Shindo METIDA 50 B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Shindo METIDA 50 B — это кухонная вытяжка, предназначенная для эффективной очистки воздуха на кухне. Она оснащена мощным двигателем, который обеспечивает производительность до 420 м³/ч, что позволяет ей быстро устранять запахи и испарения во время приготовления пищи. Кроме того, вытяжка имеет два режима работы: отвод воздуха и рециркуляция. В режиме отвода воздух выводится через вентиляционную шахту, а в режиме рециркуляции воздух очищается угольным фильтром и возвращается в помещение.

Shindo METIDA 50 B — это кухонная вытяжка, предназначенная для эффективной очистки воздуха на кухне. Она оснащена мощным двигателем, который обеспечивает производительность до 420 м³/ч, что позволяет ей быстро устранять запахи и испарения во время приготовления пищи. Кроме того, вытяжка имеет два режима работы: отвод воздуха и рециркуляция. В режиме отвода воздух выводится через вентиляционную шахту, а в режиме рециркуляции воздух очищается угольным фильтром и возвращается в помещение.

Визуальная расшифровка серийного номера:
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный
номер указан на внутренней этикетке, которая размещена на вытяжке.
1
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали
продукцию компании «SHIND0».
Мы постарались сделать все, чтобы Вы
остались довольны нашим изделием.
Содержание инструкции:
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 2
Гарантийное обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Для пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Безопасность детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 4
Описание вытяжки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 5
Эксплуатация вытяжки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 7
Обслуживание и уход за вытяжкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 8
Установка вытяжки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 9
Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 11
Возможные неисправности и методы их устранения . . . . . . стр. 12
Утилизация прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 13
Изделие произведено в соответствии с европейскими
стандартами и сертифицировано СЕ, TUV, ISO,
2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТМ SHINDO
Изготовитель:
Нинбо Тонкин Текнолоджи Ко, ЛТД, 18, ЦЗИНЬЦЫ РОАД, НОВАЯ ЗОНА
ХАНДЖОУВАНЬ,НИНБО, ЧЖЭЦЗЯН, КНР
Импортёр:
ООО «Сигма Трейд», 115230, г. Москва, Хлебозаводский проезд, д. 7, стр. 9, этаж 8, пом. XV,
комн. 18п
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель:
Габаритные размеры вытяжки:
Ширина, мм:
Длина (глубина), мм:
Высота, мм:
Напряжение в сети:
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель:
Лампы:
Производительность, м
3
Metida
500 / 600
500
132
220 - 240 В~, 50 Гц
120
1x40
420
3
Для подтверждения права на гарантийное
обслуживание просим Вас сохранять товарный
чек вместе с гарантийным талоном. Гарантий-
ный талон должен быть полностью заполнен с
обязательным указанием даты продажи изде-
лия и печатью торгующей организации.
Отсутствие чека или не заполненный га-
рантийный талон лишает Вас права на гаран-
тийное обслуживание.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее эксплуата-
цией необходимо внимательно ознакомиться с
нашими рекомендациями.
Соблюдение рекомендаций, данных в ин-
струкции, обеспечит надежную работу вытяж-
ки. Все пользователи вытяжки должны знать
правила ее эксплуатации. Не выбрасывайте
данную инструкцию, поскольку в последствии
она может Вам пригодиться, и Вы найдете в
ней ответы на интересующие Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна-
чена исключительно для использования в
домашнем хозяйстве. Срок службы изделия
составляет 7 (семь) лет.
Применение изделия в целях, отличных от
бытовых, недопустимо. Если вытяжку исполь-
зуют для иных целей, то есть риск получения
травм и повреждения имущества и на изделие
не будет распространяться гарантия.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и
снимать защитную пленку с вытяжки из
нержавеющей стали, пока Вы не убедитесь в
технической исправности вытяжки путем под-
ключения ее к электрической сети и проверки
всех ее функций (см. раздел «Инструкция по
установке вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установке,
подключению и ремонту Вашей вытяжки до-
верять только квалифицированным мастерам,
занимающимся по роду своей деятельности
выполнением таких работ. Установка, под-
ключение и ремонт вытяжки не уполномочен-
ными на то лицами может привести к низкому
качеству работы и, как следствие, к поврежде-
нию изделия.
Производитель не несет ответственности
за любого рода повреждения и поломки,
связанные с неправильной установкой, под-
ключением и ремонтом вытяжки.
Производитель оставляет за собой право
модифицировать изделия в целях улучшения
качества и технических параметров изде-
лия. Технические характеристики вытяжки
приведены на табличке, находящейся внутри
корпуса вытяжки. Чтобы их посмотреть,
необходимо снять алюминиевый жироулавли-
вающий фильтр.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности
электроприборов. Во время работы вытяжки
необходимо следить за детьми и не позволять
им играть с нею.
