Huawei MateBook HZ-W09 128Gb Gray Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Краткое руководство пользователя
1
1 Знакомство с MateBook
Динамики
Микрофон
Кнопка питания
Датчик освещенности
(скрыт)
Камера
Индикатор камеры
Кнопка увеличения
громкости
Датчик отпечатка пальца
Кнопка уменьшения
громкости
Индикатор зарядки
USB-порт типа C
Разъем для подключения
клавиатуры Portfolio
Аудиоразъем
Для активации батареи зарядите устройство MateBook перед началом
использования. Нажмите на кнопку питания, чтобы включить устройство
MateBook.
2
2 Первая настройка
При первом использовании устройства MateBook выполните настройку,
следуя инструкциям на экране.
Подключитесь к беспроводной сети
Выполните вход в аккаунт Microsoft на устройстве MateBook
Выполните вход в аккаунт Microsoft (например, Outlook.com) для
доступа к сервисам Microsoft на устройстве MateBook.
Задайте PIN-код
Задайте PIN-код для входа на устройство MateBook и доступа к
приложениям и службам.
Настройте функцию Windows Hello и зарегистрируйте отпечаток пальца
Для разблокировки экрана (даже когда он выключен) отсканируйте
отпечаток пальца.
3
3 Начало работы
Меню
На рабочем экране нажмите (режим ПК) или ежим планшета),
чтобы открыть меню. Доступные действия:
Нажмите
П
apa
M
e
T
pbl
, чтобы открыть настройки MateBook.
Нажмите
B
bIk
лючe
e
, чтобы выключить или перезагрузить
MateBook, а также включить Спящий режим.
Нажмите
Все приложения
,чтобы посмотреть приложения на
MateBook.
Центр операций
Чтобы открыть Центр операций, проведите влево с правой части экрана или
нажмите . Доступные действия:
Быстрый доступ к экранам Настройки, VPN и Проектор.
Изменение часто используемых настроек (режим планшета, режим
полета, яркость экрана).
4
4 Клавиатура Portfolio (дополнительный аксессуар)
Подключение и отключение клавиатуры Portfolio
Использование клавиатуры Portfolio как подставки
5
Использование клавиатуры Portfolio как защитного чехла
Использование клавиатуры Portfolio для крепления стилуса
У клавиатуры есть магнитное крепление для стилуса.
6
5 Стилус MatePen (дополнительный аксессуар)
С помощью стилуса MatePen можно писать или рисовать на экране. Стилус
MatePen также работает как лазерная указка и пульт управления.
Стилус MatePen можно использовать только с устройством MateBook.
7
Сопряжение стилуса MatePen с устройством MateBook
Сопрягите стилус MatePen с устройством MateBook, чтобы использовать
стилус как пульт управления.
1. Проведите влево с правой части экрана, чтобы открыть ЦЕНТР
YBEДOMлЕHИЙ. Нажмите Все паpaмeтрbl.
2. Нажмите YcтройcтBa > Bluetooth и включите переключатель ,
чтобы включить Bluetooth.
3. Нажимайте функциональную кнопку и кнопку Удалить на стилусе
MatePen, пока не замигает LED-индикатор.
4. На устройстве MateBook выберите MatePen и нажмите yДaлИтb
ycтpoЙcTBo.
Чтобы использовать обычные функции стилуса (письмо, рисование и
нажатия), сопряжение стилуса MatePen и устройства MateBook не требуется.
Кнопки
Кнопка
Лазер
Нажмите, чтобы использовать стилус как лазерную
указку.
8
Функционал
ьная кнопка
Нажмите функциональную кнопку, коснитесь экрана,
чтобы выполнить действие.
В некоторых приложениях (например, в приложении
OneNote) нажмите функциональную кнопку и начертите
круг на экране, чтобы выбрать текст или объект.
*Нажмите один раз, чтобы перейти к следующему слайду
в презентации Microsoft PowerPoint или прокрутить вниз
текст или веб-страницу.
*Нажмите дважды, чтобы открыть приложение OneNote.
Кнопка
Удалить
В приложении OneNote нажмите на кнопку Удалить и
проведите по экрану, чтобы удалить текст или объект.
*Нажмите один раз, чтобы перейти к предыдущему
слайду в презентации Microsoft PowerPoint или прокрутить
вверх текст или веб-страницу.
*Нажмите два раза, чтобы сделать скриншот.
9
Чтобы использовать функции, отмеченные значком *, требуется сопряжение
стилуса MatePen и устройства MateBook.
Лазер может повредить глаза и зрение. Не напраляйте лазерную указку в
глаза.
Зарядка стилуса MatePen
1. Снимите крышку стилуса.
