Zanussi FCS825C Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации стиральной машины Zanussi FCS 825 C. Я могу ответить на ваши вопросы о ее функциях, программах стирки, уходе и устранении неполадок. В данной инструкции описаны различные режимы стирки, способы подключения и рекомендации по уходу. Задавайте свои вопросы!
  • Как выбрать нужную программу стирки?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как очистить лоток для моющих средств?
EN
User manual 2
RU
Инструкция по
эксплуатации
20
Washing Machine
Стиральная машина
FCS 825 C
Contents
Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Consumption values _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Subject to change without notice.
Safety instructions
Important! Read carefully & keep for future
reference.
The safety of Your appliance complies with
the industry standards and with legal require-
ments on the safety of appliances. However,
as manufacturers, we feel it is our duty to
provide the following safety notes.
It is most important that this instruction book
should be retained with the appliance for fu-
ture reference. Should the appliance be sold
or transferred to another owner, or should
you move house and leave the appliance, al-
ways ensure that the book is supplied with
the appliance in order that the new owner
can get to know the functioning of the appli-
ance and the relevant warnings.
You MUST read them carefully before instal-
ling or using the appliance.
Before first starting up, check the appliance
for any damage incurred during transport.
Never connect up a damaged appliance . If
parts are damaged, contact your supplier.
If the appliance is delivered in the winter
months when there are minus temperatures.
Store it at room temperature for 24 hours be-
fore using for the first time.
Children and vulnerable people safety
Warning! Risk of suffocation, injury or
permanent disability.
Do not let persons, children included, with re-
duced physical sensory, reduced mental
functions or lack of experience and knowl-
edge use the appliance. They must have su-
pervision or instruction for the operation of
the appliance by a person who is responsible
for their safety.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children.
Keep all detergents away from children.
Keep children and pets away from the appli-
ance door when it is open.
General safety
It is dangerous to alter the specifications or
attempt to modify this product in any way.
During high temperature wash programmes
the door glass may get hot. Do not touch it!
Make sure that small pets and children do not
climb into the drum. To avoid this, please
check into the drum before using.
Any objects such as coins, safety pins, nails,
screws, stones or any other hard, sharp ma-
terial can cause extensive damage and must
not be placed into the machine.
Only use the advised quantities of fabric soft-
ener and detergent. Damage to the fabric can
ensue if you over-fill. Refer to the manufactur-
er’s recommendations of quantities.
Wash small items such as socks, laces,
washable belts etc in a washing bag or pillow
case as it is possible for such items to slip
down between the tub and the inner drum.
Do not use your washing machine to wash ar-
ticles with whalebones, material without hems
or torn material.
2
www.zanussi.com
Always unplug the appliance and turn off the
water supply after use, cleaning and mainte-
nance.
Under no circumstances should you attempt
to repair the machine yourself. Repairs car-
ried out by inexperienced people may cause
injury or serious malfunctioning. Contact your
local Service Centre. Always insist on genu-
ine spare parts.
Installation
This appliance is heavy. Care should be taken
when moving it.
When unpacking the appliance, check that it
is not damaged. If in doubt, do not use it and
contact the Service Centre.
All packing and transit bolts must be removed
before use. Serious damage can occur to the
product and to property if this is not adhered
to. See relevant section in the user manual.
After having installed the appliance, check
that it is not standing on the inlet and drain
hose and the worktop is not pressing the
electrical supply cable against the wall.
If the machine is situated on a carpeted floor,
please adjust the feet in order to allow air to
circulate freely under the appliance.
Always be sure, that there is no water leak-
age from hoses and their connections after
the installation.
If the appliance is installed in a location sub-
ject to frost, please read the “dangers of
freezing” chapter.
Any plumbing work required to install this ap-
pliance should be carried out by a qualified
plumber or competent person.
Any electrical work required to install this ap-
pliance should be carried out by a qualified
electrician or competent person.
Use
This appliance is designed for domestic use.
It must not be used for purposes other than
those for which it was designed.
Only wash fabrics which are designed to be
machine washed. Follow the instructions on
each garment label.
Do not overload the appliance. See the
Washing Programme Table.
Before washing, ensure that all pockets are
empty and buttons and zips are fastened.
Avoid washing frayed or torn articles and
treat stains such as paint, ink, rust, and grass
before washing. Underwired bras must NOT
be machine washed.
Garments which have been in contact with
volatile petroleum products should not be
machine washed. If volatile cleaning fluids are
used, care should be taken to ensure that the
fluid is removed from the garment before
placing in the machine.