Упаковочные материалы (такие как по-
лиэтиленовая пленка) могут стать причиной
удушения. Держите их вне досягаемости
детей.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
4
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220-240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электрическим
током вытяжка должна включаться в розетку
с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1 за-
щиты от поражения электрическим током.
Не используйте лампы освещения, номи-
нал мощности которых превышает указанный
в технических характеристиках вытяжки, так
как лампочки с большей мощностью могут
стать причиной различных повреждений в
электрической цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминиевого
жироулавливающего фильтра запрещена.
При использовании вытяжки одновремен-
но с другими обогревательными устройствами
(газовые, масляные, угольные печи и т.д.),
кроме электрических, может потребоваться
дополнительная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и вы-
брасываемый в атмосферу, должен отводить-
ся только в отдельную кухонную вентиляцион-
ную шахту и не должен выходить в дымоход
или иной канал, используемый для удаления
дыма от других устройств.
При монтаже вытяжки для отвода воздуха
в вентиляционную шахту нельзя использовать
воздуховод с меньшим диаметром, чем указа-
но в инструкции по эксплуатации. Это создает
дополнительное сопротивление выбрасывае-
мому воздуху и приведет к увеличению шума
и вибрации, а так же к перегреву мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать над
электрическими плитами на высоте не менее
65 см, над газовыми горелками – не менее
75 см. (Рис. 6, 7)
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту вытяж-
ки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см. ниже),
обеспечивайте своевременную промывку
многоразовых алюминиевых жироулавливаю-
щих фильтров. Не промытые своевременно
фильтры снижают эффективность работы
вытяжки и могут стать причиной пожара
вследствие накопления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания
открытым пламенем непосредственно под
вытяжкой. Эта может привести к возгоранию
не очищенного алюминиевого жироулавливаю-
щего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде на
включенной плите. Перегретые жир и масло
легко самовоспламеняются, что может при-
вести к возгоранию не очищенного алюминие-
вого жироулавливающего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж-
но быть закрыто посудой. Сильный нагрев
пламенем газовых конфорок может повредить
вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьшения
задымления, возникшего в результате воз-
горания в квартире. Включенная вытяжка
создаст дополнительную тягу для огня.
В случае любого воспламенения от-
ключите вытяжку от электросети, закройте
пламя плотным материалом, препятствующим
доступу кислорода к пламени, никогда не ис-
пользуйте воду для тушения.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
5
6
1. Угольный акриловый запахоулавливающий фильтр (входит в
комплект)ис. 4). Применяется для фильтрации воздуха в помещении в
режиме рециркуляции. Дополнительный угольный фильтр можно приобрести
у розничного продавца.
7
В режиме рециркуляции (см. Рис. 7) вытяжка не
подключается к вентиляционной шахте, и, таким образом, воздух
просто прогоняется через вытяжку внутри кухни. В этом режиме
на вытяжку должны быть установлены угольные акриловые
одноразовые запахоулавливающие фильтры, входящие
в комплект вытяжки. Использование вытяжки в режиме
рециркуляции снижает ее производительность.
8
9
10
11
12
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обратиться в наш Сервисный
Центр. Для этого заранее запишите название модели, заводской номер (они указаны на табличке,
находящейся внутри корпуса вытяжки) и дату покупки, так как эти сведения потребуются Сервисному
Центру.
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.shindo.ru
или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 363 36 96 (для звонков из Московского региона)
8 800 700 36 96 (для звонков из других регионов РФ)
13
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и электрон-
ные приборы часто содержат ценные компо-
ненты. В то же время материалы приборов
содержат вредные вещества, необходимые
для работы и безопасности техники. При
неправильном обращении с отслуживши-
ми приборами или их попадании в бытовой
мусор такие вещества могут нанести вред
здоровью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать от-
служившие приборы вместе с обычным бы-
товым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации элек-
трических и электронных приборов.
До момента отправления на утилизацию
отслуживший прибор должен храниться в
недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации
следует вытащить сетевую вилку из розет-
ки и привести сетевой кабель и вилку в не-
рабочее состояние (например, перерезать
кабель). Этим Вы исключите возможность
несанкционированного пользования кухон-
ной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные в
данной инструкции по эксплуатации, соот-
ветствуют требованиям ТР ТС 004/2011 «О
безопасности низковольтного оборудова-
ния», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная со-
вместимость технических средств».
УТИЛИЗАЦИЯ
14
Для заметок
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Shindo METIDA 50 B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Shindo METIDA 50 B — это кухонная вытяжка, предназначенная для эффективной очистки воздуха на кухне. Она оснащена мощным двигателем, который обеспечивает производительность до 420 м³/ч, что позволяет ей быстро устранять запахи и испарения во время приготовления пищи. Кроме того, вытяжка имеет два режима работы: отвод воздуха и рециркуляция. В режиме отвода воздух выводится через вентиляционную шахту, а в режиме рециркуляции воздух очищается угольным фильтром и возвращается в помещение.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