Pioneer DV-370 K, DV-370 S, DV-470 K, DV-470 S Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации для DVD-проигрывателей Pioneer DV-370, DV-470 и DV-2750. Я знаю о функциях, таких как поддержка различных форматов дисков (включая MP3 и WMA), прогрессивной развертке и Disc Navigator. Задавайте ваши вопросы!
  • Проигрыватель включен, но нет изображения на экране телевизора.
    Установленный диск не воспроизводится.
    На широкоэкранном телевизоре при воспроизведении некоторых дисков появляются черные полосы.
Проигрыватель DVD
DV-370
DV-470
DV-2750
Инструкции по эксплуатации
DV370_Ru_A5New.book Page 1 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
2
Ru
На верхней панели проигрывателя
ВНИМАНИЕ. Прорезь и отверстия в корпусе
предназначены для обеспечения вентиляции и
надлежащей работы устройства, а также для
предотвращения перегрева или возгорания.
Поэтому их ни в коем случае нельзя перекрывать
или накрывать посторонними предметами,
например газетами, скатертями, занавесками и
т.д. Не устанавливайте также данное устройство
на толстый ковер, кровать, диван или ворсистую
ткань.
DV370_Ru_A5New.book Page 2 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
3
Ru
Это изделие снабжено FontAvenue
®
комплектом
шрифта, который лицезируется NEC Corporation.
FontAvenue - это зарегистрированный торговый
знак NEC Corporation.
Это изделие является имуществом Macrovision
Corporation и других владельцев прав и защщено
от копирования законами США, касающихся
патентов и другой интеллектуальной
собственности. Разрешение на использование
права на копирование должно быть выдано
Macrovision Corporation, и оно предназначено
только для использования в домашних условиях
или при других ограниченных обстоятельствах,
если обратное не разрешино Macrovision
Corporation. Запрещается собирать или разбирать
этот прибор.
Производите утилизацию использованных
батареек в соответствии с действующими в
стране или регионе государственными
постановлениями или правилами по охране
окружающей среды.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ
С КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ
Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из электророзетки,
никогда не тяните за сам кабель, никогда не дотрагивайтесь до
кабеля питания влажными руками, так как это может стать причиной
короткого замыкания и поражения электрическим током. Не
допускайте установки на кабель питания самого проигрывателя,
предметов мебели и т.п. или защемления кабеля. Не допускайте
связывания кабеля в узел или его спутывания с другими кабелями.
Кабели питания следует прокладывать в таких местах, где
возможность наступить на них будет маловероятной. Поврежденный
кабель питания может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током. Периодически проверяйте кабель питания.
Если обнаружится его повреждение, обратитесь в ближайший
сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к своему
дилеру по поводу его замены.
DV370_Ru_A5New.book Page 3 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
4
Ru
Содержание
01 Перед началом работы
Особенности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Комплект поставки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Советы по установке
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Поддержка форматов дисков/
содержимого при воспроизведении
. . . . . . 6
02 Подключение
Легкость подключения
. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подключение с помощью кабеля
SCART AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подключение с помощью выхода
S-Video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подключение с помощью компонентного
видеовыхода
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подключение к ресиверу AV
. . . . . . . . . . . . 8
03 Органы управления и дисплеи
Передняя панель
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Пульт дистанционного управления
. . . . . . . 9
04 Начало работы
Включение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Использование экранных дисплеев
. . . . . 10
Настройка проигрывателя для
телевизора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Установка языка экранных дисплеев
этого проигрывателя
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Воспроизведение дисков
. . . . . . . . . . . . . 11
05 Воспроизведение дисков
Сканирование дисков
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Замедленное воспроизведение
. . . . . . . . . 13
Кадр вперед/кадр назад
. . . . . . . . . . . . . . 13
Просмотр слайдов JPEG
. . . . . . . . . . . . . . 13
Обзор содержимого видео файлов с
помощью Disc Navigator (Навигатора
дисков)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Обзор файлов WMA, MP3 и JPEG с
помощью Disc Navigator (Навигатора
дисков)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Неоднократное воспроизведение
раздела на диске
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Повторное воспроизведение
. . . . . . . . . . . 14
Воспроизведение в случайной
последовательности
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Создание списка программ
. . . . . . . . . . . . 15
Поиск по диску
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Выбор субтитров
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Переключение языка/канала звуковой
дорожки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Масштабирование экрана
. . . . . . . . . . . . . 16
Выбор ракурса камеры
. . . . . . . . . . . . . . . 16
Отображение информации о диске
. . . . . . 16
06 Меню Audio Settings
(Параметры звука) и Video Adjust
(Регулировка
видеоизображения)
Меню Audio Settings (Параметры звука)
. . 17
Меню Video Adjust (Регулировка
видеоизображения) (только для модели
DV-470)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
07 Меню Initial Settings
(Исходные параметры)
Использование меню Initial Settings
(Исxодные параметры)
. . . . . . . . . . . . . . . 18
Параметры меню Digital Audio Out
(Вывод цифровых аудиосигналов)
. . . . . . 18
Параметры меню Video Output (Вывод
видеосигналов)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Параметры меню Language (Язык)
. . . . . . 19
Параметры меню Display (Дисплей)
. . . . . 19
Parental Lock (Блокировка от детей)
. . . . . 19
08 Дополнительная информация
Уход за проигрывателем и дисками
. . . . . 20
Размеры экранов и форматы дисков
. . . . 20
Установка системы телевидения
. . . . . . . 21
Сброс настроек проигрывателя
. . . . . . . . 21
Сброс питания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Зоны для дисков DVD-Video
. . . . . . . . . . . 21
Выбор языков с помощью перечня кодов
языков
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Перечень кодов языков
. . . . . . . . . . . . . . 22
Перечень кодов стран
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Глоссарий
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
09 Воспроизведение видео
формата DivX® (только для
модели DV-470)
О формате DivX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Воспроизведение видео формата DivX
. . 24
О содержимом DivX® VOD
. . . . . . . . . . . . 25
Воспроизведение содержимого
DivX® VOD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DV370_Ru_A5New.book Page 4 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Перед началом работы
5
Ru
Глава 1
Перед началом работы
Особенности
•ЦАП с поддержкой качества 24-бит/192 кГц
Встроенный ЦАП с поддержкой качества 24-бит/192 кГц позволяет этому проигрывателю полностью
поддерживать диски с высокой частотой дискретизации, обеспечивать исключительное качество звука с точки
зрения динамического диапазона, разрешения низкого уровня и детализации в высокочастотном диапазоне.
Объемное звучание при воспроизведении дисков Dolby Digital и DTS
При подключении к соответствующему усилителю или ресиверу AV этот проигрыватель обеспечивает
великолепное объемное звучание при воспроизведении дисков Dolby Digital и DTS.
Прогрессивная развертка видео в режиме четкого изображения (Pure Cinema)
Если подключение к телевизору или монитору с поддержкой прогрессивной развертки выполнено с помощью
компонентных видеовыходов, изображения на экране будут отображаться устойчиво без бликов, с той же
частотой обновления кадров, что и в оригинальном фильме.
Новый Disc Navigator (Навигатор дисков) с видеозаписями
Новый Disc Navigator (Навигатор дисков) позволяет просматривать на экране несколько первых секунд каждой
главы или раздела, отображающихся в виде миниатюры.
•Эффекты DSP для улучшенного воспроизведения
См. раздел Меню Audio Settings (Параметры звука) и Video Adjust (Регулировка видеоизображения) на стр. 17.
Масштабирование изображения
См. раздел Масштабирование экрана на стр. 16.
Поддержка форматов MP3 и WMA
См. раздел Поддержка сжатых аудиосигналов на стр. 6.
Поддержка JPEG
См. раздел Поддержка файлов JPEG на стр. 6.
Энергосберегающая схема
Если проигрыватель не используется в течение более 30 минут, то с помощью функции автоматического
выключения питания он переключится в режим ожидания.
Комплект поставки
После открытия упаковки убедитесь в наличии перечисленных ниже принадлежностей.
Пульт дистанционного управления
Сухие батарейки AA/R6P x2
Кабель аудио/видео (красный/белый/желтый штекеры)
Кабель питания
Инструкции по эксплуатации
Гарантийный сертификат
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Откройте крышку батарейного отсека и вставьте батарейки, как показано ниже.
Используйте две батарейки AA/R6P и соблюдайте полярность (
,
) в соответствии с метками внутри отсека.
Закройте крышку.
Внимание
Неправильная установка может стать причиной возникновения опасной ситуации, например, утечки
внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте указания, перечисленные ниже:
Не устанавливайте вместе старые и новые батарейки.
Не используйте вместе батарейки разных типов: разные батарейки могут выглядеть одинаково, но
обеспечивать разное напряжение.
Следите за тем, чтобы при установке батареек их положительные и отрицательные полюса
располагались в соответствии с обозначениями внутри батарейного отсека.
Извлекайте батарейки из оборудования, которое не планируется использовать в течение месяца или
более.
Избавляясь от использованных батареек, пожалуйста, выполняйте действующие в Вашей стране или
регионе требования правительственных предписаний и соблюдайте правила, принятые общественными
природоохранными организациями.
H048 Ru
Советы по установке
Надеемся, что это изделие будет служить вам долгие годы. Для этого при выборе подходящего места его
установки следует помнить следующие советы:
Что следует делать...
Использовать в хорошо проветриваемом помещении.
Устанавливать на устойчивой, плоской, ровной поверхности, например столе, полке или в стойке для
стереоаппаратуры.
Чего не следует делать...
Использовать в местах с высокой температурой или влажностью, в том числе рядом с радиаторами и
другими обогревательными приборами.
Устанавливать на подоконниках или в других местах, где на проигрыватель могут попадать прямые
солнечные лучи.
Использовать в условиях повышенной загрязненности или запыленности.
Устанавливать непосредственно на усилитель или другие компоненты стереосистемы, нагревающиеся
при их использовании.
Использовать рядом с телевизором или монитором, так как могут возникать помехи, особенно если для
телевизора используется внутренняя антенна.
Использовать на кухне или в других помещениях, где проигрыватель может подвергаться воздействию
дыма или пара.
Устанавливать на толстую подстилку или ковер и покрывать тканью, так как это может мешать
нормальному охлаждению устройства.