2. Подключите стилус MatePen к зарядному устройству 5 В с помощью
microUSB-кабеля.
3. Когда зарядка завершена, установите крышку стилуса таким
образом, чтобы кнопка Лазер располагалась по одной линии с
другими кнопками на корпусе стилуса.
10
Замена пера
1. Отверните колпачок по часовой стрелке.
2. Извлеките перо.
3. Установите новое перо.
4. Заверните колпачок против часовой стрелки.
Стилус MatePen содержит мелкие детали. Всегда следуйте
вышеприведенным инструкциям, заряжая стилус MatePen и меняя перо. Не
прилагайте физическую силу.
При замене пера держите его в руке, чтобы не потерять.
Компоненты стилуса (например, перо) следует держать в недоступном для
детей месте.
11
6 Док-станция MateDock (дополнительный
аксессуар)
USB-порт
Порт VGA
С помощью док-станции MateDock можно подключить к устройству MateBook
другие устройства и аксессуары, например проектор, телевизор или
USB-накопитель.
Док-станция MateDock поставляется в защитном магнитном чехле. Надежно
и корректно закрепите чехол на док-станции MateDock.
12
7 Меры предосторожности
В данном разделе приведена важная информация по работе и безопасной
эксплуатации вашего устройства. Внимательно прочтите данный раздел перед
началом работы.
Электронное оборудование
Выключайте ваше устройство в местах, где использование подобных
устройств запрещено. Не используйте данное устройство, если это может
вызвать помехи в работе другого электронного оборудования.
Медицинское оборудование
Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях.
Не используйте устройство, если его использование запрещено.
Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное
влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более
подробной информацией обращайтесь к вашему оператору.
Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во
избежание помех минимальное расстояние между беспроводным
устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При
использовании кардиостимулятора держите устройство с
противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните
устройство в нагрудном кармане.
Безопасность органов слуха при использовании гарнитуры
Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку
на высокой громкости в течение длительного времени.
Высокая громкость гарнитуры может повредить органы слуха. Во
избежание повреждения органов слуха уменьшите громкость гарнитуры
до безопасного уровня.
Прослушивание музыки на высокой громкости во время вождения может
отвлечь внимание, повышая тем самым риск аварии.
Потенциально взрывоопасная среда
Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и
взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных
хранилищах или химических предприятиях). Использование устройства в
указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания. Помимо этого
13
следуйте инструкциям, представленным в виде текста или знаков, в
помещениях и областях со взрывоопасной средой.
Нельзя хранить или перевозить устройство в одном контейнере с
горючими, газообразными или взрывчатыми веществами.
Безопасность дорожного движения
Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации
устройства. Во избежание ДТП не используйте ваше беспроводное
устройство во время вождения.
Все внимание на дорогу. Помните, что основная задача водителя
обеспечить безопасность движения.
Радиочастотные сигналы могут оказывать влияние на электронную
систему автомобиля. За более подробной информацией обращайтесь к
производителю транспортного средства.
Не помещайте устройство рядом с подушкой безопасности или в зоне ее
раскрытия. В противном случае при срабатывании подушки безопасности
устройство может сильно ударить своего владельца.
Не используйте устройство в самолете и отключайте его перед посадкой
в самолет. Использование беспроводного устройства во время полета
может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить работу
сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно.
Условия эксплуатации
Не используйте и не заряжайте устройство в помещениях с повышенной
влажностью, большим содержанием пыли и сильным магнитным полем.
Это может привести к повреждению микросхем.
Не используйте устройство во время грозы для предотвращения его
повреждения молнией.
Температура эксплуатации устройства - 0-35 °C. Температура хранения
устройства - 10-45 °C. Не используйте устройство и его аксессуары в
условиях экстремально высоких или низких температур.
Не оставляйте устройство под прямыми солнечными лучами (например,
на приборной панели автомобиля) на длительное время.
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не
допускайте попадания на устройство или его аксессуары воды или влаги.
Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например рядом с
микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.
14
Не размещайте острые металлические предметы, например булавки,
вблизи динамика устройства. Динамик устройства может притянуть к себе
эти предметы и причинить вред пользователю устройства.
Не используйте перегретое устройство или аксессуары. При длительном
воздействии перегретого устройства на кожу могут появиться симптомы
легкого ожога: покраснения и темная пигментация на коже.
Не трогайте антенну устройства во время разговора. Это может привести
к ухудшению качества связи.
Не разрешайте детям или домашним животным грызть или облизывать
устройство и его аксессуары. Это может привести к повреждению или
взрыву.
Соблюдайте местные законы и положения и уважайте права других
людей.