Never pull the power supply cable to remove
the plug from the socket; always take hold of
the plug itself.
Never use the appliance if the power supply
cable, the control panel, the working surface
or the base are damaged so that the inside of
the washing machine is accessible.
Product description
Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low
water, energy and detergent consumption. Its new washing system allows total use of deter-
gent and reduces water consumption so saving energy.
3
www.zanussi.com
Machine front
1
2
3
4
1
Detergent dispenser drawer
2
Control panel
3
Door opening handle
4
Adjustable feet (front)
Machine rear
1
3
2
4
1
Transit locking devices
2
Drain hose
3
Electrical lead
4
Inlet hose
Detergent dispenser drawer
Compartment for powder or liquid detergent
used for main wash. If using liquid detergent
pour it just before starting the programme.
Compartment for liquid additives (fabric
softener, starch).
Any fabric softener or starching additives must
be poured into the compartment before starting
the wash programme.
4
www.zanussi.com
Control panel
1 2 3 4 5 6 8 97
Henceforth, the programme selector dial, the spin selector dial, programme progress lights and
different buttons will be indicated in all the book with the relevant numbers given in this table.
1
Detergent drawer Detergent drawer has 2 separate compartments for detergent and
fabric conditioner.
Prewash detergent is to be added straight into the drum.
2
Option button:
Quick
Daily
By means of this button, you can select only one of the options.
The relevant light will light up.
3
Economy button
By means of this button, the machine performs an energy saving cy-
cle.
The relevant light will light up.
4
Prewash button
By means of this button, the machine performs a prewash cycle be-
fore the main wash phase.
The relevant light will light up.
5
Easy iron button
By means of this button, the laundry is gently washed and spun.
The relevant light will light up.
6
Start/Pause button
This button allows to start the selected programme; the correspond-
ing indicator light is lit.
This button interrupts also a programme which is running, the corre-
sponding indicator light starts to flash.
7
Programme progress
display
The different pilot lights illuminate depending on the running pro-
gramme phase.
8
Spin speed selector The spin speed selector dial allows for changing the spin speed. Turn
the spin selector, if you want your laundry to be spun at a speed dif-
ferent from the one proposed by the appliance or select «Rinse Hold»
or "No spin" option.
9
Programme selector dial
and ON/OFF switch
The programme selector dial allows to select a programme and/or to
reset, cancel the programme, switch the machine on/off.
Programme selector dial is divided into following sections: Cotton,
Synthetic, Delicate, Wool, Special programmes. It can be turned ei-
ther clockwise or anticlockwise.
5
www.zanussi.com
Table of Symbols
= Quick = Washing = No Spin
= Daily = Rinses = Drain
= Economy = Spin = Cold wash
=Prewash = Cycle End = Wool
= Easy iron = Door Locked = Hand wash
= Start/Pause = Rinse Hold = ON/OFF
Functions
Options (button
2
)
Quick
Short programme for lightly soiled white-/col-
oured and synthetic laundry. The washing time
will be reduced approx. 10 minutes. Max. rec-
ommended temperature 60°C.
Daily
Short programme for normally soiled cotton,
synthetic or delicate items. The washing time
will be reduced according to the type of fabric
and the selected temperature.
This options can not be chosen together
with the programme 60E and neither with
the wool, delicate or hand wash programmes.
The washing time will be reduced depending on
the type of material and the selected tempera-
ture. Recommended load for cotton is 2 kg.
Economy (button
3
)
Only for cottons and synthetic items lightly or
normally soiled at a temperature of 40 °C or
higher. The washing time will be prolonged and
the washing temperature will be reduced. You
can use this option if you want to wash normally
soiled laundry and at the same time save ener-
gy.
Prewash (button
4
)
If the laundry is heavily soiled, you can choose a
programme with prewash. Before the main
wash the machine runs a prewash up to 30° C.
The washing time will be prolonged approx. 20
minutes. The prewash ends with a short spin in
the programmes for cotton and synthetic laun-
dry. In the programme for delicate laundry the
water is only drained. The prewash option is not
available for the wool programme.
Easy iron (button
5
)
Selecting this button, the laundry is gently
washed and spun to avoid any creasing. In this
way ironing is easier. Furthermore the machine
will perform 6 rinses instead of 3 for cotton and
4 rinses instead of 3 for synthetic.