Устанавливать на неустойчивых поверхностях или на таких поверхностях, на которых не умещаются все
четыре ножки устройства.
DV370_Ru_A5New.book Page 5 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Перед началом работы
6
Ru
Поддержка форматов дисков/содержимого при
воспроизведении
Этот проигрыватель поддерживает большое количество типов и форматов дисков (носителей). Диски для
воспроизведения, обычно имеют один из следующих логотипов на диске и/или упаковке диска. Следует
помнить, что некоторые типы дисков, например записываемые диски CD и DVD, могут содержать данные в
формате, который невозможно воспроизвести. Ниже приведена информация о совместимости.
С помощью этого проигрывателя нельзя записывать данные на записываемые диски.
является торговой маркой Fuji Photo Film Co.Ltd.
Поддерживаются также диски KODAK Picture CD
Этот проигрыватель поддерживает стандарт Super VCD, установленный Международной электротехнической
комиссией (IEC). Стандарт Super VCD обеспечивает более высокое (по сравнению с Video CD) качество
изображения и позволяет записывать две звуковые стереодорожки. Кроме того, Super VCD поддерживает
широкоэкранное изображение.
Поддержка дисков CD-R/RW
Поддерживаемые форматы: CD-Audio, Video CD/Super VCD, ISO 9660 CD-ROM*, содержащие файлы MP3,
WMA или JPEG
* Удовлетворяют требованиям стандарта ISO 9660 Level 1 или 2. Физический формат диска CD: Mode1,
Mode2 XA Form1. Этот проигрыватель поддерживает файловые системы как Romeo, так и Joliet.
Воспроизведение мультисессионных дисков: нет
Воспроизведение незакрытых дисков: нет
Поддержка дисков DVD-R/RW
Поддерживаемые форматы: DVD-Video, Video Recording (VR)*
* Места, где выполнялось редактирование, могут воспроизводиться не так, как при редактировании;
возможно кратковременное пропадание изображения при переходе к месту редактирования.
Воспроизведение незакрытых дисков: нет
Воспроизведение файлов WMA/MP3/JPEG, записанных на DVD-R/RW: нет
Поддержка сжатых аудиосигналов
Поддерживаемые форматы: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
Частота дискретизации: 32, 44,1 или 48 кГц
Скорость передачи данных: любая (рекомендуется 128 Кбит/с или выше)
Воспроизведение файла MP3 с переменной скоростью (VBR): нет
Воспроизведение файла VBR WMA: нет
Поддержка файлов WMA с кодированием без потерь: нет
Поддержка DRM (технология управления цифровыми правами): да (аудио файлы, защищенные
технологией DRM, не воспроизводятся с помощью этого проигрывателя—см. такж
DRM
в Глоссарий на
стр. 22)
Расширения файлов: .mp3, .wma (должны использоваться для того, чтобы проигрыватель распознал
файлы MP3 и WMA; не используйте эти расширения для файлов других типов)
Файловая структура: до 299 папок; до 648 папок и файлов
О формате WMA
Логотип Windows Media
®
, нанесенный на упаковку, означает, что этот проигрыватель может воспроизводить
данные Windows Media Audio.
WMA является аббревиатурой от Windows Media Audio и означает технологию сжатия звука, разработанную
корпорацией Microsoft. Данные WMA могут кодироваться с помощью проигрывателя Windows Media
®
Player,
версии 7, 7.1, Windows Media
®
Player для Windows
®
XP или Windows Media
®
Player 9 Series.
Microsoft, Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Поддержка файлов JPEG
Поддерживаемые форматы: поддерживаются файлы неподвижных изображений основных форматов
JPEG и EXIF 2.2* с разрешением до 3072 x 2048.
* Формат файлов, используемый для цифровых фотоаппаратов
Поддержка прогрессивных изображений JPEG: нет
Расширения файлов: .jpg (должен использоваться для того, чтобы проигрыватель распознал файлы
JPEG; не используйте это расширение для файлов других типов)
Файловая структура: до 299 папок; до 648 папок и файлов
Поддержка дисков, созданных на ПК
Диск, записанный на персональном компьютере, возможно, не будет воспроизводиться с помощью этого
устройства из-за настроек прикладной программы, которая использовалась для создания диска. В таких
случаях для получения более подробной информации следует обратиться к производителю этого
программного обеспечения.
Этот проигрыватель не поддерживает диски, записанные в режиме пакетной записи (формат UDF).
Дополнительную информацию о поддержке дисков DVD-R/RW или CD-R/RW см. на их упаковке.
DVD-Video DVD-R DVD-RW
Video CD
Fujicolor CD
Audio CD CD-R
CD-RW
Super VCD
DV370_Ru_A5New.book Page 6 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Подключение
7
Ru
Глава 2
Подключение
Легкость подключения
Описанная здесь процедура установки является базовой и позволяет воспроизводить диски, используя только
кабели, прилагаемые к проигрывателю. При такой установке стереофонический звук воспроизводится через
громкоговорители телевизора.
Внимание
Этот проигрыватель оборудован технологией защиты от копирования. Не подключайте проигрыватель к
телевизору через видеомагнитофон, используя кабели AV или S-Video, так как изображение с
проигрывателя может некорректно отображаться на экране телевизора (по этой же причине
проигрыватель, возможно, не будет поддерживать некоторые комбинации “телевизор/видеомагнитофон”;
для получения дополнительных сведений обратитесь к производителю).
При указанной выше схеме подключения к телевизору не устанавливайте для параметра
Component Out
(Выходной сигнал компонента)
(см. Параметры меню Video Output (Вывод видеосигналов) на стр. 18)
значение
Progressive (Прогрессивная развертка)
.
1 Подключите гнезда VIDEO OUT и AUDIO OUT L/R (АУДИОВЫХОД Л/П) к соответствующим
входам A/V на телевизоре.
С помощью прилагаемого кабеля аудио/видео подключите красный и белый штекеры к аудиовыходам, а
желтый штекер - к видеовыходу. Для получения надлежащего стереозвука убедитесь, что левый и правый
аудиовыходы подключены к соответствующим входам.
Если для подключения видео требуется использовать кабель компонентного сигнала или кабель S-Video, см.
далее.
Только для модели DV-470: Для подключения аудиоисточника можно использовать любое из гнезд
AUDIO OUT L/R (АУДИОВЫХОД Л/П)
. Через обе пары выходных гнезд выводится одинаковый сигнал.
2 Подключите прилагаемый кабель питания к гнезду AC IN, затем вставьте его в
электророзетку.
Примечание
Перед отключением проигрывателя от электророзетки сначала выключите его с помощью кнопки
STANDBY/ON
на передней панели или на пульте дистанционного управления и дождитесь, пока на
дисплее проигрывателя не погаснет индикация
-OFF- (-ВЫКЛ.-)
.
По вышеупомянутым причинам не подключайте данный проигрыватель к отключаемым источникам
питания, имеющимся на некоторых усилителях и ресиверах AV.
Подключение с помощью кабеля SCART AV
Разъем AV типа SCART предназначен для подключения телевизора или ресивера AV. В качестве видеовыхода
можно выбрать обычный композитный сигнал, сигнал S-Video или RGB. Для получения сведений об установке
см. стр. 23.
Разъем SCART AV содержит аналоговые аудиовыходы, поэтому не требуется подключать разъемы
AUDIO
OUT L/R (АУДИОВЫХОД Л/П)
.
1 Используйте кабель SCART (не входит в комплект) для подключения выхода AV CONNECTOR
(RGB) к входу SCART AV телевизора (или ресивера AV).
Подключение с помощью выхода S-Video
Подключение с помощью компонентного видеовыхода
Для подключения проигрывателя к телевизору (или другому оборудованию) вместо стандартного видеовыхода
можно использовать компонентный видеовыход. Это обеспечивает более высокое качество изображения из
трех возможных вариантов подключения.
DIGITAL AUDIO OUT
S
L
R
P
R
P
B
Y
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AV CONNECTOR (RGB) - TV/AV Receiver
DV-2750
DV-370
Желтый
Белый
Красный
К электророзетке
Телевизор
Вход
Аудио/Видео
Если телевизор (или другой аппарат) оснащен входом
S-Video (S1), то для получения более высокого
качества изображения вместо стандартного
(композитного) выхода можно использовать выход S-
Video проигрывателя.
Для подключения гнезда S-VIDEO OUT к
входу S-Video на телевизоре (либо мониторе или
ресивере AV) воспользуйтесь кабелем S-Video.
Перед подключением совместите небольшой
треугольник, находящийся над гнездом, с
соответствующей маркировкой на штекере.
DIGITAL AUDIO OUT
S
L
R
P
R
PB
Y
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AV CONNECTOR (RGB) - TV/AV Receiver
SCART
Телевизор
DV-2750
DV-370
DIGITAL AUDIO OUT
S
L
R
P
R
PB
Y
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Вход
S-Video
Телевизор
DV-2750
DV-370
DV370_Ru_A5New.book Page 7 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Подключение
8
Ru
Получение сигнала прогрессивной развертки с компонентного
видеовыхода
На этом проигрывателе сигнал прогрессивной развертки может выводиться через компонентный видеовыход.
По сравнению с чересстрочным видео, частота развертки изображения в формате прогрессивной развертки
видео в два раза выше, в результате чего создается более устойчивое изображение без бликов.
Чтобы установить параметры проигрывателя для использования сигнала прогрессивной развертки
телевизора, см. раздел Параметры меню Video Output (Вывод видеосигналов) на стр. 18. Когда проигрыватель
настроен на вывод сигнала прогрессивной развертки, на передней панели отображается индикатор
PRGSVE
.
Внимание
Только для модели DV-2750/DV-370: Если для параметра
Component Out (Выходной сигнал
компонента)
(стр. 18) установлено значение
Progressive (Прогрессивная развертка)
, то через
гнезда
VIDEO OUT
(композит) и
S
(S-Video) видеосигнал выводиться не будет.
Только для модели DV-2750/DV-370: Если потребуется вывести видеосигнал на несколько мониторов
одновременно, установите для параметра режима вывода видеосигнала проигрывателя значение
Interlace (Чересстрочная развертка)
.
