Хладагенты
Пригодны для систем на ГХФУ, ГФУ, R717
(аммиак), R744 (CO
2
) и всех воспламеняющихся
хладагентах.
Рекомендуется использовать клапаны только
в закрытых контурах. Для получения
дополнительной информации обращайтесь
в компанию Danfoss.
Диапазон температуры
от –60°C до +150°C (от –76°F до+302°F)
Диапазон давления
Клапаны рассчитаны на максимальное рабочее
давление 52 бар изб. (754 фунта/кв. дюйм изб.)
Монтаж
При установке клапана шпиндель должен быть
направлен вертикально вверх или горизонтально
(рис. 1). Клапаны необходимо открывать вручную
(рис. 3) согласно инструкциям приведенным в
паспорте. Клапаны выдерживают высокое
внутреннее давление, однако система
трубопроводов должна быть спроектирована
так, чтобы избежать появления участков,
в которых может задерживаться жидкий
хладагент, и таким образом понизить риск
возникновения гидроудара при его тепловом
расширении. Необходимо обеспечить защиту
клапана от изменений давления в системе,
таких как «гидравлический удар».
Рекомендуемое направление потока
Поток должен быть направлен к конусу, как
показано стрелкой на корпусе клапана (рис. 2).
Сила, используемая для открытия и закрытия
клапана, не должна превышать силу обычного
маховика.
Сварка
Пред проведением сварочных работ необ-
ходимо разобрать клапан (рис. 4), чтобы из-
бежать повреждения уплотнительных колец
и тефлоновых уплотнений функционального
модуля. Осторожно, не повредите тефлоно-
вое уплотнение. Необходимо обеспечить
защиту снятого функционального модуля от
грязи и воды.
Разбор клапана не обязателен, если темпе-
ратура между корпусом клапана и запорным
органом во время сварки не превысит +150°C.
Эта температура зависит от метода сварки, а
также от наличия охлаждения корпуса кла-
пана во время проведения сварочных работ
(охлаждение можно обеспечить, обернув
корпус клапана влажной тканью). Следите за
тем, чтобы в ходе сварочных работ в клапан
не попало никакой грязи, сварочной окалины
и т. п.
Использоваться должны только материалы и
методы сварки, совместимые с материалом
корпуса клапана. После монтажа корпус
клапана не должен подвергаться внешним
воздействиям или нагрузкам.
После завершения сварочных работ, перед
сборкой клапана необходимо очистить вну-
треннюю поверхность клапана от грязи и
окалины. Не допускайте попадания окалины
и грязи в резьбовые соединения между кор-
пусом и функциональным модулем (крышкой).
Не удаляйте и не наносите дополнительную
смазку на резьбовое соединение шпинделя.
Если смазка загрязнена мусором, частицами
или водой, необходимо заменить функцио-
нальный модуль.
Запрещается устанавливать клапаны SVA в
системах, где выходной штуцер сообщен с
атмосферой. Выходной штуцер должен быть
всегда соединен с системой, либо должен
быть заглушен при помощи приваренной пла-
стины или специальной заглушки.
Сборка
Перед сборкой удалите с труб и корпуса
клапана окалину и грязь любого характера.
Перед заменой конуса в корпусе клапана (рис.
5) убедитесь, что он полностью вывенчен до
штока.
Затяжка
Затяните болты при помощи
динамометрического ключа до значений,
указанных в таблице (рис. 5).
Цвета и идентификация
На заводе клапаны SVA окрашиваются
грунтовкой красного цвета. Точная
идентификация клапана производится
благодаря маркировочному кольцу красного
цвета на штоке, а также благодаря гравирокке
на корпусе клапана. Необходимо обеспечить
защиту наружной поверхности корпуса
клапана от коррозии при помощи
соответствующего защитного покрытия после
монтажа и сборки.
При повторной окраске клапана рекомендуется
обеспечить защиту маркировочного кольца.
Техническое обслуживание
Сальник
При выполнении технического обслуживания
заменяйте только сальник в сборе. Запасные
сальники можно заказать отдельно. Как
правило, запрещается удалять сальник, если в
клапане имеется внутреннее давление.
Однако, если принимаются следующие меры
предосторожности, сальник можно заменить,
даже если клапан все еще находится под
давлением:
Обратная посадка клапанного конуса
ис. 6)
Для осущевстления обратной посадки клапана на
на верхнее седло поверните
шпиндель против
часовой стрелки до полного открытия
клапана.
Выравнивание давления (рис. 7)
В некоторых случаях за сальником образуется
давление. Поэтому в процессе выравнивания
давления наверху шпинделя закрепляется
маховик или аналогичное устройство. Давление
можно выровнять, медленно откручивая сальник.
Демонтаж сальника (рис. 8)
Теперь можно снять колпачок и сальник.
Разборка клапана
Запрещается снимать шток, пока клапан
находится под давлением.
- Убедитесь, что алюминиевое кольцо
(рис. 10, поз. A) не деформировано.
- Убедитесь, что на шпинделе отсутствуют
царапины или следы задиров.
- Если тефлоновое конусное кольцо было
повреждено, замене подлежит весь конус.
Замена конуса (рис. 11)
Отвинтите винт конуса (поз. D) с помощью
торцевого ключа.
SVA-S 6-10 ..............................................................2,0 мм
орцевой ключ включен в сервисный
комплект подразделения Danfoss Industrial
Refrigeration).
Выньте шарики (поз. Е).
Количество шариков на рис. 11, поз. Е:
SVA-S 6-10 .................................................................6 шт.
После этого конус можно снять. Установите
новый конус на шпиндель и замените шарики.
Вставьте винт конуса обратно на место,
используя фиксатор Loctite № 648 для надежного
закрепления винта.
Не удаляйте и не наносите дополнительную
смазку на резьбовое соединение шпинделя.
Если смазка загрязнена мусором, частицами
или водой, необходимо заменить функцио-
нальный модуль.
Сборка
Перед сборкой клапана удалите с корпуса
грязь любого характера. Перед заменой
конуса в корпусе клапана (рис. 5) убедитесь,
что он отвинчен до штока.
Затяжка
Затяните наконечник при помощи
динамометрического
ключа до значений,
указанных в таблице (рис. 5).
Затяните сальник
при помощи динамометрического
ключа до
значений, указанных в таблице (рис. 9).
Для замены используйте только подлинные
детали производства компании Danfoss,
включая сальники, уплотнительные кольца
и прокладки. Материалы новых деталей
сертифицированы для соответствующего
хладагента.
По всем возникающим вопросам обращайтесь
в компанию Danfoss.
Компания Danfoss не несет ответственность
за ваши ошибки и упущения. Подразделение
Danfoss Industrial Refrigeration сохраняет за
собой право на внесение изменений в изделия
и спецификации без предварительного
уведомления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Danfoss Shut-off valves SVA-S 6-10 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