Rinse hold or No spin (
8
)
Rinse hold
By selecting this option the water of the last
rinse is not emptied out to prevent the fabrics
from creasing. When the programme has finish-
ed, the lights "End" and "Locked" are lit to indi-
cate that the water must be emptied out (See: "
At the end of the programme").
No spin
By selecting this option all the spinning phases
are excluded. To be used for extremely delicate
material. The machine will add some additional
rinses to the cotton and synthetic programmes.
Programme progress display (
7
)
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
The light A illuminates when the machine is per-
forming the washing phase.
The light B illuminates when the machine is
rinsing.
6
www.zanussi.com
The light C illuminates when the machine is
spinning.
The light D illuminates at the end of the wash-
ing cycle.
The light E indicates if the door can be
opened:
The light is lit: the door cannot be opened.
The light is out: the door can be opened.
The light is flashing: the door can soon be
opened.
Before first use
Warning!
Ensure that the electrical and water connections
comply with the installation instructions.
Important! Remove any material from the drum.
Important! We recommend you to run a wash
programme without any load, to clear any
residues which may have been left by the
manufacturing process. Pour approx. 100 ml of
detergent straight into the drum and run a
cotton cycle at 60°C. When the programme is
finished the machine will be ready to use.
Daily use
Load the laundry
Open the door by carefully pulling the door
handle outwards. Place the laundry in the
drum, one item at a time, shaking them out as
much as possible. Close the door.
Measure out the detergent and the fabric
softener
Pull out the dispenser
drawer until it stops.
Measure out the
amount of detergent
required, pour it into
the larger compart-
ment on the left
.
If required, pour fabric
softener into the
smaller compartment
marked
(the
amount used must
not exceed the «MAX»
mark in the drawer).
Close the drawer
gently.
Select the required programme by means
of the programme selector dial (9)
Turn the programme selector dial to the re-
quired programme. The selector can be turned
either clockwise or anticlockwise.
The green light of button 6 starts to flash
On programme progress display the pilot lights
corresponding to all phases composing the se-
lected programme are lit.
7
www.zanussi.com
On position the programme is reset and the
machine is switched OFF.
At the end of the programme the selector
dial must be turned to position
to
switch the machine off.
Important! If you turn the programme selector
dial to another programme when the machine is
working, the lights in the programme progress
display will start to flash to indicate a wrong
selection. The machine will not perform the new
selected programme.
Select the spin speed, Rinse Hold or No
spin option (8)
Select the spin speed, Rinse Hold option or No
Spin option by turning the spin speed selector.
For the maximum spin speed allowed by each
programme, refer to the chapter Washing pro-
grammes.
The position 800 is equivalent to 800 rpm/
min for the synthetic and wool programmes
and 700 rpm/min for the delicate wash pro-
gramme.
The position 400 is equivalent to 400 rpm/
min for all the wash programmes.
Select the desired option by means of
buttons 2, 3, 4 and 5
Depending on the programme, different func-
tions can be combined. These must be selected
after choosing the desired programme and be-
fore pressing the button 6.The relevant light will
illuminate.
If an incorrect option is selected, the corre-
sponding indicator lamp flashes for about 2
seconds. For the compatibility of the options
with the washing programmes, refer to the
chapter «Washing programmes».
Start the programme by pressing button 6
To start the selected programme, press this
button; the corresponding pilot light stops flash-
ing and remains lit.
On programme progress display the pilot lights
A and E illuminate to indicate that the appliance
starts operating and the door is locked.
Altering an option or a running
programme
It is possible to change any option before the
programme carries it out.
Before you make any change, you must pause
the washing machine by pressing the button 6.
The programme can be changed as long as the
button 6 has not been pressed. Changing a run-
ning programme is possible only by resetting it.
Turn the programme selector dial to
and
then to the new programme position. Start the
new programme by pressing the button 6 again.
Interrupting a programme
Press the button Start\Pause to interrupt a
programme which is running, the corresponding
light starts to flash. Press the button again to re-
start the programme.
Cancelling a programme
Turn the selector dial to
position to cancel a
programme which is running. Now you can se-
lect a new programme.
Opening the door after the programme
has started
First set the machine to pause by pressing the
button 6.
After some minutes, the door can be opened,
when the following conditions are observed:
The water temperature is below 55°C.
The water level is below the bottom edge of
the door.
The machine doesn’t spin.
If you cannot open the door but it is absolutely
necessary to open it you have to switch the ma-
chine off by turning the selector dial to
. Af-
ter few minutes the door can be opened
(Pay attention to the water level and tem-
perature!).