Если к проигрывателю с прогрессивной разверткой сигнала подключен телевизор, не совместимый с
таким типом сигнала, на экране телевизора вообще ничего не отобразится. В этом случае выключите всю
аппаратуру и заново подключите ее, используя видеокабель, входящий в комплект поставки (см. Легкость
подключения на стр. 7), и переключите сигнал в режим Interlace (Чересстрочная развертка) (см. ниже).
Переключение видеовыхода в режим чересстрочной развертки с передней
панели управления
Совместимость системы с телевизорами высокой четкости с прогрессивной
разверткой
Этот проигрыватель совместим с прогрессивной системой защиты видео от копирования Macro Vision System
Copy Guard.
Потребителям следует помнить, что не все марки телевизоров высокой четкости полностью совместимы с
данным продуктом, что может привести к появлению помех на изображении. При возникновении искажений в
изображениях формата 525 с прогрессивной разверткой рекомендуется переключить подключение на
стандартный выход (Чресстрочная развертка). При наличии вопросов о совместимости нашего телевизора с
данной моделью проигрывателя обратитесь в фирменный сервисный центр по обслуживанию покупателей.
Этот проигрыватель совместим со следующими устройствами отображения Pioneer:
PDP-504HDE, PDP-434HDE
Подключение к ресиверу AV
Для прослушивания многоканального объемного звука необходимо подключить проигрыватель к ресиверу AV
с помощью цифрового выхода.
Модель DV-470 оснащена оптическим и коаксиальным цифровым выходом; модели DV-2750 и DV-370 имеют
только коаксиальный цифровой выход.
Помимо цифрового, рекомендуется также выполнить стереофоническое аналоговое подключение.
Возможно, к ресиверу AV потребуется подключить также и видеовыход. Можно использовать любой из
имеющихся на проигрывателе видеовыходов (на рисунке показано подключение для стандартного
(композитного) видеосигнала).
Используйте компонентный видеокабель
(не входит в комплект) для подключения выхода
COMPONENT VIDEO OUT к компонентному
видеовходу телевизора, монитора или ресивера
AV.
Переключите проигрыватель в режим ожидания, нажав
на передней панели кнопку
STANDBY/ON
(ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
, а затем нажмите кнопку
для переключения проигрывателя в режим
Interlace
(Чересстрочная развертка)
.
DIGITAL AUDIO OUT
S
L
R
P
R
PB
Y
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Выходной сигнал
компонента
Телевизор
DV-2750
DV-370
DV-2750
STANDBY/ON

STANDBY/ON
одключите гнездо DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL (ЦИФРОВОЙ КОАКСИАЛЬНЫЙ
АУДИОВЫХОД) проигрывателя к цифровому
коаксиальному входу на ресивере AV.
Используйте коаксиальный кабель (похожий на
прилагаемый видеокабель) для подключения гнезда
COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (КОАКСИАЛЬНЫЙ
ЦИФРОВОЙ АУДИОВЫХОД)
к коаксиальному
входу ресивера AV.
Только для модели DV-470: для выполнения этого
соединения можно также использовать оптический
выход (
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
(ОПТИЧЕСКИЙ ЦИФРОВОЙ АУДИОВЫХОД)
).
одключите аналоговые гнезда AUDIO OUT
L/R (АУДИОВЫХОД Л/П) и VIDEO OUT
проигрывателя к соответствующему набору
аудио- и видеовходов на ресивере AV.
Для подключения к ресиверу AV при желании
можно использовать разъем SCART AV, S-Video
или разъемы компонентного выхода.
DIGITAL AUDIO OUT
S
L
R
P
R
PB
Y
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Ресивер AV
Цифровой вход
(коаксиальный)
DV-2750
DV-370
S
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO
OUT
PR
PB
Y
Цифровой вход
(коаксиальный)
DV-470
Ресивер AV
Цифровой вход
(оптический)
L
12
R
DIGITAL AUDIO OUT
S
L
R
P
R
PB
Y
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Ресивер AV
Аудио- и
видеовходы
DV-2750
DV-370
DV370_Ru_A5New.book Page 8 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Органы управления и дисплеи
9
Ru
Глава 3
Органы управления и дисплеи
Передняя панель
1
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
(стр. 10)
атчик дистанционного управления
(стр. 9)
оток для дисков
4
OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ)
(стр. 11)
исплей
6TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ)
(стр. 12)
7 Кнопка ENTER (ВВОД) и кнопки управления курсором
(стр. 10)
8MENU (МЕНЮ)
(стр. 12)
9RETURN (ВОЗВРАТ)
(стр. 12)
10 HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)
(стр. 10)
11
(стр. 11)
12
(стр. 11)
13
(стр. 11)
14
и
(стр. 11)
15 Поддерживает диски RW
(стр. 6)
Пульт дистанционного управления
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления необходимо помнить перечисленные ниже правила:
Убедитесь в отсутствии препятствий между пультом дистанционного управления и дистанционным
датчиком устройства.
Дальность действия пульта дистанционного управления составляет около 7 м.
Эффективность работы пульта дистанционного управления может снизиться при попадании на
дистанционный датчик устройства ярких солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы.
Пульты дистанционного управления различных приборов могут создавать помехи друг для друга.
Старайтесь не пользоваться пультами дистанционного управления другого оборудования,
расположенного рядом с этим устройством.
Замените батарейки, если заметите, что дальность действия пульта дистанционного управления
сократилась.
STANDBY/ON

TOP MENU MENU
HOME
MENU
RETURN
ENTER
OPEN/
CLOSE
1 32 4 5 6 7 8
91011121315 14
DV-2750
STANDBY/ON

1 3 25
4 11 15121314
DV-370
STANDBY/ON


OPEN/CLOSE
1 3 4 11
13 12 1525 14
DV-470
1
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
(стр. 10)
2 AUDIO (ЗВУК)
(стр. 16)
3 SUBTITLE (СУБТИТРЫ)
(стр. 16)
4 Номерные кнопки
(стр. 11)
5TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ)
(стр. 12)
6 Кнопка ENTER (ВВОД) и кнопки управления
курсором
(стр. 10)
7HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)
(стр. 10)
8
и
/
(стр. 13)
9
(стр. 11)
10
(стр. 11)
11
(стр. 11)
12 PLAY MODE (РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ)
(стр. 14)
13 SURROUND (ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
(стр. 17)
14
OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ)
(стр. 11)
15 ANGLE (РАКУРС)
(стр. 16)
16 CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
17 ENTER (ВВОД)
(стр. 10)
18 MENU (МЕНЮ)
(стр. 12)
19 RETURN (ВОЗВРАТ)
(стр. 10)
20
и
/
(стр. 13)
21
(стр. 11)
22
(стр. 11)
23 DISPLAY (ДИСПЛЕЙ)
(стр. 16)
24 ZOOM (МАСШТАБ)
(стр. 16)
0
1
23
4
5
6
789
CLEAR
ENTER
ANGLEAUDIO
TOP MENU
HOME
MENU
SUBTITLE
PLAY MODE SURROUND
ZOOM DISPLAY
MENU
RETURN
ENTER
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
/
/
1 14
15
16
17
18
19
20
21
23
2
4
5
6
7
8
10
12
13
3
9
11 22
24
DV370_Ru_A5New.book Page 9 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Начало работы
10
Ru
Глава 4
Начало работы
Включение
После проверки правильности всех соединений и включения проигрывателя нажмите кнопку
STANDBY/ON
(ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
на передней панели или на пульте дистанционного управления для включения
проигрывателя.
Включите также телевизор и убедитесь, что на нем выбран вход, к которому подключен проигрыватель DVD.
Часто задаваемые вопросы
Проигрыватель DVD включается, но на экране телевизора нет изображения.
Убедитесь, что на телевизоре выбран правильный видеовход (а не телевизионный канал). Например, при
подключении проигрывателя к входам
VIDEO 1 (ВИДЕО 1)
телевизора переключите телевизор на
VIDEO 1 (ВИДЕО 1)
.
Примечание
Данный проигрыватель оснащен функциями экранной заставки и автоматического выключения питания.
Экранная заставка включается, если проигрыватель остановлен и ни одна кнопка не нажимается в
течение пяти минут. Проигрыватель автоматически переключается в режим ожидания, если лоток диска
закрыт, диск не воспроизводится и ни одна кнопка не нажимается в течение 30 минут.
Использование экранных дисплеев
Для удобства эксплуатации проигрывателя в нем широко используется система графических экранных
дисплеев (OSD).
Перемещение по всем экранам осуществляется одинаково - путем использования кнопок управления
курсором (
///
) для перемещения по пунктам и нажатия кнопки
ENTER (ВВОД)
для выбора.
Примечание
•В данном руководстве слово “выбрать” означает выделение пункта меню с помощью кнопок управления
курсором с последующим нажатием кнопки
ENTER (ВВОД)
.
Настройка проигрывателя для телевизора
Если имеется широкоэкранный телевизор (16:9), необходимо настроить проигрыватель так, чтобы
изображение отображалось правильно. Если используется телевизор (4:3), можно оставить настройки
проигрывателя по умолчанию и перейти к следующему разделу.
3 Если имеется широкоэкранный телевизор (16:9), выберите значение 16:9 (Wide) (16:9
Широкий).
Если используется обычный телевизор (4:3), можно изменить значение с
4:3 (Letter Box)
на
4:3 (Pan & Scan)
.
Подробнее см. в разделе Параметры меню Video Output (Вывод видеосигналов) на стр. 18.
ажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из экрана меню.
Установка языка экранных дисплеев этого проигрывателя
Этот параметр используется для установки языка экранных дисплеев этой системы.
3 Выберите язык.
Язык экранного дисплея изменится в соответствии с выбором.
STANDBY/ON

STANDBY/ON
DV-2750
ENTER
GUIDE
RETURN
ENTER
HOME
MENU
RETURN
TOP MENU MENU
HOME
MENU
RETURN
ENTER
OPEN/
CLOSE
DV-2750
Кнопка Функции
HOME MENU
Отображение экранного дисплея и выход из него.
///
Переход к другому пункту меню.
ENTER
Выбор выделенного пункта меню (обе кнопки
ENTER (ВВОД)
на пульте
дистанционного управления работают аналогично).