Безопасность детей
Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности
детей. Устройство и его аксессуары - не игрушка! Устройство содержит
мелкие съемные детали, которые представляют опасность удушья.
Храните устройство в местах, недоступных для детей.
Данное устройство и его аксессуары не предназначены для детей. Дети
могут пользоваться устройством только в присутствии взрослых.
Аксессуары
Использование несовместимого или несертифицированного адаптера
питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может
привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
Используйте только оригинальные аксессуары, разрешенные к
применению с этой моделью производителем устройства. Нарушение
этого требования может привести к аннулированию гарантии, нарушению
местных норм и правил, а также к другим опасным последствиям.
Информацию о наличии разрешенных аксессуаров можно узнать в месте
приобретения данного устройства.
Зарядное устройство
Для подключаемых к сети электропитания устройств розетка должна
находиться рядом с устройством, и к ней должен быть осуществлен
беспрепятственный доступ.
Когда зарядное устройство не используется, отключайте его от сети
электропитания и данного устройства.
15
Не допускайте падения зарядного устройства и не ударяйте его.
Не используйте зарядное устройство с поврежденным кабелем. Это
может привести к поражению электрическим током, короткому замыканию
или возгоранию.
Не трогайте кабель питания мокрыми руками. Не тяните за кабель
питания при отключении зарядного устройства.
Не трогайте данное устройство или зарядное устройство мокрыми руками.
Это может привести к короткому замыканию, поломкам или поражению
электрическим током.
Если на зарядное устройство попала вода или другая жидкость или оно
использовалось в помещении с повышенным уровнем влажности,
обратитесь в авторизованный сервисный центр для проверки устройства.
Убедитесь, что зарядное устройство отвечает требованиям пункта 2.5
стандарта IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 и прошло тестирование и
сертификацию в соответствии с национальными или региональными
стандартами.
Подключайте данное устройство только к продуктам с маркировкой
USB-IF или устройствам, отвечающим требованиям программы USB-IF.
Аккумуляторная батарея
Не допускайте контакта аккумуляторной батареи с токопроводящими
материалами, такими как ключи, ювелирные изделия и другие
металлические предметы. Это может привести к короткому замыканию,
получению травм и ожогов.
Не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной батареи и
попадания на нее прямых солнечных лучей. Не размещайте
аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с
микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. При перегреве
аккумуляторная батарея может взорваться.
Не пытайтесь самостоятельно модифицировать аккумуляторную батарею
или проводить ее восстановительный ремонт. Не вставляйте в
аккумуляторную батарею посторонние предметы, не погружайте ее в воду
или другие жидкости. Это может привести к возгоранию, взрыву и другим
опасным последствиям.
В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте попадания
электролита на кожу и в глаза. В случае попадания электролита на кожу
16
или в глаза немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее
обратитесь за медицинской помощью.
Не сжигайте использованные аккумуляторные батареи. Это может
привести к взрыву. Аккумуляторные батареи также могут взорваться при
наличии повреждений.
Производите утилизацию использованных аккумуляторных батарей
согласно местным правилам. Неправильное использование
аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим
опасным последствиям.
Не разрешайте детям или домашним животным грызть или облизывать
аккумуляторную батарею. Это может привести к повреждению или
взрыву.
Не деформируйте и не протыкайте аккумуляторную батарею. Это может
привести к короткому замыканию или перегреву.
Не допускайте падения устройства или аккумуляторной батареи. При
падении на твердую поверхность устройство или аккумуляторная батарея
может повредиться.
На этом устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная
батарея. Не пытайтесь извлечь аккумуляторную батарею. В противном
случае вы можете повредить устройство. По вопросу замены
аккумуляторной батареи обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Используйте зарядное устройство стандарта IEEE-Std-1725.
Использование несертифицированного зарядного устройства или
аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву, протечке
электролита и другим опасным последствиям.
В качестве замены используйте аккумуляторные батареи стандарта
IEEE-Std-1725. Использование несертифицированной аккумуляторной
батареи может привести к возгоранию, взрыву, протечке электролита и
другим опасным последствиям.
Нельзя разбирать, открывать, сжимать, гнуть, протыкать или иным
образом деформировать аккумуляторную батарею. Это может привести к
протечке электролита, перегреву, возгоранию или взрыву.
Нельзя осуществлять пайку контактов аккумуляторной батареи или
разбирать ее. Это может привести к протечке электролита, перегреву,
возгоранию или взрыву.
17
Уход и обслуживание
Не допускайте попадания влаги на устройство и его аксессуары. Не
сушите устройство в микроволновой печи или с помощью фена.
Не подвергайте устройство и его аксессуары воздействию высоких или
низких температур. Это может повлиять на работу устройства и привести
к возгоранию или взрыву.