8
www.zanussi.com
After this procedure, it will be necessary to set
the programme and the options again and then
press the button 6.
At the end of the programme
The machine stops automatically.
The pilot light D illuminates to indicate that the
programme has finished. The pilot light E goes
out, the door can be opened and the laundry
can be removed.
If at the end of a programme there is water in
the tub (when "Rinse hold" option has been se-
lected), to empty out the water follow the
following instructions:
turn the programme selector dial to
select the «Drain» or «Spin» programme
press button 6
When the pilot light E goes out, the door can be
opened and the laundry can be removed.
At the end of the cycle, turn the programme se-
lector dial to
to switch the machine off.
Remove the laundry from the drum and carefully
check that the drum is empty. If you do not in-
tend to carry out another wash, close the water
tap.
Leave the door open to prevent the formation of
mildew and unpleasant smells.
Helpful hints and tips
Sorting out the laundry
Follow the wash code symbols on each garment
label and the manufacturer’s washing instruc-
tions. Sort the laundry as follows: whites, col-
oureds, synthetics, delicates, woollens.
Temperatures
95° or 90°
for normally soiled white cottons
and linen (e.g. tea cloths, towels,
tablecloths, sheets...)
60°/50°
for normally soiled, colour fast
garments (e.g. shirts, night dres-
ses, pyjamas....) in linen, cotton or
synthetic fibres and for lightly
soiled white cotton (e.g. under-
wear)
40°-30°- Cold
for delicate items (e.g. net cur-
tains), mixed laundry including
synthetic fibres and woollens
bearing the label «pure new wool,
machine washable, non-shrink»
Before loading the laundry
Never wash whites and coloureds together.
Whites may lose their «whiteness» in the wash.
New coloured items may run in the first wash;
they should therefore be washed separately the
first time.
Make sure that no metal objects are left in
the laundry (e.g. hair clips, safety pins,
pins).
Button up pillowcases, close zip fasteners,
hooks and poppers. Tie any belts or long tapes.
Remove persistent stains before washing.
Rub particularly soiled areas with a special de-
tergent or detergent paste.
Treat curtains with special care. Remove hooks
or tie them up in a bag or net.
Laundry weights
The following weights are indicative:
The following weights are indicative:
bathrobe 1200 g
quilt cover 700 g
man’s work shirt 600 g
sheet, man’s pyjamas 500 g
tablecloth 250 g
pillow case, towelling towel,
night dress, man’s shirt
200 g
tea cloth, ladies’ briefs, napkin,
blouse, men’s underpants
100 g
Detergents and additives
Good washing results also depend on the
choice of detergent and use of the correct
quantities to avoid waste and protect the envi-
ronment.
Although biodegradable, detergents contain
substances which, in large quantities, can upset
the delicate balance of nature.
9
www.zanussi.com
The choice of detergent will depend on the type
of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the
colour, washing temperature and degree of soil-
ing.
All commonly available washing machine deter-
gents may be used in this appliance:
powder detergents for all types of fabric
powder detergents for delicate fabrics (60°C
max) and woollens
liquid detergents, preferably for low tempera-
ture wash programmes (60°C max) for all
types of fabric, or special for woollens only.
The detergent and any additives must be placed
in the appropriate compartments of the dis-
penser drawer before starting the wash pro-
gramme.
Prewash detergent is to be added straight
into the drum
If using liquid detergents, a programme without
prewash must be selected. Pour the liquid de-
tergent into the detergent compartment immedi-
ately before you start the programme.
Your appliance incorporates a recirculation sys-
tem which allows an optimal use of the concen-
trated detergent.
Follow the product manufacturer’s recommen-
dations on quantities to use and do not ex-
ceed the «MAX» mark in the detergent dis-
penser drawer.
Degrees of water hardness
Water hardness is classified in so-called “de-
grees” of hardness. Information on hardness of
the water in your area can be obtained from the
relevant water supply company, or from your lo-
cal authority. If the water hardness degree is
medium or high we suggest you to add a water
softener following always the manufacturer’s in-
structions. When the degree of hardness is soft,
readjust the quantity of the detergent.