RETURN
Возвращение к главному меню без сохранения изменений.
ажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ
МЕНЮ) и выберите пункт “Initial Settings”
(Исходные параметры).
2 Выберите параметр “TV Screen” (Экран ТВ) в
меню “Video Output” (Вывод видеосигналов).
ажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ
МЕНЮ) и выберите пункт “Initial Settings”
(Исходные параметры).
2 Выберите параметр “OSD Language” (Язык
экранного дисплея) в меню “Display” (Дисплей).
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
TV Screen
Component Out
S-Video Out
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan&Scan)
16:9 (Wide)
Initial Settings
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
OSD Language
On Screen Display
Angle Indicator
English
français
Deutsch
Italiano
Español
Initial Settings
DV370_Ru_A5New.book Page 10 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Начало работы
11
Ru
4 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из экрана меню.
Воспроизведение дисков
Здесь описываются основные кнопки для воспроизведения дисков DVD, CD, Video CD/Super VCD и MP3/WMA.
Добавочные функции подробно описываются в следующей главе.
Подробную информацию о воспроизведении дисков с изображениями в формате JPEG см. в разделе
Просмотр слайдов JPEG на стр. 13.
4 Нажмите кнопку
(воспроизведение), чтобы начать воспроизведение.
При воспроизведении диска DVD или Video CD/Super VCD может появиться меню. Чтобы узнать, как
перемещаться по таким меню, см. раздел Меню дисков DVD-Video на стр. 12 и Меню PBC дисков Video CD/
Super VCD на стр. 12.
Прежде чем начнется воспроизведение диска MP3/WMA, может пройти несколько секунд.
Примечание
Возможно, вы обнаружите, что некоторые кнопки не работают в определенных частях некоторых дисков
DVD. Это не является признаком неисправности.
Основные органы управления воспроизведением
В следующей таблице приведены основные кнопки управления воспроизведением дисков на пульте
дистанционного управления. В следующей главе даются более подробные сведения о воспроизведении
дисков.
Возобновление и память последней точки
При остановке диска на дисплее отображается индикация
RESUME (ВОЗОБНОВИТЬ)
, которая означает, что
воспроизведение можно продолжить с этой точки.
Если лоток диска не был открыт, при следующем воспроизведении на дисплее отображается надпись
RESUME
(ВОЗОБНОВИТЬ)
,
и воспроизведение продолжается с точки возобновления воспроизведения.
При извлечении диска DVD или Video CD из проигрывателя место его остановки сохраняется в памяти. Во
время последующей загрузки диска на дисплее будет отображаться индикация
LAST MEM (ПОСЛЕДНЯЯ
ТОЧКА)
, и воспроизведение будет продолжено с места предыдущей остановки.
Если требуется удалить точку возобновления, нажмите кнопку
(стоп) во время отображения индикации
RESUME (ВОЗОБНОВИТЬ)
.
Примечание
Функция Last Memory (Память последней точки) не работает для дисков DVD-RW в формате VR.
Если не нужно использовать функцию памяти последней точки при остановке диска, нажмите кнопку
OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ)
, чтобы остановить воспроизведение и открыть лоток для
дисков.
1
Если проигрыватель не включен, нажмите кнопку
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) для его включения.
При воспроизведении диска DVD или Video CD/Super VCD
включите также телевизор и убедитесь, что на нем выбран
правильный видеовход.
2
Нажмите кнопку
OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/
ЗАКРЫТЬ), чтобы открыть лоток для дисков.
ставьте диск.
Устанавливайте диск стороной с этикеткой вверх, используя для
выравнивания диска направляющую в лотке (при установке
двустороннего диска DVD устанавливайте его воспроизводимой
стороной вниз).
0
1
23
4
56
789
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
ENTER
ENTER
/
/
Кнопка Функции
Начало воспроизведения.
Если на дисплее отображается индикация
RESUME (ВОЗОБНОВИТЬ)
или
LAST
MEM (ПОСЛЕДНЯЯ ТОЧКА)
, воспроизведение возобновится с места остановки
или последней точки в памяти (см. также раздел Возобновление и память
последней точки на стр. 11.)
Приостанавливает воспроизведение диска или возобновляет его.
Остановка воспроизведения.
См. также раздел Возобновление и память последней точки на стр. 11.
(только на пульте
дистанционного
управления)
Нажмите для запуска быстрого сканирования в обратном направлении. Нажмите
(воспроизведение) для возобновления обычного воспроизведения.
(только на пульте
дистанционного
управления)
Нажмите для запуска быстрого сканирования вперед. Нажмите
(воспроизведение)
для возобновления обычного воспроизведения.
Переход к началу текущего раздела или дорожки, затем к предыдущему разделу/
дорожке.
Переход к следующему разделу или дорожке.
Цифры
(только на пульте
дистанционного
управления)
Используйте для ввода номера главы/раздела/дорожки. Нажмите кнопку
ENTER
(ВВОД)
для выбора.
• Если диск остановлен, воспроизведение начнется с выбранного номера главы (для
дисков DVD) или дорожки (для дисков CD/Video CD/Super VCD).
• Если диск воспроизводится, произойдет переход к воспроизведению с начала
выбранной главы (режим VR для DVD-RW), раздела (DVD-Video) или дорожки (CD/
Video CD/Super VCD).
DV370_Ru_A5New.book Page 11 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Начало работы
12
Ru
Меню дисков DVD-Video
На многих дисках DVD-Video имеются меню, с помощью которых можно выбрать нужный для просмотра
материал. Через них может также осуществляться доступ к дополнительным функциям, например субтитрам
или выбору языка звукового сопровождения, либо особым функциям, таким как показ слайдов. Подробные
сведения см. на упаковке диска.
Иногда меню DVD-Video автоматически отображаются при начале воспроизведения; другие появляются
только после нажатия кнопок
MENU (МЕНЮ)
или
TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ)
.
Меню PBC дисков Video CD/Super VCD
На некоторых дисках Video CD/Super VCD имеются меню, с помощью которых можно выбрать нужный для
просмотра материал. Они называются “Меню PBC” (меню управления воспроизведением).
При воспроизведении дисков Video CD/Super VCD с функцией PBC нет необходимости переходить по разным
меню управления воспроизведением. Вместо этого требуется просто выбрать дорожку, нажав номерную
кнопку, а не кнопку
(воспроизведение).
Часто задаваемые вопросы
Автоматический выброс диска DVD происходит через несколько секунд после его загрузки!
Скорее всего, зона диска не соответствует проигрывателю. Номер зоны обычно напечатан на диске;
сравните его с номером зоны проигрывателя (он находится на задней панели). См. также раздел Зоны для
дисков DVD-Video на стр. 21.
Если с номером зоны все в порядке, возможно, диск поврежден или испачкан. Очистите диск и поищите
признаки его повреждений. См. также раздел Уход за проигрывателем и дисками на стр. 20.
Почему установленный диск не воспроизводится?
Проверьте, правильной ли стороной установлен диск (стороной с этикеткой вверх), а также что он не
поврежден и не испачкан. Информацию по очистке дисков см. в разделе Уход за проигрывателем и
дисками на стр. 20.
Если диск установлен правильно, но не воспроизводится, возможно, формат или тип диска не
поддерживается, например DVD-Audio или DVD-ROM. Сведения о поддерживаемых дисках см. в разделе
Поддержка форматов дисков/содержимого при воспроизведении на стр. 6.
Почему при воспроизведении некоторых дисков в верхней и нижней частях экрана широкоэкранного
телевизора появляются черные полосы?
Формат некоторых фильмов таков, что черные полосы в верхней и нижней частях экрана необходимы
даже на широкоэкранном телевизоре. Это не является признаком неисправности.
Имеется стандартный телевизор (4:3), и на проигрывателе установлен режим “Pan & Scan” для
воспроизведения широкоэкранных DVD. Почему некоторые диски по-прежнему воспроизводятся с
черными полосами вверху и внизу изображения?
Некоторые диски переопределяют установки проигрывателя, поэтому даже при выборе значения
4:3 (Pan &
Scan)
они будут воспроизводиться с использованием формата “Letter Box”. Это не является признаком
неисправности.
Кнопка Функции
TOP MENU
Отображает “главное меню” диска DVD—различно для разных дисков.
MENU
Отображает меню диска DVD—различно для разных дисков и может быть тем же, что и
“главное меню”.
///
Перемещает курсор по экрану.
ENTER
Выбирает текущий пункта меню.
RETURN
Возвращает к предыдущему экрану меню
.
Цифры
(только на пульте
дистанционного
управления)
Выделяет пронумерованный пункт меню (только на некоторых дисках). Нажмите кнопку
ENTER (ВВОД)
для выбора.
TOP MENU MENU
RETURN
ENTER
0
1
23
4
56
789
ENTER
0
1
23
4
56
789
RETURN
ENTER
ENTER
Кнопка Функции
RETURN
Отображает меню PBC.
Цифры
(только на пульте
дистанционного
управления)
Используйте для ввода пронумерованного пункта меню. Нажмите кнопку
ENTER
для
выбора.
Отображает предыдущую страницу меню (если она имеется).
Отображает следующую страницу меню (если она имеется).
DV370_Ru_A5New.book Page 12 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Воспроизведение дисков
13
Ru
Глава 5
Воспроизведение дисков
Примечание
Большинство описанных в этой главе функций относится к дискам DVD, Video CD/Super VCD, CD и MP3/
JPEG, хотя их точное функционирование немного изменяется в зависимости от установленного диска.
На некоторых дисках DVD использование отдельных функций в некоторых частях диска ограничено
(например, воспроизведение в случайной последовательности или повтор). Это не является
неисправностью.
Некоторые функции дисков Video CD/Super VCD недоступны при просмотре в режиме PBC. При
необходимости их использования нужно запустить воспроизведение путем нажатия номерной кнопки для
выбора дорожки.
Сканирование дисков
Возможно быстрое сканирование дисков вперед или назад с изменяющейся скоростью.
ля начала сканирования во время воспроизведения нажмите
или
.
При сканировании дисков DVD и Video CD/Super VCD звук не слышен, субтитры при сканировании DVD
также отсутствуют.