Не допускайте столкновения устройства с другими предметами. Это
может привести к повреждению устройства, перегреву, возгоранию или
взрыву.
Перед чисткой или обслуживанием устройства закройте все запущенные
приложения, выключите устройство и отсоедините все кабели.
Не используйте химические моющие средства, порошковые очистители
или иные химические вещества (например, спирт и бензин) для чистки
устройства и его аксессуаров. Это может привести к повреждению или
возгоранию устройства. Используйте влажную мягкую антистатическую
салфетку для чистки устройства и его аксессуаров.
Не оставляйте карты с магнитной полосой, например кредитные карты
или телефонные карты, рядом с устройством на продолжительное время.
Это может привести к повреждению карт с магнитной полосой.
Не разбирайте устройство и его аксессуары и не проводите их
восстановительный ремонт. Это приведет к аннулированию гарантии и
освободит производителя от ответственности за возможный ущерб. В
случае повреждения обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Не используйте устройство, если его экран поврежден или разбит. Не
пытайтесь удалить поврежденную часть. Немедленно обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Защита окружающей среды
Не выбрасывайте устройство и его аксессуары (если имеются), такие как
адаптер питания, гарнитура, аккумуляторная батарея, вместе с
обычными бытовыми отходами.
Утилизация устройства и его аксессуаров осуществляется в соответствии
с местными законами и положениями. Устройство и его аксессуары по
окончании срока службы должны быть переданы в сертифицированный
пункт сбора для вторичной переработки или правильной утилизации.
18
Инструкции по утилизации
Этот знак на устройстве, его аккумуляторных батареях и (или)
упаковочном материале обозначает, что данное устройство, его аксессуары
(например, гарнитура, адаптер питания или кабель) и аккумуляторные
батареи не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами.
Устройство и его аксессуары не должны уничтожаться вместе с
неотсортированными бытовыми отходами, а должны быть переданы в
сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или правильной
утилизации.
Для получения более подробной информации о правилах утилизации
устройства или аккумуляторной батареи обращайтесь в местную городскую
администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин
розничной торговли, в котором было приобретено устройство.
Утилизация данного устройства и его аккумуляторных батарей
осуществляется в соответствии с Директивой Европейского Союза по
утилизации электрического и электронного оборудования (Директива
2012/19/EU), а также Директивой по использованию и утилизации
аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Целью утилизации
электронного и электрического оборудования и аккумуляторных батарей
отдельно от других бытовых отходов является минимизация количества
вредных веществ, которые могут оказать негативное влияние на окружающую
среду и здоровье человека.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство отвечает Регламенту ЕС по регистрации, оценке,
получению разрешения и ограничению применения химических веществ
(REACH) (Регламент ЕС №1907/2006) и Директиве ЕС об ограничении
содержания вредных веществ (RoHS) (Директива 2011/65/EC).
Аккумуляторные батареи (если имеются) отвечают требованиям Директивы
об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (Директива
2006/66/EC). Для получения более подробной информации о соответствии
устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите
веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification.
19
Декларация соответствия ЕС
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности,
если используется на расстоянии 5 mm от тела. Аксессуары устройства,
например чехол, не должны содержать металлических деталей. Держите
устройство на указанном расстоянии от тела.
Информация о сертификации (SAR)
Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням излучения
радиочастотной энергии.
Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой
мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с
международными директивами по предельному уровню облучения в
радиочастотном диапазоне. Данные директивы были разработаны
независимой научно-исследовательской организацией "Международная
комиссия по защите от неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат
допустимые границы безопасного облучения человека независимо от
возраста и состояния здоровья.
Для определения уровня радиочастотного излучения, возникающего при
работе беспроводных устройств, используется единица измерения,
называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Значение SAR
определяется в лабораторных условиях в режиме максимальной
сертифицированной мощности передатчика. Фактическое значение уровня
SAR для работающего устройства может оказаться значительно ниже. Это
обусловлено тем, что конструкция устройства позволяет использовать
минимальную мощность, достаточную для установления соединения с сетью.
Предельное значение SAR, принятое в Европе, составляет 2,0 Вт/кг с
усреднением по 10 граммам ткани. Максимальное значение SAR для данного
устройства соответствует указанному лимиту.
HZ-W09:
Максимальное значение SAR для устройств данного типа при
использовании в качестве портативного электронного устройства составляет
0,83 Вт/кг.
HZ-W19:
Максимальное значение SAR для устройств данного типа при
использовании в качестве портативного электронного устройства составляет
0,66 Вт/кг.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Huawei MateBook HZ-W09 128Gb Gray Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