Washing programmes
Programme/ Temper-
ature
Type of laundry Available options
Description of the
programme
COTTON
(COTTON)
90°
White cotton (heavily
soiled cotton items)
SPIN REDUCTION/
RINSE HOLD - QUICK/
DAILY
1)
- ECONOMY -
PREWASH - EASY
IRON
Main wash
Rinses
Long spin max. 800 rpm
Max load 3 kg
COTTON
(COTTON)
60° - 30°
Coloured cotton (nor-
mally soiled cotton items)
SPIN REDUCTION/
RINSE HOLD - QUICK/
DAILY
1)
- ECONOMY
2)
-PREWASH - EASY
IRON
Main wash
Rinses
Long spin max. 800 rpm
Max load 3 kg
SYNTHETIC
(SYNTHETIC )
60°- 30°
Synthetic or mixed
fabrics: underwear, col-
oured garments, non-
shrink shirts, blouses.
SPIN REDUCTION/
RINSE HOLD - QUICK/
DAILY - ECONOMY
3)
-
PREWASH - EASY
IRON
Main wash
Rinses
Short spin max. 800 rpm
Max Load 1,5 kg
DELICATE
(DELICATE)
40° - (COLD)
Delicate fabrics: acryl-
ics, viscose, polyester.
Also delicate fabrics with
«hand washing» care
symbol.
SPIN REDUCTION/
RINSE HOLD - QUICK -
PREWASH
Main wash
Rinses
Short spin max. 700 rpm
Max Load 1,5 kg
10
www.zanussi.com
Programme/ Temper-
ature
Type of laundry Available options
Description of the
programme
WOOL
(WOOL)
30°-
(COLD)
Washing programme for
machine washable wool
as well as for hand wash-
able woollens and deli-
cate fabrics.
SPIN REDUCTION/
RINSE HOLD
Main wash
Rinses
Short spin max. 800 rpm
Max Load 1 kg
RINSES
With this programme it is
possible to rinse and spin
cotton garments which
have been washed by
hand. The machine per-
forms 3 rinses, followed
by a final long spin. The
spin speed can be re-
duced.
SPIN REDUCTION/
RINSE HOLD - EASY
IRON
Rinses
Spin max. 800 rpm
Max Load 3 kg
DRAIN
For emptying out the wa-
ter of the last rinse in
programmes with the
Rinse Hold or No spin
option selected.
Draining of water
Max Load 3 kg
SPIN
Separate spin for hand
washed garments and af-
ter programmes with the
Rinse Hold option selec-
ted. You can choose the
spin speed by turning the
spin speed selector to
adapt it to the fabrics to
be spun.
SPIN REDUCTION
Drain and long spin
Max. spin speed 800 rpm
Max Load 3 kg
/OFF
For resetting the pro-
gramme or switching the
machine off
1) If you select this option, we recommend that you reduce the maximum load. Recommended load for cotton is
2 kg. This option cannot be selected together with Economy option.
2) Available at the temperature 60° and 40°.
3) Available at the temperature 60°.
Care and cleaning
Important! You must DISCONNECT the
appliance from the electricity supply, before you
can carry out any cleaning or maintenance work.
Descaling
The water we use normally contains lime. It is a
good idea to periodically use a water softening
powder in the machine. Do this separately from
any laundry washing, and according to the soft-
ening powder manufacturer's instructions. This
will help to prevent the formation of lime depos-
its.
Maintenance Wash
With the use of low temperature washes it is
possible to get a build up of residues inside the
drum.
We recommend that a maintenance wash be
performed on a regular basis.
To run a maintenance wash:
11
www.zanussi.com
The drum should be empty of laundry.
Select the hottest cotton wash programme.
Use a normal measure of detergent, must be
a powder with biological properties.
External cleaning
Clean the exterior cabinet of the appliance with
soap and water only, and then dry thoroughly.
Cleaning the dispenser drawer
The washing powder and additive dispenser
drawer should be cleaned regularly.
If necessary, the
whole detergent
drawer can be taken
out of the machine for
cleaning. You need to
pull it firmly outwards,
so that it comes free
of retaining stop.
To remove the siphon
at the inside edge of
the drawer for clean-
ing, you need to press
it inwards and pull it
upwards at the same
time. Flush it out un-
der a tap, to remove
any traces of accu-
mulated powder.
When you put it back, press it downwards until
you hear a distinct click.
Cleaning the drawer recess
Having removed the
drawer, use a small
brush to clean the re-
cess, ensuring that all
washing powder resi-
due is removed from
the upper and lower
part of the recess.
Replace the drawer and run the rinse pro-
gramme without any clothes in the drum.
Cleaning the water inlet filter
If your water is very hard or contains traces of
lime deposit, the water inlet filter may become
clogged. It is therefore a good idea to clean it
from time to time.
Turn off the water tap.