2 Нажмите эту кнопку несколько раз для увеличения скорости сканирования.
Скорость сканирования отображается на экране.
ля возобновления обычного воспроизведения нажмите
(воспроизведение).
При сканировании диска Video CD/Super VCD, воспроизводимого в режиме PBC, или дорожки WMA/MP3
воспроизведение автоматически возобновляется в конце или в начале дорожки.
Для некоторых дисков DVD нормальное воспроизведение может автоматически возобновиться при
достижении нового раздела на диске.
Замедленное воспроизведение
Замедленное воспроизведение дисков DVD возможно с четырьмя различными скоростями вперед и назад.
Замедленное воспроизведение дисков Video CD/Super VCD возможно с четырьмя различными скоростями
вперед.
о время воспроизведения нажмите кнопку
(пауза).
2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
/
или
/
, пока не начнется замедленное
воспроизведение.
Скорость замедленного воспроизведения отображается на экране.
Во время замедленного воспроизведения звук отсутствует.
3 Нажмите эту кнопку несколько раз для изменения скорости замедленного воспроизведения.
ля возобновления обычного воспроизведения нажмите
(воспроизведение).
Для некоторых дисков нормальное воспроизведение может автоматически возобновиться при
достижении нового раздела.
Кадр вперед/кадр назад
Для дисков DVD возможен покадровый просмотр вперед и назад. Для дисков Video CD/Super VCD возможен
только покадровый просмотр вперед.
о время воспроизведения нажмите кнопку
(пауза).
2 Нажмите
/
или
/
для перехода на один кадр вперед или назад.
ля возобновления обычного воспроизведения нажмите
(воспроизведение).
Для некоторых дисков нормальное воспроизведение может автоматически возобновиться при
достижении нового раздела.
Просмотр слайдов JPEG
После установки диска CD/CD-R/RW с изображениями в формате JPEG нажмите кнопку
(воспроизведение)
для запуска показа слайдов, который начнется с первой папки/изображения на диске. Проигрыватель
отображает изображения, содержащиеся в каждой папке, в алфавитном порядке.
Изображения автоматически изменяются таким образом, чтобы заполнять максимально возможную площадь
экрана (если форматное соотношение сторон изображения отличается от экрана телевизора, по краям или в
верхней и нижней частях экрана могут появиться черные полосы).
Во время показа слайдов:
Примечание
Время загрузки файла проигрывателем напрямую зависит от размера файла.
Диски могут содержать до 299 папок и до 648 папок и файлов.
Обзор содержимого видео файлов с помощью Disc Navigator
(Навигатора дисков)
Для перемещения по содержимому диска DVD или Video CD/Super VCD и поиска нужной части используйте
Disc Navigator (Навигатор дисков).
Внимание
Нельзя использовать Disc Navigator (Навигатор дисков) для дисков Video CD/Super VCD в режиме PBC.
Параметры зависят от типа установленного диска и от того, проигрывается диск или нет, и включают
следующие элементы:
Title
– главы для дисков DVD-Video.
Chapter
– разделы текущей главы диска DVD-Video.
Track
– дорожки для диска Video CD/Super VCD.
Time
– миниатюры для диска Video CD/Super VCD через 10-минутные интервалы.
Кнопка Функции
Приостанавливает показ слайдов; нажмите повторно для возобновления.
Показывает предыдущее изображение.
Показывает следующее изображение.
/
Пауза показа слайдов и поворот отображаемого изображения на 90° (против) по
часовой стрелке (нажмите кнопку
(воспроизведение) для возобновления показа
слайдов).
/
Пауза показа слайдов и отражение изображения по горизонтали или вертикали
(нажмите кнопку
(воспроизведение) для возобновления показа слайдов).
ZOOM
Пауза показа слайдов и масштабирование изображения. Нажимайте эту кнопку для
переключения масштабов 1x, 2x и 4x (нажмите кнопку
(воспроизведение) для
возобновления показа слайдов).
MENU
Отображает экран Disc Navigator (см. ниже).
1 Во время воспроизведения нажмите кнопку
HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) и выберите в
экранном меню параметр “Disc Navigator”
(Навигатор дисков).
2 Выберите параметр просмотра.
Disc Navigator
Disc Navigator
Title
Chapter
DV370_Ru_A5New.book Page 13 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Воспроизведение дисков
14
Ru
Original: Title
– оригинальные главы диска DVD-RW в режиме VR.
Playlist: Title
– главы списка воспроизведения диска DVD-RW в режиме VR.
Original: Time
– миниатюры из оригинального содержания с 10-минутными интервалами.
Playlist: Time
– миниатюры из содержания списка воспроизведения с 10-минутными интервалами.
На экране отображается до шести движущихся миниатюр, располагающихся рядом друг с другом. Для
отображения предыдущих/следующих шести миниатюр нажмите
/
(можно не дожидаться, пока
закончится воспроизведение всех миниатюр на предыдущей/следующей странице).
Совет
Еще одним способом поиска определенного места на диске является использование одного из режимов
поиска. См. раздел Поиск по диску на стр. 16.
Обзор файлов WMA, MP3 и JPEG с помощью Disc Navigator
(Навигатора дисков)
Используйте Disc Navigator (Навигатор дисков) для поиска файла или папки по имени.
3 Для воспроизведения выделенной дорожки или отображения выделенного файла JPEG
нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
При выборе файла WMA/MP3 воспроизведение начинается с выбранной дорожки и продолжается до
конца папки.
При выборе файла JPEG показ слайдов начинается с выбранного файла и продолжается до конца папки.
Совет
Для воспроизведения не только текущей папки, но и всего диска, закройте окно Disc Navigator (Навигатор
дисков) и начните воспроизведение с помощью кнопки
(воспроизведение).
Неоднократное воспроизведение раздела на диске
Функция A-B Repeat (Повтор А-В) позволяет определить на дорожке (диск CD и Video CD/Super VCD) или в
главе (диск DVD) две точки (A и B), образующие неоднократно повторяющийся фрагмент.
Функцию A-B Repeat (Повтор А-В) нельзя использовать для дисков Video CD/Super VCD в режиме PBC или
для файлов WMA/MP3.
ажмите кнопку ENTER (ВВОД) для выбора пункта “A (Start Point)” (А (Начальная точка)) и
установки начальной точки фрагмента.
ажмите кнопку ENTER (ВВОД) для выбора пункта “B (End Point)” (В (Конечная точка)) и
установки конечной точки фрагмента.
После нажатия кнопки
ENTER (ВВОД)
начинается неоднократное воспроизведение отмеченного фрагмента.
4 Для возобновления обычного воспроизведения выберите в меню параметр “Off” (Выкл.).
Повторное воспроизведение
Параметры повторного воспроизведения различны для разных дисков. Возможно также совместное
использование функций повторного воспроизведения и запрограммированного воспроизведения для повтора
дорожек/разделов в списке программ (см. раздел Создание списка программ на стр. 15).
Внимание
Функцию повторного воспроизведения нельзя использовать для дисков Video CD/Super VCD в режиме
PBC или для дисков WMA/MP3.
Нельзя одновременно использовать повторное воспроизведение и воспроизведение в случайной
последовательности.
ыберите изображение миниатюры,
которую необходимо воспроизвести.
Для выбора миниатюры используйте кнопки
управления курсором (
///
) и кнопку
ENTER
(ВВОД)
или используйте цифровые кнопки.
Чтобы сделать выбор с помощью цифровых кнопок,
введите номер из двух цифр и нажмите
ENTER
(ВВОД)
.
1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ
МЕНЮ) и выберите в экранном меню параметр
“Disc Navigator” (Навигатор дисков).
спользуйте кнопки управления курсором
(
///
) и кнопку ENTER (ВВОД) для
навигации.
Используйте кнопки управления курсором вверх/вниз
(
/
) для перемещения вверх и вниз по списку папок/
файлов.
Используйте кнопку курсора влево (
) для возврата в
родительскую папку.
Используйте кнопку
ENTER (ВВОД)
или кнопку
курсора вправо (
) для открытия выделенной папки.
Для возврата в родительскую папку можно также
перейти в верхнюю часть списка на папку “
..
” и
нажать кнопку
ENTER (ВВОД)
.
При выделении файла JPEG справа будет
отображаться миниатюра изображения.
01
04
02
05
03
06
Disc Navigator: Title
01- 49: - -
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
File1
File2
File3
File4
File5
Folder2
00:00/ 00:00 0kbps
1 Во время воспроизведения нажмите кнопку
PLAY MODE (РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ) и
выберите “A-B Repeat” (Повтор А-В) в списке
функций слева.
1 Во время воспроизведения нажмите кнопку
PLAY MODE (РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ) и
выберите “Repeat” (Повтор) в списке функций
слева.
A(Start Point)
B(End Point)
Off
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Play Mode
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Play Mode
DV370_Ru_A5New.book Page 14 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Воспроизведение дисков
15
Ru
Для дисков CD и Video CD/Super VCD выберите
Disc Repeat (Повтор диска)
или
Track Repeat (Повтор
дорожки)
(или
Repeat Off (Повтор выкл.)
).
Воспроизведение в случайной последовательности
Функция воспроизведения в случайной последовательности используется для воспроизведения глав,
разделов (диски DVD-Video) или дорожек (диски CD, Video CD/Super VCD) в случайном порядке (одни и те же
главы/разделы/дорожки могут воспроизводиться несколько раз).
Функцию воспроизведения в случайном порядке можно включить во время воспроизведения или остановки
диска.
Внимание
Воспроизведение в случайной последовательности будет продолжаться, пока не выбран параметр
Random Off (Случайное - выкл.)
в меню параметров воспроизведения в случайной
последовательности.
•Функцию воспроизведения в случайном порядке нельзя использовать для дисков DVD-RW в формате VR,
дисков Video CD/Super VCD в режиме PBC, дисков WMA/MP3 или во время отображения меню диска DVD.
•Функцию воспроизведения в случайном порядке нельзя использовать совместно с функциями
запрограммированного или повторного воспроизведения.
Совет
Используйте следующие органы управления при воспроизведении в случайном порядке:
Создание списка программ
Данная функция позволяет программировать последовательность воспроизведения глав/разделов/папок/
дорожек диска.
Внимание
Функцию запрограммированного воспроизведения нельзя использовать для дисков DVD-RW в формате
VR, дисков Video CD/Super VCD в режиме PBC, дисков WMA/MP3 или во время отображения меню диска
DVD.
После нажатия кнопки
ENTER (ВВОД)
для выбора главы/раздела/дорожки номер текущей позиции
автоматически смещается вниз.
овторяйте шаг 3 для создания списка программ.
Список программы может содержать до 24 глав/разделов/дорожек.
Можно вставить пункты в середину списка программ путем выделения пункта там, куда нужно вставить
новый, и вводом номера главы/раздела/дорожки.
Для удаления пункта выделите его и нажмите кнопку
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
.
5 Для воспроизведения списка программ нажмите кнопку
(воспроизведение).
Запрограммированное воспроизведение продолжается до его отключения (см. ниже), удаления списка
программ (см. ниже), извлечения диска или отключения проигрывателя.
Совет
Используйте следующие органы управления при программном воспроизведении:
ыберите параметр повторного
воспроизведения.
Если активирован режим запрограммированного
воспроизведения, выберите
Program Repeat (Повтор
программы)
для повтора списка программ или
Repeat Off (Повтор выкл.)
для отмены.
Параметры повторного воспроизведения зависят от
типа установленного диска. Например, для дисков DVD
можно выбрать
Title Repeat (Повтор главы)
или
Chapter Repeat (Повтор раздела)
(или
Repeat Off
(Повтор выкл.)
).
1 Нажмите кнопку PLAY MODE (РЕЖИМ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ) и выберите “Random”
(Случайное) в списке функций слева.
ыберите параметр случайного
воспроизведения.
Параметры случайного воспроизведения зависят от
типа установленного диска. Например, для дисков DVD
можно выбрать
Random Title (Случайное - главы)
или
Random Chapter (Случайное - разделы)
(или
Random Off (Случайное - выкл.)
).
Для дисков CD и Video CD/Super VCD выберите
On
(Вкл.)
или
Off (Выкл.)
для включения или
отключения случайного воспроизведения.
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Play Mode
Random Title
Random Chapter
Random Off
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Play Mode
Random Title
Random Chapter
Random Off
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Play Mode
Кнопка Функции
Выбор в случайном порядке новой дорожки/главы/раздела.
Возврат к началу текущей дорожки/главы/раздела; последующее нажатие
осуществляет выбор в случайном порядке другой дорожки/главы/раздела.
ажмите кнопку PLAY MODE (РЕЖИМ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ) и выберите “Program”
(Программа) в списке функций слева.
2 Выберите “Create/Edit” (Создать/Редактировать) в списке параметров программы.
3 Используйте кнопки управления курсором и
кнопку ENTER (ВВОД), чтобы выбрать главу,
раздел или дорожку для текущего пункта в
списке программ.
Для диска DVD в список программ можно добавить
главу или раздел.
Для диска CD или Video CD/Super VCD: выберите
дорожку, которую требуется добавить в список
программ.
Create/Edit
Playback Start
Playback Stop
Program Delete
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Play Mode
Program Step
01. 01
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title 1~38
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title 06
Title 07
Title 08
Chapter 1~4
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
Program
DV370_Ru_A5New.book Page 15 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Воспроизведение дисков
16
Ru
Другие функции, доступные с помощью меню программирования
В дополнение к функциям “Create/Edit” (Создать/Редактировать) существуют другие функции меню
программирования.
Playback Start (Запуск воспроизведения)
– запускает воспроизведение сохраненного списка
программ
Playback Stop (Остановка воспроизведения)
– прекращает запрограммированное воспроизведение,
но не удаляет список программ
Program Delete (Удаление программы)
– удаляет список программ и прекращает
запрограммированное воспроизведение
Поиск по диску
На дисках DVD можно выполнять поиск по главе, разделу или по времени, а на дисках CD и Video CD/Super
VCD - по номеру дорожки или по времени.
Внимание
•Функции поиска недоступны для дисков Video CD/Super VCD в режиме PBC и для дисков WMA/MP3.
1 Нажмите PLAY MODE (РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ) и выберите “Search Mode” (Режим
поиска) в списке функций слева.
Параметры поиска зависят от типа установленного диска.
ыберите режим поиска.
Для осуществления поиска по времени необходимо, чтобы диск в это время работал в режиме
воспроизведения.
4 Нажмите ENTER (ВВОД) для начала воспроизведения.
Выбор субтитров
На некоторых дисках DVD есть субтитры на одном или нескольких языках; список имеющихся языков
субтитров обычно содержится на коробке диска. Язык субтитров можно изменять во время воспроизведения.
1 Нажмите несколько раз кнопку SUBTITLE (СУБТИТРЫ) для изменения значения
соответствующего параметра.
Примечание
Для некоторых дисков изменение языка субтитров возможно только с помощью меню диска. Для доступа
к меню нажмите
TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ)
или
MENU (МЕНЮ)
.
Для настройки языка субтитров см. раздел Параметры меню Language (Язык) на стр. 19.
Переключение языка/канала звуковой дорожки
Для дисков DVD с диалогами на нескольких языках их можно переключать во время воспроизведения.
Во время воспроизведения диска DVD-RW в формате VR с монофоническим звуком, записанным по двум
каналам, возможно переключение между основным, вспомогательным и смешанным каналами.
При воспроизведении диска Video CD/Super VCD возможно переключение между каналами: стерео, только
левый или только правый.
ажмите несколько раз кнопку AUDIO (ЗВУК) для выбора языка/канала звуковой дорожки.
Информация о языке/канале отображается на экране.
Примечание
Для некоторых дисков DVD изменение языка звуковой дорожки возможно только с помощью меню диска.
Для доступа к меню нажмите
TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ)
или
MENU (МЕНЮ)
.
Чтобы установить значение для языка звуковой дорожки диска DVD, см. раздел Параметры меню
Language (Язык) на стр. 19.
Масштабирование экрана
С помощью функции масштабирования при просмотре дисков DVD, Video CD/Super VCD или JPEG возможно
увеличение части экрана с коэффициентом от 2 до 4.
1 Во время воспроизведения используйте кнопку ZOOM (МАСШТАБ) для выбора
коэффициента масштабирования (Normal (Обычное), 2x или 4x).
Так как для изображений на дисках DVD, Video CD/Super VCD и JPEG установлено фиксированное
разрешение, при увеличении качество изображения может ухудшаться, особенно при выборе
коэффициента 4x. Это не является признаком неисправности.
2 Используя кнопки управления курсором, измените масштабируемую область.
Коэффициент масштабирования и масштабируемую область можно свободно изменять во время
воспроизведения.
Если навигационный квадрат в верхней части экрана исчезнет, его можно отобразить повторным
нажатием кнопки
ZOOM (МАСШТАБ)
.
Выбор ракурса камеры
На некоторых дисках DVD есть сцены, снятые в двух или более ракурсах—см. сведения на упаковке диска.
При воспроизведении сцены, записанной с использованием нескольких ракурсов, на экране появляется значок
, означающий возможность просмотра с другого ракурса (при желании его можно отключить; см. раздел
Параметры меню Display (Дисплей) на стр. 19).
1 Во время воспроизведения (или в режиме паузы) нажмите кнопку ANGLE (РАКУРС) для
смены ракурса.
Отображение информации о диске
Во время воспроизведения диска на экране можно отображать различные сведения о дорожке, разделе и
главе, например, прошедшее и оставшееся время воспроизведения.
1 Для отображения, переключения или отмены отображения информации нажимайте кнопку
DISPLAY (ДИСПЛЕЙ).
При воспроизведении диска информация отображается в верхней части экрана.
Кнопка Функции
PLAY MODE
Сохранение списка программ и выход из экрана редактирования программы без
запуска воспроизведения (кнопка
HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)
выполняет
те же функции).
Переход к следующему пункту в списке программ.
спользуя номерные кнопки, введите номер
главы, раздела или дорожки либо введите
время.
Для поиска по времени введите для главы (DVD)
или дорожки (CD/Video CD/Super VCD)
установленного диска количество минут и секунд,
через которое требуется продолжить
воспроизведение. Например, нажмите
4
,
5
,
0
,
0
для возобновления воспроизведения через 45
минут от текущего места. Для ввода 1 часа 20
минут и 30 секунд нажмите
8
,
0
,
3
,
0
.
0 0 1
Title Search
Chapter Search
Time Search
Input Chapter
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Play Mode
Subtitle English1/2
Current / Total
DV370_Ru_A5New.book Page 16 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Меню Audio Settings (Параметры звука) и Video Adjust (Регулировка видеоизображения)
17
Ru
Глава 6
Меню Audio Settings (Параметры звука) и Video
Adjust (Регулировка видеоизображения)
Меню Audio Settings (Параметры звука)
Функции меню Audio Settings (Параметры звука) позволяют настраивать звучание дисков.
Audio DRC
Параметры:
High (Большая)
,
Medium (Средняя)
,
Low (Низкая)
,
Off (Выкл)
(по умолчанию)
При просмотре дисков DVD формата Dolby Digital с пониженным уровнем громкости тихие звуки, в том числе
и некоторые диалоги, могут быть совсем не слышны. Установив для параметра Audio DRC (Управление
динамическим диапазоном звука) значение On (Вкл.), можно повысить уровень тихих звуков, одновременно
контролируя уровень участков с пиковой громкостью.
Воспринимаемые ухом различия зависят от того, какой материал прослушивается. Если уровень звука в
материале не характеризуется широким диапазоном, различия могут быть незаметны.
Примечание
Параметр Audio DRC действует только для аудиоисточников в формате Dolby Digital.
Параметр Audio DRC действует только при выводе сигнала через цифровой выход, когда для параметра
Digital Out (Вывод цифрового сигнала)
установлено значение
On (Вкл.)
, а для параметра
Dolby
Digital Out (Вывод сигнала Dolby Digital)
- значение
Dolby Digital > PCM
(см. раздел Параметры меню
Digital Audio Out (Вывод цифровых аудиосигналов) на стр. 18).
Эффект от установки того или иного значения для параметра Audio DRC зависит от используемых
громкоговорителей и настроек ресивера AV.
Virtual Surround (Виртуальное объемное звучание)
Параметры:
On (Вкл.)