Unscrew the water in-
let hose. Clean the fil-
ter using a hard bris-
tle brush. Tighten up
the inlet hose.
The dangers of freezing
If the machine is exposed to temperatures be-
low 0°C, certain precautions should be taken.
Turn off the water supply.
Unscrew the inlet hose from the supply tap.
Select a wash programme, start the machine
and let the programme run for a short time.
Interrupt the programme by turning the pro-
gramme selector to
position.
Place the end of inlet and drain hoses down
low, into the waste gully (floor drain) set into
the floor. Make sure that the end of the hose
does not go below the water level in the gul-
ly's (drain's) water tap.
Select the programme "Drain" and let it run
until it is finished.
Turn the programme selector to
position.
When you intend to start the machine up
again, make sure that the room temperature is
above 0 °C.
The appliance is only to be used and stored in-
doors at normal room temperature. The manu-
facturer is not responsible for any frost damage.
12
www.zanussi.com
What to do if…
Certain problems are due to lack of simple
maintenance or oversights, which can be solved
easily without calling out an engineer. Before
contacting your local Service Centre, please
carry out the checks listed below.
During machine operation it is possible that the
End pilot light blinks to indicate that the ma-
chine is not working:
1 flash: problem with the water supply.
2 flashes: problem with the water draining.
4 flashes: door open.
Once the problem has been eliminated, press
the button START to restart the programme. If
after all checks, the problem persists, contact
your local Service Centre.
Problem Possible cause/Solution
The machine does not start:
The door has not been closed.
Close the door firmly.
The plug is not properly inserted in the power socket.
Insert the plug into the power socket.
There is no power at the socket.
Please check your domestic electrical installation.
The main fuse has blown.
Replace the fuse.
The selector dial is not correctly positioned and the button Start has not
been pressed.
Please turn the selector dial and press the button Start again.
The machine does not fill:
The water tap is closed.
Open the water tap.
The inlet hose is squashed or kinked.
Check the inlet hose connection.
The filter in the inlet hose is blocked.
Clean the water inlet hose filter.
The door is not properly closed.
Close the door firmly.
The machine fills then emp-
ties immediately:
The end of the drain hose is too low.
Refer to relevant paragraph in «Installation» chapter.
The machine does not empty
and/or does not spin:
The drain hose is squashed or kinked.
Check the drain hose connection.
An option or a programme that ends with the water still in the tub or that
eliminates all the spinning phases has been selected.
Select the draining or spinning programme.
The laundry is not evenly distributed in the drum.
Redistribute the laundry.
13
www.zanussi.com
Problem Possible cause/Solution
There is water on the floor:
Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has
been used.
Reduce the detergent quantity or use another one.
Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It is
not always easy to see this as the water runs down the hose; check to
see if it is damp.
Check the water inlet hose connection.
The drain or inlet hose is damaged.
Change it with a new one.
Unsatisfactory washing re-
sults:
Too little detergent or unsuitable detergent has been used.
Increase the detergent quantity or use another one.
Stubborn stains have not been treated prior to washing.
Use commercial products to treat the stubborn stains.
The correct temperature was not selected.
Check if you have selected the correct temperature.
Excessive laundry load.
Reduce the laundry load.
The door will not open:
The programme is still running.
Wait the end of washing cycle.
The door lock has not been released.
Wait until the indicator light for door locked has gone out.
There is water in the drum.
Select drain or spin programme to empty out the water.
The machine vibrates is noisy:
The transit bolts and packing have not been removed.
Check the correct installation of the appliance.
The support feet have not been adjusted
Check the correct levelling of the appliance.
The laundry is not evenly distributed in the drum.
Redistribute the laundry.
Maybe there is very little laundry in the drum.
Load more laundry.
Spinning starts late or the
machine does not spin:
The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry
is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by re-
verse rotation of the drum. This may happen several times before the un-
balance disappears and normal spinning can resume. If, after 10 minutes,
the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not
spin. In this case ,redistribute the load manually and select the spin pro-
gramme.
Redistribute the laundry.
The load is too small.
Add more items, redistribute the load manually and then select the
spinning programme.
No water is visible in the
drum:
Machines based on modern technology operate very economically using
very little water without affecting performance.