,
Off (Выкл.)
(по умолчанию)
Установите значение “On” (Вкл.) для параметра Virtual Surround (Виртуальное объемное звучание), чтобы
почувствовать эффекты объемного звучания при использовании всего двух громкоговорителей.
Virtual Surround (Виртуальное объемное звучание) позволяет создать из любого источника реалистичное
трехмерное звучание с помощью всего двух стерео громкоговорителей.
Совет
Можно также использовать кнопку
SURROUND (ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
на пульте дистанционного
управления, чтобы включить параметр Virtual Surround (Виртуальное объемное звучание).
Примечание
Только для модели DV-2750/DV-370: При использовании функции Virtual Surround (Виртуальное объемное
звучание) звук формата WMA или DTS не выводится ни через аналоговый, ни через цифровой выход.
При включении режима Virtual Surround (Виртуальное объемное звучание) частота дискретизации звука в
формате 96 kHz linear PCM автоматически снижается до 48 кГц.
Если проигрыватель выводит звуковой поток бит формата Dolby Digital или MPEG (другими словами,
преобразование в формат PCM отсутствует), функция Virtual Surround (Виртуальное объемное звучание) не
влияет на звук, выводимый через цифровой выход. Чтобы ознакомиться с установкой форматов цифрового
выхода, см. раздел Параметры меню Digital Audio Out (Вывод цифровых аудиосигналов) на стр. 18.
Качество эффекта объемного звучания зависит от диска.
Dialog Enhancer (Усиление диалога)
Параметры:
High (Большая)
,
Medium (Средняя)
,
Low (Низкая)
,
Off (Выкл)
(по умолчанию)
Функция Dialog Enhancer (Усиление диалога) служит для выделения диалога из общего звукового фона при
воспроизведении.
Equalizer (Эквалайзер) (только для модели DV-2750/DV-370)
Параметры:
Rock (Рок)
,
Pop (Поп)
,
Live (Зал)
,
Dance (Танец)
,
Techno (Техно)
,
Classic (Классика)
,
Soft (Мягкое)
,
Off (Выкл.)
(по умолчанию)
Различные предварительные настройки кривой эквалайзера разработаны для соответствия различным
стилям музыки.
Примечание
При включении эквалайзера частота дискретизации звука в формате 96 kHz linear PCM автоматически
снижается до 48 кГц.
Меню Video Adjust (Регулировка видеоизображения) (только
для модели DV-470)
В меню Video Adjust (Регулировка видеоизображения) можно изменить различные параметры, влияющие на
способ отображения изображения.
Можно отрегулировать любую или все настройки качества изображения, указанные ниже:
Sharpness (Резкость)
– настройка контурной резкости изображения (
Fine (Высокая)
,
Standard
(Стандартная)
,
Soft (Мягкая)
).
Brightness (Яркость)
– регулировка общей яркости (от
–20
до
+20
).
Contrast (Контрастность)
– регулировка контрастности между светлыми и темными участками (от
–16
до
+16
).
Gamma (Гамма)
– настройка “теплоты” изображения (
High (Высокая)
,
Medium (Средняя)
,
Low
(Низкая)
,
Off (Выкл.)
).
Hue (Тон)
– настройка баланса красного/зеленого (от
Green 9 (Зеленый 9)
до
Red 9 (Красный 9)
).
Chroma Level (Цветность)
– регулировка насыщенности цветов (от
–9
до
+9
).
BNR
– включение/выключение подавления помех (
On (Вкл.)
,
Off (Выкл.)
(по умолчанию)).
Настраивайте параметры Brightness (Яркость), Contrast (Контрастность), Hue (Тон) и Chroma Level (Цветность)
с помощью кнопок
/
(курсор влево/вправо).
ажмите кнопку ENTER (ВВОД), чтобы сохранить параметры и выйти из экрана Video Adjust
(Регулировка видеоизображения).
1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ
МЕНЮ) и выберите на экранном дисплее пункт
“Audio Settings” (Параметры звука).
ыберите и измените параметры, используя
кнопки управления курсором (
///
) и
кнопку ENTER (ВВОД).
Audio Settings
Audio Settings
Equalizer
Virtual Surround
Audio DRC
Dialog
On
Off
DV-2750/DV-370
ажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ
МЕНЮ) и выберите на экранном дисплее пункт
“Video Adjust” (Регулировка видеоизображения).
2 Измените параметры, используя кнопки
управления курсором (
///
) и кнопку
ENTER (ВВОД).
Video Adjust
Sharpness
Brightness
Contrast
Gamma
Hue
Chroma Level
BNR
Standard
0
0
Off
0
0
Off
Video Adjust
DV-470
Brightness min max 0
DV370_Ru_A5New.book Page 17 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Меню Initial Settings (Исходные параметры)
18
Ru
Глава 7
Меню Initial Settings (Исходные параметры)
Использование меню Initial Settings (Исxодные параметры)
Меню Initial Settings (Исходные параметры) обеспечивает настройку параметров аудио и видеовыходов,
параметров блокировки от детей, параметров отображения и других параметров.
Если параметр отображается серым цветом, значит, в данный момент его невозможно изменить. Обычно это
происходит из-за того, что воспроизводится диск. Остановите диск, затем измените значение параметра.
спользуйте кнопки управления курсором и ENTER (ВВОД) для выбора и установки
необходимого параметра.
Все параметры и их значения описываются на следующих страницах.
Примечание
•В следующей таблице параметры по умолчанию отображаются
жирным
шрифтом. Другие параметры
отображаются курсивом.
Настройка параметра Digital Audio Out (Цифровой аудиовыход) необходима только в случае подключения
цифрового выхода этого проигрывателя к ресиверу AV или другому оборудованию.
Сведения о совместимости другого оборудования с форматами цифрового аудио см. в прилагаемых к ним
инструкциях по эксплуатации.
Такие параметры, как
TV Screen (Экран ТВ)
,
Audio Language (Язык звуковой дорожки)
и
Subtitle
Language (Язык субтитров)
, могут быть переопределены диском DVD. Эти изменения можно также
выполнить с помощью меню диска DVD.
Параметры меню Digital Audio Out (Вывод цифровых
аудиосигналов)
Параметры меню Video Output (Вывод видеосигналов)
1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ
МЕНЮ) и выберите пункт “Initial Settings”
(Исходные параметры).
Параметр Значение Пояснение
Digital Out (Вывод
цифрового
сигнала)
On (Вкл.)
Вывод цифрового звука через гнезда цифрового выхода.
Off (Выкл.) Цифровой звук не выводится.
Dolby Digital Out
(Вывод сигнала
Dolby Digital)
Dolby Digital
Цифровые звуковые сигналы в формате Dolby Digital
выводятся при воспроизведении диска DVD, записанного в
формате Dolby Digital.
Dolby Digital > PCM Перед выводом аудиосигнал Dolby Digital преобразуется в
формат PCM.
DTS Out (Вывод
сигнала DTS)
DTS
При воспроизведении диска DTS цифровой аудиосигнал
выводится в формате DTS (если усилитель/ресивер не
совместим с аудиоформатом DTS, будет слышен шум).
Off (Выкл.) При воспроизведении диска DTS цифровой звук не
выводится.
96 kHz Out
(Вывод сигнала
ИКМ 96 кГц)
96 kHz > 48 kHz
(96 кГц > 48 кГц)
Цифровые звуковые сигналы 96 кГц преобразуются для
цифрового выхода в 48 кГц.
96 kHz (96 кГц) Цифровые звуковые сигналы 96 кГц выводятся как сигналы
96 кГц.
Initial Settings
MPEG Out (Вывод
сигнала MPEG)
MPEG > PCM
Для цифрового выхода цифровые звуковые сигналы,
закодированные в формате MPEG, преобразуются в
звуковые сигналы PCM.
MPEG Цифровые звуковые сигналы, закодированные в формате
MPEG, выводятся без изменений.
Параметр Значение Пояснение
TV Screen (Экран
ТВ)
(См. также раздел
Размеры экранов и
форматы дисков на
стр. 20.)
4:3 (Letter Box)
Установите при наличии телевизора с обычным размером в
соотношении 4:3. Широкоэкранные фильмы отображаются с
черными полосами в верхней и нижней частях экрана.
4:3 (Pan & Scan) Установите при наличии телевизора с обычным размером в
соотношении 4:3. Фильмы в широкоэкранном формате
отображаются с обрезанными сторонами, чтобы
изображение заполнило весь экран.
16:9 (Wide) Установите при наличии широкоэкранного телевизора.
Component Out
(Выходной
сигнал
компонента)
Interlace
(Чересстрочная
развертка)
Установите, если телевизор не поддерживает
прогрессивную развертку.
Progressive
(Прогрессивная
развертка)
Установите, если телевизор поддерживает прогрессивную
развертку (подробнее см. в инструкции по эксплуатации
телевизора). См. также раздел Переключение видеовыхода
в режим чересстрочной развертки с передней панели
управления на стр. 8.
Только для модели DV-470: Обратите внимание, что
видеосигнал с прогрессивной разверткой выводится только
через разъемы компонентного видеовыхода.
Только для модели DV-2750/DV-370: Обратите внимание, что
прогрессивная развертка видео выводится только с
разъемов компонентного выхода и при выборе этого
параметра отсутствует выход с разъемов композитного
сигнала и сигналов S-Video.
AV Connector Out
(Выходной
разъем AV)
Video (Видео)
Обычный (композитный) видеовыход, совместимый со всеми
телевизорами.
S-Video Почти одинакового с RGB качества, однако лучших
результатов можно добиться при использовании длинного
кабеля SCART.
RGB Если телевизор поддерживает этот параметр, он
обеспечивает лучшее качество изображения.
Параметр Значение Пояснение
DV370_Ru_A5New.book Page 18 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Меню Initial Settings (Исходные параметры)
19
Ru
Параметры меню Language (Язык)
Параметры меню Display (Дисплей)
Parental Lock (Блокировка от детей)
Уровень по умолчанию:
Off
, Пароль по умолчанию: нет, Код страны по умолчанию:
us (2119)
Чтобы родители могли контролировать, что можно смотреть детям на проигрывателе DVD, на некоторых
дисках DVD-Video указывается значение уровня Parental Lock (Блокировка от детей). Если на проигрывателе
установлен уровень ниже, чем на диске, диск воспроизводиться не будет.