If you are unable to identify or solve the prob-
lem, contact our service centre. Before tele-
14
www.zanussi.com
phoning, make a note of the model, serial num-
ber and purchase date of your machine: the
Service Centre will require this information.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Technical data
Dimensions Width
Height
Depth
50 cm
67 cm
55 cm
Level of protection against ingress of solid particles and moisture ensur-
ed by the protective cover, except where the low voltage equipment has
no protection against moisture
IPX4
Water supply pressure Minimum
Maximum
0,05 MPa
0,8 MPa
Maximum Load Cotton 3 kg
Spin Speed Maximum 800 rpm
Electrical data Voltage
Overall power
Fuse
Frequency
230 V
1600 W
10 A
50 Hz
Consumption values
Programme Energy consumption
(kWh)
1)
Water consumption
(litres)
1)
Programme duration
(minutes)
1)
White Cottons 90° 1.43 44 ~ 126
Cottons 60° 0.78 44 ~ 107
Synthetic 60° 0.57 42 ~ 82
Synthetic 40° 0.26 42 ~ 67
Delicate 40° 0.38 45 ~ 61
Hand Wash 30° 0.20 42 ~ 50
Wool 30° 0.35 45 ~ 50
Rinses 0.03 30 ~ 27
15
www.zanussi.com
Programme Energy consumption
(kWh)
1)
Water consumption
(litres)
1)
Programme duration
(minutes)
1)
Drain - - ~ 1
Spin - - ~ 5
1) The consumption information shown in this chart is indicative. It can vary depending on the quantity and the
type of laundry, on the temperature of the water supply and on the ambient temperature.
Standard programmes for the Energy La-
bel consumption values
The cotton 60 °C and cotton 40 °C with Econo-
my option selected are the standard pro-
grammes for normally soiled cotton laundry.
They are the most efficient programmes in terms
of combined energy and water consumption for
washing that type of cotton laundry.
They agree with EN60456.
The actual water temperature may differ
from the declared cycle temperature.
Installation
Lifting the machine
Be careful when lifting the machine. Incorrect
methods of lifting can cause physical injuries
and also increase the risk of damage to the ma-
chine. Open the door and take hold of the top
inside of the door opening. You can also lift the
machine by gripping the rear overhang of the
top.
Warning! Never lift the machine by
gripping it’s control panel, door, or
detergent dispenser.
Unpacking
When supplied the washing machine is packed
using a number of locking devices/packing
pieces to prevent drum and motor from damage
in transit All transit bolts and packing must be
removed before using the appliance.
You are advised to keep all transit devices so
that they can be refitted if the machine ever has
to be transported again.
Spread some of the
polystyrene packag-
ing materials on the
floor behind the ma-
chine and then lay the
machine carefully rear
side down on them.
Make sure that no ho-
ses are crushed in the
process.
Remove the polystyr-
ene base from the
bottom of the appli-
ance.
Return machine to it's upright position and re-
move the power supply cable and the draining
and inlet hose from the hose holders on the
rear of the appliance.
16
www.zanussi.com
With a suitable spanner unscrew and remove
the three screws and their spacers on ma-
chine's rear.
The three holes must
then be plugged with
the plastic plug caps
supplied in the bag
containing the in-
struction booklet,
which can be found
inside the drum.
Positioning
Install the machine on a flat hard floor. Make
sure that air circulation around the machine is
not impeded by carpets, rugs etc. Check that
the machine does not touch the wall or furniture.
Level the washing machine by raising or lower-
ing the two front feet. If necessary, check the
setting with a spirit level. Any necessary adjust-
ment can be made with a spanner. Accurate
levelling prevents vibration, noise and displace-
ment of the machine during operation.
Caution! Never place cardboard, wood or
similar materials under the machine to
compensate for any unevenness in the floor.
Water inlet
Warning! This appliance must be
connected to a cold water supply
Caution! Before connecting up the
appliance to new pipework or to pipework
that has not been used for some time, run off a
reasonable amount of water to flush out any
debris that may have collected
Caution! Do not use the hose from your
previous appliance to connect to water
supply.
Connect the hose to
a tap with a 3/4”
thread. Always use
the hose supplied
with the appliance.
The machine end of
the inlet hose can be
turned in any direc-
tion. Set the hose
correctly by loosening
the ring nut. After po-
sitioning the inlet
hose, be sure to tight-
en the ring nut again
to prevent leaks.
The inlet hose must not be lengthened. If it is
too short and you do not wish to move the tap,
you will have to purchase a new, longer hose
specially designed for this type of use.
Water drainage
The end of the drain hose can be positioned in
three ways:
17
www.zanussi.com
Hooked over the edge of a sink using
the plastic hose guide supplied with the
machine.