Некоторые диски также поддерживают функцию Country Code (Код страны). В зависимости от значения,
установленного для параметра Country Code, этот проигрыватель может не воспроизводить определенные
сцены, записанные на таких дисках.
Примечание
Не все диски используют функцию Parental Lock (Блокировка от детей). Такие диски будут
воспроизводиться без предварительного запроса на ввод пароля.
Если пользователь забудет пароль, потребуется выполнить сброс настроек проигрывателя, а затем
зарегистрировать новый пароль. (См. раздел Сброс настроек проигрывателя на стр. 21)
Регистрация нового пароля
Пароль необходимо зарегистрировать до того, как будут изменяться значения уровня Parental Lock или
параметра Country Code.
2 Используя номерные кнопки, введите 4-значный пароль.
Введенные цифры будут отображаться на экране в виде звездочек (*).
ажмите кнопку ENTER (ВВОД), чтобы зарегистрировать пароль.
Вы вернетесь к экрану меню Options (Другие параметры).
Изменение пароля
Чтобы изменить пароль, сначала подтвердите текущий пароль, а затем введите новый.
1 Выберите параметр “Password Change” (Изменение пароля).
2 Используя номерные кнопки, введите текущий пароль, а затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
3 Введите новый пароль и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Будет зарегистрирован новый пароль, и меню вернется к экрану Options (Другие параметры).
Установка/изменение значения Parental Lock (Блокировка от детей)
1 Выберите параметр “Level Change” (Изменение уровня).
2 Используя номерные кнопки, введите пароль, а затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
3 Выберите новый уровень и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Нажмите несколько раз кнопку
(курсор влево), чтобы заблокировать дополнительные уровни (ввод
пароля потребуется для большего числа дисков); нажмите кнопку
(курсор вправо), чтобы
разблокировать уровни. Нельзя заблокировать уровень 1.
Будет установлен новый уровень, и меню вернется к экрану Options (Другие параметры).
Установка/изменение параметра Country Code (Код страны)
Перечень кодов стран приведен на стр. 22.
1 Выберите параметр “Country Code” (Код страны).
2 Используя номерные кнопки, введите пароль, а затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
3 Выберите код страны и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Это можно сделать двумя способами.
Выбор по букве кода: используйте кнопки
/
(курсор вверх/вниз), чтобы изменить значение параметра
Country Code (Код страны).
Выбор по номеру кода: нажмите кнопку
(курсор вправо), затем, используя номерные кнопки, введите
4-значный код страны.
Будет установлен новый код страны, и меню вернется к экрану Options (Другие параметры). Следует иметь в
виду, что новый код страны вступает в силу только после загрузки следующего диска (или перезагрузки
текущего диска).
Параметр Значение Пояснение
Audio Language
(Язык звуковой
дорожки)
English (Английский)
На диске будет воспроизводиться английская звуковая
дорожка.
Отображаемые языки На диске будет воспроизводиться звуковая дорожка
выбранного языка.
Other Language (Другой
язык)
Выбор другого языка, отличающегося от воспроизводимого
(см. стр. 21).
Subtitle Language
(Язык субтитров)
English (Английский)
Если на диске имеются субтитры на английском языке, они
будут отображаться.
Отображаемые языки Если на диске выбран язык с субтитрами, он будет
отображаться.
Other Language (Другой
язык)
Выбор другого языка, отличающегося от воспроизводимого
(см. стр. 21).
DVD Menu
Language (Язык
меню диска DVD)
w/Subtitle Lang. (С
языком субтитров)
По возможности, меню DVD дисков отображается на том же
языке, который был выбран для субтитров.
Отображаемые языки По возможности, меню DVD дисков отображается на
выбранном языке.
Other Language (Другой
язык)
Выбор другого языка, отличающегося от воспроизводимого
(см. стр. 21).
Subtitle Display
(Отображение
субтитров)
On (Вкл.)
Субтитры отображаются на языке, выбранном для субтитров
(см. выше).
Off (Выкл.) При воспроизведении диска DVD субтитры всегда
выключены по умолчанию (помните, что некоторые диски не
принимают этот параметр).
Параметр Значение Пояснение
OSD Language
(Язык экранного
дисплея)
English (Английский)
Экранные дисплеи проигрывателя отображаются на
английском языке.
Отображаемые языки Экранные дисплеи отображаются на выбранном языке.
Angle Indicator
(Индикатор
ракурса)
On (Вкл.)
Значок камеры отражается на экране во время просмотра
сцен, записанных на дисках DVD с использованием
нескольких ракурсов.
Off (Выкл.) Индикация о наличии на диске сцен с несколькими
ракурсами не отображается.
1 Выберите параметр “Password” (Пароль).
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock Password
Level Change
Country Code
Initial Settings
DV370_Ru_A5New.book Page 19 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
Дополнительная информация
20
Ru
Глава 8
Дополнительная информация
Уход за проигрывателем и дисками
Основное
Держите диски за края или за центральное отверстие и край.
Если диск не используется, вставьте его в футляр и храните в вертикальном положении. Старайтесь не
оставлять диски в слишком холодных, влажных или жарких местах (в том числе под воздействием прямых
солнечных лучей).
Не наклеивайте на диск бумагу или наклейки. Не используйте карандаши, шариковые ручки и другие
заостренные пишущие приспособления для надписей на диске.
Поврежденные и не круглые диски
Не используйте диски с трещинами, сколами, деформированные или другие диски с другими повреждениями,
так как это может привести к повреждению проигрывателя.
Чистящие диски
Отпечатки пальцев и пыль на дисках могут отрицательно влиять на качество воспроизведения. Протрите
поверхность мягкой сухой тканью от центра к краям, как показано на рисунке ниже.
Чистка корпуса устройства
Перед чисткой устройства отключите его от электророзетки.
Для удаления грязи или пыли используйте сухую ткань. Если поверхности очень загрязнены, протрите их
мягкой тканью, смоченной в нейтральном моющем средстве, разбавленном пятью или шестью частями воды,
и тщательно отжатой, затем еще раз протрите сухой тканью.
Не используйте полироль и моющие средства для мебели. Никогда не используйте для ухода за этим
устройством и рядом с ним разбавители, бензин, инсектицидные аэрозоли или другие химические вещества.
Перед использованием чистящей ткани с химической пропиткой внимательно прочтите соответствующие
инструкции. Такие ткани могут оставлять мазки на поверхностях с полузеркальной отделкой; если это
произойдет, протрите их сухой тканью.
Чистка считывающей линзы
При обычном использовании линза проигрывателя DVD не загрязняется, но если она по какой-то причине
загрязнится или запылится и начнет работать неправильно, обратитесь в ближайший сервисный центр,
уполномоченный компанией Pioneer. Не рекомендуется использовать имеющиеся в продаже чистящие
средства для линз проигрывателей компакт-дисков.
Конденсация влаги
Если проигрыватель будет принесен с улицы в теплую комнату или в помещении быстро поднимется
температура, внутри проигрывателя может сконденсироваться влага. Хотя влага и не вызовет повреждение
проигрывателя, она может стать причиной временного снижения качества его работы. Воздержитесь от
включения проигрывателя в течение примерно одного часа, чтобы проигрыватель акклиматизировался к
более высокой температуре.
Перемещение проигрывателя
Если проигрыватель потребуется переместить, сначала нажмите кнопку
STANDBY/ON
на передней панели,
чтобы выключить его. Подождите, пока на дисплее проигрывателя не погаснет индикация
-OFF- (-ВЫКЛ.-),
затем выключите кабель питания из электророзетки. Никогда не поднимайте и не перемещайте устройство во
время воспроизведения, так как диски вращаются с очень высокой скоростью и могут быть повреждены.
Размеры экранов и форматы дисков
На дисках DVD-Video предусмотрено несколько различных форматных соотношений экрана: от соотношения,
используемого для телепрограмм (обычно 4:3), до широкоэкранных фильмов формата CinemaScope (около
7:3).
Телевизоры также имеют различное форматное соотношение: от “стандартного” 4:3 до широкоэкранного 16:9.
Пользователям широкоэкранных телевизоров
Если имеется широкоэкранный телевизор, для параметра
TV Screen (Экран ТВ)
(стр. 18) этого
проигрывателя необходимо установить значение
16:9 (Wide)
.
При просмотре дисков, записанных с использованием формата 4:3, можно воспользоваться органами
управления телевизора, чтобы выбрать способ отображения изображения. На телевизоре могут иметься
различные параметры масштабирования и растяжения изображения; подробности см. в инструкциях,
прилагаемых к телевизору.
Следует помнить, что некоторые фильмы имеют форматное соотношение более 16:9, поэтому даже на
широкоэкранном телевизоре такие диски будут воспроизводиться как в режиме “Letter Box”, с черными
полосами в верхней и нижней частях экрана.
Пользователям стандартных телевизоров
Если имеется стандартный телевизор, для параметра
TV Screen (Экран ТВ)
(стр. 18) этого проигрывателя
необходимо установить значение
4:3 (Letter Box)
или
4:3 (Pan & Scan)
. Выбор того или иного значения
зависит от предпочтений пользователя.
Не используйте самоклеющиеся этикетки для дисков.
Это может привести к перекосу диска во время
воспроизведения и снижению качества изображения и
звука.
Этот проигрыватель предназначен для
воспроизведения только обычных дисков круглой
формы. Не пользуйтесь дисками другой формы.
Компания Pioneer не принимает на себя
ответственность за последствия использования дисков
недопустимой формы.
При необходимости используйте ткань, смоченную в
спирте, а для более тщательной чистки диска
используйте имеющиеся в продаже наборы для чистки
дисков CD/DVD. Никогда не пользуйтесь бензином,
разбавителем или другими чистящими веществами, в
том числе и теми, которые предназначены для чистки
виниловых пластинок.
При установке значения
4:3 (Letter Box)
широкоэкранные диски отображаются с черными
полосами в верхней и нижней частях экрана.
DV370_Ru_A5New.book Page 20 Tuesday, April 6, 2004 9:07 AM
/