In this case, make sure the end cannot come
unhooked when the machine is emptying. This
could be done by tying it to the tap with a piece
of string or attaching it to the wall.
In a sink drain pipe with a trap.
650-800 mm
The drain hose can be connected directly into
the pipe (e.g. beneath a washtub or sink), above
the water trap. The drain hose must be arranged
so that some part of it’s length is routed up to a
level corresponding to the top edge of the tub
and fixed in place there.
Directly into a drain pipe at a height of not
less than 65 cm and not more than 80 cm.
Their must be an air gap around and below the
end of drain hose. This means that the internal
diameter of the standpipe must be larger than
the outer diameter of the hose.
650-800 mm
40 mm
The hose must not be sticked into the standpipe
more than 50 mm and it has to be fixed in this
position. The drain hose must not be kinked.
The drain hose can be extended up to total 3,5
m. For the extension piece use a hose with an
internal diameter at least as large as that of the
machine's own hose. Use a suitable hose con-
nector.
Information on the electrical connection is given
on the rating plate on the inner edge of the ap-
pliance door.
Check that your domestic electrical installation
can take the maximum load required, also taking
into account any other appliances in use.
Caution! Connect the machine to an
earthed socket.
Caution! The manufacturer does not
accept any responsibility for damage
or injury through failure to comply with
the above safety precaution.
Caution! The power supply cable must
be easily accessible after installing
the machine.
18
www.zanussi.com
Caution! Should the appliance power
supply cable need to be replaced, this
must be carried out by a Service Centre.
Environment concerns
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local council, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Packaging materials
The materials marked with the symbol
are re-
cyclable.
>PE<=polyethylene
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by dis-
posing of them properly in appropriate collec-
tion containers.
Ecological hints
To save water, energy and to help protect the
environment, we recommend that you follow
these tips:
Normally soiled laundry may be washed with-
out prewashing in order to save detergent,
water and time (the environment is protected
too!).
The machine works more economically if it is
fully loaded.
With adequate pre-treatment, stains and limi-
ted soiling can be removed; the laundry can
then be washed at a lower temperature.
Measure out detergent according to the wa-
ter hardness, the degree of soiling and the
quantity of laundry being washed.
19
www.zanussi.com
Содержание
Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ 20
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Перед первым использованием _ _ _ _ 26
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 26
Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ _ 40
Право на изменения сохраняется.
Указания по безопасности
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и
сохраните для консультаций в будущем.
Безопасность Вашего прибора соответ-
ствует действующим промышленным
стандартам и требованиям законода-
тельства в отношении безопасности при-
боров. Тем не менее, как изготовители,
мы считаем своим долгом дать следую-
щие указания по безопасности.
Очень важно, чтобы настоящее руковод-
ство хранилось у пользователя
машины
для консультаций в будущем. В случае
продажи или передачи данного электро-
бытового прибора другому лицу или,
если при переезде на новое место жи-
тельства прибор остается по старому ад-
ресу, обеспечьте передачу руководства
вместе с прибором его новому владель-
цу с тем, чтобы он мог ознакомиться с
правилами его эксплуатации и соответ
-
ствующими предупреждениями.
НЕОБХОДИМО внимательно ознако-
миться с ними перед тем, как приступить
к установке и эксплуатации машины.
Перед первым включением стиральной
машины проверьте ее на отсутствие по-
вреждений, вызванных транспортиров-
кой. Никогда не подключайте к инженер-
ным сетям поврежденную машину. При
обнаружении каких-либо повреждений
обращайтесь к поставщику.
Если доставка машины
произведена зи-
мой при отрицательных температурах:
Перед первым включением стиральной
машины дайте ей постоять при комнат-
ной температуре в течение 24 часов.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья,
получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
Не допускайте лиц, включая детей, с ог-
раниченной чувствительностью, ум-
ственными способностями или не обла-
дающих необходимыми знаниями, к
эксплуатации прибора. Они должны на
-
ходиться под присмотром или получить
инструкции от лица, ответственного за
их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей.
Храните все средства для стирки вне до-
сягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних жи-
вотных к прибору, когда его дверца от-
крыта.
Общие правила
техники безопасности
Опасно изменять технические характе-
ристики изделия или каким-либо образ-
ом модифицировать его.
При стирке с высокой температурой
стекло дверцы может сильно нагревать-
ся. Не касайтесь его!
Следите за тем, чтобы домашние живот-
ные и дети не забирались в барабан. Во
20
www.zanussi.com
/